3 Yumurta taşıyıcı
4 Yapışmaz kaplamalı pişirici
5 Kontrol lambası
6 Açma ve kapama düğmesi
7 Kablo sarıcı
8 Fincan Ölçme
2
Funktionen
Features
1
2
Sollte Ihr Gerät keine Pochierschalen enthalten, bestellen Sie diese einfach telefonisch
über unser Service Center: 02932/6297-660
3
4
5
6
8
7
3
DE
4
Grundlegende Sicherheitshinweise
·
Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden und Büros,
- in landwirtschaftlichen Anwesen,
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen oder
- in Frühstückspensionen.
·
Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur von autorisierten
Cloer Fachhändlern oder vom Cloer Werkskundendienst durchführen.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch.
·
Betreiben Sie das Gerät nur an haushaltsüblichen Steckdosen. Prüfen
Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der
Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
·
Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie durch einen autorisierten
Cloer Fachhändler oder den Cloer Werkskundendienst ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
·
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
- wenn eine Störung auftritt.
- wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- vor jeder Reinigung.
·
Ziehen Sie bitte nur am Stecker, niemals an der Zuleitung.
·
Die Zuleitung nicht zu stramm spannen, da ansonsten die Gefahr
besteht, dass das Gerät umkippt.
·
Ziehen Sie die Zuleitung nicht über scharfe Kanten.
·
Benutzen Sie die Zuleitung nicht zum Tragen und schützen Sie diese
vor Hitze (Herdplatte / offene Flamme).
·
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
·
Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter
und werden beaufsichtigt.
·
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern unter 8 Jahren
fernzuhalten.
·
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
·
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
·
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
·
Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit (Spritzwasser / Regen).
·
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen /
verstauen.
·
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch einen externen Timer oder
eine Zeitschaltuhr betrieben zu werden.
·
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Aufstellen und Anschließen
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und evtl.
·
Aufkleber, nicht das Typenschild.
·
Stellen Sie den Eierkocher auf eine trockene,
rutschfeste und ebene Unterlage.
Vor dem Erstgebrauch
Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese An-
·
leitung aufmerksam durch.
Reinigen Sie die Oberfläche der Heizschale, die
·
Haube, die Einlagen zum Eierpochieren (nur bei
Eierkocher 6099) und den Eierträger mit einem
feuchten Tuch.
Sicherheitshinweise zur Verwendung des Eierkochers
Das Gerät entspricht den
Anforderungen der zutreffenden
EG-Richtlinien.
Das Gerät ist ausschließlich für
den Gebrauch in geschlossenen
Räumen bestimmt.
Verwenden Sie zum Einfüllen nur kaltes Wasser.
·
·
Bei der einzufüllenden Wassermenge halten Sie
sich bitte an die Markierungen auf dem Messbecher.
·
Vorsicht! Beim Kochvorgang tritt heißer Dampf
aus dem Deckel.
·
Das Gerät wird im Betrieb heiß. Den Deckel erst
1 Min. nach dem Ertönen des Singnaltons öffnen, um Verbrennungen durch heißen Dampf
zu vermeiden.
·
Das Gerät nicht einschalten, wenn kein Wasser
eingefüllt ist.
·
Wasser nicht über max. einfüllen. Die maximale
Wassermenge ist durch die Markierung „1 hard “
auf dem Messbecher gekennzeichnet.
·
Bei dem auf dem Messbecher angegebenen
Wassermengen handelt es sich um Richtwerte.
Kleinere Abweichungen können durch die Größe, Aufbewahrungszeit und -temperatur der
Eier entstehen. Vorsicht! Der Messbecher hat
an der Unterseite einen spitzen Dorn. Es handelt
sich dabei um den Eipick.
·
Vermeiden Sie Verletzungen durch den Eipick.
·
Entkalken Sie das Gerät regelmäßig (s. Reinigen /
Entkalken).
ACHTUNG! Bei Nichtgebrauch und
vor jeder Reinigung des Gerätes
Netzstecker ziehen!
Inbetriebnahme
In diesem Eierkocher können Sie 1 bis max. 6
·
Eier gleichzeitig kochen.
Nehmen Sie bitte die Haube von dem Gerät ab.
·
Sie haben die Wahl zwischen weichen, mittel-
·
harten und harten Eiern.
Abhängig von der Anzahl der Eier und des ge-
·
wünschten Härtegrades müssen Sie die Wassermenge ermitteln.
Ermitteln Sie diese anhand der Füllmengenmar-
·
kierungen auf dem Messbecher.
Füllen Sie die abgemessene Wassermenge in
·
das Gerät.
·
Achten Sie darauf, dass die max. Wassermenge
dabei nicht überschritten wird, da sonst die Gefahr besteht, dass das Wasser überkocht.
Verbrühungsgefahr!
·
Um das Platzen der Eier beim Kochen zu vermeiden, stechen Sie bitte die Eier mit dem Eipick an.
Diesen finden Sie an der Unterseite des Messbechers.
·
Eier auf den Eierträger legen.
·
Setzen Sie den Deckel auf das Gerät.
·
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
·
Schalten Sie nun auf „Cook“ oder „Cook“ mit
dem Signaltonzeichen.
·
Die Kontrolllampe leuchtet auf.
·
Wenn Sie auf „Cook“ stellen, ertönt am Ende
kein Signalton. Wenn das Wasser verdampft ist,
sind die Eier fertig.
·
Wenn Sie auf „Cook“ mit Signalton stellen, ertönt ein Signalton, wenn die Eier fertig sind.
·
Drehen Sie nun den Regler auf „Off “.
·
Die Kontrolllampe erlischt.
·
Ziehen Sie den Netzstecker.
·
Nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab. Fassen Sie
dazu die Haube an den Griffen links und rechts an.
·
Nehmen Sie den Eierträger heraus und schrecken Sie die Eier unter kaltem Wasser ab.
Eier pochieren
·
Voraussetztung ist ein Gerät mit Pochierschalen (nicht bei jedem Modell enthalten).
·
Pochierschalen sind telefonisch bestellbar
über unser Service Center: 02932/6297-660
·
Legen Sie den Eierträger auf das Gerät.
·
Sie können zwischen einfach pochierten oder
pochierten Eiern mit Belag (z.B. Speck) wählen.
·
Ermitteln Sie die Wassermenge anhand des entsprechenden Symbols auf dem Messbecher.
·
Füllen Sie die abgemessene Wassermenge in
das Gerät.
·
Achten Sie darauf, dass die max. Wassermenge dabei nicht überschritten wird, da sonst die
Gefahr besteht, dass das Wasser überkocht.
Verbrühungsgefahr!
·
Fetten Sie die Einlagen mit etwas Öl ein, damit
die Eier nicht anhaften.
·
Legen Sie nun die Einlagen zum Pochieren der
Eier auf den Eierträger.
·
Schlagen Sie jeweils max. 1 Ei in die Einlagen.
·
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und
fahren Sie wie unter ”Inbetriebnahme“ beschrieben fort.
·
Am Ende müssen die Eier nicht mehr abgeschreckt werden.
Überhitzungsschutz
Der Eierkocher besitzt einen Überhitzungsschutz, der das Gerät bei Fehlbedienungen vor
Schäden schützt. Bei versehentlichem Betrieb
ohne Wasser ertönt nach einigen Sekunden der
Piepton und der Überhitzungsschutz schaltet
das Thermostat ab. Ziehen Sie in diesem Fall
den Netzstecker und lassen Sie das Gerät einige
Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen (Vorsicht! Gießen Sie kein Wasser
auf die heiße Heizschale).
DE
5
Temperatursicherung
Der Eierkocher hat neben dem automatischen
Überhitzungsschutz zusätzlich eine Temperatursicherung. Wenn bei unsachgemäßem Betrieb
der automatische Überhitzungsschutz versagt,
DE
trennt die Temperatursicherung das Gerät von
der Stromzufuhr. In diesem Fall muss Ihr Eierkocher zum Cloer Fachhändler oder Cloer Werkskundendienst gebracht werden, da eine erneute Inbetriebnahme nicht mehr möglich ist.
Reinigen / Entkalken
Kalkablagerungen auf der Heizschale beeinträchtigen die Funktion des Gerätes. Daher
sollte das Gerät in regelmäßigen Abständen
entkalkt werden. Fügen Sie dazu dem Wasser einen Schuss Essig zu. Füllen Sie das Essigwasser
in die Heizschale und lassen Sie es ohne Deckel
verkochen. Reinigen Sie danach die Heizschale
mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden
Sie bitte niemals scharfe Reinigungsmittel oder
scharfe Gegenstände, da dadurch die Beschichtung beschädigt werden kann.
Sowohl der Eierträger, die Einsätze für pochierte
Eier (Eierkocher 6099) als auch die Haube sind
spülmaschinengeeignet.
Bei fehlerhafter Funktionsweise aufgrund
von Verkalkung besteht kein Garantieanspruch!
Umweltfreundliche Entsorgung
Unsere Geräte haben für den Transport ausschließlich umweltfreundliche Verpackungen.
Geben Sie Kartonagen und Papier in die Altpapiersammlung, Kunststoffverpackungen in den
Wertstoffmüll.
ACHTUNG!
Elektrogeräte gehören
nicht in den Hausmüll.
Elektrogeräte enthalten wertvollen Rohstoff.
Führen Sie auch das ausgediente Gerät bitte
dem anerkannten Recyclingkreislauf zu. Über
Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihre
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Kunden-Service
Sollte es einmal vorkommen, dass Ihr CloerGerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler oder an den Cloer-Werkskundendienst.
Cloer Elektrogeräte entsprechen den aktuellen
EG-Richtlinien und Sicherheitsvorschriften.
Garantiebedingungen für
Deutschland
Cloer gewährt Ihnen, dem privaten Endverbraucher, eine limitierte Herstellergarantie.
Bei sorgfältiger Behandlung und Beachtung
der Bedienungsanleitung sowie der Sicherheitshinweise verpflichten wir uns, das Gerät
kostenlos instandzusetzen, soweit es sich um
Material- oder Herstellungsfehler handelt.
Die Instandsetzung erfolgt durch Reparatur
bzw. Ersatz der schadhaften Komponenten.
Ausgewechselte Teile werden Eigentum der
Firma Cloer. Weitere Ansprüche, gleich welcher
6
Art, insbesondere Schadenersatzansprüche,
sind ausgeschlossen.
Diese Garantie beeinträchtigt keine Rechte,
die Verbraucher gemäß den jeweils geltenden
nationalen Gesetzen bezüglich des Verkaufs
von Waren haben.
Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt
mit dem Datum, an dem das Produkt erstmals
von einem Endverbraucher erworben wurde.
Die Garantiefrist wird durch spätere Weiterveräußerung, durch Reparaturmaßnahmen
oder durch Austausch des Produktes weder verlängert, noch beginnt sie von neuem oder wird
anderweitig beeinflusst.
Diese Garantie wird von Ihrem Händler an
Sie weitergegeben. Um Garantieleistungen in
Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich direkt
an Ihren Händler.
In Deutschland bietet Cloer registrierten Verbrauchern die Möglichkeit, erweiterte Garan-tieleistungen direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist,
dass das Produkt bei einem autorisierten Händler
gekauft und per Postkarte oder über Internet
unter http://www.cloer.de/service registriert
wurde. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen wenden sich registrierte Verbraucher in jedem Fall zunächst telefonisch, per
Fax oder Mail an den Werkskundendienst.
Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert.
Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei
eingesendet werden. Diese werden von den
Paketdiensten nicht zugestellt, sondern für Sie
kostenpflichtig retourniert. Sprechen Sie daher
zuerst mit uns.
Wir sagen Ihnen, wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen.
Wenden Sie sich an den:
Cloer Werkskundendienst
Tel.: 02932.6297-660
Fax: 02932.6297-860
Mail: service@cloer.de
Zum Nachweis des Garantieanspruchs ist
unbedingt ein Kaufbeleg mit Kaufdatum
und Händleranschrift im Original vorzulegen.
Ohne diesen Kaufbeleg erfolgt die Reparatur
ohne Rückfrage kostenpflichtig.
Ausgenommen von der Garantie sind Schäden,
die auf
oder auf ungeeignetes Zubehör zurückzuführen sind.
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät
·
gewerblich genutzt,
·
unautorisiert geöffnet, abgeändert
·
oder ein unautorisierter Reparaturversuch vorgenommen wurde.
Für Verbrauchsmaterial wird ebenfalls keine
Garantie übernommen.
* Wasserkocher / Kaffeeautomat / Teeautomat
Basic safety instructions
·
The appliance is intended to be used in household only and using in:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments
– in farm houses
– by clients in hotels, motels and other residential type environments
– on bed and breakfast type environments.
·
Have repairs of Cloer electronic appliances carried out only by
authorized Cloer specialist dealers or by the Cloer customer service.
Improper repairs can involve substantial dangers for the user.
Furthermore, this will void your warranty claims.
·
Only operate the appliance at household-usual power sockets. Check
if the mains voltage stated on the type plate is up to that of your power
supply network.
·
If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
·
Pull power plug of the power socket
– in case of a defect.
– if the appliance is not used for a longer time.
– before any cleaning.
·
Only pull at the plug, never at the feed cable.
·
Do not tighten the feed cable too tight as otherwise the appliance is
likely to tip over.
·
Do not stretch the feed cable over sharp edges.
·
Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat (hotplate
/ open flame).
·
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
·
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
·
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
·
Do not leave children unattended to ensure they do not play with the
appliance.
·
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible of their safety.
·
Do not use the appliance in outdoor.
·
Protect your appliance from humidity (splash water / rain).
·
Let the appliance cool off before cleaning or stowing away.
·
This appliance should not be operated due to an external timer or
seperate remote control system.
·
Do not immerse the appliance in water.
EN
7
Positioning and connection
Remove all packaging materials and maybe
·
stickers, not the type plate.
Put egg boiler on a dry, non-slip and even base.
·
Before first use
Kindly read these instructions carefully before
·
using it for the first time.
EN
Clean the surface of the heating unit, the cover,
·
the insert for poaching eggs (6099) and the egg
carrier by means of a damp cloth.
Safety instructions for applying
the egg boiler
The appliance meets the
requirements of the applicable
EC directives.
The appliance is intended for
in door use only.
Fill in cold water only.
·
When filling in the water quantity keep to the
·
marking on the measuring cup.
Attention! During the boiling process hot
·
steam escapes out of the lid.
In operation the appliance gets hot. The lid shall
·
be opened via handle 1 minute after the beep
sound to avoid get burn by steam.
Do not switch on the appliance if no water is
·
filled in.
Do not fill in more water than MAX, with the
·
maxi-mum water quantity marked on the
measuring cup by the marking „1 hard “.
The water quantities on the measuring cup are
·
guide numbers, smaller variances can occur
because of size, age and temperature of the
eggs.
Attention! There is a sharp spike at the
·
underside of the measuring cup which serves as
the egg pick.
Avoid injuries from egg picker.
·
Decalcify the appliance regularly (s. cleaning /
·
decalcification).
ATTENTION! Always unglug
appliance before cleaning and
when not in use!
Starting-up
In this egg boiler you can boil one to six eggs at
·
the same time.
Remove the cover from the appliance.
·
You can choose between soft, medium and
·
hard eggs.
Ascertain the water quantity depending on the
·
number of eggs and the requested hardness.
You can ascertain this by means of the filling
·
quantity marking on the measuring cup.
Fill the appliance with the measured water
·
quantity.
See to it that the maximum water quantity
·
thereby is not exceeded as otherwise the water
is likely to boil over. Danger of burn!
To avoid the eggs splitting during boiling, prick
·
the eggs by means of the egg pick which you
can find at the underside of the measuring cup.
Put eggs on the egg carrier.
·
Set lid on appliance.
·
8
Put power plug in power socket.
·
·
Now switch on „Cook“ or „Cook“ with audible
signals.
·
The control lamp lights up.
·
If you set on „Cook“ there does not appear a
signal at the end. If the water is evaporated,
the eggs are ready.
·
If you set on „Cook“ with audible signals, an
audible signal appears once the eggs are ready.
·
Now turn the regulator on „Off“.
·
The control lamp lights off.
·
Pull the power plug.
·
Remove lid carefully. To do so, take the cover at
the right and left handle.
·
Take the eggs out of the appliance and run the
eggs under cold water.
Poaching eggs
·
Precondition is an appliance with inserts
for poached eggs (not contained in every
model).
·
Put egg carrier on the appliance.
·
You can choose between simply poached or
poached eggs with toppings (e.g. bacon).
·
Ascertain the water quantity based on the
symbols of the measuring cup.
·
Fill the appliance with the measured water
quantity.
·
See to it that the maximum water quantity is not
exceeded as otherwise the water is likely to boil
over. Danger of burn!
·
Grease the inserts with a little oil so that the
eggs do not stick.
·
Now put the inserts for poaching the eggs on
the egg carrier.
·
Beat respectively one egg at the most in the
inserts.
·
Put the power plug in the power socket and
continue as described under starting-up.
·
The eggs need not be run under cold water at
the end any more.
Overheating protection system
The egg boiler is provided with an overheating
protection system that in case of improper
operation protects the appliance against
damages. If the appliance is operated without
water by mistake, there appears a beep after
some seconds and the overheating safety
system turns the thermostat off. In this case,
pull the power plug and let the appliance cool
off for some minutes before operating it again
(Attention! Do not pour water on the hot
heating unit).
Temperature protection system
Apart from the automatic overheating
protection system the egg boiler is additionally
provided with a temperature protection system.
If the overheating protection fails in case of
improper operation, the temperature protection
system separates the appliance from the current
entry. In this case you will have to bring your
egg boiler to the Cloer specialist dealer or Cloer
customer service as a repeated starting-up is
not possible any more.
Cleaning / decalcification
Calcification on the heating unit has a negative
effect on the functioning of the appliance.
This is why the appliance should be regularly
decalcified. For decalcification, add a dash of
vinegar to the water. Fill the vinegar water into
the heating unit and let it boil away without lid.
After that, clean the heating unit by means of a
damp, soft cloth. Never use aggressive cleaning
agents or sharp objects as this could damage
the coating.
Egg carrier, insert for poached eggs (6099) as
well as the cover are dishwasher-safe.
Warranty void in case of improper functioning
due to decalcification!
Environmentally friendly disposal
We use only environmentally friendly packaging
for the transport of our appliances. Please
recycle cardboard/paper and plastic packaging
appropriately.
CAUTION!
Electrical appliances should
not be disposed of with
the household trash.
Electrical appliances contain valuable raw
materials. When an appliance is worn-out, please
take it to a recognised recycling facility. Please
consult the local authorities for information on
recycling appliances.
Customer service
In the event that your Cloer appliance becomes
defective, please contact your Cloer dealer or
Cloer customer service department.
Cloer electrical appliances comply with current
EC guidelines and safety regulations.
Conditions of warranty
Cloer grants you, the private end user, a
limited manufacturer’s warranty. Assuming
careful handling and compliance with the
operating instructions and safety notices, we
will be obligated to replace the appliance at no
cost, insofar as there are defects in material or
workmanship. The repair will be eected by
repairing or replacing defective components.
Any parts replaced will become the property of
Cloer. All further claims of any type, especially
claims for indemnication, are not valid. This
warranty does not aect any rights of the
customer with respect to the sale of goods in
accordance with the applicable national laws.
The warranty period is 2 years starting from the
date on which the product was rst purchased
by an end consumer. The warranty period will
not be extended or begin anew or in any other
way be aected by the subsequent sale, repair
or replacement of the product.
This warranty is passed on to you by your retail
dealer. In order to assert a warranty claim, please
contact your dealer directly.
If you have questions about your product, please
contact the Cloer importer in your country. The
address and telephone number can be found
on our website at http://cloer.com or you can
send an e-mail to
As proof of warranty entitlement you must
submit the original sales receipt with the date
of sale and the dealer’s address. Without the
sales receipt, the repair will be carried out at
your expense without asking.
The warranty does not cover damages resulting
from
improper use,