Conair GMT170ACS User Manual

OPERATING
INSTRUCTIONS FOR
YOUR TRIMMER
1. Remove the battery compartment cover by pushing in and down toward the bottom of the trimmer.
3. Return the battery cover to its original position by pushing it in and up until you hear a small springs as it locks into place.
4. To use your trimmer, push ON/OFF switch upwards to ON position.
5. After you finish using your trimmer, push down on the ON/OFF switch to turn the trim­mer off.
6. For your convenience, the trimmer comes with a storage pouch to hold the trimmer and accessories.
*Requires 2 AA batteries (not included). We recommend using
alkaline batteries in your trimmer because they last longer.
GROWING A BEARD
AND MUSTACHE
There are three key factors that determine which beard or mustache style is most suitable for your face:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If you are unsure of the type of beard or
mustache that most suits your face, speak with a professional hair stylist and ask for an opinion on what style would be best. Once your beard or mustache has been styled, it is essential that you maintain its appearance. To do this, use your shaper to trim, edge and line up your beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard should be slightly damp (not wet) before using the trimmer. This will prevent the trimmer from removing more hair than desired.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
There are several things to look for if your trimmer fails to operate:
1. Be sure the trimmer is turned ON.
2. Make sure that the batteries are properly placed in the battery compartment. Test the bat­teries to be sure they are working. (For optimum trimmer operation, always replace all two AA batteries at the same time.)
3. Check the blades to see if they are clogged with hair clippings; if so, use the cleaning brush to remove hair.
4. If the trimmer still fails to operate, take or send it to a Conair Service Center (see warranty procedure and addresses).
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trimmer blades with the oil provided in your kit. It is best to do this over a piece of newspa­per. Turn the trimmer on and hold it so that the blades are pointed downward. Spread one drop of oil across the blades, then turn the trimmer off and wipe away the excess oil with a soft cloth.
After oiling the blades, replace the trimmer and oil packet in the trimmer storage pouch.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision made for a very special use, they should always be handled with care. Each time you finish using the trimmer, take the cleaning brush provided and brush away any loose hair that has collected in the blades. Then store the trimmer in its storage pouch until the next use.
Be especially careful when changing or adjust­ing blades. When you have your trimmer ser­viced, be sure that all blades are sharpened or replaced at the same time.
To promote the long life of the appliance, use your trimmer only for the purpose intended by the manufacturer—to trim your beard and mustache.
GETTING STARTED
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, slightly damp beard.
2. After you have combed through your beard in the direction it grows naturally, you will want to outline the desired shape, beginning under your jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under your chin and work upward on each side of your face toward your ears. Then define the upper outline of your beard across your cheeks, past your sideburns and toward your hairline.
INSTRUCCIONES
DE USO PARA SU
RECORTADORA
1. Remueva la tapa del compartimiento de las
pilas apretando y empujando hacia abajo del
recortador.
2. Alinee las 3 pilas “AA” (no incluidas)
con los indicadores de positivo y negativo
indicados en el compartimiento de las pilas.
Primero inserte el polo negativo de cada pila
para que entre fácilmente en su posición. Tenga
cuidado de no doblar los clips.
3. Vuelva la tapa a su posición original apretán-
dola hacia arriba hasta que oiga un pequeño clic
y quede asegurada en su lugar.
4. Para usar su recortador, presione el botón
de encendido hacia arriba a la posición de
ENCENDIDO.
5. Después de que termine de usar su
recortador, presione hacia abajo el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO para apagar el recorta-
dor en la posición off.
6. Para su conveniencia el recortador viene con
una base guardatodo para el recortador y sus
accesorios.
* Requiere de 3 pilas “AA” de 1,5 volts (se incluyen).
Nosotros recomendamos usar pilas alcalinas en su
recortador porque duran más.
DEJANDO CRECER SU BARBA Y BIGOTE
Hay tres factores que determinan cuál es el
estilo de barba y bigote que son más acordes
a su cara:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. La forma natural en que crece su barba o
bigote.
3. El grueso de su barba y bigote. Si usted no
está seguro del tipo de barba o bigote que va
más acorde con su cara, hable con un estilista
de un salón profesional y pregúntele su opinión
de qué estilo puede ser el mejor. Una vez que
su barba o bigote ha sido estilizado, es esencial
que usted mantenga su apariencia. Para hacer
esto, use su recortador y recorte su barba y bigote
semanalmente.
Para mejores resultados de recorte, su barba
debe estar limpia y ligeramente húmeda (no
mojada) antes de usar su recortador. Esto le
va a prevenir que recorte más cabello del que
usted desea.
TIPOS DE BARBA Y BIGOTE
Hay varias cosas que controlar si su recortador
falla en la operación:
1. Asegúrese de que esté prendido en la
posición ON.
2. Asegúrese de que las pilas estén colocadas
correctamente en su compartimiento. Pruebe
que las pilas estén funcionado. (para una óptima
operación de su recortador, siempre reemplace
las 3 pilas al mismo tiempo).
3. Controle que las cuchillas no estén conges-
tionadas con recortes de cabello, si es así, use el
Cepillo Limpiador para limpiarlas.
4. Si el recortador sigue fallando, tómelo y envíelo
a un Centro de Servicio Conair para su servicio y
reparación.
EL CUIDADO
DE SU RECORTADOR
ACEITANDO LAS CUCHILLAS
Aproximadamente una vez al mes usted debe
lubricar las cuchillas del recortador con el aceite
que está provisto en el juego. Es mejor aceitarlo
sobre un papel periódico. Prenda el recortador y
deténgalo con las cuchillas hacia arriba. Ponga
una gota de aceite a través de las cuchillas,
apague el recortador y limpie el exceso de aceite
con un trapo suave.
Tenga cuidado de no usar mucho aceite y de no
aceitarlo más de lo necesario pues esto puede
dañar el motor. (Nunca trate de aceitar el motor,
ya que éste se encuentra permanentemente
lubricado).
Después de aceitar las cuchillas, ponga su recorta-
dor y el aceite en su base guardatodo.
CUIDADO DE LAS NAVAJAS.
Las navajas han sido hechas con precisión para
un uso muy especial, siempre deben ser tratadas
con cuidado. Cada vez que termine de usar su
recortador tome el Cepillo Limpiador provisto y
limpie todo el cabello suelto que queda en las
cuchillas. Guárdelo en su base guardatodo hasta
su próximo uso.
Tenga cuidado cuando cambie o ajuste las nava-
jas. Cuando usted le haga servicio a su recortador
asegúrese de que las navajas estén afiladas o
cambiadas al mismo tiempo.
Para promover la larga vida de su aparato,
use su recortador sólo para el propósito para el
que está hecho por el fabricante – para recortar
su barba y bigote.
PARA COMENZAR
DELINEANDO SU BARBA
1. Siempre es mejor empezar con una barba lim-
pia y ligeramente húmeda.
2. Después de haber cepillado su barba en la
dirección que crece naturalmente, usted va a
querer alinear la forma deseada, empezando por
la parte baja de su mandíbula.
3. Empiece definiendo la forma de su barba debajo
de su barbilla y trabaje hacia arriba con cada lado
de su barba hasta sus orejas, después defina la
alineación de la parte alta de su barba cruzando
sus mejillas, empareje sus patillas hasta la línea
del cabello.
Battery Position
On/Off Switch
Posición para las pilas
Encendido/Apagado
Instructions for Care and Use
Model GMT170ACS
Beard &
Mustache
Trimmer
Instrucciones de uso
y mantenimiento
Modelo GMT170ACS
Recortadora
de Barba
y Bigote
1
4
8
3
5
6
7
2
AHORA USTED YA ESTÁ LISTO
PARA RECORTAR SU BARBA
1. El Peine Aditamento de su recortador está ajustado a 5 posiciones, usted puede tener una barba de 1/8” (la más corta) hasta 5/8” (la más larga).
2. Para usar el peine de 5 posiciones enfúndelo en las cuchillas del recortador y métalo hacia abajo hasta su posición. Primero, hasta que usted se familiarice con los ajustes, use el ajuste para el recorte más largo (5/8”). (Siempre puede volver a recortar su barba un poco más si lo desea).
3. Empiece a recortar su barba usando ligeras y suaves caricias. Empiece con sus patillas y trabaje hacia abajo hacia el cuello. (Nunca trate de recortar en contra del crecimiento natural de su barba, ésto va a causar que el cabello se corte de más).
4. Si usted decide que quiere un recorte más corto, ahora puede usted ajustar el Peine de 5 posiciones a un ajuste más corto (como 1/2” ó 3/8”) y volver a pasar sobre su barba otra vez hasta que usted logre el largo deseado.
NOW YOU’RE READY
TO TRIM YOUR BEARD
1. Your trimmer adjusts to five positions so you
can have a beard length from 1/8” (shortest) to
5/8” (longest).
2. To use the 5-position comb, slide it over
the trimmer blades and snap down into posi-
tion. At first, until you become familiar with
the adjustments, use the longest trim setting
(5/8”). (You can always go back and make your
beard a little shorter.)
3. Begin trimming your beard using smooth,
even strokes. Start with your sideburns and
work downward toward your chin. (Never
attempt to trim against the natural growth
of your beard, because the hair will be cut
too short.)
4. If you decide you want a closer trim, you
can now adjust the 5-position comb to a
shorter setting (such as 1/2” or 3/8”) and go
over your beard again until you achieve the
desired length.
BLENDING THE JAWLINE
1. The Jawline Attachment will help you to
achieve a neat, finished trim under your chin.
To use the attachment, press it down over
the trimmer blades, one side at a time, until it
clicks into position.
2. Hold the trimmer in an upright position and
begin trimming under your jawline, using short,
even strokes.
3. After your beard is blended, turn off the
trimmer and remove the attachment by gently
pulling up one side at a time.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
1. For best results, start with a clean, slightly
damp mustache.
2. Comb through your mustache in the direc-
tion it grows.
3. Place the 5-position comb over the trim-
mer blades and snap it into position. It is a
good idea to start with the longest trim set-
ting adjustment. (You can always go back
and cut your mustache more closely with a
shorter setting.)
ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE
FROM THE TOP DOWN
After your mustache has been trimmed to the
desired length, remove the 5-way trimming
attachment and, using the blades only, define the
outline of the bottom of your mustache.
GMT170ACS
BEARD/MUSTACHE TRIMMER
08PG096 IB-8599
ADITAMENTO PARA EL ÁREA DE
LA MANDÍBULA
1. El aditamento para el área de la mandíbula le va a ayudar a lograr un acabado elegante, desbastando finamente debajo de su barbilla.
Para usar el aditamento, presione hacia arriba, encima de las cuchillas de la recortadora, un lado cada vez, hasta que se oiga un clic y quede en posición.
2. Detenga el recortador en una posición derecha y empiece a recortar debajo de su mandíbula usando caricias cortas y constantes.
3. Una vez que su barba está recortada, apague su recortador y remueva el aditamento jalando gentilmente un lado cada vez.
PARA RECORTAR SU BIGOTE
1. Para mejores resultados, empiece con el bigote limpio y ligeramente húmedo.
2. Cepíllelo en la dirección en que su bigote crece.
3. Coloque el peine de 5 posiciones sobre las navajas del recortador y asegúrelo en su posición. Es una buena idea empezar con el
ajuste más largo de corte. (Siempre podrá regresar y recortar el bigote con un ajuste más corto).
SIEMPRE RECORTE SU BIGOTE DE
ARRIBA HACIA ABAJO
Una vez que su bigote ha sido recortado al largo deseado, remueva el peine de 5 posiciones y, usando las navajas solamente, defina la línea exterior de la parte baja del bigote.
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de materiales o fabricacioñ. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de $3.00US para gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free
of charge for 24 months from the date of purchase if the
appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service center listed below that is nearest
you, together with your purchase receipt and $3.00 for
postage and handling. California residents need only pro-
vide proof of purchase and should call 1-800-366-0937
for shipping instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 24 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states
do not allow limitations on how long an implied war-
ranty lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state
to state.
©2008 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
1. Multi-use trimmer
2. Stainless steel hair trimming blade
3. 5-position attachment comb
4. 3 Jawline combs
5. Cleaning brush
6. Lubricating oil
7. Mustache comb
8. Storage pouch
1
4
8
3
5
6
7
2
Centro de Servicio CONAIR CORPORATION
Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
08PG096 IB-8599
GMT170ACS
RECORTADORA BARBA/BIGOTE
1. Recortadora multiuso
2. Cuchilla de acero inoxidable
3. Guía de 5 posiciones
4. 3 guías para la quijada
5. Cepillo de limpieza
6. Aceite lubricante
7. Peine para el bigote
8. Estuche
Loading...