It is recommended that you read the safety and operation
instructions before using this instrument.
TO AVOID ELECTRIC SHOCK DO NOT ALLOW
ANY PROBE OR SENSOR TO COME INTO
CONTACT WITH LIVE ELECTRICAL POWER
CONDUCTORS WITH VOLTAGES IN EXCESS OF
30V AC RMS OR 60V DC.
TO AVOID DAMAGE OR BURNS, DO NOT
MAKE TEMPERATURE MEASUREMENTS IN
MICROWAVE OVENS.
THE SYMBOL ON THE INSTRUMENT
INDICATES THAT THE OPERATOR MUST REFER
TO THE WARNINGS GIVEN HERE.
Temperature Measurement Probes
This precision instrument has been designed for use
with the extensive range of Comark temperature probes.
The use of other probes may impair the performance and
accuracy of the instrument. Full details of Comark probes
and sensors can be obtained from Comark Customer
Support department or your local distributor.
Repeated sharp exing can break thermocouple probe
leads. To prolong lead life, avoid sharp bends or kinks in
the leads, especially near the connector.
4
WARNING
CAUTION
This instrument complies with the Electromagnetic Compatibility Directive
EN61326-1.
Declarations of Conformity available.
Contact Comark Customer Support or your
local Distributor.
In line with its policy of continuous development, Comark
Instruments reserves the right to alter the instrument
specification without prior notice. Further information is
available from Comark Instruments or your distributor.
5
2. CALIBRATION, CERTIFICATION
AND SERVICE
Certication
Comark can provide certicates of calibration for its
whole product range, to suit ISO 9000 and other quality
assurance procedures, food hygiene regulations, HACCPs
and environmental regulations. Comark certicates are
produced by independent quality controlled processes
which compare product performance against agreed
National Standards. For peace of mind and best practice
Two levels of certication are available for infra-red
temperature and non temperature instruments, excluding
humidity:- UKAS certicates via an external accredited
laboratory and NPL traceable certicates from the Comark
calibration laboratory.
Three levels of certication are available for contact
temperature products and these are detailed here:
a) UKAS Temperature Certication
The Comark UKAS (United Kingdom Accreditation
Service) accredited temperature calibration
laboratory is one of the nest in the UK. Comark
UKAS certicates can offer the lowest uncertainty
of 0.01°C and provide independent proof of correct
calibration using equipment and procedures audited
by UKAS inspectors. The equipment used is fully
traceable to the National Physical Laboratory.
0451
b) UKAS Humidity Certication
In addition to the Comark temperature laboratory,
the humidity laboratory continues the tradition of
6
high accuracy certication and a wide range (25% to
90%RH) with uncertainties of 2.8% of reading. This
range also includes Dew point measurements.
c) NPL Traceable Certication
Comark NPL certicates are traceable to the National
Physical Laboratory and can offer uncertainty as low
as 0.3°C.
Conformance
Certicates of conformance can be supplied for new,
serviced and recalibrated instruments. These conrm
that instruments are within their original manufactured
specication.
Service/Repairs
Regular servicing and any required repairs, under warranty
or after, are available from the Comark Service Department.
For more information on all Comark certication, calibration
and service facilities please call Comark Customer Support
or contact your local distributor.
7
3. INTRODUCTION
This instrument is a portable 31/2 digit, compactsized digital thermometer designed to use external
type-K thermocouples as temperature sensors. It
is compatible with the full range of Comark type-K
thermocouple probes.
4. OPERATING INSTRUCTIONS
4.1 Selecting the Temperature Scale
Readings are displayed in either degrees
Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). When
the thermometer is turned on, it is set to the
temperature scale that was in use when the
thermometer was last turned off. To change the
temperature scale, press the °C or °F key.
4.2 Single-Thermocouple Temperature
Measurement
The thermometer displays the temperature
of the thermocouple that is connected to the
selected input. Press the T2 key to display the
temperature of the thermocouple connected to
the T2 input. Press the T1 key to display the
temperature of the thermocouple connected
to the T1 input. The selection cursor indicates
which input is selected.
4.3 Differential Temperature
Measurement
Differential temperature measurement
is selected by pressing the T1-T2 key.
This causes the thermometer to display
the temperature difference between the
two thermocouples (the temperature of
thermocouple T1 minus the temperature of
thermocouple T2). The selection is indicated by
the input selection cursor.
8
4.4 HOLD Mode
Pressing the HOLD key to enter the Data
Hold mode, the “D-H” annunciator is
displayed. When HOLD mode is selected, the
thermometer holds the present reading and
stops all further measurements.
Pressing the HOLD key again cancels HOLD
mode, causing the thermometer to resume
taking measurements.
4.5 MAX Mode
Press the MAX key to enter the MAX mode.
The thermometer then records and updates
the maximum value for that input. The MAX
annunciator appears on the display. Press
the MAX key again to exit the MAX recording
mode.
In the MAX mode, press HOLD key to stop
the recording, press HOLD again to resume
recording.
The maximum function is limited to use on
a single temperature scale at a time and
for readings which do not make a transition
through zero.
5. OPERATOR MAINTENANCE
5.1 Battery Replacement
Power is supplied by a 9 volt, PP3 battery.
The battery sign appears on the LCD display
when a replacement is needed. To replace the
battery, remove the three screws from the back
of the instrument and lift off the front case.
Exchange the battery in the protection tube
located at the top of the rear cover. Replace
the instrument front squarely with the rear
cover and secure with the three screws.
9
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION
DU THERMOMETRE NUMERIQUE KM340
1. GENERALITES
Nous vous conseillons de lire les consignes de sécurité et de
fonctionnement avant d’utiliser le thermomètre.
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES VOUS NE
DEVEZ PAS METTRE EN CONTACT LES CAPTEURS OU
LES SONDES AVEC DES CONDUCTEURS ELECTRIQUES
DENUDES SOUMIS A UNE TENSION SUPERIEURE A 30V
CA RMS A 60V DC.
NE PRENEZ PAS LA TEMPERATURE DANS LES FOURS
A MICRO-ONDES POUR NE PAS CAUSER D’ACCIDENTS
OU DE BRULURES.
LE SYMBOLE SUR L’INSTRUMENT INDIQUE QUE
L’OPÉRATEUR DOIT SE RÉFÉRER AUX EXPLICATIONS
CI-DESSUS.
Sondes de mesure de la température
Cet appareil de précision a été conçu pour être utilisé
avec les sondes de température Comark dont un choix
étendu vous est proposé. L’utilisation d’autres sondes
risque de nuire à la performance et à la précision de
l’appareil. Pour toutes informations sur les capteurs et
les sondes Comark, contactez le service client Comark
ou votre distributeur local.
Le échissement brusque et répété du l de la sonde à
thermocouple peut le casser. Pour prolonger la durée
de vie du fil, évitez de le courber ou de le tortiller,
particulièrement près du connecteur.
ATTENTION
ATTENTION !
10
Cet appareil est en conformité avec la
Directive sur la Compatibilité Electromagnétique, EN61326-1.
La Déclaration de Conformité est
disponible auprès du service commercial
de Comark ou bien auprès du distributeur
local.
Conformément à sa politique de développement permanent,
Comark Instruments se réserve le droit de modifier sa
spécification sans avis préalable. Pour toutes autres
informations, contactez Comark Instruments ou votre
distributeur.
11
2. ETALONNAGE, HOMOLOGATION,
ET ENTRETIEN
0451
Certication
Le laboratoire Comark fournit des certicats d'étalonnage
pour l'ensemble de sa gamme de produits, en vue de
satisfaire à la norme ISO 9000, à d'autres procédures
d'assurance qualité, aux réglementations en matière
d'hygiène alimentaire et d'environnement ainsi qu'aux
HACCP. Les certicats Comark sont délivrés à l'issue
de contrôles de la qualité indépendants qui comparent
la performance d'un produit envers celle d'une norme
nationale convenue. Pour avoir l'esprit tranquille et être
dans les règles, Comark conseille de demander une
homologation / réétalonnage annuel(le).
Deux niveaux de certication sont disponsibles pour les
thermomètres à infra-rouge et les intraments ne mesurant
pas la température (mesure d’humidite exclue): certicat
UKAS via un laboratoire accrédité exterieur et certicate
NPL du laboratoire d’étalonnage Comark.
Trois types d'homologation sont proposés pour les
appareils de mesure de la température par contact:
a) Certication en température UKAS
Le laboratoire Comark de calibration en
température accrédité UKAS (United Kingdom
Accreditation Service) est un des meilleur du
Royaume-Uni. Les certicats UKAS de Comark
peuvent offrir une incertitude allant jusqu’à
0,01°C et fournissent les preuves indépendantes
d’une calibration correcte de part l’utilisation
d’équipements et de procédures audités par les
inspecteurs UKAS. La traçabilité de l’équipement
est assurée par le Laboratoire National de Physique
anglais (NPL).
12
b) Certication UKAS pour l’humidite
En plus de la température, le laboratoire Comark
est à present accrédité pour delivrer des certicats
UKAS pour l’humidite. Dans une tradition de
précision, ces certicats sont établis dans une
gamme allant de 25% à 90% RH avec une
incertitude 2,8% de la lecture. Bien entendu, le
point de rosee peut également être mesure.
c) Certication de traçabilité NPL
Les certicats NPL de Comark offrent une
incertitude de 0,3°C et la traçabilité est assurée par
le Laboratoire National de Physique anglais (NPL).
Conformité
Les certicats de conformité peuvent être fournis pour les
instruments neufs et ceux ayant subi une révision et un
réétalonnage. Ils conrment que l'instrument est conforme à
sa spécication d'origine au moment de sa fabrication.
Entretien/Réparations
Le Service d'entretien de Comark peut assurer des
révisions régulières et les réparations nécessaires des
instruments sous garantie ou non.
Pour plus d'informations sur les homologations Comark,
les services d'étalonnage et de révision, appelez le
service d'assistance Comark en Grande-Bretagne ou votre
distributeur local.
13
3. PRESENTATION
Cet instrument est un thermomètre numérique compact et portable, doté d’un écran de
31/2 chiffres. Conçu pour utiliser les thermocouples
externes de type K comme capteurs de température,
il est compatible avec la gamme complète de sondes
de thermocouple de type K Comark.
4. CONSIGNES D’UTILISATION
4.1 Sélection de l’échelle de
Température
Les lectures sont afchées en degrés Celsius
(°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Lorsque
vous mettez le thermomètre en marche, il est
réglé sur l’échelle de température sélectionnée
avant le dernier arrêt. Pour changer d’échelle,
appuyez sur la
touche °C/°F.
4.2 Mesure de la Température par un
seul Thermocouple
Le thermomètre afche la température
du thermocouple qui est relié à l’entrée
sélectionnée. Appuyez sur la touche T2 pour
afcher la température du thermocouple relié
à l’entrée T2. Appuyez sur la touche T1 pour
afcher la température du thermocouple relié
à l’entrée T1. Le curseur de sélection indique
l’entrée choisie.
4.3 Mesure de la Température
Différentielle
Vous pouvez sélectionner la mesure de la
température différentielle en appuyant sur
la touche T1-T2. Le thermomètre afche
ainsi la différence de température entre les
deux thermocouples (la température du
thermocouple T1 soustraite à la température
du thermocouple T2). La sélection est indiquée
par le curseur de sélection d’entrée.
14
4.4 Mode HOLD (MAINTIEN)
L’avertisseur “D-H” s’afche sur appui de
la touche HOLD permettant d’activer le
mode “Maintien des Données”. Si vous avez
sélectionné le mode “Maintien”, le thermomètre
maintient la lecture présente et arrête de
prendre d’autres mesures.
Vous pouvez désactiver le mode “Maintien”
en appuyant de nouveau sur la touche HOLD
et le thermomètre reprend la mesure de la
température.
4.5 Mode MAX
Appuyez sur la touche MAX pour activer
le mode MAX. Le thermomètre enregistre
et actualise la température maximale.
L’avertisseur MAX apparaît à l’écran. Appuyez
de nouveau sur la touche MAX pour sortir du
mode d’enregistrement MAX.
En mode MAX, appuyez sur la touche HOLD
pour arrêter l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur HOLD pour reprendre
l’enregistrement.
La fonction maximum n’est utilisable que sur
une seule echelle de temperature a la fois et
pour des lectures qui ne passent pas sous
zero.
15
5. CONSIGNES DE MAINTENANCE
5.1 Remplacement de la Pile
L’instrument est alimenté par une pile de 9 volt,
de type PP3. Le symbole pile apparaît à l’écran
à cristaux liquides lorsqu’il est nécessaire de
la remplacer. Pour remplacer la pile, retirez les
trois vis à l’arrière de l’instrument et soulevez
la partie avant du boîtier. Retirez la pile dans le
tube de protection situé en haut du couvercle
arrière et placez-en une neuve. Remettez la
partie avant bien en face du couvercle arrière
et xez avec les trois vis.
16
DEUTSCH
DIGITAL-THERMOMETER KM340
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Es wird empfohlen, daß Sie vor Einsatz des Thermometers die
Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen.
ACHTUNG
BEI BERÜHRUNG EINES FÜHLERS MIT
SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN ÜBER 30V WS
BESTEHT FÜR DEN ANWENDER DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS.
UM BESCHÄDIGUNG ODER VERBRENNUNG ZU
VERHINDERN, KEINE TEMPERATUR-MESSUNGEN IN
MIKROWELLENHERDEN DURCHFÜHREN.
DAS SYMBOL LÄßT ERKENNEN, DAß DER BEDIENER
SICH AUF DIE O.A. ERKLÄRUNGEN BEZIEHEN MUß.
Temperaturfühler
Dieses Präzisionsgerät wurde für die Verwendung mit
der ausgedehnten Reihe von Comark-Temperaturfühlern
konstruiert. Die Verwendung von anderen Fühlern
könnte die Leistung und Genauigkeit des Geräts
beeinträchtigen. Sämtliche Einzelheiten über ComarkFühler und -Sensoren sind erhältlich von der ComarkKundendienstabteilung oder Ihren lokalen Händler.
Wiederholtes scharfes Durchbiegen kann zum Bruch der
Kabel für das Thermoelement führen. Um die Lebensdauer
der Kabel zu verlängern, scharfe Biegungen oder Knicke
in den Kabeln, insbesondere in der Nähe des Steckers
vermeiden.
VORSICHT
17
Das Gerät entspricht den Richtlinien
für elektromagnetische Verträglichkeit
EN61326-1.
EC Konformitätsbescheinigungen sind
erhältlich und anzufordern vom Comark
Kundenservice oder vom lokalen
Vertriebspartner.
Entsprechend dem Geschäftsgrundsatz einer dauernden
Weiterentwicklung behält sich Comark Instruments das
Recht vor, die technischen Daten des Geräts ohne vorherige
Notiz zu ändern. Weitere Informationen stehen von Comark
Instruments oder Ihrem Händler zur Verfügung.
18
2. KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG
UND SERVICE
0451
Zertizierung
Comark kann Kalibrierzertikate für die gesamte
Produktpalette bereitstellen, die für ISO 9000 und
andere Qualitätssicherungsverfahren sowie für
Lebensmittelhygieneverordnungen, HACCPs und
Umweltverordnungen gültig sind. Zertikate von Comark
werden in unabhängigen, qualitätskontrollierten Verfahren
erstellt, die die Produkteigenschaften mit den jeweiligen
nationalen Normen vergleichen. Um den sorgenfreien
Betrieb sicherzustellen und die Vorschriften zu beachten,
empehlt Comark eine jährliche Zertizierung und
Neukalibrierung.
Zwei Zertikats-Klassen sind für Infrarot-
Temperaturmessgeräte und Nicht-Temperaturmessgeräte
sowie Feuchtemeggeräte lieferbar: UKAS-Zertikate über
ein externes akkreditiertes Labor und NPL rückführbare
Zertikate durch das Comark Kalibrierlabor.
Für Kontakttemperaturmessprodukte gibt es die drei
folgenden Zertizierungsniveaus:
a) UKAS-Zertizierung
Das von UKAS (United Kingdom
Accreditation Service) akkreditierte ComarkTemperaturkalibrierungslabor gehört zu den
besten in Großbritannien. Comark können UKAS
Bescheinigungen die niedrigste Ungewißheit
von 0.01°C anbieten und können unabhängigem
Beweis Gebrauch Geräte richtiger Kalibrierung und
Verfahren versorgen, die von UKAS Inspektoren
revidiert werden.
19
b) UKAS Zertikate für rel. Feuchte
Zusätzlich zur Comark-Temperatur ist unser Labor
für Feuchtigkeit jetzt in der Lage Kalibrierzerticake
für rel. Feuchte zu erstellen. Die Tradition für
Zertikate mit hoher Genauigkeit und einen weiten
Messbereich wird fotgesetzt. Wir kalibrieren
Feuchte von 25% bis 90% rF mit einer Abweichung
von 2,8% des gelesenen Wertes.
c) Zertizierung nach NPL-Standards
Comark sind NPL Bescheinigungen auffundbar
zum Nationalen Physischen Labor und können
Ungewißheit so niedrig wie 0.3°C anbieten.
Konformität
Konformitätszertikate können für neue, gewartete und
neu kalibrierte Instrumente vorgelegt werden. Diese
Zertikate bestätigen, dass die Geräte ihren ursprünglichen
Herstellerspezikationen entsprechen.
Service/Reparaturen
Die Kundendienstabteilung von Comark bietet regelmäßige
Wartung und alle erforderlichen Reparaturen, auch nach
Ablauf der Garantiezeit.
Weitere Informationen über alle Comark-Zertizierungen,
Kalibrierungen und Kundendiensteinrichtungen erhalten Sie
entweder bei Comark direkt oder bei Ihrem Händler.
20
3. EINLEITUNG
Dieses Gerät ist ein tragbares kompaktes DigitalThermometer (31/2-Ziffern) für die Verwendung
von externen Thermoelementen Typ K als
Temperaturfühler. Es ist mit der vollständigen Reihe
von Comark-Fühlern mit Thermoelement Typ K
kompatibel.
4. BEDIENUNGSANLEITUNGEN
4.1 Anwahl der Temperaturskala
Die Meßwerte werden entweder in °C
oder °F angegeben. Beim Einschalten des
Thermometers wirkt die Temperaturskala, die
beim letzten Ausschalten des Thermometers
verwendet wurde. Um die Temperaturskala zu
ändern, Taste °C/°F betätigen.
4.2 Temperaturmessung mit einem
Thermoelement
Das Thermometer zeigt die Temperatur
desjenigen Thermoelements an, das an die
angewählte Eingabe angeschlossen ist. Durch
Betätigen der Taste T2 wird die Temperatur
des an die Eingabe T2 angeschlossenen
Thermoelements angezeigt. Durch Betätigen
der Taste T1 wird die Temperatur des an die
Eingabe T1 angeschlossenen Thermoelements
angezeigt. Der Cursor läßt die angewählte
Eingabe erkennen.
4.3 Differentialtemperaturmessung
Die Differentialtemperaturmessung
wird durch Betätigen der Taste T1-T2
angewählt. Das Thermometer zeigt dann die
Differentialtemperatur zwischen den beiden
Thermoelementen an, d.h. die Temperatur des
Thermoelements T1 minus der Temperatur des
Thermoelements T2. Der Eingabecursor läßt
die Anwahl erkennen.
21
4.4 Betriebsart HOLD (HALTEN)
Die Betriebsart Halten wird durch Betätigen
der Taste HOLD angewählt. Es erscheint
dann “D-H” auf der Anzeige. Nach Abwahl der
Betriebsart Halten bleibt das Thermometer auf
den anstehenden Meßwert und verhindert alle
weiteren Messungen.
Durch erneutes Betätigen der Taste HOLD
wird die Betriebsart Halten aufgehoben. Jetzt
kann das Thermometer wieder zum Messen
verwendet werden.
4.5 Betriebsart MAX
Die Betriebsart MAX wird durch Betätigen der
Taste MAX angewählt. Der max. Wert wird
dann vom Thermometer aufgezeichnet und
fortgeschrieben und auf der Anzeige erscheint
die Meldung MAX. Durch erneutes Betätigen
der Taste MAX wird die Betriebsart MAX
verlassen.
In der Betriebsart MAX die Taste HOLD
betätigen, um die Aufzeichnungen
stillzusetzen. Ein erneutes Betätigen der Taste
HOLD setzt die Aufzeichnungen fort.
Die Hold-Funktion ist auf eine gewisse Zeit
begrenzt, wenn sich die Temperatur nicht
verändert. Bei erneutem Betätigen der Taste
Hold werden die Aufzeichnungen fortgesetzt.
22
5. BEDIENERWARTUNG
5.1 Ersatz der Batterie
Die Leistungsversorgung übernimmt eine PP3
Batterie 9 V. Die Anzeige BAT erscheint auf
der Flüssigkristallanzeige, sobald ein Ersatz
erforderlich ist. Zum Ersetzen der Batterie
drei Schrauben auf der Rückseite des Geräts
abschrauben und das Gehäuse von vorn
abheben. Batterie im Schutzrohr oben auf
der rückseitigen Abdeckung austauschen.
Das Gehäuse des Geräts uchtend mit dem
hinteren Deckel anbringen und mit Hilfe von
drei Schrauben befestigen.
23
ITALIANO
TERMOMETRO DIGITALE KM340
ISTRUZIONI PER L’USO
1. INFORMAZIONI GENERALI
Raccomandiamo di leggere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni
per l’uso prima di usare il termometro.
PER EVITARE SHOCK ELETTRICI, NON PERMETTERE AD
ALCUNA SONDA O SENSORE DI ENTRARE IN CONTATTO
CON CONDUTTORI DI POTENZA ELETTRICA A VOLTAGGI
SUPERIORI DI 30V CA VQM O 60V CC.
PER EVITARE DANNI O BRUCIATURE SI CONSIGLIA
DI NON USARE IL TERMOMETRO PER MISURARE LA
TEMPERATURA ALL’INTERNO DEI FORNI A MICROONDE.
IL SIMBOLO CHE APPARE SULLO STRUMENTO
INDICA CHE L’OPERATORE PUÒ CONSULTARE LE
SPIEGAZIONI DI CUI SOPRA.
Sonde di temperatura
Questo strumento di precisione è stato realizzato
appositamente per essere usato con le numerosissime
sonde di temperatura della linea Comark. L’impiego di
altre sonde potrebbe ridurre sia la prestazione che la
precisione dello strumento. Per informazioni complete
sulle sonde e sui sensori Comark, rivolgersi all’ufcio di
assistenza al cliente della Comark o al distributore di zona.
I cavi delle sonde a termocoppia possono rompersi se
sono ripetutamente soggetti a strattoni. Per prolungarne
la vita, si consiglia di evitare di piegare o di attorcigliare i
cavi, particolarmente in prossimità del connettore.
24
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Questo strumento è conforme alle
Direttive di Compatibilità Elettromagnetica EN61326-1.
È possibile ottenere attraverso la Comark
la Dichiarazione di Conformità.
In applicazione della sua politica di sviluppo continuo
dei prodotti, la Comark Instruments si riserva il diritto di
modicare la specica del prodotto senza preavviso. Per
maggiori informazioni, rivolgersi alla Comark Instruments o
al distributore di zona.
25
2. TARATURA, CERTIFICAZIONE E
MANUTENZIONE
Certicazione
La Comark può fornire, per tutta la sua gamma di prodotti,
i certicati di taratura conformi alle procedure di controllo
della qualità ISO 9000 e altri, per le norme d'igiene
alimentare, per sistemi HACCP e per le norme ambientali.
I certicati della Comark vengono rilasciati in base ai
risultati di controlli di massima qualità, che confrontano le
prestazioni del prodotto alle norme nazionali. Per garantire
l'afdabilità dei prodotti e il rispetto delle migliori procedure
la Comark consiglia di far certicare/ritarare i prodotti una
volta all'anno.
Sono disponibili due livellidi certicazione per gli strumenti
che rilevano la temperatura a raggi infrarossi e non,
escludendo l’umidità: UKAS Certicazione effettuata da
laboratorio esterno accreditato. NPL certicato riferibile da
laboratorio di calibrazione Comark.
Per gli strumenti di misurazione a contatto della
temperatura sono disponibili, inoltre, tre livelli di
certicazione:
a) Certicazione di temperatura UKAS
(equivalente SIT)
L’UKAS è il più alto livello di certicazione
riconosciuto nel Regno Unito.Questo offre la più
bassa incertezza di misura esistente (0,01°C)
e fornisce un riscontro della corretta taratura,
usando strumenti e procedure approvate dagli
ispettori UKAS. Gli strumenti usati sono in piena
rintracciabilità al Laboratorio di Fisica Nazionale
(NPL).
0451
26
b) Certicazione UKAS (equivalent SIT) per
umidità
Il laboratorio Comark, oltre alla temperatura,
si avvale ora anche dell’accreditamento per il
parametro umidità, ad alta precisione ed ampio
campo di misura (25% - 90% U.R.) con incertezza
di 2,8% della lettura. La certicazione può
includere inoltre la misurazione del punto di rugiada
(dew points).
c) Certicazione conforme alle norme NPL
Le Certicazioni NPL sono utilizzate dal Laboratorio
di Fisica Nazionale epossono offrire un’incertezza
pari a 0,3°C.
Conformità
La Comark rilascia certicati di conformità per strumenti
nuovi, riparati e ritarati. Questi certicati confermano che
gli strumenti sono conformi alle speciche originali del
fabbricante
Manutenzione/Riparazione
Il reparto manutenzione della Comark offre un servizio di
manutenzione ed effettua tutte le riparazioni necessarie,
anche tramite il proprio distributore locale.Per maggiori
informazioni sui servizi di certicazione, taratura e
manutenzione della Comark basta rivolgersi all'ufcio di
assistenza al cliente o al distributore di zona.
27
3. INTRODUZIONE
Questo strumento è un termometro digitale
compatto e portatile a 3,5 cifre, progettato per
usare termocoppie esterne tipo K come sensori di
temperatura. È compatibile con l’intera gamma di
sonde a termocoppia Comark tipo K.
4. ISTRUZIONI PER L’USO
4.1 Selezione della scala di
Temperatura
Le letture vengono visualizzate in gradi
centigradi (°C) o gradi fahrenheit (°F). Quando
il termometro viene acceso visualizza la
scala di temperatura utilizzata l’ultima volta
che è stato spento. Per cambiare la scala di
temperatura basta premere il tasto °C/°F.
4.2 Misurazione della Temperatura con
una sola Termocoppia
Il termometro visualizza la temperatura della
termocoppia collegata all’entrata selezionata.
Per visualizzare la temperatura della
termocoppia collegata all’entrata T2, premere il
tasto T2. Per visualizzare la temperatura della
termocoppia collegata all’entrata T1, premere il
tasto T1. Il cursore di selezione indica l’entrata
selezionata.
4.3 Misurazione della differenza di
Temperatura
La funzione di misurazione della differenza di
temperatura si seleziona premendo il tasto T1T2. Questa funzione consente al termometro
di visualizzare la differenza di temperatura
tra le due termocoppie (la temperatura della
termocoppia T1 meno la temperatura della
termocoppia T2). La selezione effettuata è
indicata dal cursore di selezione dell’entrata.
28
4.4 Modalità HOLD (pausa)
Quando viene premuto il tasto HOLD per
selezionare la funzione Data Hold (pausa
dati), appare il simbolo D-H. Quando viene
selezionata la funzione HOLD, il termometro
si arresta sulla lettura attuale e non esegue
ulteriori misurazioni.
Per cancellare la funzione HOLD, basta
premere di nuovo il tasto HOLD. Il termometro
continuerà poi ad effettuare le misurazioni.
4.5 Modalità MAX
Per selezionare la modalità MAX, premere
il tasto MAX. Il termometro registrerà ed
aggiornerà il valore massimo raggiunto ed
apparirà sul visualizzatore il simbolo MAX. Per
cancellare la modalità MAX basta premere di
nuovo il tasto MAX.
Nella modalità MAX si può arrestare la
registrazione premendo il tasto HOLD e
riavviarla premendo di nuovo lo stesso tasto.
Il valore massimo è utilizzabile solo per una
scala di temperatura alla volta e per le letture
che non passano da zero.
29
5. MANUTENZIONE A CURA
DELL’OPERATORE
5.1 Sostituzione della Batteria
Lo strumento è alimentato da una batteria PP3
da 9 volt. Quando è necessario sostituirla,
appare sul visualizzatore il simbolo della
batteria. Per sostituirla, svitare le tre viti dal
retro dello strumento e rimuovere il pannello
anteriore. Sostituire la batteria nel tubo
protettivo situato nella parte alta del pannello
posteriore. Ricongiungere le due parti dello
strumento e riavvitare le tre viti.
30
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL
TERMOMETRO DIGITAL KM340
1. INFORMACION GENERAL
Se recomienda leer las instrucciones sobre seguridad y
operativas detenidamente antes de usar el termómetro.
PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELECTRICA
NO PONER LA SONDA EN CONTACTO CON CABLES
ELECTRICOS CON TENSIONES SUPERIORES A 30V CA
RED RMS O 60V CC.
PARA EVITAR HERIR O QUEMARSE, NUNCA MEDIR LA
TEMPERATURA EN UN HORNO MICROONDAS.
EL SÍMBOLO EN EL INSTRUMENTO INDICA QUE EL
OPERADOR DEBE REFERIR A LAS EXPLICACIÓNES
ARRIBA.
Sondas para la medición de temperatura
Este instrumento de precisión ha sido diseñado para
uso con la gama extensa de sondas de temperatura
Comark. El uso de otras sondas puede perjudicar las
prestaciones y exactitud del instrumento. Se pueden
obtener detalles completos de las sondas y sensores
Comark del departamento de Soporte de los Clientes
Comark, o de su distribuidor local.
Se pueden romper los conductores de la sonda del
termopar si se les exiona o dobla repetidamente. Para
prolongar la duración del cable, evite curvas agudas o
dobladuras, especialmente cerca del conector.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
31
Este instrumento cumple con la
Directiva EN61326-1 de Compatibilidad
Electromagnética.
Disponemos de las declaraciones de
conformidad. Consultar con el Distribuidor
de Comark.
De acuerdo con su política de desarrollo continuo,
Comark Instruments se reserva el derecho de modicar la
especicación del instrumento sin aviso previo. Se puede
obtener información adicional de Comark Instruments o de
su distribuidor.
32
2. CALIBRACION, CERTIFICACION
Y SERVICIO
Certicación
Comark puede facilitar certicados de calibración para
toda su gama de productos, para adaptarse a la ISO
9000 y a otros procedimientos de aseguramiento de la
calidad, reglamentos de higiene alimentaria, HACCPs y
reglamentos medioambientales. Los certicados Comark
son creados por procesos sometidos a un control de
calidad independiente que comparan el rendimiento del
producto frente a las Normas Nacionales establecidas.
Para una mayor tranquilidad y como buena práctica,
Comark recomienda una certicación / recalibración anual.
Son disponsibles dos niveles de certicación para
instrumentos que miden la temperatura de forma infra roja
y para los que no, exluyendo humedad - Certicados UKAS
efectuada por un laboratorio externo que está acreditado
para ello y certicados trazados a NPL del laboratorio
Comark.
Existen tres niveles de certicación para los productos
de temperatura por contacto, son los que se detallan a
continuación:
a) Certicación UKAS
UKAS es el nivel más alto de certicatión
reconocido en el Reino Unido. Los certicados
UKAS de Comark peuden ofrecer una
incertidumbre tan baja como de 0.01°C y puden
ofrecer preuba de correcta calibración utilizando
instrumentos y procedimientos auditados por los
inspectores de UKAS. Los instrumentos utilazados
está completamente trazable al Laboratorio de
Fisica Nacional.
0451
33
b) Certicación UKAS en Humedad
El laboratorio de Comark, además de temperatura,
ahora tambien de humedad continúa la tradición
de una certicación con gran precisión y un
gran campo de medición (25% a 90% RH) con
incertidumbres del 2.8% de la lectura. Esta
certicaión tambien incluye la medida del punto de
rocío.
c) Certicación de Trazabilidad NPL
Los certicados Comark NPL están trazables al
Laboratorio de Física Nacional y puden ofrecer una
incertidumbre tan baja como de 0,3 ºC.
Conformidad
Pueden suministrarse Certicados de Conformidad para
los instrumentos nuevos, recalibrados y para los que se les
ha efectuado una puesta en servicio. Dichos certicados
conrman que los instrumentos se encuentran dentro de la
especicación original que corresponde a su fabricación.
Servicio / Reparaciones
Bajo el periodo de garantía o con posterioridad, el
Departamento de Servicio Comark llevará a cabo el
servicio regular y cualquier reparación necesaria.Para más
información acerca de cualquier certicación, calibración
y servicios por parte de Comark, sírvanse contactar con
nuestro Servicio al Cliente o contacten con su distribuidor
local.
34
3. INTRODUCCION
Este instrumento es un termómetro digital compacto
portátil de 31/2 dígitos diseñado para uso con
termopares externos de tipo K que actúan de
sensores de temperatura. Es compatible con toda la
gama Comark de sondas termopar del tipo K.
4. MODO DE EMPLEO
4.1 Elección de la escala de
Temperatura
Se visualizan las lecturas en grados Celsius
(°C) o grados Fahrenheit (°F). Cuando se
enciende el termómetro, se ajusta a la escala
de temperatura que se usaba cuando se le
apagó la última vez. Para cambiar el tipo de
escala pulsar la tecla °C/°F.
4.2 Medición de Temperatura mediante
un Termopar único
El termómetro visualiza la temperatura del
termopar que está conectado a la entrada
seleccionada. Pulsar la tecla T2 para visualizar
la temperatura del termopar conectado a la
entrada T2. Para visualizar la temperatura del
termopar conectado a la entrada T1, pulsar
la tecla T1. El cursor de selección indica cuál
entrada se ha seleccionado.
4.3 Medición de Temperatura
Diferencial
Se selecciona la medición de la temperatura
diferencial pulsando la tecla T1-T2. Esto
cause que se visualice la diferencia de
temperatura entre los dos termopares, es
decir, la temperatura del termopar T1 menos
la temperatura del termopar T2. El cursor de
selección de entrada indica la selección.
35
4.4 Modalidad de Retención (HOLD)
Cuando se pulsa la tecla HOLD, se cambia
a la modalidad de Retención de Datos (Data
Hold) y se visualiza el indicador “D-H”. En la
modalidad HOLD, el termómetro retiene la
lectura actual y detiene la medición.
Si se pulsa la tecla HOLD nuevamente, se
anula la modalidad HOLD y el termómetro
continúa midiendo la temperatura.
4.5 Modalidad MAX
Pulsar la tecla MAX para entrar la modalidad
MAX, en que el termómetro registra y actualiza
el valor máximo y se visualiza el indicador
MAX en el visualizador. Pulsar la tecla MAX
nuevamente para salir de la modalidad MAX.
Mientras se está en la modalidad MAX,
pulsar la tecla HOLD si se desea detener la
registración de temperatura, y pulsar HOLD
nuevamente para reanudar la registración.
La funcion de maxima solo puede utilizarse en
una sola escala de temperatura, a un tiempo y
para lecturas que no pasen por cero.
36
5. MANTENIMIENTO POR EL
OPERARIO
5.1 Sustitución de la Pila
La alimentación viene de una pila PP3 de
9 voltios. Cuando es necesario sustituirla, un
indicador de pila aparece en el visualizador
LCD. Para sustituirla, destornillar los tres
tornillos en la parte trasera del instrumento
y retirar la caja frontal. Sustituir la pila en el
tubo protector situado en la parte superior de
la tapa trasera. Reponer en cuadrado la parte
frontal del instrumento sobre la tapa trasera y
jarla con los tres tornillos.
37
Specications
Temperature Scale
Measurement Range
Resolution
Accuracy
Temperature Coefcient
including Cold Junction
Reading Rate2.5 times per second
Input ConnectorAccepts standard miniature
Use with two probesTo avoid measurement errors due to a
Ambient Operating Range0°C to 50°C (32°F to 122°F)
Storage Temperature-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Relative Humidity0% to 80% (0°C to 35°C) (32°F to
Display31/2 digit liquid crystal display (LCD)
BatteryStandard 9V PP3 battery (NEDA
Battery Life200 hours typical with ALKALINE
Dimensions (Instrument147mm(H) x 70mm(W) x 39mm(D)
Celsius or Fahrenheit user-selectable
-50°C to 1300°C, (-58°F to 1999°F)
1°C or 1°F
Accuracy is specied for an operating
temperature of 23°C (73°F), for 1
year,not including thermocouple error
+2, -1°C -50°C to 0°C
+4, -2°F -58°F to +32°F
±(0.2% rdg + 1°C) 0°C to 1100°C
+0.2, -0.7% rdg ±1°C +1100°C to +1300°C
±(0.2% rdg +2°F) +32°F to 1999°F
± 0.01% rdg ±0.04°C per °C change
from +23°C
thermocouple connectors (at blades
spaced 7.92mm, centre to centre)
continuous electrical circuit when
using a probe in T1 and another in
T2 at least one probe should have an
isolated junction.