Cobra MR HH325 VP Owners Manual [es]

Introducción
Nuestro agradecimiento a usted y Asistencia del Cliente
RADIO VHF PARA SERVICIO MARÍTIMO
Gracias por su compra
Gracias por adquirir un radio VHF CobraMarine®. Este producto Cobra
®
le brindará muchos años de servicio sin
problemas si lo usa correctamente. Cómo funciona el radio VHF CobraMarine
Esta radio es un transceptor portátil de pilas para usarlo en la embarcación. El mismo permite la comunicación bidireccional, tanto entre una embarcación y otra como entre una embarcación y la costa, principalmente para fines de seguridad aunque también para fines de navegación y operación. Con este radio usted puede pedir ayuda, recibir información proveniente de la tripulación de otras embarcaciones, hablarle a operadores de esclusas y puentes levadizos, y realizar llamadas radiotelefónicas a cualquier parte del mundo a través de un operador marítimo.
Además de permitir comunicaciones bidireccionales. el radio puede proporcionar un acceso rápido a todos los canales de información meteorológica de la Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA, National Oceanographic and Atmospheric Administration), y avisarle sobre emergencias relacionadas con mal tiempo mediante un tono recibido en un canal meteorológico que usted selecciona de acuerdo a su área.
Asistencia al cliente
Asistencia al cliente
Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender alguna de sus funciones, consulte el manual del propietario. Si no encuentra la respuesta en el manual, Cobra Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente:
Para obtener asistencia en EE.UU.
Sistema de ayuda automatizada En inglés solamente. Las 24horas del día, los 7 días a la semana; teléfono +1 773 889 3087.
Operadores de asistencia al cliente En inglés y español. 8:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora del Este de EE.UU.), de lunes a viernes (excepto días feriados); 773-889-3087 (teléfono).
Preguntas En inglés y español. Para comunicarse por fax llame al número +1 773 622 2269.
Asistencia técnica En inglés solamente. www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes [FAQ]). En inglés y español. productinfo@cobra.com (correo electrónico).
MR HH325 VP
Impreso en China. N° de pieza 480-343-P Versión B
Nada se compara a Cobra
®
Español
Para obtener asistencia fuera de EE.UU.
Comuníquese con el concesionario local
Español
A1
©2007 Cobra Electronics Corporation™
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com
Introducción
Controles e indicadores de la radio
Introducción
Pantalla LCD de fondo iluminado y características del producto
Antena
Pantalla de
cristal líquido
iluminada
Botón Canal
arriba
Botón "Oprima
para Hablar"
Botón canal
abajo
Botón de Luz de
Fondo/
Bloqueo Teclas
Botón de Nivel de
Potencia/Aviso
Meteorológico
Botón Tri-Watch
(Triple Vigilancia)
Altavoz
Español
A2
apa externa de
T
Altavoz/Micrófono
ontrol de
C Encendido/ Apagado/ Volumen
Fijación de la pinza
del cinturón
Control de reducción de ruido de fondo
Conector de muñequera
Pila
Botón de canal instantáneo 16/9
Botón de RASTREO
Botón de Llamada/Entrar
Botón de Memoria/Escape
Micrófono
Pinza de la pila
Pantalla LCD (cristal líquido) con iluminación de fondo
Iconos de transmisión y recepción
Icono de banda de
frecuencias
Números de
canales activos
Icono de Triple
Vigilancia
Icono de bloqueo
de botones
Icono de rastreo
Icono de tonos de teclas
Icono de pitido de fin de transmisión (Roger Beep)
Iconos de mapas de canales activos de la UIC
Iconosde Baja/Media/Alta potencia Icono Meteorológico
Icono de Aviso Meteorológico Icono de tonos de llamada Icono de canal de la memoria Canal de la memoria Icono de operación símplex Icono de energía de batería
Características del producto
Reglajes de potencia
Los reglajes de potencia seleccionables dan una potencia de salida de 1, 3 ó 5 W para llamadas próximas o lejanas.
Canales de EE.UU., Canadá e internacionales
Permite el funcionamiento en cualquiera de los tres (3) diferentes mapas de canales establecidos para estas áreas.
Todos los canales meteorológicos NOAA.
Acceso instantáneo a todos los canales meteorológicos nacionales, las 24 horas del día.
Sumergible en agua; satisface las normas JIS7
Estanco en 1 m de agua durante 30 minutos.
Bloqueo de botones/teclas
Con el bloqueo de botones activado se evitan cambios accidentales en los reglajes.
Rastreo de Canales/Rastreo de la Memoria
Sirve para rastrear un número ilimitado de canales o las ubicaciones de la memoria, para hallar conversaciones en curso.
Español
A3
Canal instantáneo 16/9
Proporciona acceso instantáneo al Canal 16 prioritario y al Canal 9 de llamadas.
Triple Vigilancia
Sirve para monitorear tres (3) canales a la vez —: el Canal 16 y dos (2) canales programables.
Pila NiMH (Níquel-Hidrido Metálico)
La pila sellada proporciona un mayor tiempo de trabajo que las pilas alcalinas y no está afectada la memoria. Pueden también utilizarse seis (6) pilas alcalinas AA de alta calidad para respaldo de emergencia; — requieren la bandeja opcional de pilas AA (P/N CM 110-011).
Cargador de 120/12 V incluido
Permite cargar la pila en casa, en el automóvil o en la embarcación.
Cargador de sobremesa trabable
Sujeta en posición la radio o la pila al recargarla. Montaje vertical u horizontal.
Tonos de llamada (seleccionables)
10 Tonos de llamada seleccionables.
Introducción
Características del producto
Características del producto (continuación)
Aviso meteorológico de emergencia
Recibir avisos de la NOAA si el estado del tiempo representa un peligro en las cercanías.
Clavija para altavoz/micrófono
Permite conectar el altavoz/micrófono de solapa Cobra opcional y otros accesorios Cobra.
Número ilimitado de canales en la memoria
Permite programar un número ilimitado de canales VHF en la memoria.
Medidor de intensidad de la señal
Indica la intensidad de las señales entrantes o salientes.
Botones iluminados
Permite una buena visibilidad de todos los botones de funciones.
Pitido de fin de transmisión (seleccionable)
Un tono de confirmación indica el fin de transmisión del usuario y señala a otros que pueden hablar. Activado o desactivado, seleccionable.
Sistema VibrAlert®patentado
Proporciona un aviso silencioso para las llamadas entrantes. Ideal para ambientes de mucho ruido o de gran silencio.
A4
Español
Introducción
Introducción
Contenido
Introducción
Gracias por su compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Radio Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2
Pantalla LCD (cristal líquido) con iluminación de fondo . . . . . . . . . . . . . . A3
Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Importante información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recomendaciones para las comunicaciones marítimas . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF
Información de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Procedimientos de radiocomunicación marítima en VHF . . . . . . . . . . . . . . 8
Llamadas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Llamadas radiotelefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia . . . . . . . 13
Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima . . . . . . . 18
Canales meteorológicos y avisos NOAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación
Incluido en este paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Antena, muñequera y pinza del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pilas y cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Operación del radio
Instrucciones preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programación del modo de Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Espera/Recepción y Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Garantía e Marcas Comerciales
Garantía limitada de tres años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Servicio al cliente
Apoyo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nada se compara a Cobra
®
1
Importante información de
Introducción Introducción
Introducción
seguridad
Introducción
Importante información de seguridad
Importante información de seguridad
Antes de instalar y usar el radio VHF CobraMarine, lea estos avisos generales de precaución y de advertencia.
Advertencias y precauciones
Para sacar el máximo provecho de este radio hay que instalarlo y usarlo correctamente. Lea detenidamente las instrucciones de instalación y de operación antes de instalarlo y usarlo. Hay que prestar especial atención a las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES en este manual.
ADVERTENCIA
Los avisos de advertencia identifican situaciones que podrían ocasionar lesiones o la muerte.
PRECAUCIÓN
Los avisos de precaución identifican condiciones que podrían ocasionar daños al radio o a otro equipo.
Información para el adiestramiento en materia de seguridad
Este radio CobraMarine®ha sido diseñado y clasificado para "uso ocupacional solamente". Sólo deberá usarse para actividades relacionadas con el empleo, por personas conscientes tanto de los peligros a los que se exponen como de la forma de minimizarlos. Este radio NO está diseñado para uso en un ambiente no controlado por parte del "público en general".
Este radio ha sido verificado y se ha determinado que cumple con los límites de exposición a la RF establecidos por la FCC para "uso ocupacional solamente". Este radio VHF CobraMarine satisface también las siguientes directivas y normas sobre la energía de RF y los niveles de energía electromagnética, así como la evaluación de la exposición humana a dichos niveles:
Boletín 65 del Despacho de Ingeniería y Tecnología (OET) de la FCC, Edición 97-01, Suplemento C; Evaluación de conformidad con las directivas de las FCC en materia de exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia.
Instituto Nacional Americano de Normalización (ANSI) (C95.1-1992), Norma IEEE sobre los niveles de seguridad frente a la exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia entre 3kHz y 300 GHz.
Instituto Nacional Americano de Normalización (ANSI) (C95.3-1992), Práctica recomendada por el IEEE para la medición de campos— electromagnéticos, de radiofrecuencia y de microondas potencialmente peligrosos.
Las siguientes ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES se incluyen para indicarle los riesgos de estar expuesto a la RF (radiofrecuencia) y para asegurar que maneja la radio dentro de los límites de exposición a la RF de la FCC establecidos para el aparato de radio.
ADVERTENCIAS
El radio genera energía electromagnética de RF (radiofrecuencia) cuando está transmitiendo. Para asegurar que tanto usted como aquéllos alrededor suyo no queden expuestos a cantidades excesivas de esa energía, durante las transmisiones cerciórese de que NADIE TOQUE la antena y de que NO HAYA NADIE a una distancia de la antena que sea menor a la mínima estipulada. Para obtener más información consulte en la página 31 la sección de requisitos relacionados con la antena.
NO haga funcionar el radio sin que esté conectada la antena apropiada o una carga fantasma equivalente. De otra manera podría exponerse a una cantidad excesiva de energía de RF y además se podría dañar el radio.
NO transmita más del 50% del tiempo en que el radio esté en uso — (ciclo de trabajo del 50%). El radio transmite cuando se presiona el botón de transmisión y la pantalla de cristal líquido indica que el radio está transmitiendo.
SIEMPRE use exclusivamente accesorios aprobados por Cobra. NO haga funcionar el radio en atmósferas explosivas, cerca de áreas de voladuras o en
lugares donde haya letreros que prohiban el uso de radiotransmisores. NUNCA conecte el transceptor a una toma de alimentación eléctrica de corriente alterna
(CA). Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica y dañar el transceptor. NUNCA instale el transceptor o el micrófono/altoparlante donde pueda interferir con la
operación de la embarcación o provocar lesiones. NO permita que niños o personas no familiarizadas con los procedimientos apropiados
hagan uso del radio sin supervisión. El hacer caso omiso de cualquiera de estas advertencias podría hacer que se excedan los
límites de exposición a la RF establecidos por la FCC o crear otras condiciones peligrosas.
2
Español
Nada se compara a Cobra
®
3
Importante información de
Introducción Introducción
Introducción
seguridad
Introducción
Recomendaciones para las comunicaciones marítimas
PRECAUCIÓN
Su aparato de radio sólo es estanco cuando esté debidamente instalada la antena y la pila.
EVITE el uso y el almacenamiento del radio a temperaturas inferiores a los -20°C o superiores a los 60°C.
SITÚE el radio por lo menos a 0,9 metros de distancia de la brújula magnética de navegación de la embarcación.
NO intente hacerle mantenimiento a ningún componente interno por su cuenta. Todo mantenimiento debe ser realizado por un técnico calificado.
Este aparato de radio se suministra con una pila NiMH (Níquel-Hidrido Metálico) recargable.
Utilice únicamente el cargador Cobra para recargar la pila NiMH en el aparato de radio.
No cortocircuite la pila.
Al cambiar la pila, elimine debidamente la pila gastada. La pila NiMH puede reventar si se arroja al fuego.
Es posible que su radio INCUMPLA con las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) y se prohiba su uso si se le hacen cambios o modificaciones.
Recomendaciones para las comunicaciones marítimas
Las frecuencias usadas por el radio están reservadas con el fin de aumentar la seguridad a bordo de las embarcaciones y para transmitir mensajes relacionados con la navegación y la operación de las embarcaciones dentro de una gama adecuada para la navegación cerca de la costa. Si la potencia máxima de 5 W de su radio no es suficiente para las distancias que navega desde la costa, podrá instalar un aparato de radio fijo CobraMarine con una potencia de hasta 25 W. (Visite www.cobra.com o acuda a su concesionario local para los modelos que están disponibles).
Si navega muy lejos de la costa, podrá tener que instalar en su embarcación un aparato de radio aun más potente, tal como uno de banda lateral única de HF o una radio por satélite.
La guardia costera estadounidense (U.S. Coast Guard) no recomienda el uso de teléfonos celulares en sustitución de los radios especiales para servicio marítimo. Normalmente no podrán comunicarse con embarcaciones de rescate y, si necesitara solicitar auxilio con un teléfono celular, la llamada sólo la recibiría el destinatario de su llamada. Mas aún, los teléfonos celulares tienen un alcance limitado sobre agua y pueden ser difíciles de localizar. Si usted no sabe cuál es su posición, la guardia costera tendrá dificultades para encontrarlo si usted está usando un teléfono celular.
Sin embargo, los teléfonos celulares no siempre son inútiles abordo en la zonas donde hay servicio de teléfonos celulares disponible; — ellos permiten sostener conversaciones de carácter personal y mantener así las frecuencias marítimas descongestionadas y disponibles para el uso al que están destinadas.
4
Español
Nada se compara a Cobra
®
5
Protocolos de radio-
Introducción
comunicación marítima en VHF
Información de la FCC Información de la FCC
Información de la FCC
Los radios VHF CobraMarine satisfacen los requisitos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) que regulan el servicio de radiocomunicaciones marítimas.
El radio funciona en todos los canales de radiocomunicación marítima actualmente asignados y se puede cambiar para uso de acuerdo con los reglamentos estadounidenses, internacionales o canadienses. Permite el acceso instantáneo al canal de emergencia 16 y al canal de llamada 9, así como a todas las radioemisiones de peligro emitidas por la Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA) pulsando sólo un botón.
Licencia de estación
Las embarcaciones equipadas con radio de VHF para servicio marítimo, RADAR o EPIRB (radiobaliza de localización de siniestros), que por ley no requieran llevar equipo de radiocomunicación, ya no necesitan la licencia de estación de embarcación de la FCC para navegar en aguas estadounidenses. Sin embargo, toda embarcación que por ley requiera llevar un radio marítimo durante una travesía internacional, y que esté equipada con un radioteléfono de banda lateral única de HF o con un terminal de satélite marítimo, deberá obtener una licencia de estación.
Los formularios y solicitudes de licencias de la FCC para embarcaciones y estaciones terrestres pueden ser descargados por la Internet en www.fcc.gov. Los formularios pueden también solicitarse llamando a la FCC al 888-225-5322.
Licencia de estación internacional
Si su embarcación va a ingresar en las aguas territoriales de un país diferente de EE.UU. o Canadá, comuníquese con la autoridad reguladora de las comunicaciones de ese país para obtener la información de licencia.
Distintivo de llamada de radio
Actualmente la FCC no exige licencia para la navegación recreativa. La guardia costera estadounidense recomienda que se use el número y estado de registro de la embarcación (p. ej., IL 1234 AB) como distintivo de llamada, y que el mismo se muestre claramente sobre la embarcación.
Licencia canadiense de estación de barco
Puede ser necesaria una licencia si su embarcación es operada en aguas canadienses. Puede obtenerse capacitación y certificación de radiotelefonía de Canadian Power Squadron. Visite su sitio web (http://www.cps-ecp.ca/english/newradiocard.html), contacte con la oficina más próxima o escriba a dicha entidad. Industry of Canada, Radio Regulatory Branch, Attn: DOSP, 300 Slater Street, Ottawa, Ontario, Canada K1A 0C8.
Protocolos de radio-
Introducción
comunicación marítima en VHF
Responsabilidad del usuario y lugares de operación
Todo usuario es responsable de observar las regulaciones gubernamentales tanto nacionales como extranjeras, y estará sujeto a severas consecuencias penales en caso de violar dichas regulaciones. Las frecuencias de VHF del radio están reservadas para uso marítimo y requieren una licencia especial para usarse desde una instalación terrestre, incluso cuando la embarcación esté sobre un remolque.
NOTA
Este dispositivo satisface la parte 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no deberá producir interferencia perjudicial, y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquélla que pueda causar un funcionamiento indeseado.
Advertencias de la FCC: El reemplazo o sustitución de transistores, diodos regulares y demás componentes de esta naturaleza por componentes que no sean los recomendados por Cobra, puede ocasionar una violación de las regulaciones técnicas de la parte 80 de las normas de la FCC, o una violación de los requisitos de aceptación de tipo correspondientes a la parte 2 de las mencionadas normas.
6
Español
Nada se compara a Cobra
®
7
Procedimientos de radio-
Protocolos de radio-
Introducción
comunicación marítima en VHF
Procedimientos de radiocomunicación marítima en VHF
Manténgase vigilante
Siempre que su embarcación esté navegando el radio deberá estar encendido y sintonizado en el canal 16, excepto cuando se esté usando para mensajes.
Potencia
Pruebe primero con un vatio si la estación destinataria se encuentra a unos pocos kilómetros de distancia. Si no hay respuesta, cambie a 3 W y vuelva a llamar. Puede seleccionar hasta 5 W de potencia para incrementar su distancia de llamada. Recuerde: A las potencias más bajas dura más la pila y se reduce la interferencia con otros usuarios.
Llamada a estaciones costeras
Llame a una estación costera por el canal que tenga asignado la estación. Puede usar el canal 16 cuando no conozca el canal asignado.
Llamada a otras embarcaciones
Llame a otras embarcaciones por el canal 16 o por el canal 9. (En embarcaciones recreativas es preferible usar el canal 9). También puede llamar por canales de comunicación entre embarcaciones si sabe que la embarcación tiene sintonizado un canal de comunicación entre embarcaciones.
Llamada inicial por el Canal 16 ó 9
El uso del Canal 16 está permitido para establecer el contacto inicial con otro buque. Hay que tener siempre presentes las restricciones de llamada. Recuerde que la función más importante del Canal 16 es para cursar mensajes de emergencia. Si por cualquier razón estuviera congestionado el Canal 16, podrá utilizarse el Canal 9 (particularmente en aguas norteamericanas) como canal de contacto inicial para comunicaciones que no sean de emergencia.
Límites de llamadas
Usted no podrá llamar a la misma estación durante más de 30 segundos seguidos. Si no obtiene respuesta, espere por lo menos 2 minutos antes de volver a llamar. Después de tres (3) períodos de llamada, espere por lo menos 15 minutos antes de volver a llamar.
Cambio de canales
Después de establecer contacto con otra estación en un canal de llamada, cambie inmediatamente a un canal disponible para el tipo de mensaje que desea enviar.
Identificación de estación
Sírvase identificar (en inglés) su estación por su distintivo de llamada de la FCC, el nombre del buque y el número de registro estatal, al comienzo y al final del mensaje.
comunicación marítima en VHF
Procedimientos de radio-
Protocolos de radio­comunicación marítima en VHF
Comunicaciones prohibidas
Usted NO PODRÁ transmitir:
Mensajes falsos de emergencia o de solicitud de auxilio.
Mensajes que contengan un lenguaje obsceno, indecente o profano.
Llamadas, señales o mensajes de carácter general (no dirigidos a una estación en particular) por el canal 16, excepto en casos de emergencia o cuando esté probando el radio.
Al estar en tierra.
comunicación marítima en VHF
8
Español
Nada se compara a Cobra
®
9
Protocolos de radio­comunicación marítima en VHF
Llamadas de voz
Llamadas de voz
Debe mantenerse a la escucha del Canal 16 mientras está en espera. El Canal 16 es el canal de auxilio y de seguridad utilizado para establecer el contacto inicial con otra estación y para las comunicaciones de emergencia. El Guardacostas también monitorea el Canal 16 para la seguridad de todos los que están navegando.
NOTA
El canal 9 puede ser usado por embarcaciones recreativas para llamadas de carácter general. Esta frecuencia debe ser usada siempre que sea posible para aliviar la congestión del canal 16. El Guardacostas no emite generalmente información marina urgente ni avisos meteorológicos por el Canal 9. Los navegantes deben vigilar el Canal 16 siempre que esté encendida la radio y no se estén comunicando con otra estación.
Para llamar a otro buque o instalación costera (tal como una esclusa o puente levadizo):
Asegúrese que el radio esté encendido.
Cerciórese de que está en el modo de escucha en espera en el Canal 16. Asegúrese de que el Canal 16 no está siendo utilizado.
Cuando esté libre (silencioso) el canal, presione el botón de Transmisión y llame a un buque. Mantenga la radio o el micrófono a unos centímetros de la cara y hable con claridad en un tono de voz normal. Diga: «[nombre de la estación llamada] (AQUÍ) THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]».
Cuando establezca contacto, salga del Canal 16 y pase a otro canal de trabajo. Consulte la lista de canales que aparece en las páginas 18-19.
Protocolos de radio-
Introducción
comunicación marítima en VHF
Si el otro no responde, aguarde dos (2) minutos y repita. Se le permite intentar el contacto tres (3) veces, a intervalos de dos (2) minutos. Si continúa sin hacer
Llamadas de voz
contacto, aguarde 15 minutos antes de volver a intentarlo.
Al terminar la comunicación, cada buque debe despedirse con su distintivo de llamada o nombre del buque y la palabra "out" (corto), pasando entonces al Canal
16.
NOTA
Para que el sonido sea óptimo en la estación a la que llama, mantenga el micrófono en la parte delantera de la radio a unos 5 cm como mínimo de la boca y ligeramente ladeado. Hable con un tono de voz normal.
NOTA
"Cambio y corto". El error más común es utilizar las palabras "cambio y corto" en la misma transmisión "Cambio" significa que espera una respuesta. "Corto" significa que ha terminado y que no espera una respuesta.
Por ejemplo
La embarcación Corsair llamando a la embarcación Vagabond: Corsair: “Vagabundo, aquí Corsario. Cambio.” Vagabond: “Haga el favor de pasar al Canal 68 (u otro canal de trabajo adecuado)
para contestar. Cambio.” Corsair: "Pasando al Canal 68. Cambio."
Español
10
Nada se compara a Cobra
®
11
Protocolos de radio­comunicación marítima en VHF
Llamadas radiotelefónicas
Llamadas radiotelefónicas
La tripulación de embarcaciones puede realizar y recibir llamadas telefónicas hacia y desde cualquier número telefónico de la red telefónica usando los servicios de las estaciones costeras públicas. Se pueden realizar llamadas — (sujetas a cobro) — entre su radio y teléfonos ubicados en tierra, mar o aire. Consulte en las páginas 20 a 27 los canales de correspondencia públicos (operador marítimo).
Si planea usar estos servicios, considere registrarse con el operador de la estación costera pública que planea usar. Dichos servicios pueden proporcionarle información detallada así como los procedimientos a seguir.
PRECAUCIÓN
Es posible que se pueda divulgar información confidencial durante una llamada radiotelefónica. No olvide que su transmisión no se realiza en privado, como sucede cuando usa un teléfono común. Ambos lados de la conversación son radiodifundidos y pueden ser oídos por cualquier persona que tenga un radio sintonizado en el canal que usted esté usando.
Procedimiento de llamadas de
Protocolos de radio-
Introducción
comunicación marítima en VHF
Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia
La principal razón de tener un radio VHF para servicio marítimo es la de contar con la capacidad para solicitar asistencia en caso de una emergencia. El ambiente marítimo puede ser implacable y lo que puede comenzar como un problema menor puede rápidamente tornarse en una situación fuera de control.
La guardia costera monitorea el canal 16, responde a todas las llamadas de solicitud de auxilio y coordina todos los esfuerzos de búsqueda y rescate. Según la disponibilidad de operadores de asistencia comerciales u otras embarcaciones con la capacidad necesaria en las cercanías del solicitante, la guardia costera o una embarcación auxiliar de la guardia costera será despachada para prestar socorro.
En todo caso, comuníquese con la guardia costera tan pronto se le presente una dificultad, antes de que la situación se torne en una emergencia. Use los procedimientos de mensajes de emergencia sólo después de que la situación se haya tornado grave o cuando enfrente un peligro inminente de muerte o daños materiales que requieran ayuda inmediata. Utilice el Canal 16 para comunicar su mensaje de emergencia. Cerciórese de que está transmitiendo en alta potencia. Si simplemente se quedó sin combustible, no envíe un mensaje de emergencia. Eche el ancla y llame a un amigo o a la marina para pedirles combustible o para que lo remolquen.
auxilio y mensajes de emergencia
12
Español
Nada se compara a Cobra
®
13
Procedimiento de llamadas de
Protocolos de radio-
Introducción
comunicación marítima en VHF
Señales de emergencia marítima
Las tres (3) señales verbales de emergencia usadas a nivel internacional son:
MAYDAY
La señal de auxilio MAYDAY se emplea para indicar que una estación se encuentra amenazada por un peligro grave e inminente, y solicita asistencia inmediata.
PAN
La señal de urgencia PAN se emplea cuando está en peligro la seguridad de una embarcación o la de una persona. (La pronunciación correcta de esta señal es pan).
SECURITE
La señal de seguridad SECURITE se usa en mensajes relacionados con la seguridad de navegación o con alertas meteorológicas importantes. (La pronunciación correcta de esta señal es se-cu-ri-té).
Cuando se usa una señal de emergencia internacional, hay que pronunciar la señal apropiada tres (3) veces antes del mensaje.
Si oye una llamada de solicitud de auxilio
A los mensajes que comiencen con una (1) de estas señales hay que darles prioridad sobre los demás mensajes. TODAS las estaciones DEBERÁN mantener desocupado el canal 16 por el tiempo que dure la emergencia, a menos que el mensaje que transmitan se relacione directamente con la emergencia.
Si oye un mensaje de solicitud de auxilio proveniente de una embarcación, manténgase cerca del radio. Si otra persona no responde la llamada, USTED debe responderla. Si la embarcación que solicita auxilio no se encuentra cerca de usted, espere un poco a que respondan otros que estén más cerca. Aun en caso de que usted no pueda brindar asistencia directa, podría contribuir retransmitiendo el mensaje.
auxilio y mensajes de emergencia
Procedimiento de llamadas de
Protocolos de radio-
Introducción
comunicación marítima en VHF
Procedimiento de solicitud de auxilio marítimo
Hable de manera lenta, — clara — y calmada.
1. Asegúrese que el radio esté encendido.
2. Seleccione el canal 16.
3. Presione el botón de transmisión y diga:
“MAYDAY — MAYDAY — MAYDAY». (o « PAN — PAN — PAN,» o « SECURITE — SECURITE — SECURITE»).
4. Diga:
“AQUÍ [el nombre de su buque o distintivo de llamada],” repetido tres (3) veces.
5. Diga:
«MAYDAY» (o «PAN» o «SECURITE») [nombre de su embarcación o distintivo de llamada].
6. Diga dónde se encuentra:
(qué ayudas de navegación o marcas se encuentran cerca).
7. Indique la razón de su solicitud de auxilio.
8. Indique el tipo de asistencia que necesita.
9. Indique la cantidad de personas abordo y el estado de toda persona lesionada.
10. Estime la navegabilidad actual de su embarcación.
11. Describa su embarcación en forma breve (longitud, tipo, color, casco).
12. Diga:
«I WILL BE LISTENING ON CHANNEL 16» (Sintonizaremos el canal 16).
13. Concluya el mensaje diciendo:
“THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada] OVER» (Aquí [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]; cambio).
14. Suelte el botón de transmisión y oiga. Alguien debe responder.
De otra manera, repita la llamada comenzando en el paso 3 anterior.
Manténgase cerca del radio. Aun cuando su mensaje haya sido recibido, la guardia costera lo encontrará más rápidamente si usted puede transmitir una señal para que sea detectada por una embarcación de rescate.
auxilio y mensajes de emergencia
14
Español
Nada se compara a Cobra
®
15
Loading...
+ 24 hidden pages