CME Toptel2 User Manual [it]

Libretto Istruzioni e Codici
Instructions and codes
Gebrauchsanleitung und Codes
Notice d’Utilisation et Codes
Manual de Instrucciones y Códigos
Εγχειρίδιο Οδηγιών και Κωδικών
Libretto Istruzioni ..................................................1
IT
Instructions ..........................................................6
GB
Gebrauchsanleitung ............................................ 11
Manuel d’instructions .......................................... 16
FR
Manual de Instrucciones ......................................21
ES
Εγχειρίδιο Οδηγιών .............................................. 26
EL
CODES .............................................................. 31
IT
Vi ringraziamo per aver scelto
un telecomando CME.
Il telecomando Top Tel 2-200 CME, grazie alla sua ampia banca dati e multifunzionalità, è ideale per sostituire fi no a 3 telecomandi di qualsiasi marca per TV - SAT (Satellite) - TER (Digitale Terrestre). Esso è inoltre perfetto per controllare un TV e un decoder (digitale terrestre o satelitare) nel modo più semplice, senza dover cambiare in continuazione l’uso del telecomando tra il TV e il decoder.
Conservate il presente libretto nel caso in cui doveste avere necessità di consultarlo in futuro.
è ancor più facile e veloce trovare il codice con cui programmare il telecomando
Tasti per selezionare l’apparecchio che si vuole comandare
Tastiera numerica
Tasti di controllo del televideo
Per selezionare il programma successivo P+ o
Per controllare il volume dell’audio +/–
Grazie alla guida on-line che trovate sul sito www.cme.it
e scoprirne tutte le potenzialità.
UTILIZZO TASTI E FUNZIONI
Le funzioni dei tasti sotto descritti sono disponibili
a patto che lo siano sul vostro apparecchio.
precedente P–
Per selezionare un terminale
di entrata esterno
Tasti di controllo delle
ON/OFF / VOLUME- / VOLUME+ / AV
funzioni TV sempre attive:
MUTE
interrompe e ripristina l’audio
ON/OFF
per accendere e
spegnere gli apparecchi.
Funzioni avanti/indietro per PVR
Tasti funzione PVR: RECORD - PAUSA - STOP - PLAY oppure funzioni di fastext
Area specifi ca per SET TOP BOX
PREDISPOSIZIONE PER L’USO
Prima di iniziare la programmazione del telecomando leggete attentamente le istruzioni!
Per muoversi all’interno
del MENU oppure per il controllo
LUMINOSITÀ/COLORE
Per confermare una scelta
1
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Prima di utilizzare il telecomando,
inserite le batterie e programmatelo.
Il telecomando necessita di 2 batterie nuove AA/LR03. Inseritele come illustrato:
Sostituite le batterie se durante l’utilizzo del telecomando l’indicatore luminoso
inizia a lampeggiare. Le batterie stanno per esaurirsi.
Nel caso in cui doveste riprogrammare il telecomando è utile aver annotato i codici relativi ai vostri apparecchi sull’etichetta adesiva all’interno del coperchio batterie.
Questo telecomando è dotato di memoria permanente, non perde l’impostazione dei codici né delle funzioni anche se rimane senza batterie.
ATTENZIONE: il telecomando non deve essere esposto a fonti di calore eccessivo
COME PROGRAMMARE IL TELECOMANDO
I tasti TV - SAT - TER sono da programmare
secondo le vostre esigenze seguendo la procedura di seguito descritta.
è possibile programmare il telecomando nel modo più facile e rapido.
Consultando il sito www.cme.it
Avvertenza: programmate un apparecchio per volta!
1. Accendete l’apparecchio da programmare e selezionate un
programma.
2. Cercate nell’elenco dei codici la marca dell’apparecchio
che volete comandare e annotate il codice corrispondente indicato a lato (es. PHILIPS 0025). Attenzione: se la marca
non è presente nella lista, potete eseguire la procedura
PHILIPS 0025
di programmazione utilizzando il codice sostitutivo
0099.
3. Premete per 5 secondi il tasto di selezione corrispondente
all’apparecchio di cui si vuole cercare il codice.
oo
5 SEC.
4. Al rilascio, il tasto selezionato inizia a lampeggiare. Inserite il
codice della marca precedentemente identifi cato (es. 0025). Il tasto di selezione inizia a lampeggiare più velocemente indicando che il telecomando è pronto per la ricerca.
5. Puntate il telecomando verso l’apparecchio. Premete e
rilasciate lentamente e più volte il tasto ON/OFF fermandovi quando l’apparecchio si spegne.
6. Quando l’apparecchio si spegne premete il tasto OK per
confermare la scelta. Tre lampeggi indicano che l’operazione di ricerca si è conclusa nel modo giusto.
VERIFICA
Controllate che anche qualche altro tasto, corrispondente a quello del vostro telecomando originale, funzioni correttamente. Se i comandi agiscono parzialmente o in modo anomalo è molto probabile che il codice trovato non sia quello giusto, ma di un telecomando simile. In questo caso ripetete la procedura di ricerca partendo dal
punto 3, inserendo il codice precedentemente usato (es. 0025).
Per conoscere ed annotare il codice memorizzato tramite la ricerca,
seguite quanto descritto nel paragrafo VISUALIZZAZIONE DEL CODICE IN USO.
2
NOTA: L’INDICATORE LUMINOSO SMETTE DI LAMPEGGIARE.
Il telecomando esce dalla programmazione e l’indicatore luminoso smette di lampeggiare:
se per 14 secondi non si preme nessun tasto
se si inserisce un codice marca non valido
se inavvertitamente si preme un tasto diverso da ON/OFF
se la lista dei codici da ricercare è terminata. In questo caso consultate il sito www.cme.it
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO TRAMITE RICERCA GLOBALE
Questa operazione può richiedere alcune decine di minuti e va seguita
se non siete riusciti a programmare il telecomando con il metodo descritto in precedenza.
Consultando il sito www.cme.it è possibile programmare
il telecomando nel modo più facile e rapido.
Avvertenza: programmate un apparecchio per volta!
1. Accendete l’apparecchio da programmare e selezionate un
programma.
2. Premete per 5 secondi il tasto di selezione corrispondente
all’apparecchio che volete comandare.
oo
5 SEC.
3. Al rilascio, il tasto selezionato inizia a lampeggiare.
nserite il codice 0000, il tasto di selezione inizia a
lampeggiare più velocemente indicando che il telecomando è pronto per la ricerca.
4. Puntate il telecomando verso l’apparecchio. Premete e
rilasciate lentamente e più volte il tasto ON/OFF fermandovi quando l’apparecchio si spegne.
5. Quando l’apparecchio si spegne premete il tasto OK per
confermare la scelta. Tre lampeggi indicano che l’operazione di ricerca si è conclusa nel modo giusto.
VERIFICA
Controllate che anche qualche altro tasto, corrispondente a quello del vostro telecomando originale, funzioni correttamente. Se i comandi agiscono parzialmente o in modo anomalo è molto probabile che il codice trovato non sia quello giusto, ma di un telecomando simile. In questo caso ripetete la procedura di ricerca partendo dal
punto 2.
Per conoscere ed annotare il codice memorizzato tramite la ricerca,
seguite quanto descritto nel paragrafo VISUALIZZAZIONE DEL CODICE IN USO.
NOTA: L’INDICATORE LUMINOSO SMETTE DI LAMPEGGIARE.
Il telecomando esce dalla programmazione e l’indicatore luminoso smette di lampeggiare:
se per 14 secondi non si preme nessun tasto
se inavvertitamente si preme un tasto diverso da ON/OFF
se la lista dei codici da ricercare è terminata. In questo caso, consultate il sito internet www.cme.it
3
VISUALIZZAZIONE DEL CODICE IN USO
Per conoscere il codice del vostro telecomando seguite questa procedura:
NOTA: questa operazione non si può interrompere, non è pertanto possibile
usare il telecomando fi no alla fi ne delle 4 sequenze di lampeggi.
1. Premete per 5 secondi il tasto di selezione di cui desiderate
conoscere il codice.
2. Al rilascio, il tasto selezionato inizia a lampeggiare; entro 8
secondi, premete e rilasciate il tasto 1-/--.
3. Dopo una pausa di pochi secondi, l’indicatore luminoso
produce 4 serie di lampeggi, intervallati tra loro, corrispondenti al codice che state cercando. Contate il numero di lampeggi, ad ogni serie di lampeggi corrisponde una cifra del codice. A 10 lampeggi corrisponde lo 0.
4. Prendete nota del codice così trovato sull’etichetta adesiva
all’interno del coperchio batterie per un’eventuale facile e veloce riprogrammazione.
oo
Codice ottenuto = 1306
5 SEC.
INSERIMENTO DEL CODICE
Se consultando la guida on-line trovate il codice esatto dell’apparecchio con cui programmare il telecomando inseritelo come segue:
1. Premete per 5 secondi il tasto di selezione corrispondente
all’apparecchio di cui si vuole inserire il codice.
oo
5 SEC.
2. Al rilascio, il tasto selezionato inizia a lampeggiare,
inserite il codice conosciuto (es: TV 1306).
Tre lampeggi indicano che l’operazione si è conclusa
nel modo giusto.
FUNZIONI TV SEMPRE ATTIVE
Sui 4 tasti centrali del telecomando sono disponibili le seguenti funzioni TV: ON/OFF, VOL-, VOL+ e AV. Queste funzioni sono utilizzabili anche se state controllando un apparecchio diverso dal TV. Ciò rende più semplice il controllo del decoder digitale terrestre in abbinamento a un TV in quanto non è più necessario cambiare l’uso del telecomando per intervenire sulle funzioni audio.
AVVERTENZE: in qualche raro caso per l’accensione del TV non è suffi ciente la pressione del tasto TV ON/OFF ma è necessario selezionare il tasto tv in alto a sinistra e poi premere un tasto numerico a piacere.
COME ATTIVARE I COMANDI ADDIZIONALI CHE NON COMPAIONO SULLA TASTIERA
Pur non essendo indicato sulla tastiera,
alcuni tasti sono in grado di trasmettere comandi addizionali.
Cercateli sul vostro telecomando premendo i tasti uno ad uno per trovare eventuali altri comandi di vostro interesse. In particolare, le funzioni addizionali di uso più frequente quali NORMALIZZAZIONE, COLORE e LUMINOSITÀ si possono trovare sui seguenti tasti:
Normalizzazione:
Luminosità (+):
Luminosità (–):
Colore (+):
Colore (–):
Per le funzioni meno utilizzate cercate i comandi addizionali sul sito www.cme.it. Consultando la guida on-line oltre a trovare facilmente il codice con cui programmare il vostro telecomando, troverete la corrispondenza tra i comandi addizionali di vostro interesse e i tasti del telecomando.
4
oppure
oppure
oppure
oppure
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
L’apparecchio non risponde e i tasti di selezione TV ­SAT - TER non si illuminano quando si preme un tasto.
SOLUZIONE
Provate qualche altro tasto di uso frequente, se il problema persiste, controllate che le batterie siano inserite correttamente, altrimenti, sostituite le batterie con 2 batterie nuove da 1,5 V tipo AAA/LR03.
L’apparecchio non risponde ma i tasti di selezione si illuminano.
Accertatevi che le batterie siano nuove e che il telecomando sia puntato verso l’apparecchio senza che ci siano ostacoli di mezzo. Eventualmente reimpostate il codice del telecomando, ripetendo la procedura di programmazione.
I tasti di selezione lampeggiano.
Il telecomando non esegue correttamente tutti i comandi.
Sostituite le batterie, stanno per esaurirsi.
Forse state usando il codice sbagliato. Reimpostate il telecomando ripetendo la procedura di programmazione.
La marca del vostro apparecchio non è compresa nella lista dei codici al termine del presente libretto.
Seguite la procedure di programmazione utilizzando il codice marca sostitutivo 0099. In alternativa, per ricercare il codice dell’apparecchio con cui programmare il vostro telecomando consultate la guida online su www.cme.it.
INFO-LINE
Se avete domande riguardanti il vostro telecomando:
leggete attentamente il presente Libretto Istruzioni che vi consentirà di trovare una risposta alla maggior parte delle
vostre domande
consultate il sito Internet www.cme.it dove troverete tutte le risposte di cui avete bisogno nel modo più facile e
rapido.
Per ogni evenienza potete scrivere all’assistenza clienti all’indirizzo telecomandi@cme.it oppure chiamare il nostro CALL CENTER al numero 02 66012766. Per facilitare e velocizzare le operazioni di assistenza, è importante che annotiate e ci comunichiate le informazioni essenziali riguardanti i vostri apparecchi utilizzando la seguente tabella:
Modello di Telecomando CME : _______________ (vedere sul corpo del telecomando)
Marca apparecchio Tipo Modello Mod. telecomando originale Codice marca
es: THOMSON TV 25DU78M RCT 4000 1007
GARANZIA 2 anni
Timbro del rivenditore
La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente.
Data di acquisto
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifi uti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’ adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
5
GB
Thank you for choosing
a CME remote control.
Thanks to its large database and numerous functions, the Top Tel 2-200 CME remote control is ideal for replacing up to 3 remote controls of almost any brand of TV - SAT (Satellite) - TER (Digital Terrestrial). It is also perfect for controlling a TV and a decoder (digital terrestrial or satellite) in the simplest possible way, without continuously having to switch between the remote controls for the TV and decoder.
Keep this booklet in case you ever need to consult it in the future.
Thanks to the on-line guide on the site www.cme.it,
it is even faster and easier to fi nd the code needed to programme
the remote control and discover all its potential.
BUTTON AND FUNCTION USE
The functions described below are only available
if they are already foreseen by your appliance.
Buttons for selecting which appliance you want to control
Numeric keypad
To select an external
input terminal
Teletext buttons
To select the next (P+) or previous (P-) channel or programme
To control the audio volume +/–
Forward/back functions for PVR
PVR function buttons: RECORD - PAUSE - STOP - PLAY or fastext functions
Specifi c area for SET TOP BOX
Read these instructions carefully before programming your remote control!
6
always active TV functions: ON/OFF /
Control buttons for the
VOLUME- / VOLUME+ / AV
MUTE
interrupts and restores the audio
ON/OFF
to turn the appliances
ON and OFF.
To move around within the MENU
or to control the
BRIGHTNESS/COLOUR
To confi rm a choice
PREPARATION FOR USE
FITTING THE BATTERIES
Fit the batteries and programme
the remote control before using it.
The remote control requires 2 new 1.5V AAA/LR03 alkaline batteries. Insert the batteries as shown:
Replace the batteries if the indicator light on the remote control starts to ash
during use. The batteries are low.
Make a note of the codes for your appliances on the adhesive label inside the battery cover in case you have to reprogramme your remote control.
This remote control has a permanent memory and does not lose the programmed codes or functions even when the batteries are removed.
WARNING: do not expose the remote control to sources of excessive heat
HOW TO PROGRAMME THE REMOTE CONTROL
The TV - SAT - TER buttons can be programmed according to your requirements,
Following the procedure described below.
The quickest and easiest way to programme the remote control
is by consulting the website
www.cme.it.
Warning: programme one appliance at a time!
1. Switch ON the appliance you wish to programme and select
a programme.
2. Look for the brand of the appliance you want to programme
in the code list and make a note of the corresponding code alongside (e.g. PHILIPS 0025). Notice: if the brand is not
PHILIPS 0025
on the list, you can perform the programming procedure using the replacement code 0099.
3. Hold down the selection button for the appliance to be
programmed for 5 seconds.
or or
5 SEC.
4. When the button is released, it will start to fl ash. Enter the
previously identifi ed brand code (e.g. 0025). The selection button fl ashes more quickly, indicating that the remote control is ready for the search.
5. Point the remote control at the appliance. Press and slowly
release the ON/OFF button several times, stopping when the appliance goes off.
6. When the appliance goes off, press the OK button to confi rm.
Three fl ashes indicate that the search operation has been completed correctly.
ADDITIONAL CHECK
Check that some of the other buttons, corresponding to those on your original remote control, work correctly. If the commands function incorrectly or erratically, you have probably entered a code for a similar remote control but not the right one. In this case, repeat the search procedure starting from point 3, entering the previously used code (e.g. 0025).
To display and make a note of the code memorized by means of the search,
follow the instructions described in the CURRENT CODE DISPLAY paragraph.
7
NOTE: THE INDICATOR LIGHT STOPS FLASHING.
The remote control exits the programming mode and the indicator light stops fl ashing:
if no buttons are pressed for 14 seconds
if an invalid brand code is entered
if a button other than ON/OFF is accidentally pressed
if the end of the code search list has been reached. In this case, consult the website www.cme.it
GLOBAL SEARCH REMOTE CONTROL PROGRAMMING
This operation can take up to 20 minutes and should be carried out if you were
not successful in programming the remote control by means of the method described above.
The quickest and easiest way to programme the remote control
is by consulting the website www.cme.it.
Warning: programme one appliance at a time!
1. Switch ON the appliance you wish to programme and select
a programme.
2. Hold down the selection button for the appliance to be
programmed for 5 seconds.
or or
5 SEC.
3. When the button is released, it will start to fl ash. Enter the
code 0000; the selection button fl ashes more quickly to indicate that the remote control is ready for the search.
4. Point the remote control at the appliance. Press and slowly
release the ON/OFF button several times, stopping when the appliance goes off.
5. When the appliance goes off, press the OK button to confi rm.
Three fl ashes indicate that the search operation has been completed correctly.
ADDITIONAL CHECK
Check that some of the other buttons, corresponding to those on your original remote control, work correctly. If the commands function incorrectly or erratically, you have probably entered a code for a similar remote control but not the right one. In this case, repeat the search procedure starting from point 2.
To display and make a note of the code memorized by means of the search,
follow the instructions described in the CURRENT CODE DISPLAY paragraph.
NOTE: THE INDICATOR LIGHT STOPS FLASHING.
The remote control exits the programming mode and the indicator light stops fl ashing:
if no buttons are pressed for 14 seconds
if a button other than ON/OFF is accidentally pressed
if the end of the code search list has been reached. In this case, consult the website www.cme.it
8
CURRENT CODE DISPLAY
To fi nd out the code of your remote control, follow this procedure:
NOTE: this operation cannot be interrupted and the remote control therefore cannot be used until the end of the four series of fl ashes.
1. Press the selection button for which you want to know the
code and hold down for 5 seconds.
2. When the button is released it will start to fl ash; press and
release the 1-/-- button within 8 seconds.
3. After a pause of a few seconds, the indicator light
produces four series of fl ashes with a space between them, corresponding to the code you are looking for. Count the number of fl ashes; each series of fl ashes corresponds to one
gure in the code. 10 fl ashes correspond to 0.
4. Write this code on the adhesive label on the inside of the
battery cover for quick and easy future reprogramming.
or or
5 SEC.
Code obtained = 1306
ENTERING THE CODE
If, by consulting the on-line guide, you have found the exact code of the appliance with which to programme the remote control, enter it as follows:
1. Press and hold for 5 seconds the selection button for the
appliance for which you want to enter the code.
or or
5 SEC.
2. When the button is released it will start to fl ash; enter the
code (e.g. TV 1306). Three ashes indicate that the operation has been completed correctly.
ALWAYS ACTIVE TV FUNCTIONS
The following TV functions are available on the 4 central buttons of the remote control: ON/OFF, VOL-, VOL+ and AV. These functions can be used to control appliances other than the TV. This makes controlling the digital terrestrial decoder combined with a TV easier since you no longer need to change the remote control in order to use the audio functions.
WARNINGS: in rare cases, instead of pressing the TV ON/OFF button to turn ON the TV, you may need to select the TV button in the upper left and then press any one of the number buttons.
HOW TO USE THE ADDITIONAL COMMANDS WHICH DO NOT APPEAR ON THE KEYPAD
Although not indicated on the keypad,
some buttons can be used for additional commands.
Search for them on your remote control by pressing the buttons one after the other to fi nd any other commands that might be of interest to you. In particular, the additional functions most frequently used, such as NORMALIZATION, COLOUR and BRIGHTNESS, can be found on the following buttons
Normalization:
Brightness (+):
Brightness (–):
Colour (+):
Colour (–):
For the functions used less frequently, look for the additional commands on the site www.cme.it. Consult the on-line guide not only to easily nd the code needed to programme your remote control, but also to help you nd
which buttons on the remote control correspond to the additional commands.
or
or
or
or
9
PROBLEM SOLVING
PROBLEM
The appliance does not respond and the TV - SAT ­TER selection buttons do not light up when a button is pressed.
SOLUTION
Try some of the other frequently-used buttons. If the problem persists, check that the batteries are fi tted correctly. If necessary, replace them with 2 new 1.5 V AAA/LR03 batteries.
The appliance does not respond but the selection buttons light up.
Check that the batteries are new and that the remote control is pointing at the appliance without any obstacles in the way. If necessary, reset the remote control code, repeating the programming procedure.
The selection buttons fl ash.
The remote control is not carrying out all the commands properly.
The batteries are low. Change them.
Perhaps you are using an incorrect code. Reset the remote control by repeating the programming procedure.
The code for your appliance brand is not in the list of codes at the end of this booklet.
Perform the programming procedure using the brand replacement code 0099. Alternatively, consult the on- line guide at www.cme.it in order to fi nd the appliance code with which to programme your remote control.
INFO-LINE
If you have any queries about your remote control:
read this Instruction Booklet carefully, which will provide an answer to most of your questions
consult the website www.cme.it where you can quickly and easily nd all the answers you need.
In case of need, you can write to customer assistance at telecomandi@cme.it. Enter the important information regarding your appliances in the table below and have this information ready in order to help us assist you more quickly:
Model of CME remote control: _______________ (see body of remote control)
Make of appliance Type Model Mod. original remote control Brand code
es: THOMSON TV 25DU78M RCT 4000 1007
2-year WARRANTY
Dealer's stamp
The warranty ceases to be valid if the product is tampered with or used incorrectly.
Purchase date
The symbol of a bin crossed out on the appliance indicates that the product at the end of its life cycle should be disposed of separately from other refuse. The user will, therefore, have to hand over the appliance at the end of its life cycle to a proper recycling centre for electronic and electrotechnical refuse, or give it over to the seller each time a new, similar appliance is purchased. Proper separate refuse collecting for the later initiation of the appliance sent for recycling, treatment and environmentally friendly disposal, contributes to reducing negative effects on the environment and on our health and encourages the recycling of the material used to make it.
10
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für eine
Fernbedienung von CME entschieden haben.
Dank der umfassenden Datenbank und der zahlreichen Funktionen ist die Fernbedienung Top Tel 2-200 CME der ideale Ersatz für bis zu 3 Fernbedienungen aller Marken für TV - SAT (Satellit) - TER (Digitales
Terrestrisches Fernsehen). Sie eignet sich außerdem hervorragend zur Steuerung eines Fernsehers und eines Decoders (digitales terrestrisches oder satellitares Fernsehen) auf einfachste Weise, ohne dass ständig die Fernbedienung zwischen der des Fernsehers und der des Decoders gewechselt werden muss.
Bewahren Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung sorgfältig für den künftigen Bedarf auf.
Sie den Code zur Programmierung Ihrer Fernbedienung noch einfacher und schneller fi nden und alle
Tasten zur Auswahl des zu bedienenden Geräts
Zifferntasten
Dank der Online-Hilfe auf unserer Website unter www.cme.it können
Funktionsmöglichkeiten entdecken.
GEBRAUCH DER TASTEN UND FUNKTIONEN
Die unten beschriebenen Tastenfunktionen sind nur verfügbar,
sofern sie an Ihrem Gerät vorgesehen sind.
Zur Auswahl eines an den externen
Eingang angeschlossenen Geräts
Steuertasten für Videotext
Zur Wahl einer höheren P+ bzw. niedrigeren P– Programmnummer
Tasten zur Änderung der Lautstärke +/–
Funktionen vorwärts/rückwärts für PVR
Funktionstasten PVR: RECORD - PAUSE - STOP – PLAY oder Fastext-Funktionen
Bereich für SET TOP BOX
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
Lesen Sie vor der Programmierung der Fernbedienung die Anleitung aufmerksam durch!
Ständig aktive Tasten zur Steuerung
der Funktionen des Fernsehers:
ON/OFF / VOLUME- / VOLUME+ / AV
MUTE
Wiedereinschalten des Tons
Zum Navigieren innerhalb des Menüs
HELLIGKEIT/FARBKONTRAST
Zur Bestätigung einer Auswahl
Abschalten und
ON/OFF-Taste
zum Ein- und Ausschalten
der Geräte
oder zum Einstellen von
11
EINLEGEN DER BATTERIEN
müssen Sie die Batterien einsetzen und die Programmierung vornehmen.
Bevor Sie die Fernbedienung benutzen,
Für die Fernbedienung sind 2 neue 1,5V-Batterien vom Typ AAA/LR03 erforderlich. Sie werden eingesetzt,
wie in der Abbildung gezeigt:
Wechseln Sie die Batterien, wenn die Leuchtanzeige beim Gebrauch der Fernbedienung zu blinken beginnt. Dies weist auf schwache Batterien hin.
Für den Fall, dass Sie die Fernbedienung neu programmieren müssen, sollten Sie die Codes Ihrer Geräte auf dem Aufkleber innen auf dem Batteriefachdeckel notieren.
Diese Fernbedienung ist mit einem Permanentspeicher ausgestattet. Die Einstellung der Codes und der Funktionen geht daher nicht verloren, auch wenn das Gerät ohne Batterien bleibt.
ACHTUNG: Die Fernbedienung darf keinen starken Wärmequellen ausgesetzt werden.
PROGRAMMIEREN DER FERNBEDIENUNG
Die Tasten TV - SAT - TER können nach individuellem Bedarf programmiert werden.
Beachen Sie hierzu das nachfolgend beschriebene Programmierverfahren.
Besuchen Sie unsere Website unter www.cme.it.
So können Sie die Fernbedienung am schnellsten und einfachsten programmieren..
Hinweis: Programmieren Sie jeweils nur ein Gerät!
1. Schalten Sie das zu programmierende Gerät ein und wählen
Sie ein Programm.
2. Suchen Sie im Code-Verzeichnis die Marke des zu
bedienenden Geräts und notieren Sie den entsprechenden Code (z.B. PHILIPS 0025). Achtung: Wenn die Marke nicht
PHILIPS 0025
in der Liste enthalten ist, können Sie die Fernbedienung mit dem Ersatzcode 0099 programmieren.
o
3. Drücken Sie für 5 s die Auswahltaste für das Gerät, nach
dessen Code Sie suchen.
o
d
d e
r
5 SEK.
e r
4. Beim Loslassen beginnt die Auswahltaste zu blinken.
Geben Sie die Codenummer der zuvor ermittelten Marke ein (z.B. 0025). Die Auswahltaste blinkt jetzt schneller, um anzuzeigen, dass die Fernbedienung für die Suche bereit ist.
5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät. Drücken und
lassen Sie die Taste ON/OFF mehrmals langsam los bis das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
6. Betätigen Sie die Taste OK, sobald das Gerät ausschaltet,
um die Auswahl zu bestätigen. Dreimaliges Blinken zeigt an, dass die Suche korrekt zu Ende geführt wurde.
Kontrollieren Sie auch, ob einige andere Tasten, die denen auf Ihrer Original-Fernbedienung entsprechen, richtig
KONTROLLE
funktionieren. Wird die Funktion nur teilweise oder falsch ausgeführt, ist der gefundene Code wahrscheinlich nicht der richtige, sondern entspricht dem einer ähnlichen Fernbedienung. Wiederholen Sie in diesem Fall die Programmierung ab Punkt 3 und geben Sie nochmals den zuvor verwendeten Code (z.B. 0025) ein.
Gehen Sie zur Ermittlung und Aufzeichnung des mittels der Suche gespeicherten
Codes wie im Abschnitt ANZEIGE DES VERWENDETEN CODES vor.
12
HINWEIS: DIE LEUCHTANZEIGE HÖRT AUF ZU BLINKEN.
Die Fernbedienung verlässt den Programmiermodus und die Leuchtanzeige hört auf zu blinken:
wenn für 14 Sekunden keine Taste betätigt wird
wenn ein ungültiger Marken-Code eingegeben wird
wenn versehentlich eine andere als die ON/OFF-Taste gedrückt wird
wenn die Liste der zu suchenden Codes zu Ende ist. Besuchen Sie in diesem Fall unsere Website www.cme.it
PROGRAMMIEREN DER FERNBEDIENUNG DURCH GLOBALE SUCHE
Dieser Vorgang kann einige Dutzend Minuten erfordern und muss ausgeführt werden,
wenn es Ihnen nicht gelungen ist, die Fernbedienung auf die zuvor beschriebene Weise zu programmieren.
So können Sie die Fernbedienung am schnellsten und einfachsten programmieren.
Besuchen Sie unsere Website www.cme.it.
Hinweis: Programmieren Sie jeweils nur ein Gerät!
1. Schalten Sie das zu programmierende Gerät ein und wählen
Sie ein Programm.
o
2. Betätigen Sie die Auswahltaste für das zu bedienende Gerät
für 5 s.
o
d
d e r
5 SEK.
e r
3. Beim Loslassen beginnt die Auswahltaste zu blinken.
Geben Sie den Code 0000 ein. Die Auswahltaste blinkt jetzt schneller, um anzuzeigen, dass die Fernbedienung für die Suche bereit ist.
4. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät. Drücken und
lassen Sie die Taste ON/OFF mehrmals langsam los bis das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
5. Betätigen Sie die Taste OK, sobald das Gerät ausschaltet,
um die Auswahl zu bestätigen. Dreimaliges Blinken zeigt an, dass die Suche korrekt zu Ende geführt wurde.
KONTROLLE
Kontrollieren Sie auch, ob einige andere Tasten, die denen auf Ihrer Original-Fernbedienung entsprechen, richtig funktionieren. Wird die Funktion nur teilweise oder falsch ausgeführt, ist der gefundene Code wahrscheinlich nicht der richtige, sondern entspricht dem einer ähnlichen Fernbedienung. Wiederholen Sie in diesem Fall den Suchvorgang ab Punkt 2.
Ermitteln und notieren Sie den Code, der dem Gerät entspricht, auf dem soeben die Suche vorgenommen
wurde. Befolgen Sie hierzu die Anleitung im Abschnitt NOTIEREN DES PROGRAMMIERTEN CODES.
HINWEIS: DIE LEUCHTANZEIGE HÖRT AUF ZU BLINKEN.
Die Fernbedienung verlässt den Programmiermodus und die Leuchtanzeige hört auf zu blinken:
wenn für 14 Sekunden keine Taste betätigt wird
wenn versehentlich eine andere als die ON/OFF-Taste gedrückt wird
wenn die Liste der zu suchenden Codes zu Ende ist. Besuchen Sie in diesem Fall unsere Website unter www.
cme.it
13
ANZEIGE DES VERWENDETEN CODES
Sie können den Code Ihrer Fernbedienung wie folgt ermitteln:
HINWEIS: Dieser Vorgang kann nicht unterbrochen werden.
Die Fernbedienung kann daher erst nach Abschluss der 4 Blinklichtfolgen wieder verwendet werden.
1. Betätigen Sie die Auswahltaste für das Gerät, dessen Code
Sie suchen, für 5 s.
2. Beim Loslassen beginnt die Auswahltaste zu blinken.
o
o
d
d e r
5 SEK.
e r
Betätigen Sie innerhalb von 8 Sekunden die Taste 1-/-- und lassen Sie sie wieder los.
3.
Nach wenigen Sekunden erzeugt die Leuchtanzeige 4 durch kurze Pausen voneinander getrennte Blinklichtfolgen, die dem gesuchten Code entsprechen. Zählen Sie jeweils, wie oft die Anzeige blinkt. Jede Blinklichtfolge entspricht eine Ziffer des Codes. 10 Blinkzeichen entsprechen der Ziffer 0
.
4. Notieren Sie den ermittelten Code auf dem Aufkleber innen
auf dem Batteriefachdeckel, damit Sie ihn im Falle einer
Ermittelter Code = 1306
Neuprogrammierung schnell zur Hand haben.
EINGEBEN DES CODES
Falls Sie den genauen Code für die Programmierung Ihrer Fernbedienung kennen, gehen Sie zur Eingabe auf folgende Weise vor:
o
1. Betätigen Sie die Auswahltaste für das Gerät, für das Sie
den Code eingeben möchten, für 5 s.
2. Beim Loslassen beginnt die Auswahltaste zu blinken.
o
d
d e r
5 SEK.
e
r
Geben Sie den Code ein (z.B. TV 1100). TV 1306). Dreimaliges Blinken zeigt an, dass der Vorgang korrekt zu Ende geführt wurde.
IMMER AKTIVE TV-FUNKTIONEN
Auf den 4 mittleren Tasten der Fernbedienung stehen folgende Funktionen des Fernsehers zur Verfügung: ON/OFF, VOL-, VOL+ und AV. Diese Funktionen können auch dann verwendet werden, wenn Sie ein anderes Gerät als das
TV-Gerät steuern. Dadurch wird die Kontrolle des Decoders für digitales terrestrisches Fernsehen in Kombination mit einem Fernseher vereinfacht, da es nicht mehr notwendig ist, die Fernbedienung zu wechseln, um die Audio­Funktionen zu benutzen.
HINWEIS: In einigen seltenen Fällen genügt zum Einschalten des Fernsehers nicht das Betätigen der ON/OFF-Taste des Fernsehers, sondern es muss die Taste des Fernsehers oben links sowie dann eine beliebige Zifferntaste benutzt werden.
AKTIVIEREN DER NICHT AUF DEM TASTENFELD ANGEZEIGTEN SONDERFUNKTIONEN
Mit einigen Tasten können zusätzliche Befehlssignale erteilt werden,
auch wenn diese nicht auf dem Tastenfeld erscheinen.
Sie können auf Ihrer Fernbedienung nach evtl. benötigten Sonderfunktionen suchen, indem Sie die Tasten einzeln ausprobieren. Im Einzelnen können Sie die gebräuchlichsten Zusatzfunktionen wie z.B. GRUNDEINSTELLUNG, FARBKONTRAST und HELLIGKEIT wie folgt fi nden:
Grundeinstellung:
Helligkeit (+):
Helligkeit (–):
Farbkontrast (+):
Farbkontrast (–):
oder
oder
oder
oder
Für die seltener benutzen Funktionen suchen Sie die Sonderfunktionen auf unserer Website unter www.cme.it. Anhand der Online-Hilfe fi nden Sie nicht nur den Code zur Programmierung Ihrer Fernbedienung, sondern auch die Gegenüberstellung zwischen den Sonderfunktionen und den Tasten der Fernbedienung.
14
BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
STÖRUNG
Das Gerät spricht nicht an und die Auswahltasten TV ­SAT - TER leuchten bei Betätigen einer Taste nicht auf.
LÖSUNG
Probieren Sie einige andere, häufi g verwendete Tasten aus. Besteht das Prüfen Sie, wenn das Problem weiterhin besteht, ob die Batterien richtig eingesetzt sind. Ersetzen Sie anderenfalls die Batterien durch 2 neue zu 1,5 V des Typs AAA/LR03.
Das Gerät spricht nicht an, aber die Auswahltasten leuchten auf.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind, die Fernbedienung auf das Gerät gerichtet und der Signalweg nicht durch Hindernisse verstellt ist. Wiederholen Sie ggf. zur erneuten Einstellung des Fernbedienungscodes das Programmierverfahren.
Die Auswahltasten blinken.
Die Batterien sind fast leer und müssen gewechselt werden.
Die Fernbedienung führt nicht alle Befehle korrekt aus.
Vielleicht verwenden Sie einen falschen Code. Wiederholen Sie zur erneuten Einstellung der Fernbedienung das Programmierverfahren.
Die Marke Ihres Gerätes ist nicht im Code-Verzeichnis aufgeführt.
Führen Sie das Programmierverfahren unter Verwendung des Codes für die Ersatz-Marke 0099 aus. Rufen Sie anderenfalls, um den Code zur Programmierung Ihrer Fernbedienung zu suchen, die Online-Hilfe unter www. cme.it auf.
INFO-LINE
Falls Sie Fragen zur Ihrer Fernbedienung haben:
Lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanleitung durch, in der Sie eine Antwort auf den Großteil Ihrer Fragen nden
werden
Besuchen Sie unsere Website www.cme.it, um schnell und einfach Antworten auf alle Ihre Fragen zu fi nden.
In jedem Fall können Sie sich auch schriftlich über die Adresse telecomandi@cme.it an unseren Kundendienst wenden. Zur Erleichterung und Beschleunigung der Kundendienstleistungen ist es wichtig, dass Sie uns die wesentlichen Daten zu Ihren Geräten mit Hilfe der folgenden Tabelle angeben:
Modell der CME Fernbedienung: _______________ (siehe auf dem Gehäuse der Fernbedienung)
Marke des Gerätes Typ Modell Modell der Original-Fernbedienung Marken-Code
es: THOMSON TV 25DU78M RCT 4000 1007
2 Jahre GARANTIE
Stempel des Händlers
Der Garantieanspruch verfällt bei unerlaubten Eingriffen oder unsachgemäßem Gebrauch des Produktes.
Kaufdatum
Das auf dem Gerät abgebildete Symbol mit der durchkreuzten Mülltonne weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer muss das alte Gerät daher bei entsprechenden Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte abgeben oder beim Kauf eines neuen Geräts mit gleicher Funktion an den Händler zurückgeben. Eine geeignete getrennte Sammlung mit fachgerechtem Recycling, Aufbereitung und umweltgerechter Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwendung der Rohstoffe, aus denen das Gerät besteht.
15
FR
Nous vous remercions d’avoir choisi
une télécommande CME.
Grâce à sa vaste banque de données et à sa multifonctionnalité, la télécommande Top Tel 2-200 CME est l’idéal pour remplacer jusqu’à 3 télécommandes de n’importe quelle marque pour TV - SAT (Satellite)
- TER (Numérique Terrestre). Elle est aussi parfaitement indiquée pour commander un téléviseur et un
décodeur (numérique terrestre ou satellitaire) simplement, sans devoir passer continuellement de la télécommande du téléviseur à celle du décodeur.
Conservez le présent manuel pour toute consultation future.
vous trouverez encore plus facilement et rapidement le code de programmation
Touches servant à sélectionner l’appareil que vous souhaitez commander
Clavier numérique
Grâce au guide en ligne du site www.cme.it ,
de la télécommande et en découvrir tous les potentiels.
UTILISATION DES TOUCHES ET DES FONCTIONS
Les fonctions des touches décrites ci-dessous
sont disponibles à condition de l’être aussi sur votre appareil.
Pour sélectionner un terminal
d’entrée extérieur
Touches de contrôle du télétexte
ON/OFF / VOLUME- / VOLUME+ / AV
Pour sélectionner le programme suivant P+ ou précédent P-
Pour contrôler le volume du son +/–
Fonctions avant/arrière pour PVR
Touches de fonction PVR : ENREGISTRER - PAUSE ARRÊT – LECTURE ou bien fonctions fastext
Zone spéciale pour SET TOP BOX
DISPOSITION POUR L’UTILISATION
Avant de commencer à programmer la télécommande, veuillez lire attentivement les instructions !
16
Les touches de commande
des fonctions TV sont toujours actives :
MUTE
coupe et rétablit le son
ON/OFF
pour allumer
et éteindre les appareils
Pour se déplacer à l’intérieur
du MENU ou pour le contrôle
LUMINOSITÉ/COULEUR
Pour confi rmer un choix
INSERTION DES PILES
Avant d’utiliser la télécommande,
introduisez les piles et programmez-la.
La télécommande nécessite 2 nouvelles piles AAA/LR03 de 1,5 V. Introduisez-le comme il est illustré :
• Remplacez les piles si le voyant lumineux commence à clignoter pendant l’utilisation de la télécommande. Les piles sont sur le point de s’épuiser.
• En prévision d’une reprogrammation de votre télécommande, il est pratique de noter les codes relatifs à vos appareils sur l’étiquette autocollante située à l’intérieur du couvercle du logement des piles.
• Cette télécommande possède une mémoire permanente : elle conserve la sélection de tous les codes, même sans piles.
ATTENTION : la télécommande ne doit pas être exposée à une source de chaleur excessive.
COMMENT PROGRAMMER LA TÉLÉCOMMANDE
Les touches TV – SAT - TER doivent être programmées
selon vos besoins en suivant la procédure décrite ci-après.
Consultez notre site www.cme.it pour pouvoir programmer
rapidement et facilement la télécommande..
Avertissement : programmez un seul appareil à la fois !
1. Allumez l’appareil à programmer et sélectionnez un
programme.
2. Recherchez dans la liste des codes la marque de l’appareil
à commander et inscrivez le code correspondant indiqué à côté (ex. PHILIPS 0025). Attention : si la marque
recherchée ne fi gure pas dans la liste, vous pouvez
PHILIPS 0025
exécuter la procédure de programmation en utilisant le code de substitution 0099.
3. Appuyez 5 secondes sur la touche de sélection correspondant
à l’appareil dont vous recherchez le code.
ouo
5 sec.
u
4. Après son relâchement, la touche sélectionnée commence à
clignoter. Entrez le code de la marque préalablement identifi é (par exemple, 0025). La touche de sélection commence à clignoter plus rapidement, signalant que la télécommande est prête pour la recherche.
5. Pointez la télécommande en direction de l’appareil. Appuyez
et relâchez lentement la touche ON/OFF à plusieurs reprises
en vous arrêtant lorsque l’appareil s’éteint.
6. Lorsque l’appareil s’éteint, appuyez sur la touche OK pour
confi rmer votre choix. Trois clignotements indiquent que la recherche a abouti.
Contrôlez que d’autres touches correspondant à celle de votre télécommande originale fonctionnent
CONTRÔLE
correctement. Si les commandes agissent partiellement ou de façon anormale, il est très probable que le code trouvé ne soit pas correct, mais d’une télécommande similaire. Dans ce cas, effectuez de nouveau la procédure de recherche à partir du point 3, en entrant le code utilisé précédemment (par exemple, 0025).
Pour connaître et noter le code mémorisé lors de la recherche,
suivez les consignes fournies au paragraphe AFFICHAGE DU CODE UTILISE.
17
REMARQUE : LE VOYANT LUMINEUX CESSE DE CLIGNOTER.
La télécommande quitte le mode de programmation et le voyant lumineux cesse de clignoter :
si l’on n’appuie sur aucune touche pendant 14 secondes
si le code d’une marque invalide est introduit
si on appuie involontairement sur une touche différente de ON/OFF
si la liste des codes à rechercher est terminée. Dans ce cas, consultez notre site internet www.cme.it
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PAR L’INTERMEDIAIRE D’UNE RECHERCHE GLOBALE
Cette opération peut durer quelques dizaines de minutes et doit être effectuée
s'il est impossible de programmer la télécommande selon la méthode décrite précédemment.
Consultez notre site www.cme.it pour pouvoir programmer
rapidement et facilement la télécommande.
Avertissement : programmez un seul appareil à la fois !
1. Allumez l’appareil à programmer et sélectionnez un
programme.
2. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche de sélection
correspondant à l'appareil à commander.
ouo
5 sec.
u
3. Après son relâchement, la touche sélectionnée commence
à clignoter. Entrez le code 0000, la touche de sélection commence à clignoter plus rapidement pour signaler que la télécommande est prête pour la recherche.
4. Pointez la télécommande en direction de l’appareil. Appuyez
et relâchez lentement la touche ON/OFF à plusieurs reprises
en vous arrêtant lorsque l’appareil s’éteint.
5. Lorsque l’appareil s’éteint, appuyez sur la touche OK pour
confi rmer votre choix. Trois clignotements indiquent que la recherche a abouti.
CONTRÔLE
Contrôlez que d’autres touches correspondant à celle de votre télécommande originale fonctionnent correctement. Si les commandes agissent partiellement ou de façon anormale, il est très probable que le code trouvé ne soit pas correct, mais d’une télécommande similaire. Dans ce cas, reprenez la procédure de recherche à partir du point 2.
Pour connaître et noter le code mémorisé lors de la recherche,
suivez les consignes fournies au paragraphe AFFICHAGE DU CODE UTILISE.
REMARQUE : LE VOYANT LUMINEUX CESSE DE CLIGNOTER.
La télécommande quitte le mode de programmation et le voyant lumineux cesse de clignoter :
• si l’on n’appuie sur aucune touche pendant 14 secondes
• si on appuie involontairement sur une touche différente de ON/OFF
• si la liste des codes à rechercher est terminée. Dans ce cas, consultez notre site internet www.cme.it
18
AFFICHAGE DU CODE UTILISE
Pour connaître le code de votre télécommande, suivez la procédure décrite ci-après :
REMARQUE : cette opération ne peut pas être interrompue ; par conséquent, il est impossible
d’utiliser la télécommande tant que les 4 séries de clignotements ne sont pas terminées.
1. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche de sélection dont
vous souhaitez connaître le code.
2. A son relâchement, la touche sélectionnée commence à
clignoter ; appuyez et relâchez la touche 1-/-- dans les 8
secondes.
3. Après une pause de quelques secondes, le voyant lumineux
émet 4 séries de clignotements espacés les uns des autres et correspondant au code que vous recherchez. Comptez le nombre de clignotements ; à chaque série de clignotements correspond un chiffre du code. 0 correspond à 10 clignotements.
4. Notez le code ainsi trouvé sur l’étiquette autocollante située
à l’intérieur du couvercle du logement des piles, pour pouvoir effectuer facilement et rapidement une éventuelle reprogrammation.
ouo
5 sec.
u
Code obtenu = 1306
INTRODUCTION DU CODE
Si, en consultant le guide en ligne, vous trouvez le code exact de l’appareil sur lequel programmer la télécommande, introduisez-le comme suit :
1. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche de sélection
correspondant à l'appareil dont on souhaite introduire le
ouo
5 sec.
u
code.
2. A son relâchement, la touche sélectionnée commence
à clignoter ; entrez le code connu (ex : TV 1306). Trois clignotements indiquent que l’opération s’est conclue correctement.
FONCTIONS TV TOUJOURS ACTIVES
Les 4 touches centrales de la télécommande offrent les fonctions TV suivantes : ON/OFF, VOL-, VOL+ et AV. Il est possible d’utiliser ces fonctions même si vous êtes en train de contrôler un autre appareil que le téléviseur. Ceci simplifi e la commande du décodeur numérique terrestre associé à un téléviseur étant donné qu’il n’est plus nécessaire de changer de télécommande pour intervenir sur les fonctions audio.
AVERTISSEMENTS : dans de rares cas, pour allumer le téléviseur, il ne suffi t pas d’appuyer sur la touche TV ON/OFF mais il est faut d’abord sélectionner la touche tv en haut à gauche puis appuyer sur une touche numérique quelconque.
COMMENT ACTIVER LES COMMANDES SUPPLEMENTAIRES N’APPARAISSANT PAS SUR LE CLAVIER
Bien que cela ne soit pas indiqué sur le clavier,
certaines touches sont en mesure de transmettre des commandes supplémentaires.
Cherchez-les sur votre télécommande en appuyant tour à tour sur les touches pour trouver les autres commandes qui vous intéressent. En particulier, les fonctions supplémentaires les plus souvent utilisées telles que NORMALISATION, COULEUR et LUMINOSITE peuvent se trouver sur les touches suivantes :
Normalisation :
Luminosité (+) :
Luminosité (–) :
Couleur (+) :
Couleur (–) :
Pour les fonctions utilisées plus rarement, cherchez les commandes supplémentaires sur notre site www.cme.it. Le guide en ligne vous permettra de trouver facilement le code de programmation de votre télécommande et la correspondance entre les commandes supplémentaires qui vous intéressent et les touches de la télécommande.
ou
ou
ou
ou
19
RESOUDRE LES PROBLEMES
PROBLÈME
L’appareil ne répond pas et les touches de sélection TV
- SAT - TER ne s’éclairent pas lorsque vous appuyez sur
une touche.
SOLUTION
Essayez une autre touche utilisée fréquemment ; si le problème persiste, assurez-vous que les piles sont bien insérées, sinon remplacez-les par 2 piles neuves de 1,5 V du type AAA/LR03.
L’appareil ne répond pas mais les touches de sélection s’illuminent.
Assurez-vous que les piles sont neuves et que la télécommande est bien pointée en direction de l’appareil, sans obstacles. Reprogrammez éventuellement le code de la télécommande en répétant la procédure de programmation.
Les touches de sélection clignotent.
La télécommande n’exécute pas correctement toutes les commandes.
Remplacez les piles qui sont sur le point de s’épuiser.
Vous utilisez peut-être un code incorrect. Reprogrammez la télécommande en répétant la procédure de programmation.
La marque de votre appareil ne fi gure pas dans la liste des marques à la fi n du livret.
Suivez la procédure de programmation en utilisant le code marque de substitution 0099, ou bien, pour rechercher le code de l’appareil sur lequel programmer votre télécommande, consultez le guide en ligne sur www.cme.it.
INFO-LINE
Si vous avez des questions sur votre télécommande :
lisez attentivement ce Livret Instructions qui vous permettra de trouver une réponse à la plupart de vos questions
consultez le guide en ligne sur www.cme.it où vous trouverez rapidement et facilement toutes les réponses à vos
questions.
Pour tout problème, vous pouvez écrire au service d’assistance clients à l’adresse telecomandi@cme.it. Pour faciliter et accélérer les opérations d’assistance, il est important que vous notiez et que vous nous communiquiez les informations essentielles concernant vos appareils en utilisant le tableau suivant :
Modèle de Télécommande CME : _______________ (voir sur le boîtier de la télécommande)
Marque de l’appareil Type Modèle Mod. télécommande originale Code marque
es: THOMSON TV 25DU78M RCT 4000 1007
GARANTIE 2 ans
Cachet du revendeur
La garantie tombe en cas d’altération ou d’utilisation impropre du produit.
Date d’achat
Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’appareil indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets en n de vie utile. L’utilisateur sera par conséquent tenu de remettre l’appareil en fi n de vie utile à des centres de collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques ou au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil similaire, à raison d’un contre un. La collecte sélective pour le recyclage, le traitement et l’élimination écologique de l’appareil mis au rebut contribue à éviter tout impact nocif sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux composant l’appareil.
20
ES
Gracias por haber elegido
un mando a distancia CME.
El mando a distancia Top Tel 2-200 CME, gracias a su amplia base de datos y multifuncionalidades es ideal para sustituir hasta 3 mandos a distancia de cualquier marca para TV – SAT (Satélite) - TER (Digital Terrestre). Éste es, además, perfecto para controlar un TV y un decodifi cador (digital terrestre o satelital) en el modo más simple, sin cambiar continuamente el uso del mando a distancia entre el TV y el decodifi cador.
Guarde el presente manual para consultas futuras.
Gracias a la guía en línea disponible en el sitio internet www.cme.it,
es aún más fácil y rápido encontrar el código para programar el mando a distancia
Teclas para seleccionar el aparato que se desea controlar
Teclado numérico
y descubrir todas las potencialidades que ofrece.
USO DE LAS TECLAS Y FUNCIONES
Las funciones de las teclas descritas a continuación
sólo están disponibles si están previstas en su aparato.
Para seleccionar un terminal
de entrada externo
Teclas de control del teletexto
Para seleccionar el programa siguiente P+ o anterior P-
Para controlar el volumen del audio +/–
Funciones adelante/atrás para PVR
Teclas de función PVR: RECORD - PAUSA - STOP – PLAY o bien funciones de fastext
Área específi ca para el SET TOP BOX
PREPARACIÓN PARA EL USO
Antes de empezar a programar el mando a distancia le recomendamos leer con atención las instrucciones.
ON/OFF / VOLUMEN- / VOLUMEN+ / AV
Para desplazarse dentro del MENÚ
o bien para tener acceso al control de
Teclas de control de las
funciones TV siempre activas:
MUTE
Interrumpe y restablece el audio
ON/OFF
para encender y
apagar los aparatos
BRILLO y COLOR
Para confi rmar una selección
21
INTRODUCCIÓN DE LAS PILAS
Antes de utilizar el mando a distancia
es necesario introducir las pilas y programarlo.
El mando a distancia necesita 2 pilas nuevas del tipo AAA/LR03 de 1,5V. Introdúzcalas como se ilustra:
Cambie las pilas si durante el uso del mando a distancia el indicador luminoso
empieza a parpadear. Signifi ca que las pilas están a punto de agotarse.
Si tiene que volver a programar el mando a distancia, le resultará útil haber tomado nota de los códigos correspondientes a sus aparatos en la etiqueta adhesiva presente dentro de la tapa del compartimiento de las pilas.
Este mando a distancia está provisto de una memoria permanente, por tanto no pierde la confi guración de los códigos y de las funciones ni siquiera si se queda sin pilas.
ATENCIÓN: el mando a distancia no debe exponerse a fuentes de calor excesivo
CÓMO SE PROGRAMA EL MANDO A DISTANCIA
Las teclas TV - SAT – TER se deben programar según las exigencias del usuario,
siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
es posible programar el mando a distancia de la forma más sencilla y rápida.
Consultando nuestro sitio internet www.cme.it
Advertencia: ¡programe un aparato a la vez!
1. Encienda el aparato que desea programar y seleccione un
programa.
2. Busque en el manual de los códigos la marca del aparato
que desea controlar y tome nota del código correspondiente indicado al lado (ej. PHILIPS 0025). Atención: Si la marca
PHILIPS 0025
no está presente en la lista, realice el procedimiento de programación utilizando el código sustitutivo 0099.
3. Presione durante 5 segundos la tecla de selección
correspondiente al aparato cuyo código desea buscar.
4. Al soltarla, la tecla seleccionada empieza a parpadear.
o
o
b
b
i e n
5 seg.
i e n
Introduzca el código de la marca anteriormente identifi cado (ej. 0025). La tecla de selección empieza a parpadear más rápidamente indicando que el mando a distancia está listo para empezar la búsqueda.
5. Apunte el mando a distancia hacia el aparato. Presione y suelte despacio y varias veces la tecla ON/OFF
deteniéndose cuando el aparato se apague.
6. Cuando el aparato se apague, presione la tecla OK para
confi rmar la selección. Tres parpadeos indican que la operación de búsqueda ha llegado a buen fi n.
COMPROBACIÓN
Compruebe que el mando a distancia funcione correctamente presionando también alguna otra tecla correspondiente a la del mando a distancia original. Si los mandos funcionan parcialmente o de manera anómala, es muy probable que el código identifi cado no sea correcto y que corresponda a otro mando a distancia parecido. En este caso, repita el procedimiento de búsqueda a partir del punto 3, introduciendo el código utilizado con anterioridad (ej.0025)
Para conocer y tomar nota del código memorizado mediante la búsqueda,
siga las instrucciones del párrafo VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO UTILIZADO.
22
NOTA: EL INDICADOR LUMINOSO DEJA DE PARPADEAR.
El mando a distancia sale del modo de programación y el indicador luminoso deja de parpadear:
si no se presiona ninguna tecla durante 14 segundos
si se introduce un código de marca no válido
si se presiona sin querer una tecla que no sea ON/OFF
si la lista de los códigos para la búsqueda se ha terminado. En este caso, consulte nuestro sitio internet www.cme.it.
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA MEDIANTE BÚSQUEDA GLOBAL
Esta operación puede tardar algunas decenas de minutosy hay que efectuarl
si no se ha conseguido programar el mando a distancia siguiendo el procedimiento descrito arriba.
es posible programar el mando a distancia de la forma más sencilla y rápida.
Consultando nuestro sitio internet www.cme.it
Advertencia: ¡programe un aparato a la vez!
1. Encienda el aparato que desea programar y seleccione un programa.
2. Presione durante 5 segundos la tecla de selección correspondiente al aparato que desea controlar.
o
o
b
b
i e n
5 seg.
i e n
3. Al soltarla, la tecla seleccionada empieza a parpadear. Introduzca el código 0000, la tecla de selección empieza a parpadear más rápidamente indicando que el mando a distancia está listo para empezar la búsqueda.
4. Apunte el mando a distancia hacia el aparato. Presione y suelte despacio y varias veces la tecla ON/OFF
deteniéndose cuando el aparato se apague.
5. Cuando el aparato se apague, presione la tecla OK para
confi rmar la selección. Tres parpadeos indican que la operación de búsqueda ha llegado a buen fi n
COMPROBACIÓN
Compruebe que el mando a distancia funcione correctamente presionando también alguna otra tecla correspondiente a la del mando a distancia original. Si los mandos funcionan parcialmente o de manera anómala, es muy probable que el código identifi cado no sea correcto y que corresponda a otro mando a distancia parecido. En este caso repita el procedimiento de búsqueda a partir del punto 2.
Para conocer y tomar nota del código memorizado mediante la búsqueda,
siga las instrucciones del párrafo VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO UTILIZADO.
NOTA: EL INDICADOR LUMINOSO DEJA DE PARPADEAR.
Il telecomando esce dalla programmazione e l’indicatore luminoso smette di lampeggiare:
si no se presiona ninguna tecla durante 14 segundos
si se presiona sin querer una tecla que no sea ON/OFF
si la lista de los códigos para la búsqueda se ha terminado. En este caso, consulte nuestro sitio internet www.cme.it
23
VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO UTILIZADO
Para conocer el código de su mando a distancia siga el procedimiento descrito a continuación:
NOTA: esta operación no se puede interrumpir, por tanto no se puede utilizar
el mando a distancia antes de que se terminen las 4 secuencias de parpadeos.
o
1. Presione durante 5 segundos la tecla de selección cuyo código desea conocer.
2. Al soltarla, la tecla seleccionada empieza a parpadear; presione y suelte dentro de 8 segundos la tecla 1-/--.
o
b
b
i e n
5 seg.
i e n
3. Al cabo de una pausa de pocos segundos, el indicador luminoso produce 4 secuencias de parpadeos, separados entre sí, correspondientes al código que está buscando. Cuente el número de parpadeos: a cada serie de parpadeos corresponde un dígito del código. A 10 parpadeos
corresponde el 0.
4. Tome nota del código en la etiqueta adhesiva dentro de la
tapa del compartimiento de las pilas para volver a efectuar la programación de manera fácil y rápida, cuando fuera
Código obtenido = 1306
necesario.
INTRODUCCIÓN DEL CÓDIGO
Si, al consultar la guía en línea, se halla el código exacto del aparato para programar el mando a distancia, introdúzcalo según se describe a continuación:
1. Presione durante 5 segundos la tecla de selección correspondiente al aparato cuyo código desea introducir.
2. Al soltarla, la tecla seleccionada empieza a parpadear,
o
o
b
b
i e n
5 seg.
i e n
introduzca el código conocido (ej: TV 1306). Tres parpadeos indican que la operación ha llegado a buen n.
FUNCIONES TV SIEMPRE ACTIVAS
En las 4 teclas centrales del mando a distancia están disponibles las siguientes funciones TV: ON/OFF / VOL- / VOL+ y AV. Estas funciones pueden utilizarse aunque se esté controlando un aparato que no sea el TV. Esto facilita el control
del decodifi cador digital terrestre en conjunción con un TV puesto que no es más necesario cambiar el uso del mando a distancia para intervenir en las funciones audio.
Advertencias: en cualquier caso raro para el encendido del TV no basta la presión de la tecla TV ON /OFF sino que es necesario seleccionar la tecla TV de arriba a la izquierda y después presionar una tecla numérica cualquiera.
CÓMO ACTIVAR LOS MANDOS ADICIONALES QUE NO ESTÁN PRESENTES EN EL TECLADO
Pese a que no se indica en el teclado,
algunas teclas pueden transmitir mandos adicionales.
Búsquelos en su mando a distancia presionando las teclas de una en una para encontrar otros mandos de su interés. Señaladamente, las funciones adicionales más utilizadas como NORMALIZACIÓN, COLOR y BRILLO se pueden encontrar en las siguientes teclas:
Normalización:
Brillo (+):
Brillo (–):
Color (+):
Color (–):
o bien
o bien
o bien
o bien
Para las funciones menos utilizadas busque los comandos adicionales en el sitio internet www.cme.it. Gracias a la guía en línea no sólo encontrará con facilidad el código para programar su mando a distancia, sino también la correspondencia entre los comandos adicionales de su interés y las teclas del mando a distancia.
24
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE AVERÍAS
PROBLEMA
El aparato no responde y las teclas de selección TV – SAT – TER no se iluminan al presionar una tecla.
SOLUCIÓN
Intente presionar alguna otra tecla de uso frecuente, si el problema persiste, compruebe que las pilas están instaladas correctamente; o bien sustituya las pilas por 2 pilas nuevas de 1,5 V tipo AAA/LR03.
El aparato no responde pero las teclas de selección se iluminan.
Asegúrese de que las pilas sean nuevas, que el mando a distancia esté dirigido hacia el aparato y que no haya obstáculos de por medio. Si fuera necesario, vuelva a introducir el código del mando a distancia repitiendo el procedimiento de programación.
Las teclas de selección parpadean.
El mando a distancia no ejecuta correctamente todos los mandos.
Cambie las pilas porque están a punto de agotarse.
Puede que esté utilizando un código incorrecto. Vuelva a introducir el código del mando a distancia repitiendo el procedimiento de programación.
La marca de su aparato no está incluida en la lista de los códigos al fi nal de este manual.
Lleve a cabo el procedimiento de programación utilizando el código de marca sustitutivo 0099. En alternativa, para buscar el código del aparato necesario para programar su mando a distancia, consulte la guía en línea en el sitio internet www.cme.it.
INFO-LINE
Si tiene alguna pregunta sobre su mando a distancia:
Lea con atención este Manual de instrucciones que le permitirá encontrar una respuesta a la mayoría de sus
dudas
consulte nuestro sitio internet www.cme.it donde encontrará rápida y fácilmente todas las respuestas que
necesita.
En caso de problemas, puede escribir a la asistencia clientes a la dirección telecomandi@cme.it. Para facilitar y agilizar las operaciones de asistencia, es importante que anote y nos comunique las informaciones esenciales relativas a sus aparatos utilizando la siguiente tabla:
Modelo de Mando a distancia CME: _______________ (ver en el cuerpo del mando a distancia)
Marca del aparato Tipo Modelo Mod. mando a distancia original Código marca
es: THOMSON TV 25DU78M RCT 4000 1007
GARANTÍA 2 años
Sello del revendedor
La garantía pierde su validez si el producto es manipulado o usado de modo impropio.
Fecha de compra
El símbolo del contenedor de la basura tachado presente en el aparato indica que el producto, al fi nal de su vida útil, debe eliminarse por separado de otros residuos. Por tanto, el usuario deberá entregar el aparato del que desee deshacerse a un centro de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o bien entregarlo al vendedor cuando compre un aparato nuevo de tipo equivalente, pudiendo entregar un aparato viejo por cada aparato nuevo que compre. Una adecuada recogida diferenciada para el posterior envío del aparato eliminado a un centro de reciclaje, tratamiento y desguace ambiental compatible contribuye a evitar posibles repercusiones negativas en el medio ambiente y en la salud, además de favorecer la reutilización de los materiales de los que está hecho el aparato.
25
EL
Σας ευχαριστούμε που διαλέξατε
ένα τηλεχειριστήριο CME.
To τηλεχειριστήριο Top Tel 2-200 CME, χάρη στη μεγάλη βάση δεδομένων του και στην πολυλειτουργικότητά του είναι ιδανικό για να αντικαταστήσει μέχρι και 3 τηλεχειριστήρια σχεδόν οποιασδήποτε μάρκας για TV
- SAT (Δορυφόρο) - TER (Ψηφιακό Επίγειο). Αυτό είναι επίσης άριστο για να ελέγξετε την τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή (ψηφιακό επίγειο ή δορυφορικό) με απλό τρόπο, χωρίς να συνέχεια τη χρήση του τηλεχειριστηρίου ανάμεσα στην τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή.
Φυλάξτε το παρόν βιβλίο για την περίπτωση που θα χρειαστεί να το συμβουλευτείτε στο μέλλον.
Χάρη στον online οδηγό που θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.cme.it θα είναι ακόμη πιο εύκολα και
γρήγορα να βρείτε τον κωδικό με τον οποίο θα προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο
και θα ανακαλύψετε όλες τις δυνατότητες που προσφέρει.
ΧΡΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Οι λειτουργίες των πλήκτρων που περιγράφονται παρακάτω
διατίθενται εφόσον υπάρχουν στη συσκευή σας.
Πλήκτρα για επιλογή της συσκευής που θέλετε να ελέγξετε
Αριθμητικό πληκτρολόγιο
πρέπει να αλλάζετε
Γι α την επιλογή ενός τερματικού
με εξωτερική είσοδο
Πλήκτρα ελέγχου του τελετέξτ
Γι α να επιλέξετε το διαδοχικό πρόγραμμα, πατήστε P+ ή για το προηγούμενο P-
Γι α τον έλεγχο της έντασης του ήχου +/–
Λειτουργίες μπροστά/πίσω για PVR
Πλήκτρα λειτουργίας PVR: RECORD - ΠΑΥΣΗ - STOP - PLAY ή λειτουργίες fastext
Ειδική περιοχή για SET TOP BOX
Πλήκτρα ελέγχου των λειτουργιών
ON/OFF / VOLUME- / VOLUME+ / AV
διακόπτει κι επαναφέρει τον ήχο
Γι α να κινηθείτε μέσα στο ΜΕΝΟΥ ή
ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑΣ/ΧΡΩΜΑΤΟΣ
Γι α επιβεβαίωση μιας επιλογής
ΠΡΟΔΙΑΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Πριν αρχίσετε τον προγραμματισμό του τηλεχειριστηρίου, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες!
26
τηλεόρασης πάντα ενεργά:
Το MUTE (ΣΙΓΑΣΗ)
ON/OFF
για να ανοίξετε ή να κλείσετε
την τηλεόραση
για τον έλεγχο
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Πριν να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο,
βάζετε τις μπαταρίες και το προγραμματίζετε.
Το τηλεχειριστήριο χρειάζεται 2 καινούριες αλκαλικές μπαταρίες AAA/LR03 των 1.5V. Εισάγετέ τις όπως απεικονίζεται:
Αλλάξτε τις μπαταρίες εάν κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου ο φωτεινός δείκτης αρχίσει να αναβοσβήνει. Οι μπαταρίες κοντεύουν να αδειάσουν.
Σε περίπτωση που πρέπει να προγραμματίσετε ξανά το τηλεχειριστήριο είναι χρήσιμο να έχετε σημειώσει τους σχετικούς κωδικούς των συσκευών σας επάνω στην αυτοκόλλητη ετικέτα που βρίσκετε στο εσωτερικό του
καπακιού μπαταριών.
Αυτό το τηλεχειριστήριο έχει εξοπλιστεί με μόνιμη μνήμη, δεν χάνει την καταχώριση των κωδικών ούτε των λειτουργιών ακόμα κι αν μείνει χωρίς μπαταρίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: μην εκθέτετε το τηλεχειριστήριο σε πηγές υπερβολικής θερμότητες
ΠΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΕΤΑΙ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Τα πλήκτρα TV - SAT - TER χρησιμεύουν για να προγραμματίσετε σύμφωνα
με τις ανάγκες σας, βασει της διαδικασίας που περιγράφεται παρακάτω.
μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο ευκολότερα και γρηγορότερα.
Αφού συμβουλευτείτε τον ιστότοπο www.cme.it
Προειδοποίηση: προγραμματίστε μία συσκευή τη φορά!
1. Ανάψτε τη συσκευή για προγραμματισμό κι επιλέξτε ένα
πρόγραμμα.
2. Ψάξτε μέσα στη λίστα κωδικών τη μάρκα της συσκευής που
θέλετε να ελέγξετε και σημειώστε τον αντίστοιχο κωδικό που εμφανίζεται στο πλάι (π.χ. PHILIPS 0025). Προσοχή: αν η
μάρκα που ψάχνετε δεν υπάρχει στη λίστα, μπορείτε να συνεχίσετε τη διαδικασία χρησιμοποιώντας τον κωδικό αντικατάστασης 0099.
προγραμματισμού
3. Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το αντίστοιχο πλήκτρο επιλογής
στη συσκευή για την οποία θέλετε να βρείτε κωδικό.
PHILIPS 0025
ήή
5
ΔΕΥΤΕΡ.
4. Με την απελευθέρωση, το επιλεγμένο πλήκτρο αρχίζει να
αναβοσβήνει. Εισάγετε τον κωδικό της μάρκας που πριν αναγνωρίσατε (π.χ. 0025). Το πλήκτρο επιλογής αρχίζει να αναβοσβήνει πιο γρήγορα τηλεχειριστήριο είναι έτοιμο για την αναζήτηση.
υποδεικνύοντας πως το
5. Τείνετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή. Πατήστε
και αφήστε αργά και πολλές φορές το πλήκτρο ON/OFF
σταματώντας όταν η συσκευή σβήσει.
6. Όταν η συσκευή σβήνει πατήστε το πλήκτρο OK για να
επιβεβαιώσετε την επιλογή. Τρεις λάμπες δείχνουν ότι η
έρευνας ολοκληρώθηκε με το σωστό τρόπο
λειτουργία
ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ
Ελέγξτε εάν και κάποιο άλλο πλήκτρο, αντίστοιχο με αυτό του γνήσιου τηλεχειριστηρίου σας, λειτουργεί σωστά. Εάν οι εντολές δρούν μερικώς ή με ανώμαλο τρόπο είναι πολύ πιθανό ο κωδικός που βρέθηκε να μην είναι ο σωστός, αλλά ενός παρόμοιου τηλεχειριστηρίου. Σ' αυτήν την περίπτωση επαναλαμβάνετε τη διαδικασία αναζήτησης ξεκινώντας από
το σημείο 3, εισάγοντας τον κωδικό που χρησιμοποιήθηκε προηγουμένως (π.χ. 0025).
Γι α να μάθετε και να σημειώσετε τον αποθηκευμένο κωδικό μέσω της έρευνας,
ακολουθήστε όσα περιγράφηκαν στην παράγραφο ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ ΧΡΗΣΗΣ.
27
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο ΦΩΤΕΙΝΟΣ ΔΕΙΚΤΗΣ ΣΤΑΜΑΤΑ ΝΑ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ.
Το τηλεχειριστήριο βγαίνει από τον προγραμματισμό και ο φωτεινός δείκτης σταματά να αναβοσβήνει:
εάν για 14 δευτερόλεπτα δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο
αν μπει ένας άκυρος κωδικός μάρκας
αν απροειδοποίητα πατηθεί ένα πλήκτρο διαφορετικό από το ON/OFF
εάν η λίστα των κωδικών προς αναζήτηση έχει λήξει. Σ’αυτήν την περίπτωση, συμβουλευτείτε τον ιστότοπο www.cme.it
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΜΕΣΩ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ
αν δεν καταφέρετε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο με τη μέθοδο που περιγράφηκε προηγουμένως.
Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρειαστεί γύρω στα δέκα λεπτά και ακολουθείται
Αφού συμβουλευτείτε τον ιστότοπο www.cme.it
μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο ευκολότερα και γρηγορότερα.
Προειδοποίηση: προγραμματίστε μία συσκευή τη φορά!
1. Ανάψτε τη συσκευή για προγραμματισμό κι επιλέξτε ένα
πρόγραμμα.
2. Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το αντίστοιχο πλήκτρο επιλογής
στη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε.
ήή
3. Με την απελευθέρωση, το επιλεγμένο πλήκτρο αρχίζει να
αναβοσβήνει. Εισάγετε τον κωδικό 0000, το πλήκτρο επιλογής αρχίζει να αναβοσβήνει πιο γρήγορα υποδεικνύοντας πως το τηλεχειριστήριο είναι έτοιμο για την αναζήτηση.
4. Τείνετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή. Πατήστε
και αφήστε αργά και πολλές φορές το πλήκτρο ON/OFF σταματώντας όταν η συσκευή σβήσει.
5. Όταν η συσκευή σβήνει πατήστε το πλήκτρο OK για να
επιβεβαιώσετε την επιλογή. Τρεις λάμπες δείχνουν ότι η λειτουργία έρευνας ολοκληρώθηκε με το σωστό τρόπο.
5
ΔΕΥΤΕΡ.
Ελέγξτε εάν και κάποιο άλλο πλήκτρο, αντίστοιχο με αυτό του γνήσιου τηλεχειριστηρίου σας, λειτουργεί σωστά. Εάν
ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ
οι εντολές δρούν μερικώς ή με ανώμαλο τρόπο είναι πολύ πιθανό ο κωδικός που βρέθηκε να μην είναι ο σωστός, αλλά ενός παρόμοιου τηλεχειριστηρίου. Σ' αυτήν την περίπτωση επαναλαμβάνετε τη διαδικασία αναζήτησης ξεκινώντας από το σημείο 2.
Γι α να μάθετε και να σημειώσετε τον αποθηκευμένο κωδικό μέσω της έρευνας,
ακολουθήστε όσα περιγράφηκαν στην παράγραφο ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ ΧΡΗΣΗΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο ΦΩΤΕΙΝΟΣ ΔΕΙΚΤΗΣ ΣΤΑΜΑΤΑ ΝΑ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ.
Το τηλεχειριστήριο βγαίνει από τον προγραμματισμό και ο φωτεινός δείκτης σταματά να αναβοσβήνει:
εάν για 14 δευτερόλεπτα δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο
αν απροειδοποίητα πατηθεί ένα πλήκτρο διαφορετικό από τo ON/OFF
εάν η λίστα των κωδικών προς αναζήτηση έχει λήξει. Σ’αυτήν την περίπτωση, συμβουλευτείτε τον ιστότοπο www.cme.it
28
ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ ΧΡΗΣΗΣ
Γι α να μάθετε τον κωδικό του τηλεχειριστηρίου σας, ακολουθήστε την ακόλουθη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να διακοπεί, δεν είναι ωστόσο δυνατόν
να χρησιμοποιηθεί το τηλεχειριστήριο μέχρι το τέλος των 4 αλληλουχιών των αναλαμπών.
διαδικασία:
1. Κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο επιλογής
του οποίου επιθυμείτε να γνωρίσετε τον κωδικό
2. Απελευθερώνοντας το πλήκτρο επιλογής αρχίζει να
αναβοσβήνει. εντός 8 δευτερολέπτων, πατήστε κι απελευθερώστε το πλήκτρο 1-/--.
3. Μετά από μία παύση λίγων δευτερολέπτων, ο φωτεινός
δείκτης παράγει 4 σειρές αναλαμπών, με ένα διάλειμμα μεταξύ τους, που αντιστοιχούν στον κωδικό που ψάχνετε. Μετρήστε τον αριθμό αναλαμπών, σε καθεμία σειρά αναλαμπών αντιστοιχεί ένας αριθμός του κωδικού. Οι 10
αναλαμπές αντιστοιχούν στο 0.
4. Σημειώστε τον κωδικό που βρήκατε στην αυτοκόλλητη ετικέτα
εντός του καπακιού μπαταριών, για εύκολο και γρήγορο επαναπρογραμματισμό.
ήή
5
ΔΕΥΤΕΡ.
Κωδικός που επιτεύχθηκε = 1306
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ
Αν, αφού συμβουλευτείτε τον online οδηγό, βρείτε τον ακριβή κωδικό της συσκευής με τον οποίο θα προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο, βάλτε το ως εξής:
1. Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το αντίστοιχο πλήκτρο
επιλογής στη συσκευή στην οποία θέλετε να μπει ο
ήή
5
ΔΕΥΤΕΡ.
κωδικός.
2. Με την απελευθέρωση, το επιλεγμένο πλήκτρο αρχίζει
να αναβοσβήνει, εισάγετε το
γνωστό κωδικό (π.χ. TV
1306). Τρεις αναλαμπές υποδεικνύουν ότι ο χειρισμός ολοκληρώθηκε με το σωστό τρόπο.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΠΑΝΤΑ ΕΝΕΡΓΗ
Στα 4 κεντρικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου διατίθενται οι ακόλουθες λειτουργίες τηλεόρασης: ON/OFF, VOL-, VOL+ και AV. Αυτές οι λειτουργίες χρησιμοποιούνται ακόμη και αν ελέγχεται μια διαφορετική, από την τηλεόραση, συσκευή. Αυτό καθιστά ευκολότερο τον έλεγχο του ψηφιακού επίγειου αποκωδικοποιητή σε περιβάλλον με μια τηλεόραση καθώς δεν είναι απαραίτητο να αλλάξετε τη χρήση του τηλεχειριστηρίου για
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σε κάποιες σπάνιες περιπτώσεις για το άναμμα της τηλεόρασης δεν αρκεί η πίεση του πλήκτρου TV ON/OFF αλλά είναι απαραίτητο να επιλέξετε το πλήκτρο tv επάνω αριστερά και έπειτα να πατήσετε ένα αριθμητικό πλήκτρο της αρεσκείας σας.
να επέμβετε στις λειτουργίες ήχου.
ΠΩΣ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ
Παρόλο που δεν εμφανίζονται στο πληκτρολόγιο,
ορισμένα πλήκτρα μπορούν να μεταδόσουν επιπρόσθετες εντολές.
Ψάξτε τις στο τηλεχειριστήριο σας πατώντας τα πλήκτρα ένα προς ένα για να βρείτε τυχόν άλλες εντολές που σας ενδιαφέρουν. Συγκεκριμένα, οι συχνότερες επιπρόσθετες λειτουργίες χρήσης όπως ΟΜΑΛΟΠΟΙΗΣΗ, ΧΡΩΜΑ και ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ μπορούν να εντοπιστούν στα ακόλουθα πλήκτρα
Ομαλοποίηση:
Φωτεινότητα (+):
Φωτεινότητα (–):
Χρώμα (+):
Χρώμα (–):
Γι α τις λιγότερο συχνές λειτουργίες, ψάξτε τις επιπρόσθετες εντολές στην ιστοσελίδα www.cme.it. Συμβουλευτείτε τον online οδηγό όπου, εκτός από το να βρείτε εύκολα τον κωδικό με τον οποίο προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριο σας, θα βρείτε την αντιστοιχία ανάμεσα στις επιπρόσθετες εντολές που σας ενδιαφέρουν και τα πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου.
ή
ή
ή
ή
29
ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΒΛΗΜΑ
Η συσκευή δεν ανταποκρίνεται και τα πλήκτρα επιλογής TV - SAT - TER δεν ανάβουν όταν πατιέται ένα πλήκτρο.
ΛΥΣΗ
Δοκιμάστε ένα άλλο πλήκτρο συχνής χρήσης, αν το πρόβλημα εξακολουθεί, ελέγξτε αν οι μπαταρίες έχουν μπει σωστά, αλλιώς αντικαταστήστε τις με 2 καινούργιες μπαταρίες των 1,5 V τύπου AAA/LR03.
Η συσκευή δεν ανταποκρίνεται αλλά τα πλήκτρα επιλογής ανάβουν.
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι καινούριες κι ότι το τηλεχειριστήριο είναι στραμμένο προς τη συσκευή χωρίς να υπάρχουν εμπόδια στη μέση. Ενδεχομένως καταχωρείτε
πάλι τον κωδικό του τηλεχειριστηρίου
επαναλαμβάνοντας τη διαδικασία προγραμματισμού.
Τα πλήκτρα επιλογής ανάβουν.
Το τηλεχειριστήριο δεν εκτελεί σωστά όλες τις εντολές.
Αλλάξτε τις μπαταρίες, κοντεύουν να αδειάσουν.
Ίσως χρησιμοποιείτε λανθασμένο κωδικό. Ρυθμίζετε ξανά το τηλεχειριστήριο επαναλαμβάνοντας τη διαδικασία προγραμματισμού.
Η μάρκα της συσκευής σας δεν συμπεριλαμβάνεται στη λίστα των κωδικών στο τέλος του παρόντος
Εγχειριδίου.
Ακολουθήστε τη διαδικασία προγραμματισμού χρησιμοποιώντας τον κωδικό της μάρκας αντικατάστασης 0099. Εναλλακτικά, για να βρείτε τον κωδικό της συσκευής με τον οποίο προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριό σας, συμβουλευτείτε τον online οδηγό στο www.cme.it.
ΓΡΑΜΜΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
Αν έχετε ερωτήσεις που αφορούν το τηλεχειριστήριό σας:
διαβάστε προσεκτικά το παρόν Βιβλίο Οδηγιών που θα σας βοηθήσει να βρείτε μια απάντηση στο μεγαλύτερο μέρος
των ερωτήσεών σας
συμβουλευτείτε τον ιστότοπο www.cme.it όπου θα βρείτε όλες τις απαντήσεις που χρειάζεστε εύκολα και
γρήγορα.
Γι α κάθε περιστατικό, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την εξυπηρέτηση πελατών στη διεύθυνση telecomandi@cme.it. Γι α να διευκολυνθούν και να επιταχυνθούν οι λειτουργίες εξυπηρέτησης, είναι σημαντικό να σημειώσετε και να κοινοποιήσετε τις ουσιαστικές πληροφορίες που αφορούν τις συσκευές σας, χρησιμοποιώντας τον ακόλουθο πίνακα
Μοντέλο Τηλεχειριστηρίου CME: _______________ (δείτε στο σώμα του τηλεχειριστηρίου)
Μάρκα συσκευής Τύπος Μοντέλο Μοντέλο πρωτότυπου τηλεχειριστηρίου Κωδικός μάρκας
es: THOMSON TV 25DU78M RCT 4000 1007
ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ετών
Η εγγύηση αναιρείται αν το
προϊόν μετατραπεί
Σφραγίδα αντιπροσώπου
ή χρησιμοποιηθεί ακατάλληλα.
Στοιχεία αγοράς
Το σύμβολο του διαγραμμισμένου κάδου που φέρει η συσκευή δείχνει ότι το προϊόν πρέπει να πεταχτεί ξεχωριστά από τα συνηθισμένα απορρίμματα, στο τέλος της ζωής του. Ο χρήστης πρέπει, λοιπόν, να δώσει τη συσκευή στα κατάλληλα κέντρα συλλογής των διαφόρων ηλεκτρονικών συσκευών, ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής. Η κατάλληλη ξεχωριστή συλλογή με σκοπό την αποστολή της συσκευής για ανακύκλωση, για επεξεργασία και προσαρμογή στο περιβάλλον συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών στο περιβάλλον και στην υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
30
@SAT 0040 @SKY 0055 A TREND 0030 A.R.S. 0048 ABSAT 0043 ACCENT 0046 ACCESS MEDIA 0050 ACER 0027 ACTION 0062 ADB 0007 ADMIRAL 0058 ADYSON 0014 AEG 0013 AEGIR 0040 AFREEY 0060 AGASHI 0045 AIKO 0036 AIM 0023 AIOSTAY 0026 AIRIS 0056 AIWA 0034 AKAI 0022 AKARI 0040 AKI 0021 AKIBA 0024 AKIRA 0040 AKURA 0052 ALBA 0016 ALBATRON 0019 ALBIRAL 0055 ALDES 0041 ALHORI 0063 ALICE 0030 ALL-TEL 0043 ALLORGAN 0016 ALLSAT 0001 ALLSONIC 0021 ALLSTAR 0019 ALTEK 0049 AMPLIVISION 0011 AMSTRAD 0012 AMWAY 0063 ANEX 0044 ANGLO 0049 ANITECH 0060 ANKARO 0060 ANSONIC 0011 ANTECNO 0008 ANTTRON 0038 APELSOUND 0043 AR SYSTEM 0024 ARC EN CIEL 0006 ARCAM 0036 ARCELIK 0059 ARCON 0051 ARDEM 0041 ARION 0057 ARISTONA 0033 ARNION 0007 ARS 0038 ART-TECH 0056 ARTHUR MARTIN 0001 ASA 0021 ASBERG 0052 ASHIN 0051 ASSCOM 0006 AST 0040 ASTHON 0013 ASTI 0049 ASTON 0005 ASTRA 0059 ASTREL 0011 ASTRO 0009
CODES
ASTROSOUND 0018 ASUKA 0053 ATLANTIC 0016 ATORI 0063 AUDIOLA 0063 AUDIOSONIC 0046 AUDIOSTAR 0044 AUDIOTON 0035 AURIGA 0057 AURORA 0010 AUTHENTIC 0037 AUTOVOX 0054 AVERMEDIA 0014 AWA 0025 AWATRON 0028 AXIL 0046 AXIS 0053 AXITRONIC 0049 AXOSAT 0016 AXXENT 0024 BAIRD 0034 BALMET 0053 BANG OLUFSEN 0020 BARCO 0039 BASIC LINE 0042 BAUER 0047 BAUMATIC 0006 BAUR 0042 BAZIN 0052 BEAULIEU 0012 BEC 0010 BEKNTEKNIK 0038 BEKO 0033 BELLAGIO 0063 BENSTEN 0015 BEON 0036 BEST 0046 BESTAR 0001 BIAZET 0063 BIFONIC 0058 BIGSTON 0022 BLACK PANTHER 0015 BLAUPUNKT 0054 BLAUSONIC 0032 BLOOM 0057 BLUE STAR 0002 BLUESKY 0031 BOMAN 0045 BONDSTEC 0018 BOSCH 0047 BOSE 0041 BOSTON 0021 BOTECH 0053 BOW.IT 0051 BRAIN WAVE 0063 BRANDT 0059 BRANDT ELECTRONIQUE 0043 BRIGMTON 0034 BRIONVEGA 0029 BRITANNIA 0024 BRUNS 0010 BSR 0039 BUSH 0050 CALIFORNIA 0024 CAMBRIDGE 0062 CAMPER 0056 CANAL+ 0010 CANALSAT 0007 CANON 0047 CANTON 0003 CAPSONIC 0016 CARENA 0042
CASEMA 0042 CASIO 0047 CELINT 0063 CENTURY 0042 CGE 0015 CGM 0023 CGV 0032 CHAPARRAL 0014 CHEROKEE 0006 CIE 0017 CIHAN 0035 CIMLINE 0001 CINEMA 0045 CITIZEN 0022 CITYCOM 0024 CJ MULTIMEDIA 0024 CLARIVOX 0040 CLATRONIC 0031 CLAYTON 0026 CMR 0034 COBRA 0039 COFADEL 0046 COLOR MAT 0001 COLORADO 0019 COLUMBUS 0042 COM 0031 COMAG 0039 COMET 0056 COMPUTRON 0007 COMSAT 0007 COMWELL 0019 CONCORDE 0013 CONDOR 0005 CONNEXIONS 0004 CONTEC 0060 CONTI 0061 CONTINENTAL 0063 CONTINENTAL EDISON 0033 CORVUS 0034 COSAT 0058 COSHIP 0006 COSMEL 0003 COSMOS 0020 CRAIG 0038 CROSLEY 0033 CROWN 0009 CRYSTAL 0034 CS ELECTRONICS 0049 CTC CLATRONIC 0025 CURTIS 0026 CYBER HOME 0062 CYFRA PLUS 0025 CYMATIC 0010 CYV 0050 D-VISION 0009 DAEWOO 0063 DAICHI 0034 DAIMOND 0060 DAINICHI 0057 DANSAI 0048 DANTAX 0064 DAWA 0029 DAYTEK 0002 DAYTON 0015 DE GRAAF 0010 DECCA 0016 DELFA 0028 DELTASAT 0018 DEMACOLOR 0022 DENKO 0049 DENON 0052
DENTAL 0056 DENVER 0004 DESAY 0054 DESMET 0002 DEUTSCH 0016 DIADEM 0036 DIAMOND 0060 DIBOSS 0004 DIGIHOME 0006 DIGILINE 0005 DIGIQUEST 0047 DIGIT-ALL 0055 DIGITAL 0062 DIGITAL+ 0041 DIGITECH 0001 DIGITRONIC 0044 DINASTY 0028 DIPRO 0062 DISTRATEL 0044 DIVIDO 0063 DK DIGITAL 0045 DMSIS 0064 DNT 0038 DOMEOS 0007 DOMLAND 0063 DOMOH 0055 DORIC 0049 DRAGON BOX 0004 DRAKE 0039 DREAM 0041 DUAL 0038 DUAL-TEC 0047 DUMONT 0023 DUNAI 0049 DUX 0049 DYNAMIC 0005 DYNASAT 0020 E-MAX 0024 E-MOTION 0008 EASY LIVING 0027 ECHOSTAR 0025 ECO LINE 0031 EDAN LINE 0032 EDISON 0002 EI 0014 ELAP 0034 ELBE 0024 ELCIT 0049 ELECTRO TECH 0018 ELEKTA 0054 ELEKTRONSKA 0003 ELEMIS 0063 ELIN 0040 ELITE 0051 ELIUM 0060 ELLEVISION 0058 ELMAN 0045 ELSAT 0057 ELSAY 0062 ELTA 0038 ELTA SAT 0046 EMANON 0062 EMERSON 0025 EMME ESSE 0052 EMTECH 0054 ENGEL 0043 EQUATOR 0033 ERRES 0001 ESP 0040 ESSELTE 0021 ETRON 0008 EUMIG 0055 EURIEULT 0047
31
EUROCOM 0026 EURODEC 0007 EUROLINE 0035 EUROMAN 0023 EUROPA 0012 EUROPHON 0048 EUROPLUS 0063 EUROSAT 0035 EUROSTAR 0053 EXCEL 0049 EXPERT 0024 FAGOR 0047 FAIR VIDEO 0057 FAIRCHILD 0006 FAIRMATE 0009 FAIRMOST 0037 FAIT 0036 FALCON 0051 FASTWEB 0012 FENNER 0062 FERGUSON 0041 FIDELIS 0064 FIDELITY 0026 FILMNET 0015 FILSAI 0056 FINLANDIA 0006 FINLUX 0022 FINLUX-DUMONT 0026 FIRST LINE 0016 FISHER 0001 FLINT 0061 FLORIDA 0001 FM 0019 FMD 0023 FORCE 0047 FORMENTI­PHOENIX 0044 FORTEC STAR 0029 FORTRESS 0056 FRABA 0028 FRACARRO 0016 FRANCE TELECOM 0024 FREE WAVE 0053 FREEBOX 0011 FREECOM 0001 FREESAT 0010 FRONTECH 0025 FTE MAXIMAL 0008 FUBA 0030 FUJI 0046 FUJI ONKYO 0030 FUJITECH 0018 FUJITSU 0042 FUMEO 0060 FUNAI 0051 FUTRONIC 0042 G-SAT 0028 GALACTEX 0009 GALAXI 0054 GALAXIS 0009 GALAXY 0006 GALERIA 0053 GBC 0012 GE 0012 GE.SER 0036 GEBER 0037 GEC 0015 GELOSO 0009 GEMSOUND 0034 GENERAL TECHNIC 0028 GERICOM 0006 GIANT 0051 GITEM 0054 GLOBAL SPHERE 0024
GM 0020 GMG 0027 GOLD 0038 GOLD TOP 0057 GOLDBOX 0015 GOLDFUNK 0026 GOLDHAND 0001 GOLDLINE 0014 GOLDMEDAL 0009 GOLDSTAR 0032 GOLDTECH 0010 GOODING 0007 GOODMANS 0024 GORENJE 0010 GOWELL 0010 GPM 0036 GRADIENTE 0019 GRAETZ 0013 GRANADA 0046 GRANDEN 0063 GRANDIN 0003 GREAT WALL 0003 GRENADIER 0017 GRONIC 0002 GRUNDIG 0016 GTT 0047 GVG 0036 H-B 0055 HAMLET 0059 HAMMERSTEIN 0061 HAMPTON 0023 HANIMEX 0010 HANNOVER 0033 HANSEATIC 0016 HANTAREX 0027 HANTOR 0012 HARMAN KARDON 0022 HARROW 0019 HCM 0024 HELECTRONIC 0048 HELIOCOM 0016 HEMMERMANN 0040 HIFIVOX 0029 HIGASHI 0061 HILINE 0057 HIMAGE 0043 HINARI 0059 HIRSCHMANN 0043 HISAWA 0061 HISENSE 0015 HISONIX 0034 HITACHI 0058 HITEKER 0012 HITSU 0013 HMV 0043 HOHER 0054 HOME ELECTRONICS 0004 HOMECAST 0020 HOSHAI 0060 HOSPITALIERE 0009 HOUSTON 0048 HP 0024 HUMAX 0003 HUTH 0057 HYD 0037 HYPER 0008 HYPSON 0033 HYUNDAI 0018 IBERIA 0044 IBERVISAO 0036 ICE 0017 ID DIGITAL 0043 IEG 0021 IMC 0025
IMEX 0051 IMPERIAL 0019 INDESIT 0016 INGELEN 0002 INGERSOLL 0047 INNO HIT 0057 INT 0043 INTERBURG 0050 INTERBUY 0050 INTERDISCOUNT 0043 INTERFUNK 0054 INTERNAL 0029 INTERNATIONAL 0024 INTERVIDEO 0057 INTERVISION 0026 IRRADIO 0010 ISKRA 0058 ISUKAI 0006 ITALTEL 0015 ITC 0032 ITL 0041 ITS 0048 ITT-NOKIA 0016 ITV 0051 JASON 0059 JEEWON 0008 JEPSSEN 0024 JET POINT 0013 JINN SONIC 0011 JOHANSSON 0051 JOHNSON 0031 JOK 0036 JQ 0027 JSR 0047 JVC 0035 K.MART 0045 KAISER 0063 KAISUI 0006 KAMAR 0044 KAMBROOK 0022 KAMOSONIC 0036 KANSAI 0055 KAONMEDIA 0009 KAPSCH 0058 KARCHER 0064 KATHREIN 0022 KAYA 0038 KENDO 0049 KENNEDY 0014 KENNEX 0009 KENWOOD 0023 KERION 0008 KEY 0041 KEYMAT 0011 KEYSMART 0048 KIC 0023 KIMAY 0059 KINGDHOME 0022 KIOSTAR 0029 KIOTA 0056 KIOWA 0059 KISS 0058 KITT 0060 KITTEN 0015 KLARMAX 0016 KNEISSEL 0030 KOBIC 0040 KODA 0031 KOENIG 0061 KOLSTER 0036 KONICHI 0005 KONKA 0052 KONTAKT 0028 KORTING 0030 KOSMOS 0028 KOSMOS SAT 0036
KOTRON 0029 KR 0029 KREISELMEYER 0017 KRIESLER 0033 KRONNE 0013 KTD 0035 KTV 0053 KUBA 0035 KUNYA 0008 KYOSTAR 0045 KYOTO 0022 LA SAT 0021 LAEM 0031 LANDPORT 0036 LAVA 0036 LAVIS 0063 LCE 0020 LEADER 0045 LEGEND 0047 LEMON 0059 LENCO 0049 LENG 0038 LENNOX 0020 LENOIR 0009 LENSON 0015 LEYCO 0060 LG-GOLDSTAR 0032 LIESENKOTTER 0025 LIFE 0032 LIFESAT 0008 LIFETEC 0060 LITE-ON 0056 LLOYD'S 0062 LOCATEL 0004 LOEWE OPTA 0016 LOGIK 0054 LOGISTIC 0030 LOVE 0054 LS ELEKTRONIK 0055 LUMA 0047 LUMATRON 0050 LUXMAN 0021 LUXON 0022 LUXOR 0026 LYONNAISE CABLE 0041 M.D.C. 0030 MACAB 0020 MACROM 0063 MADISON 0011 MAESTRO 0027 MAGAVOX 0019 MAGIC SAT 0041 MAGIKE 0046 MAGNADYNE 0020 MAGNAFON 0007 MAGNASONIC 0032 MAGNAVOX 0033 MAGNEX 0064 MAGNUM 0005 MAJESTIC 0016 MANESTH 0016 MANHATTAN 0028 MARANTZ 0029 MARECH 0048 MARQUANT 0041 MARSHALL 0020 MARTA 0053 MARVEL LOUIS 0051 MASCOT 0007 MASPRO 0018 MASTER SAT 0020 MATAV 0057 MATCH ITALIA 0001 MATSUI 0019 MATSUKA 0022
32
MAXAM 0052 MAXELL 0003 MAXIMAL 0009 MAXON 0003 MAXWELL 0026 MC PERSON 0007 MCE 0021 MDC 0020 MECOA 0037 MECOTEK 0008 MEDIABOX 0009 MEDIASAT 0008 MEDION 0060 MELECTRONIC 0053 MEMOREX 0029 MEMPHIS 0019 MERCURY 0039 METEOR­ELECTRONIC 0052 METRONIC 0033 METZ 0064 MGA 0021 MGAON 0050 MICRO TECHNOLOGY 0022 MICRON 0008 MICRONIK 0028 MICROSOFT 0054 MICROSTAR 0052 MIGROS ELECTRONIC 0025 MIKRO DIGITAL 0032 MINERVA 0018 MINOLTA 0020 MITSUBISHI 0001 MITSURI GENERAL 0011 MIVAR 0063 MKC 0027 MOBILE TV 0002 MONEXE 0012 MONTEREY 0051 MORGANS 0023 MOSER 0006 MOTOROLA 0045 MTC 0036 MULTICHOICE 0054 MULTISTAR 0005 MULTITECH 0047 MURATO 0024 MURPHY 0037 MUSTEK 0025 MWC 0039 MXONDA 0007 MYSAT 0014 NAD 0019 NAGOYA 0063 NAKAMICHI 0005 NAKAMURA 0016 NAONIS 0008 NARITA 0063 NATIONAL 0022 NEAHAUSAT 0026 NEC 0022 NECKERMANN 0034 NECOLA 0050 NEI 0028 NEOTION 0028 NEOVIA 0002 NESCO 0056 NETA 0040 NETWORK 0042 NEU 0040 NEUF TELECOM 0023 NEUFUNK 0028 NEUSAT 0016
NEVELING 0024 NEW WAVE 0061 NEWELL 0007 NEWMAR 0010 NEWTECH 0014 NEWTRON 0045 NEXIUS 0028 NEXT WAVE 0018 NFREN 0057 NIKE 0039 NIKENNY 0028 NIKKAI 0055 NIKKEI 0059 NIKKO 0060 NIKOJ 0059 NOBLEX 0008 NOBLIKO 0014 NODA 0034 NOGAMATIC 0019 NOKIA 0050 NOOS 0063 NORDING 0017 NORDMENDE 0028 NORDWAY 0036 NORFOLK 0027 NORM N 0042 NORTEK 0019 NORTON 0032 NORWAY 0032 NOVA 0052 NOVATRONIC 0003 NTC 0037 NUMERI CABLE 0007 NYKOJ 0011 O GENERAL 0045 OCEANIC 0050 OCTAGON 0011 OCTAL 0051 OFFEL 0044 OKANO 0056 OLIDATA 0062 OLYMPIC 0029 OLYMPUS 0057 OMEGA 0041 ONCEAS 0057 ONDIAL 0055 ONIDA 0043 ONKYO 0016 ONWA 0053 OPEN TEL 0055 OPTEX 0016 ORANGE 0060 ORAVA 0057 ORBIT 0064 ORBITECH 0016 ORBITER 0023 ORDA 0038 ORIENT 0017 ORION 0007 ORITRON 0045 ORMOND 0015 OSAKI 0055 OSAT 0055 OSIO 0058 OTF 0041 OTTO VERSAND 0057 OVP 0053 OXFORD 0018 PACE 0025 PACIFIC SATELLITE 0054 PACKARD BELL 0053 PAEL 0034 PALCOM 0060 PALLADIUM 0025 PALSAT 0005
PALSONIK 0033 PANAMA 0046 PANASAT 0008 PANASHIBA 0007 PANASONIC 0028 PANAVISION 0056 PANAVOX 0029 PANORAMA 0015 PANORAMIC 0026 PATHE' CINEMA 0038 PATHE' MARCONI 0002 PATRIOT 0035 PAUSA 0058 PCM 0032 PEEKTON 0022 PENTAX 0016 PERDIO 0003 PERSHIN 0025 PHANTOM 0023 PHILARMONIC 0054 PHILCO 0063 PHILIPS 0025 PHILO 0060 PHOENIX 0027 PHONOLA 0017 PHONOTREND 0001 PIONEER 0018 PIXX 0009 PLANET 0004 PLANTRON 0046 PLASMATECH 0034 PLAYSONIC 0050 PMB 0031 POPPY 0024 PORTLAND 0036 POWER SKY 0036 PRANDONI­PRINCE 0009 PRAXIS 0023 PREISNER 0040 PREMIER 0020 PRIMA 0057 PRINCE 0001 PRINCESS 0039 PRINZ 0019 PRODX 0013 PROFESSOR 0003 PROFEX 0020 PROFITRONIC 0015 PROLINE 0025 PROSAT 0025 PROSCO 0022 PROSONIC 0045 PROTECH 0021 PROTEK 0021 PROVISION 0009 PYE 0046 PYXIS 0029 QONIX 0015 QUADRIGA 0014 QUADRO 0012 QUALCRAFT 0035 QUARTZ 0039 QUASAR 0013 QUELLE 0008 RADIALVA 0004 RADIOLA 0060 RADIOMARELLI 0053 RADIONETTE 0047 RADIOTONE 0037 RADIX 0056 RAITE 0053 RANK 0044 RBM 0033 REALISTIC 0032
REBOX 0064 REC 0026 RECOR 0059 RECORD 0063 RED STAR 0053 REDDER 0054 REDIFFUSION 0062 REDO 0042 REDPOINT 0037 REFLEX 0006 REGENTE 0010 RELISYS 0043 REVOX 0020 REVOY 0021 REX 0047 RFT 0044 RICHMOND 0020 RITAR 0002 RIZ 0053 RM2000 0033 ROADSTAR 0032 ROBERTS 0033 ROBOTRON 0053 ROCH 0044 ROSNER 0025 ROTEL 0006 ROWA 0057 ROWSONIC 0052 ROYAL 0007 RUNCO 0007 SABA 0023 SAGEM 0045 SAISHO 0007 SAKURA 0007 SALORA 0002 SAMBERS 0013 SAMSUNG 0030 SANDRA COLOR 0024 SANKYO 0021 SANSUI 0019 SANYO 0010 SAT+ 0019 SATCOM 0007 SATEC 0048 SATECO 0063 SATELLITE 0039 SATMASTER 0052 SATPARTNER 0004 SATRONIC 0035 SAVE 0047 SAVEMA 0061 SBR 0039 SCANMAGIC 0006 SCANSONIC 0033 SCHAUB LORENZ 0048 SCHNEIDER 0021 SCHNEIDER FRANCE 0036 SCHWAIGER 0029 SCOTLAND 0024 SCOTT 0013 SEAWAY 0010 SECTOR 0016 SEDEA 0034 SEELVER 0022 SEEMANN 0007 SEG 0031 SEIKO 0059 SEITECH 0005 SELECO 0059 SELTEN 0011 SEMP 0053 SENDAY 0004 SENTRA 0013 SERINO 0016 SERVIMAT 0043
33
SETEC 0052 SETRON 0027 SHARP 0062 SHINKO 0012 SHINTOM 0034 SHINTOSHI 0057 SHIVAKI 0015 SHORAI 0006 SHOW 0001 SIAREM 0001 SICATEL 0005 SIDEC 0040 SIEMENS 0020 SIERA 0052 SIESTA 0009 SIGMATEK 0021 SILMA 0054 SILVA 0063 SILVER 0021 SIMKO 0003 SIMTEL 0014 SINGER 0008 SINUDYNE 0047 SKARDIN 0012 SKR 0048 SKY 0055 SKY BIRD 0056 SKY NET 0062 SKYLINE 0031 SKYMASTER 0003 SLAVA 0055 SLIDING 0010 SLIMLINE 0029 SM ELECTRONIC 0040 SMARAGD 0063 SMART 0007 SOLAVOX 0044 SONAMEC 0006 SONIKO 0019 SONITRON 0060 SONOKO 0025 SONOLOR 0044 SONTEC 0012 SONY 0009 SOUND COLOR 0040 SOUND VISION 0001 SOUND WAVE 0028 SOUNDMASTER 0021 SOUTHERN CROSS 0034 SOWTECH 0029 SPARKLE 0018 SPECIAL 0001 SPORT GENEXXA 0008 STAB 0042 STANDARD 0017 STAR CLUSTERS 0015 STAR SAT 0002 STARK 0005 STARLAND 0025 STARLINE 0034 STARLITE 0040 STARLUX 0051 START 0014 STERLING 0040 STERN 0012 STREAM 0012 STRONG 0029 STV 0061 STVI 0006 STZ 0001 SUN MOONSTAR 0009 SUNKAI 0011 SUNSTAR 0048 SUNSTECH 0045 SUNWATT 0054
SUNWOOD 0047 SUPERLA 0028 SUPERSONIC 0011 SUPERTECH 0051 SUPRA 0011 SUPREME 0033 SYC LINE 0055 SYLVANIA 0039 SYMPHONIC 0058 SYNCRO 0030 SYNTRACK 0047 SYSTEC 0027 TADISTAR 0028 TAHNON 0008 TAKARA 0052 TANAKI 0056 TANDBERG 0007 TANDY 0064 TANGENT 0017 TANTEC 0063 TARGA 0047 TASHIKO 0019 TATUNG 0019 TD DESIGN 0050 TEAC 0029 TEAK 0037 TEAM 0039 TEC 0028 TECCO 0046 TECHLINE 0012 TECHNIBOX 0036 TECHNICA 0063 TECHNICAL 0011 TECHNICS 0017 TECHNILAND 0026 TECHNIMAGEN 0035 TECHNISAT 0035 TECHNOL 0013 TECHNOMATE 0040 TECHNOSAT 0041 TECHWOOD 0029 TEDELEX 0011 TEF 0031 TEINEL 0001 TEKNANT 0021 TEKNIKA 0007 TELE+ 0021 TELEAVIA 0011 TELECIEL 0007 TELECO 0060 TELECOM 0009 TELEDEX 0011 TELEFAC 0052 TELEFUNKEN 0049 TELEGAZI 0021 TELEKA 0054 TELEKTRON 0056 TELEMANN 0020 TELEMASTER 0054 TELEMAX 0016 TELEOPTA 0030 TELERENT 0035 TELESERVICE 0059 TELESONIC 0038 TELESTAR 0036 TELESYSTEM 0015 TELETECH 0014 TELEVES 0024 TELEVIDEON 0047 TELEWIRE 0033 TELEXA 0003 TELKOM 0012 TEMPEST 0034 TENOSAL 0022 TENSAI 0004 TERMINAL
NUMERIQUE 0055 TESLA 0057 TETRAN 0014 TEVION 0021 THES 0052 THINK XTRA 0029 THOMSON 0040 THORENS 0035 THORN­FERGUSON 0033 THUNDER MAX 0032 TMX 0057 TOBISHI 0018 TOBO 0052 TOGOSHI 0029 TOKAI 0056 TOKIWA 0015 TOKYO 0022 TOMITA 0014 TONBURY 0051 TONNA 0064 TOPFIELD 0023 TOPVISION 0011 TOSHIBA 0010 TOTEVISION 0020 TOWADA 0064 TOYOSI 0039 TPROGRESS 0009 TPS 0055 TRANS CONTINENTS 0045 TRANSONIC 0049 TREVI 0010 TRIAD 0052 TRIAX 0008 TRILUX 0040 TRIUMPH 0041 TTR 0058 TV HOME 0051 TV STAR 0004 TWINNER 0039 TWINSAT 0042 UHER 0052 ULTRAVISION 0032 ULTRAVOX 0005 UNDERWOOD 0055 UNIC 0047 UNIDEN 0003 UNIMOR 0026 UNISAT 0020 UNITED 0009 UNITRONIC 0059 UNIVERS 0044 UNIVERSUM 0014 UNIVOX 0041 UNK 0046 UPC 0040 URANYA 0016 UTAX 0002 VANGUARD 0024 VASILINEC 0030 VECO 0045 VESTEL 0019 VEXA 0052 VIA DIGITAL 0062 VICEROY 0033 VICTOR 0023 VIDAR 0054 VIDEO ELECTRONIC CLUB 0005 VIDEO TECHNIK 0029 VIDEOCON 0023 VIDEOLOGIC 0037 VIDEOMAC 0008 VIDEON 0005 VIDEOSYSTEM 0028
VIDEOTON 0040 VIDIKRON 0038 VIDION 0009 VIDITAL 0013 VISION 0024 VISIONIC 0036 VISIONREX 0007 VISIOSAT 0050 VISTAR 0025 VORTEC 0019 VOXSON 0045 VTECH 0058 VTREK 0012 WAITEC 0061 WALKIE 0061 WALKVISION 0007 WALTHAM 0014 WATSON 0028 WATT RADIO 0015 WEGA COLOR 0003 WEGAVOX 0033 WELA 0041 WELLINGTON 0003 WELLTECH 0024 WELTBLICK 0033 WESDER 0010 WESTA 0004 WESTINGHOUSE 0037 WESTON 0 0032 WESTWOOD 0060 WHITE WESTINGHOUSE 0006 WILSON 0028 WINBOX 0023 WINDSOR 0038 WINERSAT 0045 WINSTON 0050 WINTERNITZ 0030 WISI 0060 WITTENBERG 0059 WMM NETSTATION 0026 WORLDSAT 0048 WORLDTECH 0044 WORLDVIEW 0003 XCELLENT 0031 XCOM 0055 XENA 0044 XENON 0008 XONYCS 0036 XPLAYER 0037 XRYPTON 0004 XSAT 0064 XTREME 0021 YAMADA 0045 YAMAHA 0049 YAMAKAWA 0012 YAMISHI 0020 YOKO 0002 YORK 0005 YOSHITA 0033 YUKAI 0003 YUMATU 0037 ZAMPA 0057 ZANELA 0059 ZANUSSI 0045 ZEHNDER 0016 ZEPHYR 0034 ZINWELL 0037 ZODIAC 0058 ZOPPAS 0029
34
M9997665 - V6 - 02/10
40057 Cadriano di Granarolo Emilia - Bologna - Italy
Via Minghetti 8/10
www.cme.it • e-mail: telecomandi@cme.it
Loading...