Cobra Electronics CPI M400 User Manual

A1
Español
Gracias por su compra
Introducción
Gracias por adquirir el inversor CobraMarine™CPI M400 para servicio marítimo. Este producto le brindará muchos años de servicio sin problemas si lo usa correctamente.
Cómo funciona el inversor CobraMarine
El inversor CobraMarine™es un aparato electrónico diseñado y construido para recibir el bajo voltaje de CC (corriente continua) proveniente de su bote, vehículo recreativo o automóvil mediante una simple conexión al encendedor de cigarrillos (o mediante una conexión directa a otra fuente de alimentación de bajo voltaje), y CONVERTIRLO en un voltaje de 115 voltios de CA (corriente alterna) similar al voltaje disponible en los tomacorrientes residenciales. Este proceso de conversión le permite usar muchos de los aparatos electrónicos y artefactos electrodomésticos en automóviles, vehículos recreativos, embarcaciones, tractores y camiones, así como prácticamente en cualquier otra parte.
Asistencia al cliente
Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender alguna de sus funciones, consulte el manual del propietario. Si no encuentra la respuesta en el manual, Cobra
®
Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente:
Para obtener asistencia en EE.UU.
Sistema de ayuda automatizada En inglés solamente. Las 24 horas del día, los 7 días a la semana; teléfono +1 773 889 3087.
Operadores de asistencia al cliente En inglés y español. 9:00 a. m. a 7:00 p. m. (hora del Este de EE.UU.), de lunes a viernes (excepto días feriados); teléfono +1 773 889 3087.
Preguntas En inglés y español. Para comunicarse por fax llame al número +1 773 622 2269.
Asistencia técnica En inglés solamente. www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes (FAQ)). En inglés y español. productinfo@cobra.com (correo electrónico).
Para obtener asistencia fuera de EE.UU.
Comuníquese con el concesionario local
Instrucciones de operación
Nada se compara a Cobra
®
Español
INVERSOR DE 400 VATIOS PARA SERVICIO MARÍTIMO
CPI M400
Impreso en China
Núm. de catálogo 480-075-P
©2003 Cobra®Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com
Asistencia al cliente
A2
Español
A3
Español
Introducción
Gracias por su compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A1
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A2
Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A2
Importante información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rápida inspección antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación
Requisitos para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cables de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cableado de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operación
Encendido y apagado del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra (GFCI) . . . .14
Indicadores de encendido y de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Guía para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Garantía
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Asistencia al cliente
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Apoyo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Formulario de pedido y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Controles, indicadores y características del producto
Introducción
Contenido
Introducción
Características
• Tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra y capacidad para dos enchufes de CA
• Revestimiento protector (Conformal Coating)
*
• Conductores estañados*
• Protección térmica mediante apagado automático
• Protección frente a inversión de polaridad
• Alarma de batería baja
• Apagado por batería baja
Terminal para cable
de batería positivo
(rojo)
Ventilador
Terminal para cable
de batería negativo
(negro)
Ter m inal de tierra
Interruptor de encendido
Indicador de estado
Tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra
Botón de reposición (rojo)
Indicador de estado
Botón de prueba (negro)
* Para ayudar a resistir la corrosión
Fusibles
1
Nada se compara a Cobra
®
Importante información de seguridad
Antes de instalar y usar el inversor Cobra®, lea estos avisos generales de precaución y advertencia.
Avisos de precaución y advertencia
Para aprovechar al máximo sus características, el inversor debe ser instalado y utlizado correctamente. Lea detenidamente estas instrucciones de instalación y operación antes de instalarlo y ponerlo en funcionamiento, prestando especial atención a los avisos de PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA.
PRECAUCIÓN Especifica condiciones que podrían ocasionar daños a la unidad o a otros equipos.
ADVERTENCIA Identifica situaciones que podrían ocasionar lesiones o causar la muerte.
Precauciones generales
1. Nunca instale el inversor en el compartimiento del motor de una embarcación donde haya vapores de gasolina o vapores de la batería.
2. No haga funcionar el inversor si se dejó caer o si ha sufrido daños de cualquier tipo.
3. No abra el inversor; sus componentes internos no son reparables. Si intenta reparar la unidad podría sufrir una descarga eléctrica.
NOTA Los componentes internos permanecen cargados aun después de desconectar la alimentación.
4. No exponga el inversor a la lluvia, nieve, agua de sentina o rocío.
5. No obstruya las aberturas de ventilación.
6. No realice la instalación en compartimientos donde el inversor no tenga espacio alrededor para su ventilación.
PRECAUCIÓN Este inversor debe ser usado únicamente en aplicaciones de tierra negativa.
Importante información de seguridad
Introducción
Continúa en la página siguiente
Recarga directa
3
Nada se compara a Cobra
®
2
Español
ADVERTENCIA Los inversores contienen componentes que tienden a producir arcos o chispas. Para evitar incendios o explosiones, no instale el inversor en áreas o compartimientos que contengan baterías o materiales inflamables ni en lugares que exijan el uso de equipos con protección contra explosiones.
ADVERTENCIA Para reducir el peligro de incendio, no cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. No realice la instalación en compartimientos donde el inversor no tenga espacio alrededor para su ventilación.
Advertencia: Lávese las manos después de manipular el cable de alimentación.
El cable de alimentación de este producto contiene plomo, un elemento químico identificado por el estado de California como causante de defectos congénitos y otras disfunciones de reproducción.
Precaución: Aparatos recargables
Algunos cargadores de baterías pequeñas de níquel-cadmio podrían resultar dañados si se conectan al inversor CobraMarine
M400W. En particular, hay dos tipos de equipos
propensos a este problema:
1. Pequeños aparatos alimentados con batería, tales como linternas, afeitadoras y lamparitas de noche, que se recargan enchufándolos directamente en un tomacorriente de CA.
2. Algunos cargadores de los paquetes de baterías que se usan en herramientas eléctricas manuales. Estos cargadores tienen una etiqueta de ADVERTENCIA que alerta sobre la presencia de voltajes peligrosos en los terminales de la batería.
Este problema no ocurre con la gran mayoría de los aparatos alimentados mediante baterías. La mayoría de ellos emplea un cargador o transformador separado, el cual se enchufa en el tomacorriente de CA y produce una salida de bajo voltaje. Si la etiqueta del cargador o adapta­dor de CA indica que produce una salida de bajo voltaje CA o CC (menos de 30 voltios), el inversor será capaz de alimentar el adaptador sin problemas.
Forma de onda de salida del CobraMarine
M400W
La forma de onda de salida se denomina «onda cuadrada» u «onda sinusoidal modificada», y no es más que una señal escalonada que ha sido diseñada para ofrecer características similares a la forma de onda sinusoidal provista por la red de suministro de energía eléctrica. Una forma de onda de esta naturaleza es apropiada para la mayoría de las cargas de CA (incluidas las fuentes de alimentación lineal o con interrupción usadas en aparatos electrónicos, transformadores y motores). Es posible que algunos aparatos electrónicos muy sensibles no funcionen correctamente con una «onda cuadrada» o con una «onda sinusoidal modificada».
Tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra (GFCI)
Pruebe periódicamente el tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra para asegurarse de que funciona debidamente (para más detalles consulte la página 14).
Importante información de seguridad
Introducción
Importante información de seguridad
Introducción
Voltajes peligrosos
5
Nada se compara a Cobra
®
4
Español
Rápida inspección antes de la instalación
En esta sección se presenta información básica sobre el inversor y el procedimiento a seguir para verificar su funcionamiento antes de la instalación.
Asegúrese de tener a mano:
Una fuente de alimentación de 12 voltios CC (por ejemplo, una
batería automotriz). La fuente de alimentación deberá proporcionar un voltaje entre 11
y 15 VCC, y ser capaz de suministrar suficiente corriente para alimentar la carga de prueba. Como regla general, divida la potencia nominal de la carga de prueba entre 10 para obtener la corriente (en amperios) que deberá entregar la fuente de alimentación.
El cable provisto de 60 cm (2 pies) para conexión al encendedor de
cigarrillos. Use únicamente el cable provisto con el inversor. El cable para
conexión al encendedor de cigarrillos se puede usar si la carga alimentada por el inversor no sobrepasa los 150 vatios. Para conectar el cable, inserte el enchufe en el receptáculo del encendedor de cigarrillos.
PRECAUCIÓN No use el cable para conexión al encendedor de cigarrillos si la carga consume más de 150 vatios. Cuando conecte cargas mayores de 150 vatios, conecte el inversor directamente a la batería.
Una carga de prueba que se enchufará en el tomacorriente de CA
del inversor para realizar una prueba corta a un nivel de potencia bajo.
Rápida inspección antes de la instalación
Introducción
Rápida inspección antes de la instalación
Introducción
Para verificar el funcionamiento del inversor antes de la instalación:
1. Apague el inversor (para más detalles consulte la página 13). Si la alimentación proviene de una fuente de alimentación de CC, apáguela también.
2. Conecte el cable a los terminales de entrada de alimentación (para más detalles consulte la página 8).
3. Conecte el cable a la fuente de alimentación (para más detalles consulte la página 8).
4. Revise todas las conexiones para asegurarse de que hagan buen contacto.
5. Encienda el inversor. Si la alimentación proviene de una fuente de alimentación de CC, enciéndala primero.
6. Enchufe la carga de prueba.
El inversor deberá suministrar alimentación a la carga. Si el inversor no funciona correctamente, consulte la sección Guía para la solución de problemas en la página 17 o la sección Indicadores de encendido y de protección en la página 15.
7. Pruebe el tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra (para más detalles consulte la página 14).
Carga de prueba
Interruptor en la posición de apagado
Conecte los terminales
Conecte la fuente de alimentación
Interruptor en la posición de encendido
Conecte la carga de prueba
Pruebe el tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra
Fuente de alimentación
Cables
Montaje
Instalación
6
Español
7
Nada se compara a Cobra
®
Requisitos para la instalación
El inversor debe ser instalado en un área que satisfaga todos los requisitos siguientes: A. Seca
No coloque el inversor en un área donde pueda salpicarse o donde pueda caerle agua.
B. Fresca
La temperatura del aire alrededor del inversor debe estar entre 0°C y 40°C (30°F y 105°F). Mientras más baja la temperatura, mejor.
C. Ventilada
Deje por lo menos 3 cm (1 pulg.) de separación alrededor del inversor para permitir una circulación de aire adecuada. Compruebe que las aberturas de ventilación ubicadas en los extremos de la unidad no queden obstruidas.
PRECAUCIÓN Para prevenir incendios, no cubra ni obstruya las aberturas para ventilación. No realice la instalación en compartimientos donde el inversor no tenga espacio alrededor para su ventilación. De lo contrario, la unidad podría sobrecalentarse.
PRECAUCIÓN El inversor sólo deberá conectarse a baterías con un voltaje nominal de 12 voltios. No funcionará con una batería de 6 voltios y resultará dañado si se conecta a una batería de 16 voltios.
ADVERTENCIA Esta unidad contiene componentes que pueden producir arcos o chispas. Para evitar incendios o explosiones, no instale el inversor en compartimientos que contengan baterías o materiales inflamables, ni en lugares que exijan el uso de equipos con protección contra explosiones.
Montaje
Para montar el inversor:
1. Coloque el inversor sobre una superficie plana de manera que el soporte de montaje quede hacia la superficie de montaje.
2. Móntelo sobre una superficie firme usando piezas de montaje resistentes a la corrosión (no incluidas).
El inversor se puede montar tanto horizontal como verticalmente.
Requisitos para la instalación
Instalación
Soportes de montaje
Piezas de montaje
Instalación
Cables de conexión
Instalación
9
Nada se compara a Cobra
®
3. Conecte el cable en el receptáculo del encendedor de cigarrillos.
NOTA Si el inversor manejará cargas que consumen más de 150 vatios durante largos períodos, es aconsejable conectarlo directamente a la batería. No use el cable para conexión al encendedor de cigarrillos si la carga consume más de 150 vatios. Comuníquese con el concesionario local o con el departamento de asistencia al cliente para averiguar cuál es el cable apropiado para la conexión directa a la batería.
8
Español
Cables de conexión
El tipo de cableado es un factor muy importante para el correcto funcionamiento del inversor. Como el inversor tiene una entrada de bajo voltaje y alta corriente, es esencial el uso de un cableado de baja resistencia entre la batería y el inversor. De esta manera, el inversor podrá entregar la mayor cantidad de energía a la carga. Use únicamente los cables
provistos con el inversor. Para conectar los cables entre el inversor y la batería:
1. Coloque el interruptor de encendido del inversor en la posición de apagado. Si la
alimentación proviene de una fuente de alimentación de CC, apáguela también.
2. Conecte el cable a los terminales de entrada de alimentación ubicados en el panel
lateral derecho del inversor. El terminal rojo es el positivo (+) y el terminal negro es el negativo (-). Inserte los extremos de los cables en los terminales y apriete los tornillos para fijar firmemente los cables.
Cables de conexión
Coloque el interruptor en la posición de apagado
Continúa en la página siguiente
Conecte los cables
Conecte la fuente de alimentación
11
Nada se compara a Cobra
®
Consumo de energía
Es necesario determinar la capacidad de la batería para cada equipo que vaya a alimentar el inversor. La capacidad puede medirse como capacidad de reserva, es decir, cuánto tiempo podrá la batería suministrar una cantidad específica de corriente (normalmente 25 amperios para las baterías automotrices), o como capacidad en amperios-hora (cuántos amperios puede suministrar la batería durante un período de tiempo especificado).
Ejemplo de capacidad de reserva: una batería con una capacidad de reserva de 180 minutos puede suministrar 25 amperios durante 180 minutos antes de quedar completamente descargada.
Ejemplo de capacidad en amperios-hora: una batería con una capacidad de 100 amperios-hora puede suministrar 5 amperios durante 20 horas antes de quedar completamente descargada.
Para determinar la capacidad requerida en amperios-hora:
1. Determine cuántos vatios consume cada equipo. Para ello consulte las etiquetas de los aparatos. Si sólo se indica el consumo de corriente, multiplique ese valor por 115 para obtener el consumo de potencia en vatios.
2. Estime el tiempo (en horas) que permanecerá funcionando cada equipo entre los ciclos de carga de la batería.
3. Calcule la cantidad total de vatios-hora de consumo de energía (potencia x tiempo de operación) usando el consumo de energía promedio y el tiempo total de funcionamiento estimado (en horas). Potencia x tiempo de funcionamiento = vatios-hora.
4. Divida los vatios-hora entre 10 para determinar cuántos amperios-hora de la fuente de alimentación (12 voltios) serán consumidos.
10
Español
PRECAUCIÓN Si se invierte la polaridad de las conexiones (el positivo y el negativo) se quemarán los fusibles internos del inversor y la unidad podría sufrir daños irreversibles no amparados por la garantía.
PRECAUCIÓN Quítese todas las joyas (reloj, cadena, etc.). Tenga sumo cuidado de no causar un cortocircuito en la batería con algún objeto metálico (llaves, etc.).
ADVERTENCIA Es posible que observe una chispa al realizar esta conexión, debido a la circulación de la corriente que carga los condensadores del inversor.
No realice esta conexión en presencia de vapores inflamables, ya que podría ocasionar una explosión o un incendio. Asegúrese de que el compartimiento de
la batería se ventile bien antes de realizar esta conexión.
Instalación
Cables de conexión
Instalación
Consumo de energía
300 vatios x 15 minutos = 75 vatios-hora
115 vatios x 3 horas = 345 vatios-hora
Mezcladora
Televisor y videograbadora (hasta 25 pulg.)
100 vatios x 2 horas = 200 vatios-hora
Computadora portátil
13
Nada se compara a Cobra
®
Encendido y apagado del inversor
Compruebe que el inversor esté debidamente instalado antes de intentar encender la unidad (consulte la sección Instalación en la página 6).
Para encender el inversor:
1. Si la alimentación proviene de una fuente de alimentación de CC, enciéndala primero.
2. Coloque el interruptor ubicado en el panel lateral izquierdo en posición de encendido.
El inversor está ahora listo para suministrar alimentación de CA a sus cargas. Si va a hacer funcionar varias cargas, enciéndalas una por una después de haber encendido el inversor. De esta manera el inversor no tendrá que suministrar simultáneamente las corrientes de arranque requeridas por las distintas cargas.
Para apagar el inversor:
1. Coloque el interruptor ubicado en el panel lateral izquierdo en posición de apagado.
NOTA El interruptor de encendido permite encender y apagar el circuito de control
del inversor. Sin embargo, no desconecta la alimentación que le llega al inversor. Cuando el interruptor está en la posición de apagado, el inversor no consume
corriente de la batería. Cuando está en la posición de encendido pero no se está suministrando alimentación a la carga, el inversor consume menos de 500 miliamperios de la batería. A esta magnitud se le denomina consumo de corriente bajo. Con este régimen de consumo, y dependiendo de la antigüedad de la batería, tomará más de una semana para descargar una batería de 100 amperios-hora.
12
Español
Cableado de tierra
En el panel trasero hay un tornillo de tierra de chasis cuya función es conectar a tierra el chasis del inversor.
El tornillo de tierra de chasis se deberá conectar a un punto de conexión a tierra, el cual variará dependiendo del lugar donde esté instalada la unidad. Use un cable de cobre calibre 8 AWG (preferiblemente con aislante verde/amarillo) para conectar el tornillo de tierra de chasis al punto de conexión a tierra.
En un vehículo: Conecte la tierra de chasis al chasis del vehículo.
En una embarcación: Conéctela al sistema de tierra del barco.
En un lugar fijo:
Conecte el tornillo de tierra de chasis a la tierra física usando una barra de toma de tierra (una barra metálica enterrada en la tierra) u otra tierra apropiada en el punto de acometida de la red de suministro de energía eléctrica.
Instalación
Cableado de tierra
Tierra de chasis
Encendido y apagado
Operación
Interruptor en la posición de encendido
Interruptor en la posición de apagado
15
Nada se compara a Cobra
®
Si la lámpara permanece encendida o si el botón de reposición no sale hacia afuera, la unidad está defectuosa. Devuelva el inversor al lugar donde lo adquirió para su reparación o reemplazo.
4. Presione el botón de reposición del tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de
tierra para que el inversor vuelva al modo de funcionamiento normal.
Indicadores de encendido y de protección
El conjunto de indicadores de encendido y de protección incluye una luz verde/roja y una alarma.
Luz verde
Unidad encendida:
La luz verde debe permanecer encendida.
Luz roja y/o alarma
Corriente excesiva:
La luz roja se enciende momentáneamente; a continuación se apaga el inversor. Hay que apagar y encender el inversor para que vuelva a funcionar normalmente.
Voltaje excesivo:
La luz roja parpadea y el inversor se apaga. Hay que apagar y encender el inversor para que vuelva a funcionar normalmente.
Temperatura excesiva:
La luz roja se enciende momentáneamente; a continuación se apaga el inversor. Hay que apagar y encender el inversor para que vuelva a funcionar normalmente.
NOTA Al encender la unidad, es normal que momentáneamente suene la alarma interna y/o parpadee la luz roja.
14
Español
Tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra (GFCI)
El tomacorriente de CA del inversor CobraMarine™incorpora un disyuntor de circuito por falla de tierra (GFCI). Mediante este dispositivo, usted queda protegido de las peligrosas descargas eléctricas propiciadas por la humedad, mecanismos defectuosos, cables pelados, rocío, etc.
Pruebe periódicamente el tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra para asegurarse de que funciona debidamente.
Para probar el tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra:
1. Encienda el inversor (para más detalles consulte la página 13).
2. Enchufe una lámpara de prueba en el tomacorriente.
3. Presione el botón de prueba del tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra.
El botón de reposición debe salir hacia afuera y la lámpara debe apagarse.
Tomacorriente con disyuntor de circuito por falla de tierra (GFCI)
Indicadores de encendido y de protección
Operación
Carga de prueba
Botón de prueba
Botón de reposición
Interruptor en la posición de encendido
Operación
17
Nada se compara a Cobra
®
16
Español
Límites de funcionamiento
Salida de potencia
El inversor puede suministrar 400 vatios durante unos 60 minutos. A continuación, deberá dejarse enfriar por 15 minutos antes de continuar funcionando a 400 vatios. Nota: El consumo de potencia corresponde a cargas resistivas.
El inversor funcionará con la mayoría de las cargas de CA dentro de su nivel de potencia nominal. Algunos motores de inducción usados en congeladores, bombas y otros equipos operados mediante motores requieren corrientes de arranque muy altas. Es posible que el inversor no sea capaz de arrancar alguno de estos motores, aun cuando sus corrientes nominales estén dentro de los límites del inversor. Normalmente, el inversor podrá arrancar motores de inducción monofásicos de hasta
1
2
HP.
Voltaje de entrada
El inversor funciona con voltajes de entrada entre 10 y 15 voltios. El máximo rendimiento se obtiene cuando el voltaje está entre 12 y 14 voltios. Si el voltaje cae por debajo de 10,5 +/­0,3 voltios el inversor emite un aviso audible para indicar que la batería está baja. El inversor se apaga si el voltaje de entrada cae por debajo de 9,5 +/- 0,3 voltios. Así se evita que la batería se descargue excesivamente. La unidad volverá a funcionar cuando el voltaje de entrada supere los 12 +/- 0,3 voltios.
El inversor también se apaga si el voltaje de entrada supera los 15,75 +/- 0,75 voltios. Así se protege el inversor frente a un voltaje de entrada excesivo. Aunque el inversor cuenta con protección de sobrevoltaje, podría resultar dañado si el voltaje de entrada supera los 16 voltios.
Operación
Límites de funcionamiento
Guía para la solución de problemas
Operación
Guía para la solución de problemas
Problema/Síntoma
El voltaje de salida está bajo
El voltaje de salida es cero
El voltaje de salida es cero tras usar la unidad por tiempo prolongado
El voltaje de salida es cero y el indicador de protección está encendido
El voltaje de salida es cero
No llega alimentación al inversor
La alarma de batería baja suena continuamente
Causas posibles
Sobrecarga
Bajo voltaje de entrada
Apagado por temperatura excesiva
Voltaje de entrada alto
Cortocircuito
Fusible quemado
El cableado de CC es deficiente
La batería está en mal estado
Solución
Reduzca la carga.
Recargue la batería. Verifique las conexiones y el cable.
Espere a que el inversor se enfríe. Reduzca la carga; se requiere la corriente
de entrada para funcionamiento continuo. Mejore la ventilación; compruebe que las
aberturas de ventilación del inversor no estén obstruidas.
Reduzca la temperatura ambiente. Compruebe que el inversor esté conectado
a una batería de 12V. Verifique la regulación del sistema de carga. Verifique que la carga esté funcionando
correctamente. Reemplace el fusible.
Verifique las conexiones.
Compruebe que la batería esté completamente cargada.
19
Nada se compara a Cobra
®
Garantía limitada de un año
Para productos adquiridos en EE.UU.
Cobra
®
Electronics Corporation garantiza que el inversor CobraMarine™y sus componentes no presentarán defectos de mano de obra ni de materiales por un período de un (1) año contado a partir de la fecha de la primera compra al detalle. El primer comprador al detalle podrá hacer valer esta garantía, siempre y cuando el producto se use dentro de EE.UU.
Cobra
®
reparará o reemplazará a su discreción y en forma gratuita, los inversores, piezas componentes o productos defectuosos que sean enviados al departamento de Servicio de Fábrica Cobra
®
acompañados de un documento que permita comprobar la fecha de la
primera compra al detalle (por ejemplo, una copia del recibo de compra). Usted deberá pagar los cargos iniciales de envío requeridos para el envío del producto para
servicio bajo garantía, pero los cargos de devolución de la unidad a usted correrán por cuenta de Cobra
®
si el producto es reparado o reemplazado bajo la garantía. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.
Exclusiones: Esta garantía limitada no se aplica: 1) A ningún producto que resulte dañado por accidente; 2) En casos de uso indebido o abuso del producto, o cuando el defecto sea producto de alteraciones o reparaciones no autorizadas; 3) Si el número de serie fue alterado, desfigurado o retirado; 4) Si el propietario del producto reside fuera de EE.UU.
Todas las garantías implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad y de idoneidad para un fin determinado, están limitadas a la vigencia de esta garantía. Cobra
®
no se hará responsable de daños incidentales, indirectos ni de ningún otro tipo, incluidos, aunque no limitativamente, aquéllos que resulten de la pérdida de uso o de la pérdida del costo de instalación.
En algunas jurisdicciones no se permite la limitación de la duración de la garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños y perjuicios incidentales o indirectos; por consiguiente, las limitaciones antes mencionadas podrían no ser aplicables en su caso particular.
Para productos adquiridos fuera de EE.UU.
Sírvase comunicarse con el concesionario local para obtener información sobre la garantía.
18
Español
Especificaciones
Potencia de salida continua (1 hora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400w
Capacidad de corriente momentánea (0,1 segundo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800w
Eficiencia pico (media carga, 12V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .> 88%
Eficiencia (plena carga, 12V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .> 83%
Consumo de corriente sin carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 0,5A (12,6V)
Forma de onda de salida (carga resistiva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Onda sinusoidal
modificada
Frecuencia de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Hz – 62Hz
Voltaje de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109V – 120V
Voltaje de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,4VCC – 14,4VCC
Voltaje de alarma (descarga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,2V – 10,8V
Voltaje de apagado (descarga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,2V – 9,8V
Límites de temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0°C – 40°C
(32°F – 104°F)
Límites de temperatura de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-40°C – 85°C
(-40°F – 185°F)
Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sobrecarga, cortocircuito, temperatura excesiva,
polaridad invertida, voltaje insuficiente/excesivo.
Notas
Toda la protección se recupera automáticamente. A fin de proteger la batería, el voltaje de la entrada CC debe ser superior a 12V para que la
unidad pueda volver a funcionar tras activarse la protección de bajo voltaje. Para alargar su vida útil, el ventilador no funciona cuando no hay carga conectada. La velocidad
del ventilador aumenta a medida que aumenta la carga. Para mayor seguridad, la entrada y la salida de la unidad están completamente aisladas.
Especificaciones
Operación
Garantía
Garantía
21
Nada se compara a Cobra
®
4. Embale debidamente el inversor para evitar daños durante el transporte. Si es posible, use el material de embalaje original.
5. Envíe la unidad con franqueo pagado y asegurada; use una compañía transportista que permita el rastreo de los embarques, como por ejemplo, United Parcel Service (UPS), o servicio postal de primera clase para evitar pérdidas en tránsito. Envíe la unidad a:
Cobra
®
Factory Service
Cobra
®
Electronics Corporation 6500 West Cortland Street Chicago, Illinois 60707 U.S.A.
6. Si la garantía del inversor está vigente, una vez que recibamos el inversor lo repararemos o reemplazaremos, dependiendo del modelo. Espere unas 3 a 4 semanas antes de comunicarse con Cobra
®
para averiguar en qué estado se encuentra el trabajo. Si la garantía del inversor está vencida, se le enviará automáticamente una carta informándole del importe de la reparación o del reemplazo.
Si tiene alguna pregunta, sírvase llamar al +1 773 889 3087 para obtener asistencia.
20
Español
Mantenimiento
El inversor requiere muy poco cuidado para mantenerlo funcionando correctamente. El exterior de la unidad debe limpiarse periódicamente con un paño húmedo para evitar la acumulación de polvo y suciedad. Al hacer esto, apriete los tornillos de los terminales de entrada de voltaje CC. Asegúrese de que los ventiladores y las aberturas de ventilación estén libres de polvo y partículas de suciedad.
Apoyo técnico
Si tiene preguntas sobre la operación o instalación de su nuevo producto CobraMarine™o si le faltan piezas…
¡Llame primero a Cobra
®
! NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL ESTABLECIMIENTO DONDE
LO ADQUIRIÓ. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página A1. Si el producto necesita ser reparado en la fábrica, llame primero a Cobra
®
antes de enviar el inversor. De esta manera agilizará al máximo la reparación y la devolución del producto. Es posible que se le pida que envíe el inversor a la fábrica de Cobra
®
.
Para la reparación y devolución del producto deberá suministrar lo siguiente:
1. Para reparaciones bajo garantía, incluya algún tipo de prueba de compra, como por ejemplo, una reproducción mecánica o una copia en papel carbón del recibo de compra. Si envía el recibo original no podremos devolvérselo.
2. Envíe el producto completo.
3. Incluya una descripción del problema encontrado con el inversor. Incluya también el nombre y la dirección (mecanografiados o escritos claramente) adonde deberá ser devuelto el inversor.
Mantenimiento y apoyo técnico Apoyo técnico
Asistencia al clienteAsistencia al cliente
22
Español
Formulario de pedido y accesorios
Asistencia al cliente
Accesorios opcionales
El interruptor remoto antes descrito, así como cualquier otro producto o accesorio Cobra®, se pueden adquirir a través del concesionario local Cobra®. En EE.UU. se pueden pedir directamente a Cobra®.
Pedidos desde EE.UU.
Llame al +1 773 889 3087 para consultar precios o visite www.cobra.com Para compras mediante tarjeta de crédito, complete y envíe por fax este formulario
de pedido al +1 773 622 2269. O llame al +1 773 889 3087 de lunes a viernes entre 9:00 a. m. y 7:00 p. m. (hora del Este de EE.UU.) y presione 1 en el menú principal.
Haga el cheque o giro postal a nombre de: Cobra®Electronics, Attn: Accessories Dept. 6500 West Cortland Street, Chicago, IL 60707 U.S.A.
Para pedidos en línea, visite nuestro sitio Web: www.cobra.com
Nombre
Dirección (no apartado postal)
Ciudad Estado/provincia Código postal País
Tel éfono
Número de tarjeta de crédito Tipo: ❒ Visa ❒ Mastercard Discover Fecha venc.
Firma del cliente
Nº de ítem Precio unitario (EE.UU.) Cant. Monto
Subtotal US$
(Impuesto
correspondiente)
Manejo y envío
Total
Tabla de impuestos
Ohio y Wisconsin, agregue el 5% Indiana y Michigan, agregue el 6% California, agregue el 7,25% Illinois, agregue el 8,75%
La línea de productos de calidad Cobra
®
incluye:
Radios de banda ciudadana (CB)
Radios microTALK
®
Detectores de radar y láser Sistema de advertencias
de tráfico Safety Alert
®
Accesorios GPS (sistema de
posicionamiento global) Accesorios HighGear™
Monto Manejo y envío*
$10,00 o menos . . $3,00
$10,01-$25,00. . . . $5,50
$25,01-$50,00. . . . $7,50
$50,01-$90,00. . . $10,50 $90,01-$130,00. . $13,50 $130,01-$200,00. $16,50 $200,01 o más 10% de la
compra
* Para envíos a Alaska,
Hawai y Puerto Rico añada $26,95 para entrega FedEx al día siguiente o $10,95 para entrega FedEx al segundo día (excluidos días feriados y fines de semana).
Estime entre 2 y 3 sema­nas para entregas en EE.UU. Precios sujetos a cambios sin previo aviso.
Loading...