ba hasta conseguir el tamaño deseado.
1
2
3
OPRIMA
Largo variable:
1: 1.8mm
2: 1.2mm
3: 0.6mm
BOTÓN DE AJUSTE DE LO LARGO DEL RECORTE
INSTALAR
OPRIMA
SACAR
OPRIMA
barba en la dirección opuesta a la del crecimiento de
patillas, luego baje hacia la quijada. Nunca corte la
suaves y parejos. Empiece por las
3. Corte su barba con movimientos
posición original.
cabezal, simplemente déjelo en la
2. Si usted no desea mover el
le conviene.
posición hasta que encuentre la posición que mejor
posición deseada. Le aconsejamos que pruebe cada
la parte inferior del mismo hasta que llegue a la
usted. Gire el cabezal con la otra mano, oprimiendo
1. Coja la cortadora con la parte delantera frente a
cómodo. Para mover el cabezal:
difíciles de alcanzar y logra un cortado mucho más
con 5 posiciones, lo cual facilita el cortado en áreas
Su cortadora está dotada de un cabezal oscilante
Cabezal oscilante
mm de largo (Fig.B).
grande y oprima. Esto logrará cortes de 3 mm a 15
corto, posicione el pulgar en el centro de la cuchilla
fig. B
3. Para lograr un recorte más
podrá volver a acortar la barba).
al tamaño del recorte (siempre
(16 mm) hasta acostumbrarse
A). Use la posición más larga
ensártela sobre las cuchillas (Fig.
2. Cuando desea usar la guía,
mm (lo más corto) hasta 16 mm (lo más largo).
cuales permiten ajustar lo largo del recorte desde 3
1. Su cortadora incluye dos guías de 5 posiciones las
previsto.
plana o adentro del cilindro de almacenamiento
lado del aparato y guarde el aparato sobre una superficie
aparato. Cuando no use el aparato, deje el cable libre al
NOTA: Nunca jale, tuerce o enrolle el cable alrededor del
East Windsor, NJ 08520
150 Milford Rd.
Conair Corporation
con el formulario de pedido para partes de repuesto.
giro postal de $6,50US a la dirección más abajo, junto
Para comprar nuevas cuchillas, mande un cheque o un
inspeccione las cuchillas. Si estén embotadas, cámbielas.
Si su cortadora deja de cortar, pero sigue funcionando,
limpiarlas.
desenchufe el aparato y remueva las cuchillas para
pelos trabados en las cuchillas. Si esto es el problema,
Si su cortadora deja de cortar, cerciórese que no hay
puedan ser ajustadas o reparadas por el usuario.
de servicio autorizado. El aparato no tiene piezas que
Para cualquier otro servicio, lleve su aparato a un centro
problema, afloje las cuchillas para limpiarlas.
cortadora deja de funcionar y que esto no soluciona el
mantendrá las cuchillas en condición óptima. Si la
uso, especialmente cuando se corta mucho cabello,
lubricante en las cuchillas. Hacer esto después de cada
cada uso, luego ponga unas cuantas gotas de aceite
de limpieza provisto. Limpie las cuchillas después de
las cuchillas sin tener que removerlas, use el cepillo
cabello están trabados en las cuchillas. Para limpiar
Su cortadora puede perder velocidad si recortes de
cortar.
cuchillas, puesto que nunca usan el mismo ángulo para
Guías ajustables
fig. A
Usar el botón de ajuste del recorte prolonga la vida útil de las
hacia abajo, hasta la posición 3.
la posición 1. Para un corte más largo, deslice el botón
un corte más corto, deslice el botón hacia arriba, hasta
más largo, sin tener que usar un peine accesorio. Para
El botón de ajuste permite cortar el cabello más corto o
está ubicado en la parte trasera del aparato.
lo largo del corte a medida que corta el cabello. El botón
tiene un botón de ajuste del recorte que permite ajustar
Al igual que las cortadoras profesionales, su cortadora
3 POSICIONES
BOTON DE AJUSTE DEL RECORTE CON
SU BARBA
AHORA, ESTÁ LISTO PARA CORTAR
mejilla, a las patillas y al nacimiento del pelo.
tro. Siga dando forma al área de la
la oreja, en cada lado de su rosdebajo de la quijada y subiendo hacia
3. Déle forma a su barba empezando
del pelo y empiece a darle forma.
2. Peine su barba en la dirección del crecimiento natural
ligeramente humedecida.
1. Se le hará más fácil cortar su barba si está limpia y
EL CONTORNEO
CORTAR SU BARBA
TIPOS DE BARBAS Y DE BIGOTES
Esto logrará un corte más preciso.
barba o su bigote antes de recortarlos (NO LO MOJE).
Para mejores resultados, humedezca ligeramente su
por semana.
que mantener su aspecto, usando la cortadora una vez
Después de darle forma a su barba o a su bigote, tendrá
conviene, busque el consejo de un estilista profesional.
Si no está seguro del tipo de barba o bigote que le
3. El espesor de su barba o de su bigote.
su bigote.
2. La forma del crecimiento natural de su barba o de
1. La forma y el tamaño de su rostro.
rostro depende de:
El tipo de barba o de bigote que más conviene a su
BARBAS Y BIGOTES
las solamente bajo agua corriente.
estos pasos y enjuague las cuchilPara limpiar las cuchillas, siga
pulgar sobre la cuchilla grande.
caiga en posición, con el dedo
cabezal y presiónelo hasta que
el juego de cuchillas encima del
posición más larga (no.1). Coloque
lo largo del recorte esté en la
de cuchillas: Asegúrese que el botón de ajuste de
las hasta desencajarlo. Para reemplazar el juego
de la cuchilla pequeña, levante el juego de cuchilaparato esté apagado (“OFF”). Con el pulgar debajo
Para sacar el juego de cuchillas: Asegúrese que el
CUCHILLAS
SACAR (CAMBIAR) EL JUEGO DE
4. Afloje el botón Turbo para regresar al poder normal.
más fuerza.
3. Siga oprimiendo el botón Turbo mientras necesite
2. Oprima el botón Turbo.
1. Encienda el aparato (“ON”).
cabello espeso. Para activar la función Turbo:
Turbo ofrece un 15% más fuerza y facilita el cortado del
El aparato está dotado de un botón Turbo. La función
FUNCIÓN TURBO
fue diseñado: cortar la barba y el bigote.
años, utilícelo únicamente con el propósito para el cual
tiempo. Para seguir disfrutando de su aparato durante
cuchillas siempre están cambiadas o afiladas al mismo
cambiar o ajustar las cuchillas. Asegúrese que las dos
la base de carga. Tenga cuidado cuando sea necesario
cepillo de limpieza provisto, luego regrese el aparato en
cial. Limpie las cuchillas después de cada uso con el
uso específico, y deberían recibir un cuidado muy espeLas cuchillas fueron diseñadas con precisión para un
LIMPIAR LAS CUCHILLAS
el aceite fuera del alcance de los niños.
lubricante en la base de almacenamiento. Mantenga
lubricar las cuchillas, regrese el aparato y el aceite
manentemente. No intente lubricarlas. Después de
el motor. Las piezas del motor son lubricadas permás de lo necesario, puesto que podría lastimar
No use demasiado aceite y no lubrique el aparato
y limpie el exceso de aceite con un paño suave.
de aceite sobre las cuchillas, apague el aparato,
aparato y manténgalo bocabajo. Coloque unas gotas
ciar, haga esto encima de un periódico. Encienda el
al mes, usando el aceite provisto. Para no ensuLubrique las cuchillas aproximadamente una vez
LUBRICAR LAS CUCHILLAS
MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE
toma de corriente.
directamente a la cortadora y conecte el adaptador a una
8. Para usarlo con cable: conecte el cable del adaptador
7. El adaptador puede volverse caliente. Esto es normal.
luego cárguelo de nuevo.
Por lo tanto, deje el aparato descargarse periódicamente,
mente puede ayudar a prolongar la vida útil de la batería.
6. Usar el aparato hasta que se descargue completarecarga durante unas horas.
lo está usando, apáguelo y déjelo cargar en la base de
5. Si le parece que el aparato pierde poder mientras
riente. Esto no lastima la batería.
4. El aparto puede permanecer conectado al tomacorla información incluida sobre la etiqueta del adaptador).
3. Enchufe el cable en un tomacorriente (conforme con
está encendido al colocar el aparato en la base.
2. Siempre averigüe que el indicador luminoso de carga
esté apagado (“OFF”) antes de colocarlo en la base.
cargue durante unas 16 horas. Asegúrese que el aparato
cable al aparato por el orificio en la base y permita que
1. Antes de usar el aparato por primera vez, conecte el
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
está apagado (“OFF”).
de carga de manera correcta y segura y que el aparato
3. Averigüe que el aparato está posicionado en la base
a un interruptor que controla la luz.
2. Averigüe que la toma de corriente no está conectada
probando otro aparato en la toma.
1. Averigüe que la toma de corriente está funcionando,
antes de llevarlo a un centro de servicio:
Si su aparato no se carga, siga los pasos siguientes
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
SOLAMENTE.
11. ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO
se está administrando oxígeno.
ALCANZAR LA
NO TRATE DE
usando productos en aerosol (spray) o donde
10. No lo utilice en exteriores, ni donde se están
lubricadas antes de usar el aparato.
las cuchillas estén correctamente alineadas y
Esto podría provocar una herida. Asegúrese que
o lastimado o si le faltan dientes a la cuchilla.
9. No use este aparato con un peine accesorio roto
mientras esté funcionando.
8. No coloque el aparato en ninguna superficie
de las aberturas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna
del aparato.
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
calientes.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
que lo examinen y lo reparen.
Llévelo a un centro de servicio autorizado para
ha caído, si está dañado o si ha caído al agua.
están dañados, si no funciona correctamente, si
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija
extensión eléctrica.
recomendados por el fabricante. No utilice una
describe en este manual. Sólo use accesorios
para el cual fue diseñado y tal como se
3. Use este aparato únicamente con el propósito
discapacidad.
o cerca de niños o personas con alguna
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
está conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
lesiones personales:
el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
ADVERTENCIA– Para reducir
UNIDAD EN EL AGUA
6. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
®
mente. No toque el agua.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmediataotro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
una ducha.
3. No lo use mientras se está bañando o tomando
o ser empujado a una bañera o un lavabo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer
de usarlo (excepto cuando lo está cargando).
1. Desconecte el aparato inmediatamente después
muerte o herida por descarga:
interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de
permanece eléctricamente activo, incluso cuando el
Manual de Instrucciones
Model GMT235CSV
instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
este producto durante años, siempre lea las
Para su seguridad y para seguir disfrutando de
este aparato le dará años de servicio seguro.
y el bigote de Conair. Le garantizamos que
Gracias por escoger la cortadora para la barba
PELIGRO– Cualquier electrodoméstico
aLeJaDo DeL aGUa
maNteNGa eL aparato
USARLO
INSTRUCCIONES ANTES DE
LEA TODAS LAS
siguientes:
básicas de seguridad, entre las cuales las
siempre se deben tomar precauciones
especialmente en la presencia de niños,
Cuando se usan aparatos eléctricos,
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
de Acero
Barba y Bigote
Cuchilla para
Profesional
Calidad
la quija da
guías y g uías para
4 acce sorios, inc luso
¡con botón turbo!
piezas
14
Cortadora multiuso
Nuevo
NEW
All In One Trimmer
with Turbo Power!
14
4 Sepa rate Atta chment s:
Inclu ding Jawli ne &
Trimming Co mbs
piece
Professional
Quality
Solid Steel
Facial Blade
Model GMT235CSV
Instruction Booklet
Conair wants to thank you for choosing our
beard/mustache trimmer. We know
it will provide you with years of
reliable service.
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
booklet carefully before using.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau
tions should always be taken, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
Keep away
from water
DANGER–Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical outlet
immediately after using (except when charging
unit).
2. Do not place or store appliance where it could fall
or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in the
shower.
4. Do not place appliance in, or drop into, water or
other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not reach for
it. Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
®
INTO THE WATER
WARNING
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. Never leave a plugged-in appliance
-
unattended.
2. This appliance should not be used by, on or
near children or individuals with certain disabilities.
3. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Only use attachments recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate the
appliance.
4. Never operate the appliance if it has a damaged
cord or plug, is not working properly, has been
dropped or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a Conair service center
for examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from heated
surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around the
appliance.
7. Never drop or insert any object into any opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface while
it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may result. Before each use,
make certain the blades are aligned properly
and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or where
aerosol (spray) products are being used or
oxygen is being administered.
11. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE
ONLY.
–To reduce the risk of
If your cord/cordless, rechargeable trimmer does
not seem to be taking a charge, take the following
troubleshooting steps before returning it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working by plugging in
another appliance to test it.
2. Make sure the electrical plug is not connected to a
switch which turns power off when lights are turned
off.
3. Be sure you have inserted the trimmer properly into
the charging stand, that all connections are secure, and
that the trimmer switch is in the “OFF” position.
1. Before using your trimmer for the first time, insert
the cord into the trimmer through the hole in base, then
place trimmer in base and charge it for 16 hours. Always
place the trimmer in the stand with the ON/OFF switch
in the OFF position.
2. Always check to see if the charging light is on when
the cord is connected to the trimmer and the unit is not
in use.
3. Plug unit into any wall outlet (at the voltage listed on
the label affixed to the adapter).
4. The trimmer can remain plugged into the power
source at all times without damage to the battery.
5. If, while using the trimmer without the cord, the
charge seems to be running down, simply put ON/OFF
switch in OFF position. Then, insert cord into the trimmer
and plug into wall outlet. Switch to ON position and use
as a corded trimmer.
6. The battery life can be improved by periodically allowing the trimmer to run until the motor stops. Immediately
shut the switch OFF and fully recharge.
7. The adapter may become warm while charging
— this is normal.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
OPERATING INSTRUCTIONS:
8. Using on the mains (wall outlet) — plug the clipper
into the mains (wall outlet), then turn on the clipper. (If
the battery is very weak, wait about 2 minutes).
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trimmer
blades with the oil provided in your kit. It is best to
do this over a piece of newspaper. Turn the trimmer
on and hold it so that the blades are pointed downward. Spread one drop of oil across the blades, then
turn the trimmer off and wipe away the excess oil
with a soft cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t oil
your trimmer more than necessary, as that could
damage the motor. (Never attempt to oil the motor
bearing, as it is permanently lubricated.) After oiling
the blades, return the trimmer and oil packet to the
trimmer storage base. Keep oil away from children.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-made for a
very special use, they should always be handled with
care. Each time you finish using the trimmer, take the
cleaning brush provided and brush away any loose
hair that has collected in the blades. Then store the
trimmer in its recharging storage base to protect the
blades until the next use.
Be especially careful when changing or adjusting
blades. When you have your trimmer serviced, be sure
that both blades are sharpened or replaced at the
same time.
To promote the long life of the appliance, use your
trimmer only for the purpose intended by the manufacturer—to trim your beard and mustache.
TURBO FEATURE
This product is equipped with a turbo boost button.
When activated, this feature will provide 15% more cutting power. This is especially useful for cutting through
thicker hair.
To activate the turbo feature:
1. Turn the Power switch to the “on” position
2. Press the Turbo button
3. Continue to press the Turbo button for as long as you
need the extra power
4. Release the Turbo button to return to normal power
REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET
To remove blade set from your trimmer, make sure
the trimmer is in the OFF position. Remove the blade
set by placing thumb against the smaller cutter and
pushing forward, releasing the cutter assembly from
the trimmer housing. Replace with
new cutting system and reverse
the removal procedure, only this
time place your thumb on the
large cutter and snap into place.
Make sure the taper control is set
to the longest #1 position. Note:
the pivoting head may need to be
held in place when removing/replacing the blade.
GROWING A BEARD AND MUSTACHE
There are three key factors that will determine which
beard or mustache style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your
beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If you are
unsure of the type of beard or mustache that would most
suit your face, speak with a professional hair stylist and
ask for an opinion on what style would be best. Once your
beard or mustache has been styled, it is essential that you
maintain its appearance. To do this, use your trimmer to
trim your beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard should be
slightly damp (NOT WET) when using your trimmer.
This will prevent the trimmer from removing more hair
than desired.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GETTING STARTED:
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, slightly damp
beard.
2. After you have combed through your beard in the
direction it grows naturally, you will want to outline the
desired shape, beginning under your jawline.
3. Begin defining your beard’s shape
under your chin and work upward on
each side of your face toward your
ears. Then define the upper outline of
your beard across your cheeks, past
your sideburns and toward your hairline.
NOW YOU’RE READY TO TRIM
YOUR BEARD
ADJUSTABLE 3 POSITION TAPER CONTROL
Just like levers on professional clippers, the Conair taper
control is positioned at the back of the unit, so you can
hold the trimmer in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping/trimming. This
taper control eliminates the need in some situations
for an attachment comb, because it lets you gradually
adjust the closeness of the trim. For the closest cut and
the shortest hair, push taper control up as far as it will
go to level #3. To increase cutting length, slowly push
control down.
Because a different cutting edge is used in each setting,
the taper lever lengthens the life of your blades. Packedin hair can slow down any trimmer. To remove it without
removing the blades, take your cleaning brush and
brush the hair from the blades. If you do this after every
trimming, especially with heavy hair cutting, the blades
should remain free of cut hair. If trimmer stops cutting
and this action doesn’t help, try loosening the blades to
remove the hair.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative. The appliance has no user
serviceable parts. The product is for household use.
(see note).
If trimmer stops cutting, check to see if there is a clump
of hair lodged between the blades. If that is the problem,
unplug the clipper and then loosen the blades to remove
the hair.
If the trimmer stops cutting but does not stop running,
you will need to check the blades. For new blades, send
check or money order for $6.50 which includes postage
and handling to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTE: Never pull on the trimmer cord. Never twist or
wrap the cord around the trimmer. To store your trimmer,
lay it flat with the cord coiled up, then place in cylinder.
Adjusting the Cutting Guide
1. Your trimmer includes two 5-position combs so you
can have a beard length from 1/8" (shortest) to 5/8"
(longest).
fig. A
2. To use the 5-position comb, slide it over the trimmer
blades and snap it down into position (fig.A). At first,
until you become familiar with the adjustments, use the
longest trim setting (5/8"). (You can always go back and
make your beard a little shorter.)
3. This will give you the longest
“cut”, for shorter “cuts”, place
thumb on the center of the top of
the cutting guide, pushing forward
to obtain 1/8"-5/8" (see fig. B).
Your GMT235CSV comes with an
optional 5-position pivoting head. This feature allows
you to trim those hard to reach facial contours. To use
this feature:
1.) Pick up your GMT235CSV with the front of the trimmer
facing you. Using your other hand simply push in at the
bottom of the upper head. Push in and set the head to
one of the settings (the unit comes prepackaged at the
first setting, you then have four other settings you can
adjust your trimmer to). It will take some time to get used
to your own personal setting so try each one until you
find what works for you. As you try these settings you will
feel how comfortable this makes trimming your beard or
mustache.
2.) If you do not wish to use this
feature just leave the trimmer as
it was when it came out of the
package.
3.) Begin trimming your beard
using smooth, even strokes. Start
with your sideburns and work downward toward your
chin. (Never attempt to trim against the natural growth
of your beard because the hair will be cut too short.)
fig. B
East Windsor, NJ 08520-9730
150 Milford Road
Service Department
Conair Corporation
Mail to:
TOTAL
*Sales Tax
Subtotal
___
_____________
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
(We call only if we have a question about your order.)
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
Pricing in effect through June 1, 2008. Orders postmarked after this date
TRIMMER REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
___________________________
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
TELEPHONE ( )
_______________________________________________ STATE _______ ZIP ____________
CITY
ADDRESS
__________________________________________________ APT.
NAME____________________________________________________________________________
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
To avoid delays, please print clearly.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
A l l pr ic es i nc lu de h a nd li ng a n d r e tu rn p o s ta ge . P ri ce s a re s ub je ct t o c ha ng e w it ho ut n ot ic e.
should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents
Lubricating Oil HC-OIL $2.00
Wide Adjustable comb GMT235-A128 $2.00
Adjustable comb GMT235-A127 $2.00
3 jawline combs GMT235-3JL $2.00
Standard Trimmer Blade GMT235-BLD $5.00
Fine Detailing and Nose/Ear Blade GMT235-SBLD $5.00
Wide Facial Blade GMT235-WBLD $5.00
Shaver Head GMT235-SH $5.00
CUT HERE
Model HC-OIL
GMT235-A127
GMT235-SBLD
GMT235-A128
GMT235-3JL
GMT235-WBLD
GMT235-BLD
GMT235-SH
storage case
and a deluxe
trol settings
55 taper conment combs,
set, 10 attachtrimmer blade
a clipper and
07NG9018 IB-7487A
Glendale, AZ 85307
7475 North Glen Harbor Blvd.
Service Department
Conair Corporation
Service Center
© 2007 Conair Corporation
state to state.
you may also have other rights, which vary from
This warranty gives you specific legal rights, and
the above limitation may not apply to you.
of special, incidental, or consequential damages, so
Some states do not allow the exclusion or limitation
DC motor and turbo charge also includes
25 Piece Deluxe Haircut Kit with a powerful
HCT495R
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
limitations may not apply to you.
on how long an implied warranty lasts, so the above
Some states do not allow limitations
WARRANTY.
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
of lather and gels.
works with most brands
fits all size cans and
about a minute,
tion. Heats up in
with less irritasmooth shave
provides a close,
New hot lather/gel unit
HGL1
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
shall be 24 months from the date of manufacture.
10
9
absence of a purchase receipt, the warranty period
1-800-366-0937 for shipping instructions. In the
need only provide proof of purchase and should call
$3.00 for postage and handling. California residents
nearest you, together with your purchase receipt and
tive product to the service center listed below that is
To obtain service under this warranty, return the defec-
12
or materials.
6
5
8
11
chase if the appliance is defective in workmanship
FROM CONAIR
EXCITING NEW ITEMS
free of charge for 24 months from the date of purConair will repair or replace (at our option) your unit
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
3
2
4
MODEL GMT235CSV
1
7
ALL-IN-ONE MULTI-USE
12
Adapter
11
Charging/Storage Stand
Lubricating Oil
10
9
Cleaning Brush
Mustache Comb
8
7
Wide Facial Hair Blade
2 Adjustable Combs
6
3 Jawline Combs
5
Shaver Head
4
Hair Blade
3
Fine Detailing and Nose/Ear
2
Solid Steel Hair Trimming Blade
for 15% More Power
1
Multi-Use Handle with Turbo
TRIMMER WITH TURBO POWER
FROM THE TOP DOWN
shorter setting.)
tache more closely with a
back and cut your musment. (You can always go
longest trim setting adjust-
normal municipal waste system.
proper disposal. DO NOT throw the battery into the
Bring the battery to the nearest collection center for
2. Remove the battery cap and push the battery out.
the screws at the bottom of the trimmer.
1. Using a small Phillips head screwdriver, remove
BATTERY REMOVAL
THE MUNICIPAL WASTE.
NOT DISPOSE OF IN
DISPOSED OF PROPERLY. DO
COLLECTED, RECYCLED OR
BATTERY. MUST BE
CONTAINS NICKEL CADMIUM
grade trimmer.
Congratulations on owning a great, new professional
“soul patches” as well as a nose and ear hair trimmer.
and easier. The small detailing blade works for creating
combs makes beard and mustache trimming quicker
wide facial hair blade with two 5-position adjustable
precise facial detailing on sideburns and goatees. A
Other great features include a small shaver head for
lowest setting.
achieve this look, simply put your trimmer blade to the
you to have the 2 day shave look 365 days a year. To
also has a special taper control feature, which allows
hair styles can be changed as often as you like. It
This versatile trimmer comes with 4 heads so facial
mustache.
blades only, define the outline of the bottom of your
length, remove the 5-position comb and, using the
4. After your mustache has been trimmed to the desired
ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE
and snap it into position. It is a good idea to start with the
3. Place the 5-position comb over the trimmer blades
it grows.
2. Comb through your mustache in the direction
damp mustache.
1. For best results, start with a clean, slightly
TO TRIM YOUR MUSTACHE
begin trim
2. Hold the trimmer in an upright position and
time, until it clicks into position.
press it down over the trimmer blades, one side at a
use the attachment,
under your chin. To
a neat, finished trim
help you to achieve
Attachments will
1. The Jawline
BLENDING THE JAWLINE
desired length.
ting and go over your beard again until you achieve the
adjust the 5-position comb attachment to a shorter set-
4.) If you decide you want a closer trim, you can now
IGUALAR LA QUIJADA
1. Las tres guías para la quijada le permitirán lograr un
recorte neto y preciso. Ensarte la guía
deseada sobre las
cuchillas, un lado tras
otro, hasta que caiga
en posición.
2. Mantenga la cortadora recta y corte el pelo con
pequeños movimientos parejos.
3. Después de terminar, apague la cortadora y saque la
guía, jalando la lengüeta.
CORTAR SU BIGOTE
1. Se le hará más fácil cortar su bigote si está limpio y
ligeramente humedecido.
2. Peine su bigote en la dirección del crecimiento natural
del pelo.
3. Ensarte el peine
accesorio de 5 posiciones
ancho sobre las cuchillas.
Empiece con la posición
más larga (siempre podrá
volver a acortar el bigote).
SIEMPRE CORTE SU BIGOTE DESDE
ARRIBA HASTA ABAJO
4. Cuando haya terminado, saque el peine accesorio y
déle forma a la parte inferior de su bigote, usando las
cuchillas únicamente.
5. Utilice la cuchilla minuciosa para los cortes de detalle
y de arte.
Su cortadora es una herramienta versátil que incluye 4
cabezales para que usted pueda cambiar su estilo cuando
lo desea. Usando, el botón de ajuste de lo largo del recorte,
usted puede lograr la apariencia de una barba de 2 días,
365 días al año. Simplemente corte su barba usando el
ajuste más corto. También incluye una rasuradora para
dar toques de acabado precisos en las patillas y la perilla.
Una cuchilla ancha con 2 guías de 5 posiciones logra un
cortado de la barba y del bigote más fácil y rápido. La
cuchilla minuciosa permite crear mosca o cortar el pelo
de la nariz y de los oídos. Usted es ahora el dueño de una
estupenda cortadora multiuso de calidad profesional.
ESTE APARATO CONTIENE UNA
BATERÍA DE CADMIO DE NÍQUEL,
LA CUAL DEBE SER RECICLADA,
RECOGIDA O DESECHADA DE
MANERA ADECUADA. NO TIRE LA
BATERÍA CON EL RESTO DE BASURA.
INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN
DE LA BATERÍA
1. Remueva los tornillos ubicados en la parte trasera
del aparato, usando un destornillador cruciforme
pequeño.
2. Abra el aparato y saque la batería. Lleve la batería
al centro de reciclaje o de recogida de baterías más
cercano. NO tire la batería a la basura.
CORTADORA MULTIUSO CON
BOTÓN TURBO
MODELO GMT235CSV
11
7
4
8
2
1
3
Cortadora multiuso con botón
1
turbo para 15% más potencia
Cuchilla de acero para el pelo
2
Cuchilla minuciosa para el pelo
3
de la nariz y de los oídos
4
Rasuradora
5
3 guías para la quijada
6
2 guías ajustables
Cuchilla ancha para la barba
7
y el bigote
8
Cepillo para el bigote
Cepillo de limpieza
9
10
Aceite lubricante
Base de carga y almacenamiento
11
Adaptador
12
5
6
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin
cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de
compra si presenta defectos de mano de obra o en los
materiales.
12
10
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande
su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto
con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos
de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937
para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de
9
la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES
DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR
ALGUN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados
no permiten la exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un Estado
a otro.
©2007 Conair Corporation
Centro de Servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
07NG9018 IB-7487A
NOVEDADES FASCINANTES
DE CONAIR
HGL1
Nueva máquina de
enjabonado en
caliente para
cremas y geles.
Proporciona
afeitadas suaves
con mayor confort.
Calienta en un minuto.
Funciona con la mayoría
de las marcas de crema
o gel de afeitar,
de todo tamaño.
HCT495R
Conjunto de peluquero de 25 piezas con
potente motor de corriente directa, botón
turbo, cuchilla para el cabello, cuchilla
para la barba
y el bigote,
10 peines
accesorios,
palanca
reguladora
para lograr
55 largos de
recorte y caja
de almacenamiento de
lujo.
GMT235-SH
GMT235-BLD
GMT235-A128
GMT235-WBLD
GMT235-3JL
Model HC-OIL
GMT235-SBLD
GMT235-A127
CORTE AQUÍ
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2008. Aceptaremos los pedidos después de esa
DESCRIPCIÓN NÚMERO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Rasuradora GMT235-SH $5.00
Cuchilla ancha para la barba y el bigote GMT235-WBLD $5.00
Cuchilla minuciosa para el pelo de la nariz y de las aídos GMT235-SBLD $5.00
Cuchilla para el pelo GMT235-BLD $5.00
3 guías para la quijada GMT235-3JL $2.00
Guía ajustable GMT235-A127 $2.00
Guía ajustable ancha GMT235-A128 $2.00
Aceite lubricante HC OIL $2.00
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efect ivo, estampillas, ni pedidos con pago con
entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de
$10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrati
vos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la
parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Necesitamos una dirección completa ya que US no puede hacer entregas en casillas postales.
NOMBRE ______________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN
CIUDAD
TELÉFONO ( )
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
_________________________________________________ APTO. ____________________________________
____________________________________________ ESTADO _____ CÓDIGO POSTAL _____________________
_______________________________________________________________
fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
-
(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730