• Mod VOX pentru transmisii fără a ţine radioul în
mână
• Funcţie de supraveghere a copiilor mici
• Avertizare de apel (10 tonalităţi la alegere)
• Explorare (canal, cod personal)
• Scaner programabil cu 2 locaţii de supraveghere
dublă
• Blocajul tastelor
• Autoblocaj
• Ton de confirmare „Pe recepţie” selectabil
activat / dezactivat
• Ton produs de taste selectabil activat / dezactivat
• Combinaţie Difuzor/Microfon/Jack încărcare
• Agrafă de curea
*Utilizarea canalelor 1 şi 2 esteinterzisă în Franţa.
Această situaţie s-ar putea schimba; pentru informaţii
suplimentare contactaţi autorităţile franceze de acordare a
licenţelor radio .
1. Pictogramă de supraveghere
dublă
2. Explorare
3. Pictogramă „Pe recepţie”
4. Pictogramă DCS
5. Pictogramă tonului produs de
taste
6. Pictogramă Blocare
7. Pictogramă Vox
8. Pictogramă CTCSS
1. Antenă
2. Difuzor extern/microfon/
ack de încărcare
j
3. Butonul Mod/Alimentare (Mode/Power)
4. Buton de blocaj
. Butoane de control al canalelor
2
3
14
13
5
. Difuzor / microfon
6
7. Buton de lumină / rază max.
8. Butoane de CONTROL al VOLUMULUI
. Buton Vorbire (Talk)
9
10. Buton de apel (Call)
11. Agrafă de curea
12. Compartiment pentru baterii
3. Limbă de blocare
1
4
5
12
6
13
2
1
12
9. Pictogramă de supraveghere a
copiilor mici
10. Pictogramă de nivel scăzut al
bateriilor (Battery Low)
11. Numere de coduri personale
12. Pictogramă de folosire
economică a bateriilor
13. Numărul canalului principal
14. Pictogramă Primit/Transmis
11
Tipărit în China Piesa nr. 480-330-PVersiunea C
4
3
5
6
7
8
9
10
11
FUNCŢIONARE
Informaţii asupra produsului
Acest radio microTALK®a fost fabricat conform
tuturor normelor pentru echipamente radio
care folosesc frecvenţele PMR 446 autorizate.
Folosirea acestui radio emiţător-receptor
implică folosirea căilor aeriene publice şi este
posibil ca folosirea lui să fie reglementată de
egile şi regulamentele locale. Pentru informaţii
l
uplimentare, contactaţi autorităţile de
s
cordare a licenţelor radio.
a
Îngrijirea radioului
acă îl îngrijiţi cum trebuie, radioul dvs.
D
®
icroTALK
m
z
a funcţiona fără probleme ani de
v
ile. Iată câteva sugestii de întreţinere:
• Manipulaţi radioul cu grijă.
• Feriţi-l de praf.
• Nu puneţi niciodată radioul în apă sau într-
un loc umed.
• Evitaţi expunerea la temperaturi excesive.
Încărcător şi baterii reîncărcabile
Pentru a introduce bateriile în radio:
1. Scoateţi agrafa de curea
prin deblocarea declicului
agrafei de curea şi
glisarea în sus a agrafei.
2. Trageţi limba de blocare
în jos pentru a scoate
capacul compartimentului
pentru baterii (pe spatele
aparatului).
î
reîncărca radioul microTALK
bateriialcalinenormale.
iecare canal de alimentare poate încărca un
F
ingur radio. Folosiţi un adaptor de 230 volţi.
s
Firma producătoare Cobra recomandă ca
radioul să fie închis pe durata încărcării.
®
. Se pot folosi şi
Pornirea şi oprirea radioului
Pornirea radioului:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul MODE/ POWER
până când auziţi o serie de
tonuri audibile care indică
faptul că staţia este activată.
adioul dvs. microTALK® se află acum în
R
MODUL DE ASCULTARE, gata de recepţie.
Radioul este întotdeauna în MODUL DE
ASCULTARE, cu excepţia cazurilor când se
apasă pe butoanele TALK, CALL sau MODE.
Oprirea radioului:
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul POWER.
Butonul Mod/
Alimentare
(Mode/Power)
Indicator de nivel scăzut al bateriilor
Cândputereabateriilor este
joasă, indicatorul de NIVEL
SCAZUTALBATERIILORva
clipi, indicând că bateriile
trebuie reîncărcate sau
înlocuite.
ATENŢIE: Numai bateriile NiM H furnizate pot
fi reîncărcate.
Nivel scăzut al
bateriilor
NOTĂ: Timpul estimat pentru
operaţia de încărcare
completă: 12ore.
Acestebaterii reîncărcabile
trebuie reciclate sau eliminate
în mod corespunzător
conform reglementărilor în vigoare.Aceste
baterii nu pot fi aruncate la gunoi.Anumite ţări
sau localităţi impun reciclareaşi au stabilit
programe de colectare în funcţiede programe
de colectareprestabilite.Pentru instrucţiuni, vă
rugămsă luaţi legătura cu instituţiile locale
responsabilecu colectareadeşeurilor.
ATENŢIE: Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le
expuneţi la temperaturi ridicate. Deoarece ar
putea exploda.
Pentruîncărcarea radio(urilor) microTALK
1. Verificaţi dacă bateriile au fost introduse
corect. Vezi
instrucţiunile de mai sus
privind instalarea
bateriilor.
2. Introduceţi conectorul
rotund al încărcătorului
de perete în jack-ul de
încărcare aflat în partea
de sus a radioului.
Încărcătorul de perete
are doi conectori rotunzi, ceea ce vă
permitesă încărcaţi fie un radio fie două
radiourisimultan.
3. Introduceţi încărcătorul de perete în priza
electrică.
Nu lăsaţi bateriile la reîncărcat mai mult de 24
ore.Timpul estimat pentru operaţia de
încărcare completă este de 12 ore.
Introduceţi
bateriile
Încărcător de
perete
Introduceţi
conectorul
®
Folosire economică a bateriilor
Dacă nu există transmisii
timp de 10 secunde,
aparatul trece automat în
modul de funcţionare
economică şi pe ecran
apare mesajul POWER
SAVER.Aceasta nu va afecta capacitatea
aparatului de a recepţiona mesaje.
Comunicarea cu o altă persoană
1. Apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul TALK.
2. Ţineţi microfonul la
aproximativ 5 cm (2 ţoli)
de gură şi vorbiţi cu
:
voce normală.
3. După ce aţi terminat de
vorbit, daţi drumul
butonului şi ascultaţi
răspunsul.
Cât timp apăsaţi pe
butonul TALK nu puteţi
primi nici un apel.
NOTĂ: Pentru a putea comunica, ambele
radiouri trebuie să fie reglate pe acelaşi canal
şi cod personal.
Folosirea
economică a
bateriilor
ButonVorbire(Talk)
5 cm (2 ţoli) de
gură
FUNCŢIONARE
Română
Ascultarea răspunsului
Daţi drumul butonului TALK
pentru a putea primi mesaje.
Radioul microTALK
întotdeaunaîn MODUL DE
ASCULTARE, cu excepţia
cazurilor când se apasă pe
utoanele TALK, CALL sau MODE.
b
®
Ascultarea
este
Reglarea volumului
Reglaţi volumul apăsând pe
unul din butoanele de
VOLUM.
n bip dublu va indica faptul
U
că aţi atins nivelul minim (1)
sau maxim (8) de volum.
Butoanede volum
Nivelul volumului
Buton de apel (Call)
Apăsaţi şi apoi daţi drumul
butonului CALL.
Cealaltăpersoană va auzi un
ton de apel timp de două (2)
secunde.În timpul
transmiterii unui apel nu se
pot recepţiona mesaje.
NOTĂ: Pentru a putea comunica, ambele
radiouri trebuie să fie reglate pe acela şi
canal şi cod personal.
Buton de apel
(Call)
Canale
Cu radioul deschis, alegeţi
unul din cele 8 canale
apăsând pe butonul
CHANNEL (de selecţie de
canal) precedent sau
următor.
Pentru a avansa mai rapid,
puteţi apăsa şi menţine
apăsat butonul CHANNEL
(de selecţie de canal).
NOTĂ: Pentru a putea
comunica, ambele radiouri trebuie să fie
reglate pe acelaşi canal şi cod personal (a se
vedea „Codurile personale CTCSS” ou
“Codurile personale DCS”).
Butoane de canal
Canale
Funcţia de blocare
Butonul LOCK (de blocare) blochează
butoanele CHANNEL UP, CHANNEL DOWN
şi MODE/POWER pentru a împiedica
funcţionarea lor accidentală.
Folosirea funcţiei de blocaj:
- Se vor auzi două bipuri
pentru a confirma cererea
dvs. de activare sau
dezactivare a blocajului.
Când radioul se află în
modul de blocaj, se va afişa
pictograma de blocaj.
Buton de blocaj
Pictogramă de
blocaj
Pentru a ilumina ecranul
Apăsaţi şi apoi daţi drumul
butonului de LUMINA /
RAZA MAX. pentru a
ilumina ecranul timp de 10
secunde.
Butonde lumină/
razămax.
Autoblocaj /
amplificator pentru raza
maximă de acţiune
paratul dvs. microTALK
A
ispozitiv de autoblocaj, care întrerupe automat
d
transmisiileslabeşi zgomotelenedorite datorate
condiţiilor de teren, sau dacă aţi atins limita
razeimaximede acţiune.
Puteţi întrerupe temporar autoblocajul sau
orni amplificatorul pentru raza maximă de
p
cţiune, pentru a permite recepţia tuturor
a
emnalelor şi a mări raza maximă de acţiune
s
a radioului.
Pentru a întrerupe temporar autoblocajul:
- Apăsaţi pe butonul de LUMINA / RAZA
MAX. timp de mai puţin de 5 secunde.
Dacă auziţi două (2) bipuri,
înseamnă că amplificatorul
pentru raza maximă de
acţiune a fost activat (a se
vedea mai jos).
Pentru a activa amplificatorul pentru raza
maximă de acţiune:
- Apăsaţişi menţineţi apăsattimpde cel puţin
cinci(5)secunde butonulde LUMINA/ RAZA
MAX.,pânăcândauziţi două (2) bipuri care
indică faptul că amplificatorulpentru raza
maximă de acţiune este activat.
Pentru a dezactiva amplificatorul pentru
raza maximă de acţiune:
- Apăsaţi şi apoi daţi drumul butonului de
LUMINA/RAZA MAX., sau schimbaţi
canalul.
Raza de acţiune a radioului
microTALK
Radioul dvs. microTALK®are o rază maximă
de acţiune de 5 km. Aceasta variază în
funcţie de teren şi de condiţii.
În teren plat şi deschis,
aparatul va funcţiona pe
raza maximă de acţiune.
Clădirile şi arborii aflaţi în
calea semnalului pot
reduce raza de acţiune.
Pădurile dese şi un teren
deluros reduc şi mai mult
raza de acţiune a
semnalului.
Nu uitaţi că puteţi atinge
raza maximă de acţiune
folosind amplificatorul
pentru raza maximă de
acţiune. Pentru detalii, a se
vedea mai sus.
®
®
ste echipat cu un
e
Butonde
lumină/razămax.
Rază maximă
Rază redusă
Rază redusă
FUNCŢIONAREA UTILIZAREA
CHRG
FUNCŢIILOR DE MOD
entru a alege un cod personal CTCSS:
Difuzor extern/microfon/
jack de încărcare
adioului microTALK
R
oate conecta un difuzor /
p
icrofon extern, lăsându-vă
m
âinile libere pentru alte
m
peraţiuni.
o
entru a ataşa difuzorul/
P
icrofonul extern sau
m
ncărcătorul:
î
. Deschideţi limba pentru încărcător din partea
1
uperioară a staţiei
s
2. Introduceţi mufa de conectare în jack.
®
se
i
ifuzor extern/
D
microfon/
jack de încărcare
Receptor microfon de ureche
1. Conectaţi microfonul
receptor de ureche la
staţie
2. Puneţi microfonul
receptor în ureche.
3. Fixaţi microfonul de
îmbrăcăminte la o
distanţă de 76 - 152 mm
(între 3” şi 6”) de gură.
4. Apăsaţi ca să vorbiţi.
ac pentru
J
încărcătorul radio
1
P
us în ureche
2
Fixat de
îmbrăcăminte
3
Fixat de
îmbrăcăminte
4
P
1. După ce aţi selectat un
canal, apăsaţi şi eliberaţi
butonul MODE până când
pictograma CTCSS
începe să clipească pe
ecran. În plus faţă de
pictograma CTCSS, va
lipi pe ecran fie mesajul
c
FF, fie sau mesajul care
O
conţine cifrele mici de
lângă numărul canalului.
2. Dacă pictograma CTCSS
i OFF clipesc, apăsaţi
ş
butonul CHANNEL UP sau
CHANNEL DOWN (canal
următor sau precedent)
pentru a ieşi din modul
FF şi treceţi la alegerea
O
nui cod personal. Sau,
u
dacă pictograma CTCSS
şi cifrele mici de lângă
numărul canalului clipesc,
apăsaţi butonul CHANNEL
UP sau CHANNEL DOWN
(canal următor sau
precedent) pentru a selecta codul personal.
3. Când codul personal dorit apare pe ecran,
alegeţiuna din următoarele opţiuni:
a. ApăsaţipebutonulMODE pentrua alege
noua configuraţie şi a treceapoi la altefuncţii.
b. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a alege
noua configuraţie şi a reveni la MODUL
DE ASCULTARE.
c. Nu mai apăsaţi pe nici un buton timp de
15 secunde pentru a programa noua
configuraţie şi a reveni la MODUL DE
ASCULTARE.
Română
Buton de mod
CTCSS
dezactivat
Alegeţi codul
personal
Butoane de canal
Defilarea prin funcţiile de mod
Defilând prin funcţiile de mod, veţi putea
alege sau schimba caracteristicile preferate
ale radioul dvs. microTALK
funcţiile de mod, caracteristicile radioului vor fi
afişate în aceeaşi ordine predeterminată:
Configurarea codurilor personale CTCSS
Configuraţi codurile personale DCS
Configurarea modului VOX activat / dezactivat
Configurarea nivelului de sensibilitate VOX
Configurarea explorării canalelor
Configurarea explorării codurilorpersonale
CTCSS
Configuraţi funcţia de explorare a codurilor
personale DCS
Programaţi locaţia de supravegheredublă sau
Configuraţi supraveghereadublă
activat/dezactivat
Configurarea funcţiei de supraveghere a
copiilor
Configurarea tonalităţilor de apel
Configurarea„Perecepţie”activat/dezactivat
Configurarea tonului produs de taste activat /
dezactivat
®
. Când defilaţi prin
Codurile personale CTCSS
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch
System) este un sistem avansat de codare a
tonalităţii care vă permite să alegeţi unul din
cele 38 de coduri personale pentru a reduce
interferenţele produse de alţi utilizatori care
folosesc acelaşi canal.
NOTĂ: Dacă utilizaţi un cod personal CTCSS,
ambele staţii trebuie reglate pe acelaşi canal şi
cod personal CTCSS pentru a putea comunica.
Fiecare canal va memorizaultimulcod ales.
Coduri personale DCS
DCS (Digital Coded Squelch)
este un sistem avansat de
codare numerică care vă
permitesă alegeţi unul dintre
cele 83 de coduri personale
pentru a reduce interferenţele
produsede alţi utilizatori care
folosescacelaşicanal.
NOTĂ: Dacă utilizaţi un cod
personal DCS, ambelestaţii
trebuie reglatepe acelaşi
canalşi cod personal DCS
pentru a putea comunica.
Fiecare canal va memoriza
ultimul cod ales.
Pentru a alege un cod
personal DCS:
1. După ce aţi selectat un
canal, apăsaţi şi eliberaţi
butonul MODE până când
pictograma DCS începe
să clipească pe ecran. În
plus faţă de pictograma DCS, vor mai clipi
pe ecran fie mesajul OFF, fie cifrele mici de
lângă numărul canalului.
2. Dacă pictograma DCS şi OFF clipesc,
apăsaţi butonul CHANNEL UP sau
CHANNEL DOWN (canal următor sau
precedent) pentru a ieşi din modul OFF şi
treceţi la alegerea unui cod personal. Sau,
dacă pictograma DCS şi cifrele mici de
lângă numărul canalului clipesc, apăsaţi
butonul CHANNEL UP sau CHANNEL
DOWN (canal următor sau precedent)
pentru a selecta codul personal.
Buton de mod
DCS dezactivat
Alegeţi codul
personal
Butoane de canal
FUNCŢIONAREA UTILIZAREA
FUNCŢIILOR DE MOD
. Când codul personal dorit apare pe ecran,
3
legeţi una din următoarele opţiuni:
a
a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a alege
noua configuraţie şi a trece apoi la alte
uncţii.
f
b. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a alege
noua configuraţie şi a reveni la MODUL
DE ASCULTARE.
c. Nu mai apăsaţi pe nici un buton timp de
15 secunde pentru a programa noua
configuraţie şi a reveni la MODUL DE
ASCULTARE.
Emisie cu comandă vocală (VOX)
În modul VOX, radioul dvs. microTALK®poatefi
folosit „fără mâini”, transmiţând automat în
momentul în care începeţisă vorbiţi.Puteţiregla
nivelul de sensibilitate VOX
pentrua-l adapta volumului
vociidvs. şi pentru a evita
declanşarea provocată de
zgomotul de fond.
Pentru a activa şi
dezactiva modul VOX:
1. Apăsaţi butonul MODE
până când pictograma
VOX începe să clipească
pe ecran. Acesta va afişa
configuraţia actuală.
2. Apăsaţi pe butonul
CHANNEL (de selecţie de
canal) următor sau
precedent pentru a activa
sau dezactiva modul VOX.
Buton de mod
Alegerea funcţiei
VOX
Butoane de canal
. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a alege
b
oua configuraţie şi a reveni la MODUL
n
DE ASCULTARE.
c. Nu mai apăsaţi pe nici un buton timp de
15 secunde pentru a programa noua
configuraţie şi a reveni la MODUL DE
SCULTARE.
A
Explorarea canalelor
adioul dumneavoastră microTALK
R
xplora automat canalele (de la 1 la 8).
e
NOTĂ: Staţia ignoră codurile personale
CTCSS sau DCS în timpul explorării canalelor.
Pentru a explora canalele:
1. Apăsaţi pe butonul MODE
până când pictograma de
xplorare (Scan) şi
e
umărul canalului încep
n
ă clipească pe ecran.
s
2. Apăsaţi pe butonul
CHANNEL (de selecţie de
canal) următor sau
precedent şi aparatul va
începe să exploreze
canalele.
Dacă în timpul configurării
explorării canalelor nu
apăsaţi pe nici un buton
timp de 15 secunde, radioul
va reveni automat la
MODUL DE ASCULTARE de pe canalul sau
canalul / codul personal afişat înainte de a
intra în funcţiile de mod.
Română
®
oate
p
Buton de mod
Alegereaexplorării
canalelor
Butoane de canal
3. Când apare configuraţia de mod VOX
dorită, alegeţi una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a
alege noua configuraţie şi a trece apoi la
alte funcţii.
b. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a alege
noua configuraţie şi a reveni la MODUL
DE ASCULTARE.
c. Nu mai apăsaţi pe nici un buton timp de
15 secunde pentru a programa noua
configuraţie şi a reveni la MODUL DE
ASCULTARE.
Pentru a regla nivelul de sensibilitate VOX:
1. Apăsaţi pe butonul MODE
până când pictograma
VOX începe să clipească
şi se afişează nivelul
actual de sensibilitate.
Nivelul actual de
sensibilitate se va afişa cu
litera „L” şi un număr de la 1
la 5, unde 5 este nivelul cel
mai sensibil, iar 1 este
nivelul cel mai puţin sensibil.
2. Apăsaţi pe butonul
CHANNEL (de selecţie de
canal) următor sau
precedent pentru a
schimba configuraţia.
3. Când apare nivelul dorit
de sensibilitate VOX, alegeţi una din
următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a
alege noua configuraţie şi a trece apoi la
alte funcţii.
Buton de mod
Alegereanivelului
de sensibilitate VOX
Butoane de canal
În timpul recepţiei unei transmisii,
puteţi alege una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulTALK
pentrua comunica pe canalul respectiv.
Radioul va rămâne pe canalul respectivşi
apoi va reveni la MODULDE ASCULTARE.
b. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de
selecţie de canal) următor sau precedent
pentru a continua explorarea canalelor.
Dacă apăsaţi pe butonul TALK în timpul
explorării şi nu la mai puţin de 10 secunde
după recepţionarea unei transmisii, veţi
transmite pe canalul pe care aţi primit ultima
transmisie. Aceasta va repune radioul în
MODUL DE ASCULTARE.
Dacă nu apăsaţi pe nici un buton timp de 10
secunde, radioul va relua automat explorarea
canalelor.
În timpul explorării (dacă nu primiţi nici
o transmisie), puteţi alege una din
următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TALK
pentru a comunica pe canalul sau
canalul / codul personal afişat înainte de
a intra în funcţiile de mod, sau pe canalul
pe care aţi recepţionat ultima transmisie
în timpul explorării. Aceasta va repune
radioul în MODUL DE ASCULTARE.
b. Apăsaţi butonul MODE pentru a trece la
configurareacodului personal fie pe
canalul care a fost afişat înainte de a intra
în funcţiile de mod,fie pe canalulpe careaţi
recepţionatultimatransmisieîn timpul
explorării(pentrudetaliisuplimentare, vezi
“Explorareacodurilorpersonale CTCSS”
sau“Explorareacodurilor personale DCS”).
FUNCŢIONAREA UTILIZAREA
FUNCŢIILOR DE MOD
. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a reveni
c
a MODUL DE ASCULTARE de pe canalul
l
sau canalul / codul personal afişat înainte
de a intra în funcţiile de mod, sau pe
canalulpe care aţi transmis sau
recepţionat ultima dată în timpul explorării.
Explorarea codurilor personale
CTCSS
Radioul dumneavoastră microTALK®poate
explora automat codurile personale CTCSS
(de la 01 la 38) de pe un (1) canal oarecare.
entru a explora codurile personale:
P
1. În MODUL DE
ASCULTARE, apăsaţi pe
butonul CHANNEL (de
selecţie de canal) următor
au precedent pentru a
s
lege codurile personale
a
TCSS pe care doriţi să
C
le exploraţi.
2. Apăsaţi pe butonul MODE
până când pictograma de
explorare (Scan) şi
numerele mici de lângă
numărul canalului încep
să clipească pe ecran.
3. Apăsaţi pe butonul
CHANNEL(de selecţie de
canal) următor sau
precedent şi aparatul va
începe să exploreze
codurilepersonale CTCSS
de pe canalul ales.
Selectaţi canalul
Buton de mod
Alegerea explorării
coduriior personale
Butoane de canal
acă nu apăsaţi pe nici un buton timp de 10
D
ecunde, radioul va relua automat explorarea
s
codurilor personale CTCSS.
În timpul explorării (dacă nu primiţi nici
o transmisie), puteţi alege una din
următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
TALK pentru a comunica pe canalul sau
canalul / codul personal afişat înainte de
a intra în funcţiile de mod, sau pe
canalul / codul personal pe care aţi
recepţionat ultima transmisie în timpul
explorării. Aceasta va repune radioul în
ODUL DE ASCULTARE.
M
b. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a trece
la următoarea funcţie de mod
disponibilă.
c. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a
reveni la MODUL DE ASCULTARE de
pe canalul sau canalul / codul personal
afişat înainte de a intra în funcţiile de
mod, sau pe canalul / codul personal pe
care aţi transmis sau recepţionat ultima
dată în timpul explorării.
Funcţia de explorare a codurilor
personale DCS
Puteţi explora automat codurile personale
DCS (de la 01 la 83) de pe un canal
oarecare.
Română
Pictograma Scan va rămâne afişată atâta timp
cât explorarea codurilor personale CTCSS
este activată. Radioul va continua să
exploreze toate codurile personale CTCSS şi
se va opri când va detecta primirea unui
mesaj. Aparatul va rămâne pe canalul / codul
personal respectiv timp de zece (10) secunde.
Dacă în timpul configurării explorării codurilor
personale CTCSS nu apăsaţi pe nici un buton
timp de 15 secunde, radioul va reveni
automat la MODUL DE ASCULTARE de pe
canalul / codul personal afişat înainte de a
intra în funcţiile de mod.
În timpul recepţiei unei transmisii,
puteţi alege una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
TALK pentru a comunica pe canalul /
codul personal respectiv. Radioul va
rămâne pe canalul / codul personal
respectiv şi apoi va reveni la
MODUL DE ASCULTARE.
b. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de
selecţie de canal) următor sau precedent
pentru a continua cu explorarea
codurilor personale CTCSS.
Dacă apăsaţi pe butonul TALK în timpul
explorării şi nu la mai puţin de 10 secunde
după recepţionarea unei transmisii, veţi
transmite pe canalul / codul personal pe care
aţi primit ultima transmisie. Aceasta va repune
radioul în MODUL DE ASCULTARE.
Pentru a explora codurile personale DCS:
1. În timp ce sunteţi în modul
de ascultare,apăsaţi
butonul CHANNEL UP sau
CHANNEL DOWN (canal
următor sau precedent)
pentrua alege canalul pe
care doriţi să exploraţi
codurile personaleDCS.
2. Apăsaţi butonul MODE
până când pictograma de
explorare (Scan),
pictograma DCS şi cifrele
mici de lângă numărul
canalului încep să
clipească pe ecran.
3. Apăsaţi butonulCHANNEL
UP sau CHANNEL DOWN
(canalurmător sau
precedent) pentru a
începe explorarea
codurilor personaleDCS
de pe canalul pe care l-aţi
selectat.
Pictograma de explorare (SCAN) va continua
să fie afişată atâta timp cât explorarea codului
personal DCS este activată. Staţia va
continua să exploreze codurile personale
DCS şi se va opri când va detecta recepţia
unui mesaj. Aparatul va rămâne pe canalul /
codul personal respectiv timp de 10 secunde.
Dacă în timpul configurării explorăriicodului
personal DCS nu apăsaţinici un buton timp de
15 secunde, staţiava reveni automat la MODUL
DE ASCULTARE de pe canalul/codul personal
afişatînainte de a intra în funcţiilede mod.
Selectaţi canalul
Buton de mod
Alegerea explorării
coduriior personale
Butoane de canal
FUNCŢIONAREA UTILIZAREA
FUNCŢIILOR DE MOD
n timpul explorării (în timp ce primiţi un
Î
mesaj) puteţi alege una din următoarele
opţiuni:
. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
a
ALK pentru a comunica pe canalul /
T
odul personal respectiv. Radioul va
c
ămâne pe canalul / codul personal
r
respectiv şi apoi va reveni la MODUL
DE ASCULTARE.
b. Apăsaţi butonul CHANNEL UP sau
HANNEL DOWN (canal următor sau
C
recedent) pentru a relua explorarea
p
odurilor personale DCS.
c
Dacă apăsaţi pe butonul TALK în timpul
explorării şi nu la mai puţin de 10 secunde
după recepţionarea unei transmisii, veţi
transmite pe canalul / codul personal pe care
aţi primit ultima transmisie. Aceasta va repune
radioul în MODUL DE ASCULTARE.
În timpul explorării (dacă nu primiţi nici o
ransmisie), puteţi alege una din
t
rmătoarele opţiuni:
u
a. Apăsaţi pe canalul/codul personal care a
fost afişat înainte de a intra în funcţiile
de mod sau pe canalul/codul personal
pe care aţi recepţionat ultima transmisie
în timpul explorării. Aceasta va repune
radioul în MODUL DE ASCULTARE.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
TALK pentru a comunica fie pe canal, fie
pe modul canalului.
b. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a trece
la următoarea funcţie de mod disponibilă.
Supravegherea dublă
Supravegherea dublă vă permite să
supravegheaţi simultan două (2) locaţii de
supraveghere dublă:
Locaţia1 a supravegheriiduble - Este
Locaţia 2 a supravegherii duble - Va fi
Pentru a programa sau edita locaţia 2 a
supravegherii duble şi a activa modul de
supraveghere dublă:
. Apăsaţi pe butonul MODE
1
până când pictograma de
supraveghere dublă şi
numărul canalului încep
să clipească pe ecran.
2. Alegeţi una din
următoarele opţiuni:
a. Alegeţi sau editaţi un
canal:
1) Apăsaţi butonul
Română
analul/codul personal afişat
c
întotdeauna înainte de a intra în
uncţiilede mod. Pentru detalii
f
suplimentare vezi capitolele
“Canale”, “Coduri personale
CTCSS” şi “Coduri personale DCS”.
emorizată de radio. Aceasta se
m
oate edita şi / sau realege cu
p
cazia unor viitoare activări ale
o
modului de supraveghere dublă.
Buton de mod
Alegerea
supravegheriiduble
CHANNEL UP sau
CHANNEL DOWN
(canal următor sau
precedent) pentru
selecta un canal (de
la 1 la 8).
Butoane de canal
c. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a
reveni la MODUL DE ASCULTARE de
pe canalul sau canalul / codul personal
afişat înainte de a intra în funcţiile de
mod, sau pe canalul / codul personal pe
care aţi transmis sau recepţionat ultima
dată în timpul explorării.
b. Alegeţi sau editaţi un canal / cod
personal:
1) Apăsaţi butonul CHANNEL UP sau
CHANNEL DOWN (canal următor sau
precedent) pentru selecta un canal
(de la 1 la 8).
2) Apăsaţi pe butonul MODE pentru a
configura canalul. Numerele mici de
lângă numărul canalului vor începe
să clipească pe ecran.
3) Apăsaţi butonul CHANNEL UP sau
CHANNEL DOWN (canal următor sau
precedent) pentru selecta un cod
personal CTCSS sau un cod personal
DCS (de la 01 la 83).
3. Apăsaţi pe butonul LOCK
pentru a configura locaţia
Buton de blocaj
2 a supravegherii duble şi
a activa modul de
supraveghere dublă (a se
vedea detalii suplimentare
mai jos).
NOTĂ: Pentru a întrerupe supravegherea
dublă şi a trece la următoarea funcţie de mod
disponibilă, apăsaţi pe butonul MODE.
Dacă în timpul configurării locaţiei 2 a
supravegherii duble nu apăsaţi pe nici un
buton timp de 15 secunde, radioul va reveni
automat la MODUL DE ASCULTARE de pe
locaţia 1 a supravegherii duble.
FUNCŢIONAREA UTILIZAREA
FUNCŢIILOR DE MOD
entru a activa supravegherea dublă:
P
OTĂ: Pentru a putea activa supravegherea
N
dublă, trebuie să se programeze locaţia 2 a
supravegherii duble.
1. Configuraţi prima locaţie
e supraveghere dublă
d
(canal/cod personal) pe
Selectaţi canalul
care doriţi să o
supravegheaţi (pentru
detalii suplimentare vezi capitolele
Canale”, “Coduri personale CTCSS” şi
“
“Coduri personale DCS”).
2. Apăsaţi pe butonul
MODE până când
ictograma de
p
supraveghere dublă şi
Buton de mod
numărul canalului încep
să clipească pe ecran.
NOTĂ: Dacă în timpul configurării
supravegherii duble nu apăsaţi pe nici
un buton timp de 15 secunde, radioul
va reveni automat la MODUL DE
ASCULTARE de pe ultimul canal sau
canal / cod personal afişat înainte de
a intra în funcţiile de mod.
3. Apăsaţi butonul LOCK
(de blocare) pentru a
Buton de blocaj
activa modul de
supraveghere dublă.
n timpul supravegherii duble (dacă nu
Î
rimiţi nici o transmisie), puteţi alege una
p
din următoarele opţiuni:
. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
a
ALK pentru a comunica pe locaţia 1 a
T
supravegherii duble sau pe ultima locaţie
a supravegherii duble pe care aţi
ecepţionat ultima transmisie în timpul
r
supravegherii duble. Aceasta va repune
radioul în MODUL DE ASCULTARE.
b. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a trece
la alte funcţii.
c. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a
reveni la MODUL DE ASCULTARE de
e locaţia 1 a supravegherii duble sau
p
de pe ultima locaţie a supravegherii
duble pe care aţi recepţionat ultima
transmisie în timpul supravegherii duble.
Pentru a întrerupe supravegherea dublă:
Alegeţi una din următoarele opţiuni:
. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a
a
reveni la MODUL DE ASCULTARE de
pe locaţia 1 a supravegherii duble sau
de pe ultima locaţie a supravegherii
duble pe care aţi recepţionat ultima
transmisie în timpul supravegherii duble.
b. Apăsaţi pe butonul TALK pentru a reveni
la MODUL DE ASCULTARE de pe
locaţia 1 a supravegherii duble sau de
pe ultima locaţie a supravegherii duble
pe care aţi recepţionat ultima transmisie
în timpul supravegherii duble.
c. Apăsaţi pe butonul MODE şi treceţi apoi
la următoarea funcţie de mod disponibilă.
Română
În timpul recepţiei unei transmisii,
puteţi alege una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
TALK pentru a comunica pe locaţia
respectivă a supravegherii duble.
Radioul va rămâne pe locaţia respectivă
şi apoi va reveni la MODUL DE
ASCULTARE.
b. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de
selecţie de canal) următor sau precedent
pentru a reveni la supravegherea dublă.
Dacă apăsaţi pe butonul TALK în timpul
supravegherii duble şi nu la mai puţin de 10
secunde după recepţionarea unei transmisii,
veţi transmite pe locaţia supravegherii duble
pe care aţi primit ultima transmisie. Aceasta
va repune radioul în MODUL DE
ASCULTARE.
Dacă nu apăsaţi pe nici un buton timp de 10
secunde, radioul va relua automat
supravegherea dublă.
Supravegherea copiilor mici
Dacă se activează funcţia de supraveghere a
copiilor mici şi se lasă radioul lângă un copil,
aparatul va transmite unui alt aparat reglat pe
acelaşi canal ori de câte ori se detectează
vreun sunet. Supravegherea copiilor mici
foloseşte acelaşi nivel de sensibilitate ca cel
reglat pentru funcţia VOX. Dacă nu aţi stabilit
nivelul de sensibilitate VOX (a se vedea
capitolul „Emisie cu comandă vocală [VOX]”
din acest manual), se va folosi în mod
automat nivelul 5 de sensibilitate maximă.
Pentru a activasupravegherea copiilor mici:
1. Apăsaţi pe butonul MODE
până când pictograma de
supraveghere a copiilor
mici începe să clipească
pe ecran. Se va afişa
configuraţia actuală „Off”
(dezactivat).
2. Apăsaţi pe butonul
CHANNEL (de selecţie de
canal) următor sau
precedent pentru a
schimba configuraţia pe
„On” (activat).
3. Apăsaţi pe butonul LOCK
pentru a intra în
configuraţia „On” şi apoi
în MODUL DE
SUPRAVEGHEREA
COPIILORMICI.
Buton de mod
Alegerea
supravegherii
copiilor mici
Butoane de canal
Buton de blocaj
FUNCŢIONAREA UTILIZAREA
FUNCŢIILOR DE MOD
OTĂ: Apăsând pe butonul MODE, se alege
N
onfiguraţia dezactivată a modului de
c
supraveghere a copiilor mici şi se trece apoi
la alte funcţii de mod.
Dacă nu se apasă pe nici un buton timp de
15 secunde, se trece la configuraţia
ezactivată a modului de supraveghere a
d
opiilor mici şi radioul va reveni apoi la
c
ODUL DE ASCULTARE.
M
NOTĂ: Pentru a putea comunica, ambele
radiouri trebuie să fie reglate pe acelaşi canal
şi cod personal.
Pentru a întrerupe modul de supraveghere
a copiilor mici:
legeţi una din următoarele opţiuni:
A
. Apăsaţi pe butonul TALK şi reveniţi la
a
ODUL DE ASCULTARE.
M
b. Apăsaţi pe butonul LOCK şi reveniţi la
MODUL DE ASCULTARE.
c. Apăsaţi pe butonul MODE şi treceţi apoi
la următoarea funcţie de mod disponibilă.
10 selecţii de tonalităţi de apel
Pentru a transmite o avertizare unică de apel,
puteţi alege dintre 10 tonalităţi de apel diferite.
Pentru a schimba configuraţia unei
tonalităţi de apel:
1. Apăsaţi pe butonul MODE până când se va
afişa litera „C” şi numărul
tonului de apel actual (de
la 1 la 10). Tonul de apel
actual va suna timp de
două (2) secunde.
Buton de mod
Ton de confirmare „Pe recepţie”
nterlocutorul dumneavoastră va auzi un ton
I
când daţi drumul butonului TALK.Acesta îl
avertizează pe interlocutor că aţi terminat de
orbit şi că el poate să înceapă să vorbească.
v
Această caracteristică poate fi activată sau
ezactivată.
d
Pentru a activa sau dezactiva funcţia „Pe
recepţie”:
Când porniţi radioul microTALK
dată, funcţia „Pe recepţie” va fi activată.
1. Apăsaţi şi apoi daţi
drumul butonului MODE
până când pictograma
„Pe recepţie” începe să
lipească pe ecran.
c
Acesta va afişa
configuraţia actuală.
2. Apăsaţi pe butonul
CHANNEL (de selecţie de
canal) următor sau
precedent pentru a alege
activarea (On) sau
dezactivarea (Off) funcţiei
„Pe recepţie”.
3. Când apare configuraţia
„Pe recepţie” dorită, alegeţi una din
următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a
alege noua configuraţie şi a trece apoi la
alte funcţii.
Română
®
pentru prima
Buton de mod
Alegerea funcţiei
„Pe recepţie”
Butoane de canal
2. Apăsaţi pe butonul
CHANNEL (de selecţie de
canal) următor sau
precedent pentru a auzi
celelalte tonuri de apel.
3. Când se afişează tonul
de apel dorit, alegeţi una
Alegerea
tonului de apel
Butoane de canal
din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi pe butonul
MODE pentru a alege
noua configuraţie şi a trece apoi la alte
funcţii.
b. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a alege
noua configuraţie şi a reveni la MODUL
DE ASCULTARE.
c. Nu mai apăsaţi pe nici un buton timp de
15 secunde pentru a programa noua
configuraţie şi a reveni la MODUL DE
ASCULTARE.
b. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a alege
noua configuraţie şi a reveni la MODUL
DE ASCULTARE.
c. Nu mai apăsaţi pe nici un buton timp de
15 secunde pentru a programa noua
configuraţie şi a reveni la MODUL DE
ASCULTARE.
Configuraţia aleasă va fi memorizată atunci
când opriţi sau porniţi din nou radioul. Când
funcţia „Pe recepţie” este activată, se va afişa
pictograma „Pe recepţie”.
FUNCŢIONAREA UTILIZAREA
AT
BA
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
This equipment is intended for use in:
Countries of use
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IE
IS
LT
NL
NO
PL
PT
RO
RS
SE
SI
SK
TR
LV
LI
LU
ME
DK
MK
MT
IT
FUNCŢIILOR DE MOD
. Când apare configuraţia dorită, alegeţi una
Tonul produs de taste
ând tonul produs de taste este activat, se
C
vor auzi bipuri de câte ori se apasă pe o
tastă sau se schimbă o configuraţie.
Pentru a activa şi dezactiva tonul produs
e taste:
d
ând porniţi radioul microTALK® pentru
C
prima dată, tonul produs de
taste va fi activat.
1. Apăsaţi pe butonul
ODE până când
M
pictograma tonului produs
de taste începe să
lipească pe ecran. Se va
c
afişa configuraţia actuală
ctivat sau dezactivat
a
(ON sau OFF).
2. Apăsaţi pe butonul
CHANNEL (de selecţie de
anal) următor sau
c
precedent pentru a alege
activarea (On) sau
dezactivarea (Off) tonului
produs de taste.
uton de mod
B
Alegerea tonului
produs de taste
Butoane de canal
3
din următoarele opţiuni:
. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a
a
alege noua configuraţie şi a reveni la
M
. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a
b
alege noua configuraţie şi a reveni la
MODUL DE ASCULTARE.
c. Nu mai apăsaţi pe nici un buton timp de
5 secunde pentru a programa noua
1
configuraţie şi a reveni la MODUL DE
ASCULTARE.
Configuraţia aleasă va fi memorizată atunci
ând opriţi sau porniţi din nou radioul. Când
c
tonul produs de taste este activat, se va afişa
ictograma tonului produs de taste.
p
Română
ODUL DE ASCULTARE.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE,
GARANŢIE ŞI SERVICIUL CL IENTELA
Cobra Electronics Europe Limited
Dungar House
NorthumberlandAvenue
Dun Laoghaire
County Dublin, Irlanda
Data: 15 ianuarie 2007
Se confirmă prin prezenta că următorul produs
RADIO MOBIL PERSONAL:
MT 800 (identificarea produsului)
respectă cerinţele esenţialede protecţie prevăzute de
Directiva R & TTE 1999/5/EC privind aproximarea legislaţiei
statelor membre referitoare la problemele legate de spectrul
frecvenţelorradio, CEM şi securitatea în electricitate.
Această declaraţie se aplică la toate modelele fabricate
conform documentaţieitehnice anexate în Anexa II a
Directivei,care este parte componentă a prezentei declaraţii.
Declaraţia de conformitate a produsului (clasa 2.6) şi
cerinţele referitoarela condiţiile esenţiale conformArticolului
3 R & TTE se bazează pe Anexa IV a Directivei 1999/5/EC
şi pe următoarele norm e:
Spectrul de frecvenţe radio:EN300296-1 V1.1.1 (2001-03)
EMC:EN 301 489-1V1.5.1 (2004-11)
Securitate în electricitate: EN 60950-1:2001+ A11:2004
Expunere la frecvenţă
înaltă:EN 50392 (2004-02)
DUBLIN, IRLANDA
EN 300 296-2V1.1.1 (2001-03)
EN 301 489-5V1.3.1 (2002-08)
MIKE KAVANAGH
Garanţie şi serviciul clientelă
Pentru informaţii referitoare la garanţie şi servicii
pentru clienţi, vă rugăm să contactaţi distribuitorul
local.
Pentru utilizarea în ţările CE conform legilor
şi regulamentelor locale.
CEEL®este o marcă înregistrată a
firmei Cobra Electronics Europe, Ltd.
Designul Snake şi microTALK®sunt
mărci înregistrate ale firmei Cobra
Electronics Corporation, SUA.