Comark N8004 Installation Manual

N8004 and N8006
OPERATOR MANUAL
CONTENTS
GENERAL INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE ..........8
1. DESCRIPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.1 Accessories Available. .....................10
2. OVERVIEW OF DISPLAY SYMBOLS ............11
3. OPERATING INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Switch On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 %RH/DP ...............................13
3.3 °C/°F ..................................13
3.4 Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.5 Max/Min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.6 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.7 Auto-Switch Off ..........................14
4. MEASUREMENT. ............................14
5. PRECAUTIONS IN USE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1 Sensor Cleaning .........................15
7. CALIBRATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PRECAUTIONS IN MEASUREMENT . . . . . . . . . . . . 16
9. DEFINITION OF TERMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. CHANGING THE BATTERIES ..................17
SPECIFICATION ...................................67
1
GENERALITES ....................................18
ETALONNAGE, CERTIFICATION ET
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. DESCRIPTION ..............................22
1.1 Accessoires disponibles ....................22
2. VUE D’ENSEMBLE DES SYMBOLES
D’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. MODE D’EMPLOI ............................24
3.1 Mise en marche ..........................24
3.2 %RH/DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.3 °C/°F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.4 Maintien (HOLD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.5 Maxi/Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.6 Remise à zero (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.7 Arret Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. MESURAGE ................................26
5. PRECAUTIONS D’EMPLOI ....................27
6. MAINTENANCE .............................27
6.1 Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. ETALONNAGE ..............................27
8. PRECAUTIONS DE MESURAGE HR . . . . . . . . . . . . 28
9. DEFINITIONS ...............................29
10. REMPLACEMENT DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SPECIFICATIONS ..................................67
2
INHALT
INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND
SERVICE .........................................32
1 BESCHREIBUNG ............................34
1.1 Erhältliches Zubehör .......................34
2 ÜBERSICHT DER DISPLAYSYMBOLE . . . . . . . . . . 35
3 BETRIEBSANLEITUNG .......................36
3.1 Einschalten ..............................36
3.2 %RH/DP ................................37
3.3 °C/°F ...................................37
3.4 Halten (HOLD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.5 Max/Min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.6 Zurücksetzen (RESET) .....................38
3.7 Automatikabschaltung ......................38
4 MESSEN ...................................39
5 VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM
GEBRAUCH ................................39
6 WARTUNG .................................39
6.1 Sensorreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 KALIBRIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8 WAS BEI DER LUFTFEUCHTIGKEITSMESSUNG
ZU BERÜCKSICHTIGEN IST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9 BEGRIFFSDEFINITIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10 BATTERIEWECHSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SPEZIFIKATION ...................................67
3
INDICE
INFORMAZIONE GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CALIBRAZIONE, CERTIFAZIONE ED
ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1. DESCRIZIONE ..............................47
1.1 Accessori disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPLAY . . . . . . 48
3. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . 49
3.1 Accensione ..............................49
3.2 % U.R./DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.3 °C /°F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.4 Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.5 Max/Min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.6 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.7 Auto-Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4. MISURAZIONE ..............................51
5. PRECAUZIONI D’USO ........................52
6. MANUTENZIONE ............................52
6.1 Pulizia del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7. CALIBRAZIONE .............................52
8. PRECAUZIONE DI MISURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9. DEFINIZIONE DEI TERMINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE .............54
CARATTERISTICHE ................................67
4
CONTIENDOS
INFORMACION ....................................55
GENERALCALIBRACION,CERTIFICACION Y
SERVICIO ........................................57
1. DESCRIPCION ..............................59
1.1 Accesorios Disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2. VISION GENERAL DE LOS SIMBOLOS EN LA
PANTALLA DE VISUALIZACION . . . . . . . . . . . . . . . 60
3. INSTRUCCIONES DE OPERACION .............61
3.1 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.2 % Humedad/Punto de rocio .................62
3.3 °C/°F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.4 Boton de parada (HOLD) ...................63
3.5 Max/Min ................................63
3.6 Reinicializar (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.7 Apagado Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4. MEDICION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5. PRECAUCIONES EN EL USO . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6. MANTENIMIENTO ...........................64
6.1 Limpiado del Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7. CALIBRACION ..............................65
8. PRECAUCIONES EN LA MEDICION . . . . . . . . . . . . 65
9. DEFINICION DE LOS TERMINOS ...............66
10. CAMBIAR DE LAS PILAS .....................66
ESPECIFICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5
ENGLISH
COMARK N8004/N8006
OPERATING INSTRUCTIONS
1. GENERAL INFORMATION
It is recommended that you read the safety and operating instructions before using this instrument.
Notes:
N8006 is a RH/temperature handheld instrument using an integral sen­sor; N8004 uses a separate RH/temperature probe (N81).
WARNING
TO AVOID ELECTRIC SHOCK DO NOT ALLOW ANY PROBE OR SENSOR TO COME INTO CONTACT WITH LIVE ELECTRICAL POWER CONDUCTORS WITH VOLTAGES IN EXCESS OF 30V AC RMS OR 60V DC.
TO AVOID DAMAGE OR BURNS, DO NOT MAKE TEMPERATURE MEASUREMENTS IN MICROWAVE OVENS.
DO NOT PLACE THE THERMOMETER IN A DISHWASHER AS IT IS NOT DISHWASHER SAFE.
THE SYMBOL ON THE INSTRUMENT INDICATES THAT THE OP­ERATOR MUST REFER TO THE WARNINGS GIVEN HERE.
CAUTION
Temperature Measurement Probes This precision instrument has been designed for use with the extensive range of Comark temperature probes. The use of other probes may impair the performance and accuracy of the instrument. Full details of Comark probes and sensors can be obtained from Comark Customer Support department or your local distributor. Repeated sharp exing can break thermocouple probe leads. To prolong lead life, avoid sharp bends or kinks in the leads, especially near the connector.
6
This instrument is manufactured in accordance with the Company’s ISO 9001 Quality Approved System.
ISO 9001 FM 29700
This instrument complies with the Electromagnetic Compatibility Directive EN61326-1
Declarations of Conformity available. Contact Comark Customer Support or your local Distributor.
In line with its policy of continuous development, Comark Instruments
reserves the right to alter the instrument specication without prior
notice. Further information is available from Comark Instruments or your distributor.
7
CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE
Certication
No. 0451
Comark can provide certicates of calibration for its whole product
range, to suit ISO 9000 and other quality assurance procedures, food hygiene regulations, HACCPs and environmental regulations. Comark
certicates are produced by independent quality controlled processes
which compare product performance against agreed National Stan­dards. For peace of mind and best practice Comark recommend annual
certication/recalibration.
Two levels of certication are available for infra-red temperature and non temperature instruments, excluding humidity:- UKAS certicates via an external accredited laboratory and NPL traceable certicates from
the Comark calibration laboratory.
Three levels of certication are available for contact temperature and
humidity products and these are detailed here:
a) UKAS Temperature Certication
The Comark UKAS (United Kingdom Accreditation Service)
accredited temperature calibration laboratory is one of the n­est in the UK. Comark UKAS certicates can offer the lowest
uncertainty of 0.01°C and provide independent proof of correct calibration using equipment and procedures audited by UKAS inspectors. The equipment used is fully traceable to the Na­tional Physical Laboratory.
b) UKAS Humidity Certication
In addition to the Comark temperature laboratory, the humidity
laboratory continues the tradition of high accuracy certication
and a wide range (25% to 90%RH) with uncertainties of 2.8% of reading. This range also includes Dew point measurements.
c) NPL Traceable Certication
Comark NPL certicates are traceable to the National Physical
Laboratory and can offer uncertainty as low as 0.3°C.
Conformance
Certicates of conformance can be supplied for new, serviced and recalibrated instruments. These conrm that instruments are within their original manufactured specication.
8
Service/Repairs
Regular servicing and any required repairs, under warranty or after, are available from the Comark Service Department.
For more information on all Comark certication, calibration and service
facilities please call Comark Customer Support or contact your local distributor.
9
1. DESCRIPTION
The N8000 range of handheld hygrometers incorporates high level ac­curacy (both temperature and humidity) with class leading features.
The N8006 has an integral sensor head, while the N8004 has the RH sensor and its associated electronics, contained in a hand held probe
(N81) connected to the instrument by a cable. This probe is also tted
with a thermistor for high accuracy air temperature measurement. The N8004 is also capable of independent temperature measurement via a special adaptor enabling the use of wide range of Comark thermistor probes.
Both units use a large LCD allowing both humidity and temperature to be displayed simultaneously.
There are two basic operation modes for these instruments:
1. Measurement of Relative Humidity.
2. Calculation of Dew point.
1.1 ACCESSORIES AVAILABLE
Each hygrometer can be supplied with a rubber boot for those demanding applications requiring additional protection for the instrument. Each rubber boot comes complete with a built in wrist strap for added security. (Part No: CRS/4)
N8004
The N8004 can measure temperature independently of the N81 using an adaptor (KX7538) that allows the use of any of Comark’s standard 6-way Lumberg thermistor probes.
10
2. OVERVIEW OF DISPLAY SYMBOLS
The Display is split into three main areas. The rst line displays either
Relative Humidity or Dew Point. The second line is split into two areas; the area to the left is used to display ambient temperature, whereas the area to the right is used to indicate the temperature scale in use and Dew point mode.
A
B
C
F
A. Main RH/Dewpoint display.
B. Used to indicate temperature scale in use when in Dewpoint mode. %rh indicates that the instrument is in Relative Humidity mode.
C. Displays the current temperature scale in use in RH mode or indicates Dewpoint mode.
D. Indicates AUTO power off enabled/MINimum and Low BATtery.
E. Indicates MAXimum and HOLD mode.
F. Used to indicate ambient temperature.
E
FIG. 1
D
11
3. OPERATING INSTRUCTIONS
A full description of the operation of the modes of the Hygrometers is given below. Please read it carefully and if you have any further
queries contact the Comark Sales Ofce.
3.1 SWITCH ON
ON
OFF
Press to turn ON.
NOTE: The instrument performs a self-test for up to 1 second when switched on.
Press this button again to turn the instrument OFF.
N8004
A probe must be inserted before the instrument can be oper­ated. If a probe is not inserted the display appears as follows:
FIG.2
This is the normal indication for an open circuit, broken probe or out of range indication.
N8006
If your N8006 displays the above diagram it is faulty and should be returned to Comark Service Department.
12
3.2 %RH/DP
%RH
DP
Selects direct relative humidity measurement or dewpoint calculation mode and will be displayed in the main numeric area of the display.
Relative Humidity Mode:
Dewpoint Mode:
FIG.3
FIG.4
3.3 °C/°F
°C
/°F
This selects the temperature scale used. This applies to both ambient temperature and dewpoint temperature depending on the mode of operation.
3.4 HOLD
HOLD
Freezes the display with the last measured value. ‘HOLD’ is shown on the display. Press the button again to release this function.
NOTE: Having selected HOLD, it is still possible to scroll the held values of MAX, MIN and CURRENT temperatures and to redisplay the temperature scale for any of these. It is also possible to change to dewpoint mode or RH. Note that the scale indicated by A in Fig. 4, either °C/°F, has now become the scale indicator for both the dewpoint temperature and the ambient air temperature.
A
13
3.5 MAX/MIN
MAX
MIN
This button scrolls through the display of the Maximum, Mini­mum and current humidity and temperature. It also cycles through the Maximum and Minimum values in dewpoint and hold modes.
3.6 RESET
RESET
Resets Maximum and Minimum to Current value. This function occurs automatically at switch-on.
The reset button copies the current value into the Maximum and Minimum stores, but it does not alter the selection for display.
3.7 AUTO-SWITCH OFF
The N8000 series can be congured either to switch off automatically ve minutes after the last button operation or to
remain permanently on until manually switched off.
This mode is indicated on the display by the AUTO symbol. When this is visible the instrument will auto power down.
To change from one mode option to the other, switch the instru­ment OFF, then with the °C/°F button depressed switch the instrument ON again.
4. MEASUREMENT
Although the humidity sensor is virtually insensitive to temperature over the normal operating range, temperature itself affects Relative Humidity. This and other factors are discussed at a later point. This dependence (typically 0.5%RH for 0.1°C (0.2°F) temperature change) means that when taking a cold probe into a warmer atmosphere, RH readings will initially be high and conversely when a warm probe is taken into a cold atmosphere, readings will initially be low.
To ensure accurate readings the user should wait until the display is stable.
14
5. PRECAUTIONS IN USE
Care should be taken where organic solvents are being used. Occa­sional exposure to hazardous environments is to be expected for a por­table instrument but for more prolonged use (e.g. monitoring), Comark should be contacted for advice.
Care must also be taken to protect all sensors against physical damage.
6. MAINTENANCE
6.1 SENSOR CLEANING
In the event of accidental pollution, the following steps may be taken, though success cannot be guaranteed.
NOTE: On no account touch the humidity sensor (glass) with even the softest material.
DUST – use a gentle air stream, e.g. from squeeze-bulb used for cleaning camera lenses. If not successful, use a stream of distilled water from a wash bottle, holding the probe down­wards, so that water drips clear from the sensor. Dry in a dust-free environment, using a hair-dryer to speed the drying process, if required.
OILY POLLUTION – use a stream of perchlorethylene to re­move contamination.
7. CALIBRATION
This can only be performed by Comark Ltd.
15
8. PRECAUTIONS IN RH MEASUREMENT
Apart from the need to take reasonable care when using the N8004/6 as described already, there are precautions to be taken in measuring humidity, regardless of the instrument being used.
AIR CIRCULATION
Without air circulation there will be humidity differentials across the room or chamber.
TEMPERATURE
The temperature differences that exist across a room or chamber, though small, will have a large effect on Relative Humidity. In a typical case 0.5%RH for a temperature difference of 0.1°C (0.2°F).
AIR VELOCITY
Some air velocity is necessary to ensure accurate results and fast response time.
ATMOSPHERIC PRESSURE EFFECTS
These are often neglected, but can be signicant. As an example, for
the same temperature, air measured at 1050mB (millibars) may give an RH of 70%RH, whereas the same air at 950mB will read 77%RH.
CONDENSATION
This can occur at high RH when the probe is below the ambient dew­point. Though the N8004/6 humidity sensor will recover from this, it should be avoided if possible.
16
9. DEFINITION OF TERMS
RELATIVE HUMIDITY – is a measure of the amount of water vapour in the air as a percentage of the maximum water vapour the same air
could carry. In scientic terms, it is the partial pressure of water vapour
divided by the saturation pressure of water vapour at that temperature.
DEWPOINT – is the temperature at which dew would form if the air were to be cooled. As the air cools, so it can carry less water vapour; the point at which dew forms is the saturation temperature at that pres­sure.
SPECIFIC HUMIDITY – is the weight of water per weight of dry air and is usually expressed in PPM (parts per million) which is milligrams per kilogram
10. CHANGING THE BATTERIES
When the BAT symbol appears the batteries should be changed im­mediately. If this is not done the instrument will continue to work, but the calibration of the unit can not be guaranteed.
To replace the batteries: Make sure the instrument is off, unscrew the screw retaining the battery cover on the rear of the instrument using the
correct size at-blade screwdriver. Remove the two cells and replace
with new alkaline cells to ensure long life. Be careful to observe the cor-
rect polarity. Take care not to over-tighten the screw when re-tting the
cover, and not to lose the rubber sealing washer.
Note: NiCd or NiMh cells can be used but will result in reduced operat­ing time. Do not attempt to recharge the cells in the instrument.
17
FRANÇAIS
COMARK N8004/N8006
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
1. GENERALITES
On lui recommande que vous lisiez le saftey et les consignes d'utilisation avant d'utiliser cet instrument.
Notes :
N8006 est un instrument tenu dans la main de RH/temperature à l'aide d'un capteur intégral ; N8004 utilise une sonde séparée de RH/ temperature (N81).
ATTENTION
OUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES VOUS NE DEVEZ PAS METTRE EN CONTACT LES CAPTEURS OU LES SONDES AVEC DES CONDUCTEURS ELECTRIQUES DENUDES SOUMIS A UNE TENSION SUPERIEURE A 30V CA RMS A 60V DC.
NE PRENEZ PAS LA TEMPERATURE DANS LES FOURS A MICRO­ONDES POUR NE PAS CAUSER D’ACCIDENTS OU DE BRULURES.
NE PAS PLACER L’INSTRUMENT DANS UN LAVE-VAISELLE UN POUR AINSI DIRE PAS LAVE-VAISSELLE SÛR.
LE SYMBOLE SUR L’INSTRUMENT INDIQUE QUE L’OPÉRATEUR DOIT SE RÉFÉRER AUX EXPLICATIONS CI-DESSUS.
ATTENTION !
Sondes de mesure de la température
Cet appareil de précision a été conçu pour être utilisé avec les sondes de température Comark dont un choix étendu vous est proposé. L’utilisation d’autres sondes risque de nuire à la performance et à la précision de l’appareil. Pour toutes informations sur les capteurs et les sondes Comark,
contactez le service client Comark ou votre distributeur local.
18
Cet appareil est fabriqué conformément au système d’homologation de la qualité ISO 9001 de la société.
Cet appareil est en conformité avec la Directive sur la Compatibilité Electro-magnétique, EN61326-1.
La Déclaration de Conformité est disponible auprès du service commercial de Comark ou bien auprès du distributeur local.
Conformément à sa politique de développement permanent,
Comark Instruments se réserve le droit de modier sa spécication
sans avis préalable. Pour toutes autres informations, contactez Comark Instruments ou votre distributeur.
19
ETALONNAGE, HOMOLOGATION, ET ENTRETIEN
Homologation
No. 0451
Le laboratoire Comark fournit des certicats d'étalonnage pour
l'ensemble de sa gamme de produits, en vue de satisfaire à la norme ISO 9000, à d'autres procédures d'assurance qualité, aux réglementations en matière d'hygiène alimentaire et d'environnement
ainsi qu'aux HACCP. Les certicats Comark sont délivrés à l'issue de
contrôles de la qualité indépendants qui comparent la performance d'un produit envers celle d'une norme nationale convenue. Pour avoir l'esprit tranquille et être dans les règles, Comark conseille de demander une homologation / réétalonnage annuel(le).
Deux niveaux de certication sont disponsibles pour les thermomètres
à infra-rouge et les intraments ne mesurant pas la température (mesure
d’humidite exclue): certicat UKAS via un laboratoire accrédité exterieur et certicate NPL du laboratoire d’étalonnage Comark.
Trois types d'homologation sont proposés pour les appareils de mesure de la température et d'humidité par contact:
(a) Homologation UKAS
Le laboratoire Comark de calibration en température accrédité UKAS (United Kingdom Accreditation Service) est un des meilleur
du Royaume-Uni. Les certicats UKAS de Comark peuvent offrir
une incertitude allant jusqu’à 0,01°C et fournissent les preuves indépendantes d’une calibration correcte de part l’utilisation d’équipements et de procédures audités par les inspecteurs UKAS. La traçabilité de l’équipement est assurée par le Laboratoire National de Physique anglais (NPL).
b) Certication UKAS pour l’humidite
En plus de la température, le laboratoire Comark est à present
accrédité pour delivrer des certicats UKAS pour l’humidite. Dans une tradition de précision, ces certicats sont établis dans une
gamme allant de 25% à 90% RH avec une incertitude 2,8% de la lecture. Bien entendu, le point de rosee peut également être mesure.
c) Homologation identiable par rapport au NPL
Les certicats NPL de Comark offrent une incertitude de 0,3°C et
la traçabilité est assurée par le Laboratoire National de Physique anglais (NPL).
20
Loading...
+ 49 hidden pages