Cloer 5549 T42 User Manual [de]

Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohjeet
Instrucciones de uso
Instruções de uso
D
EN
F
FI
S
DK
E
NL
P
Funktionen Features
3
3a
3b
3c
1
2
3
4
5
6
7
8
1) Tankdeckel Tank Lid
2) Wassertank Water Tank
3) Ziehkanne Brewing Carafe 3a) Trichter Funnel 3b) Teesieb Tea Strainer 3c) Löffel Spoon
4) Teekanne für bis zu 8 Tassen Tea Pot for up to 8 Cups
5) An-/Ausschalter On/O Switch
6) Ziehzeitregler (1 - 9 Min.) In nitely Variable Brewing Time (1 - 9 min.)
7) Warmhalteplatte Kepp Warm Plate
8) LED-Beleuchtung LED Lighting
2 3
Aufstellen und Anschließen
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und evtl. Aufkleber, nicht das Typenschild. Stellen Sie den Teeautomat auf eine trockene, rutschfeste und ebene Unterlage.
Vor dem Erstgebrauch
Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese An­leitung aufmerksam durch. Kochen Sie, aus hygienischen Gründen, vor dem Erstgebrauch 2 Kannen Wasser und schütten diese anschließend weg. Stellen Sie dazu die Zeitschaltuhr auf Stufe 2. Schalten Sie den Teeautomaten nach dem er­sten Durchlauf aus. Lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten ab­kühlen, bevor Sie ein zweites Mal klares Wasser durchlaufen lassen. Hinweis: Um einen hohen Qualitätsstandard Ihres Teeautomaten zu gewährleisten, wurde Ihr Gerät während der Qualitätskontrollen mit Wasser getestet. Leichte Wasserrückstände und
-flecken im Wassertank lassen sich daher nicht vermeiden.
Sicherheitshinweise zur Verwen­dung des Teeautomaten
Benutzen Sie den Teeautomaten ausschließlich zum Kochen von Tee. Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten oder Lebensmittel in das Gerät. Füllen Sie nicht mehr als 8 Tassen und nicht we­niger als 4 Tassen in den Tank. Durch ein mög-
liches Übersprudeln besteht Verbrühungs­gefahr.
Tauchen Sie den Teeautomat nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein!
Aufsetzen / Abnehmen des Deckels
Um den Deckel vom Wassertank abzunehmen, müssen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn dre­hen bis in dem kleinen, runden Fenster neben dem Deckelgriff das „Schloss geöffnet“-Symbol zu sehen ist.
Der Deckel lässt sich nun abnehmen. Um den Wassertank fest mit dem Deckel zu verschließen, muss in dem Fenster neben dem Deckelgriff zunächst das „Schloss geöffnet“­Symbol zu sehen sein. Setzen Sie nun den Deckel auf den Wassertank und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn bis in dem Fenster das „Schloss geschlossen“-Symbol zu sehen ist.
Der Deckel verschließt den Wassertank nun fest.
Inbetriebnahme und Bedienungs­hinweise
Stecken Sie zuerst den Netzstecker in die Steck-
dose. Öffnen Sie den Deckel des Teeautomaten, in­dem Sie diesen nach links gegen den Uhrzeiger­sinn drehen (siehe S. 4). Gießen Sie mit Hilfe der Teekanne die ge­wünschte Wassermenge in den Wassertank. Achten Sie darauf, dass Sie die Max-Markierung (8 Tassen) nicht überschreiten. Schließen Sie den Deckel. Stellen Sie die Teekanne wieder auf die Warm­halteplatte. Entnehmen Sie die Ziehkanne mit dem Filter. Setzen Sie den Trichter auf den Edelstahlfilter. Dieser erleichtert Ihnen das Einfüllen des Tees. Geben Sie die gewünschte Teemenge in den Edelstahlfilter. Beachten Sie die Mengenangaben des Teeher­stellers. Entnehmen Sie den Trichter wieder. Setzen Sie die Ziehkanne ein. Achten Sie immer darauf, dass die Deckel auf den Kannen sind. Stellen Sie nun die gewünschte Ziehzeit (1 - 9 Minuten) mit Hilfe des Ziehzeitreglers (Einstell­rad) ein. Die vorgewählten Minuten können während der Ziehzeit geändert werden. Hinweis: Stellen Sie die gewünschte Ziehzeit auf volle Minuten (1, 2, 3, 4 etc). Schalten Sie nun das Gerät ein. Das Wasser kocht auf, die LED leuchtet während dieses Vorgangs durchgehend.
ACHTUNG! Während des Kochvorgangs muss der Deckel geschlossen bleiben!
Nach ein paar Minuten läuft das Wasser in die Ziehkanne. Während der Ziehzeit blinkt die LED im Minu­tentakt (für ca. 2 Sekunden). Nach Beendigung der Ziehzeit läuft der Tee in die Teekanne. Warten Sie bis der Tee komplett in die Teekanne durchgelaufen ist. Die Warmhalteplatte schaltet sich ein. Während der 2-stündigen Warmhaltezeit blinkt die LED alle 5 Sekunden 2 mal. Lassen Sie den Tee noch 1 - 2 Minuten in der Kanne ziehen, damit sich das Aroma des Tees noch besser entfalten kann. Sie können nun Ihren Tee genießen.
Automatische Abschaltung
Der Cloer Teeautomat ist mit einer automa­tischen Abschaltung versehen. Das Gerät schal­tet sich ca. 2 Stunden nach dem Brühvorgang automatisch ab.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Grundlegende Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen­dungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden und Büros
- in landwirtschaftlichen Anwesen;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
- in Frühstückspensionen. Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur von autorisierten Cloer Fachhändlern oder vom Cloer Werkskundendienst durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch. Betreiben Sie das Gerät nur an haushaltsüblichen Steckdosen. Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie durch einen autorisier­ten Cloer Fachhändler oder den Cloer Werkskundendienst ersetzt wer­den, um Gefährdungen zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
- wenn eine Störung auftritt.
- wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- vor jeder Reinigung. Ziehen Sie bitte nur am Stecker, niemals an der Zuleitung. Die Zuleitung nicht zu stramm spannen, da ansonsten die Gefahr be­steht, dass das Gerät umkippt. Die Z uleitung nicht über scharfe Kanten ziehen, nicht zum Tragen be­nutzen und vor Hitze schützen (Herdplatte / offene Flamme) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern unter 8 Jahren fernzuhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit (Spritzwasser / Regen). Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder verstauen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch eine Zeitschaltuhr oder einen externen Timer bedient zu werden. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
D D
Funktionen der LED Leuchte
Betriebsmodus des Gerätes
LED Leuchte
Kochvorgang Leuchtet durchgehend Ziehzeit 1x lang (2 Sek.) blin-
ken im Minutentakt
Warmhaltefunktion (2 Std.)
Periodisches Blinken: 2x kurz + 5 Sek. Pause
Aktivieren / Deaktivie­ren des Timer-Modus
1x lang (3 Sek.) blinken
Stromzufuhr wieder hergestellt, nachdem der Timer-Modus aktiviert wurde
3x kurz blinken
Timer-Modus
Der Cloer Teeautomat ist mit einem Timer-Mo­dus ausgestattet, der Ihnen erlaubt Ihr Gerät mit einer Zeitschaltuhr zu bedienen, um beispiels­weise den Brühvorgang zu starten während Sie noch im Bett liegen. Um den Timer-Modus zu aktivieren (deaktivie­ren), muss das Gerät mit dem Stromnetz ver­bunden, aber nicht im Brühvorgang sein. Halten Sie den An-/Ausschalter ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Die LED hinter der Ziehkanne blinkt einmal lang (ca.3 Sek.) und bleibt betriebsbereit. Schließen Sie nun eine externe Zeitschaltuhr zwischen Stecker und Steckdose an und geben Sie hier die gewünschte Startzeit ein. Schaltet nun die Zeitschaltuhr ein, beginnt der Teeautomat mit dem Brühvorgang. Die LED blinkt 3 mal kurz und signalisiert den Timer-Modus. Für die erneute Nutzung durch einen externen Timer darf das Gerät in keinem der drei Betriebs­modi (Kochvorgang, Ziehzeit, Warmhaltezeit) sein. Das heißt Sie müssen das Gerät manuell ausschalten oder Sie nutzen die automatische Abschaltung nach 2 Std. Das Gerät bleibt so lange im Timer-Modus, bis Sie ihn wieder deaktivieren. Drücken Sie dazu den An-/Ausschalter erneut für ca. 5 Sekunden. Natürlich können Sie im Timer-Modus auch manu­ell Tee kochen (ohne Einsatz der Zeitschaltuhr).
ACHTUNG!
Deaktivieren Sie den Timer- Modus, wenn Sie ihn nicht benötigen. Das Gerät schaltet sich ansonsten nach einem eventuellen Stromausfall automatisch ein, auch wenn es nicht befüllt ist. Überhitzungs­ gefahr!
Entkalken, Reinigung und Pflege
Die Teekanne ist spülmaschinengeeignet. Reinigen Sie die Ziehkanne, den Tankdeckel und den Filter unter fließendem Wasser mit ein we­nig Spülmittel. Lassen Sie den Filter erst abkühlen bevor Sie ihn reinigen. Wie jedes Heißwassergerät muss auch der Tee­automat regelmäßig entkalkt werden. Bei einer verkalkten Maschine kommt es zu Ge­räuschbildungen, der Brühvorgang dauert län­ger und es wird mehr Energie verbraucht.
Geben Sie ca. 6 Tassen Wasser und ca. 150 ml Es­sigessenz oder Essig in den Teeautomaten und schalten Sie die Maschine ein. Nach dem Entkalkungsvorgang betreiben Sie die Maschine 2 mal mit 6 Tassen klarem Wasser, um Sie durchzuspülen. Benutzen Sie keine schäumenden oder scharfen Reinigungsmittel. Je nach Härtegrad und Benutzung entkalken Sie den Teeautomaten ca. alle 3 Wochen einmal. Hinweis: Durch regelmäßiges Entkalken wird der Stromverbrauch niedrig gehalten und die Lebensdauer Ihres Teeautomaten verlängert. Der Kalkgehalt ist von Region zu Region unter­schiedlich. Bitte erfragen Sie bei Ihrem örtlichen Wasserwerk oder Stadtwerk den Härtegrad Ihres Wassers nach.
Bei fehlerhafter Funktionsweise aufgrund von Verkalkung besteht kein Garantiean­spruch!
Auseinandernehmen des Deckels
Der Deckel Ihres Teeautomaten besteht aus zwei Teilen (Ober- und Unterteil), die zum Reini­gen auseinander genommen werden können.
Halten Sie dazu den Deckel mit einer Hand oben am Griff fest und mit der anderen Hand den un­teren Teil. Neben dem Griff in der Vertiefung befindet sich ein kleines, rundes Fenster. Hier müsste noch eines der Schlösser-Symbole zu sehen sein. Drehen Sie das Oberteil nun im Uhr­zeigersinn über den Widerstand hinaus auf bis Sie das Buch-Symbol in dem Fenster sehen.
Der Deckel lässt sich nun teilen und reinigen.
Zusammensetzen des Deckels
Um die Deckelteile wieder zu verschließen, ste­cken Sie die beiden Teile so aufeinander, dass man das Buch-Symbol wieder in dem Fenster sieht und drehen Sie das Deckeloberteil gegen den Uhrzeigersinn zurück über den Widerstand bis man das „Schloss geöffnet“-Symbol sieht.
Allgemeine Hinweise
Die Materialien nehmen Geruch von Pfeffer­minz- / Kräutertees stark an, der nach der Rei­nigung noch immer im nächsten Aufguss riech­und schmeckbar ist. Der Cloer Teeautomat ist für jede Teesorte, au­ßer klassischem Grünen Tee, geeignet. Durch die hohe Brühtemperatur kann der Geschmack des klassischen Grünen Tees beeinflusst werden. Teeblätter nehmen eine gewisse Wassermenge von ca. 1/2 - 1 Tasse auf und saugen sich voll wie ein Schwamm. Die Teemenge in der Teekanne ist immer geringer als die Wassermenge, die eingefüllt wurde. Der Verlust der Teemenge ist abhängig von der Teesorte.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Die Ziehzeit beginnt erst, wenn das Wasser voll­ständig in die Filterkanne gelaufen ist. Die Ziehzeit ist nicht ganz genau. Diese hat eine Toleranz von ca. + / - 20 bis 30 Sekunden.
Problem / Ursache / Abhilfe
Problem Eventuelle
Ursache
Abhilfe
Gerät hat keine Funk­tion
Gerät nicht angeschlos­sen
Stecker in die Steckdose stecken
Wasser sprudelt über
Zu viel Wasser eingefüllt
Weniger Wasser (nicht über Max­Markierung) einfüllen
Die Maschine ist lauter als früher
Maschine verkalkt
Maschine entkalken
Kochvorgang dauert länger als früher
Maschine verkalkt
Maschine entkalken
Umweltfreundliche Entsorgung
Unsere Geräte haben für den Transport aus­schließlich umweltfreundliche Verpackungen. Geben Sie Kartonagen und Papier in die Altpa­piersammlung, Kunststoffverpackungen in den Wertstoffmüll.
ACHTUNG!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Elektrogeräte enthalten wertvollen Rohstoff. Führen Sie auch das ausgediente Gerät bitte dem anerkannten Recyclingkreislauf zu. Über Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Kunden-Service
Sollte es einmal vorkommen, dass Ihr Cloer­Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Cloer-Werks­kundendienst. Cloer Elektrogeräte entsprechen den aktuellen EG-Richtlinien und Sicherheitsvorschriften.
Garantiebedingungen für Deutschland
Cloer gewährt Ihnen, dem privaten Endver­braucher, eine limitierte Herstellergarantie.
Bei sorgfältiger Behandlung und Beachtung der Bedienungsanleitung sowie der Sicherheitshin­weise verpflichten wir uns, das Gerät kostenlos instandzusetzen, soweit es sich um Material­oder Herstellungsfehler handelt. Die Instand­setzung erfolgt durch Reparatur bzw. Ersatz der schadhaften Komponenten. Ausgewechselte Teile werden Eigentum der Firma Cloer. Weitere Ansprüche, gleich welcher Art, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen.
Diese Garantie beeinträchtigt keine Rechte, die Verbraucher gemäß den jeweils geltenden na­tionalen Gesetzen bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Datum, an dem das Produkt erstmals von einem Endverbraucher erworben wurde. Die Garantiefrist wird durch spätere Weiterver­äußerung, durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes weder verlän­gert, noch beginnt sie von neuem oder wird anderweitig beeinflusst.
Diese Garantie wird von Ihrem Händler an Sie weitergegeben. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich direkt
an Ihren Händler.
In Deutschland bietet Cloer registrierten Ver­brauchern die Möglichkeit, erweiterte Garan- tieleistungen direkt mit dem Werkskunden­dienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass das Produkt bei einem autorisierten Händ­ler gekauft und per Postkarte oder über Internet unter http://www.cloer.de/service registriert wurde. Für die Inanspruchnahme von Garantie­leistungen wenden sich registrierte Verbraucher in jedem Fall zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet wer- den. Diese werden von den Paketdiensten nicht zugestellt, sondern für Sie kostenpflichtig re­tourniert. Sprechen Sie daher zuerst mit uns.Wir sagen Ihnen, wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. Wenden Sie sich an den:
Cloer Werkskundendienst
Tel.: 02932.6297-660 Fax: 02932.6297-860
Mail: service@cloer.de
Zum Nachweis des Garantieanspruchs ist un­bedingt ein Kaufbeleg mit Kaufdatum und Händleranschrift im Original vorzulegen. Ohne diesen Kaufbeleg erfolgt die Reparatur ohne Rückfrage kostenpflichtig.
Ausgenommen von der Garantie sind Schäden, die auf unsachgemäße Nutzung, natürliche Abnutzung bzw. Verschleiß, äußere Einwirkungen (z.B. Transportschäden, Stöße, Schläge, Hitzeeinwirkung, Säuren o.ä.), mangelnde Entkalkung* oder auf ungeeignetes Zubehör zurückzufüh­ren sind.
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät gewerblich genutzt, unautorisiert geöffnet, abgeändert oder ein unautorisierter Reparaturversuch vor­genommen wurde.
Für Verbrauchsmaterial wird ebenfalls keine Garantie übernommen.
* Wasserkocher / Kaffeeautomat / Teeautomat
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
D D
Preparing for use
Remove all packaging elements and labels, but not the rating plate. Place the tea maker on a dry, level, non-slip surface.
Before initial use
Please read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. For hygienic reasons: Before using the appliance for the first time, boil 2 pots of water. Set the timer to level 2. Switch off the tea maker after the water has run through the first time. Allow the appliance to cool at least 5 minutes before allowing clear water to run through a second time. Note: In order to guarantee a high standard of quality for your tea maker, your device was tested during the quality control using water. For this reason there may still be residual water in the tank, the staining of which, due to the water, cannot be avoided.
Safety instructions for using the tea maker
Use the tea maker only for brewing tea. Do not pour other liquids or foods into the tea maker. Pour at least 4 cups, but no more than 8 cups of water into the tank. Scalding may result from
water boiling over.
Do not immerse the tea maker in water.
Removing and Replacing the lid
To remove the lid from the water tank, turn it anti-clockwise until you see the „Lock open“ symbol in the small, round window next to the lid handle.
Now the lid can be removed. To seal the lid onto the water tank, the „Lock open“ symbol must be visible in the window next to the lid handle. Now place the lid onto the water tank and turn this clockwise until the „Lock closed“ symbol is visible.
The lid closes the water tank tightly.
Operation
Plug the power plug into the wall socket. Open the lid of the tea maker by turning it counterclockwise. Use the teapot to pour the desired quantity of water into the water tank. Pour the water slowly, making sure that all water flows into the tank. Do not fill the water tank with water past the Max marking (8 cups).
Close the lid. Place the teapot on the warming plate. Remove the filter pot. Place the funnel onto the filter. This makes it easier to add the tea. Place the desired amount of tea in the filter. Use the quantity recommended by the tea manufacturer. Remove the funnel. Insert the filter pot. Always make sure that the lids are on the pots. Use the timer (1 - 9 min) to set the desired brewing time. You can change the time while the tea is brewing. Note: Switch the requested brewingtime on full minutes (1, 2, 3, 4 etc...). Half minutes are not possible. Now switch on the appliance. The blue LED will light up. The water starts to boil.
CAUTION! The lid must always remain closed while the water is being heated.
After a few minutes the water will flow into the filter pot. At the end of the brewing time the tea flows into the teapot. Wait until all of the tea is in the teapot. The warming plate switches on. Wait 1 - 2 minutes before serving the tea to allow the aroma to develop. Now you can enjoy your tea.
Automatic shut-off
The Cloer tea maker is equipped with an automatic shut-off function. The appliance automatically shuts off approximately 2 hour after the tea has finished flowing into the teapot.
Timer Mode
The Cloer tea machine is equipped with a timer mode which enables you to set a specific time at which, for example, your tea can begin brewing whilst you are still in bed. In order to activate the timer mode (deactivate), the unit must be connected to the mains, but does not have to be switched into brewing process mode. Hold the On/Off switch down for approx. 5 seconds. The LED behind the infusion jug will flash once (for approx. 3 sec.). This signifies the start of the operational mode. Now connect an external timer switch between the plug and socket and set the desired start time. Once the timer is switched on, the tea machine begins the brewing process. The LED flashes 3 times in quick succession, signalling the timer mode. The device remains in the timer mode until you deactivate it. To do this, press the On/Off switch for approx. 5 seconds. Of course you can also brew your tea manually in the timer mode (without using the timer switch).
WARNING! Deactivate the timer mode when not in use. If this is not done, and
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Basic safety instructions
The appliance is intended to be used in household only and using in: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – in farm houses – by clients in hotels, motels and other residential type environments – on bed and breakfast type environments. Have repairs of Cloer electronic appliances carried out only by authorized Cloer specialist dealers or by the Cloer customer service. Improper repairs can involve substantial dangers for the user. Furthermore, this will void your warranty claims. Only operate the appliance at household-usual power sockets. Check if the mains voltage stated on the type plate is up to that of your power supply network. If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Pull power plug of the power socket – in case of a defect. – if the appliance is not used for a longer time. – before any cleaning. Only pull at the plug, never at the feed cable. Do not tighten the feed cable too tight as otherwise the appliance is likely to tip over. Do not stretch the feed cable over sharp edges. Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat (hotplate / open flame). This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Do not leave children unattended to ensure they do not play with the appliance. (Children should be supervised to ensure that they do not play with hte appliance) This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible of their safety. Do not use the appliance in outdoor. Protect your appliance from humidity (splash water / rain). Let the appliance cool off before cleaning or stowing away. This appliance should not be operated due to an external timer or seperate remote control system. Do not immerse the appliance in water.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
EN EN
10 11
there is an electrical outage, the unit will switch itself on automa­ tically, even if it is not filled with water. Danger of overheating!
Decalcifying, cleaning and care
The teapot is dishwasher-safe. Clean the brewing carafe, the tank lid and the filter with running water and a little detergent. Before cleaning the filter, allow it to cool, since it becomes hot when the tea is brewing. Like all hot water appliances, the tea maker must be decalcified regularly. Calcium deposits in the appliance cause noises, and the brewing process takes longer, which increases the electricity used. Pour approximately 6 cups of water and approximately 150 ml vinegar concentrate or vinegar into the tea maker and switch on the machine. After decalcifying, rinse the machine by operating it 2 times with 6 cups of clear water. Do not use foaming cleaning agents. Depending on the hardness of the water and degree of use, you should decalcify the tea maker about once every 3 weeks. Note: Regularly decalcifying your tea maker will reduce the electricity used and prolong the life of the appliance. The calcium content of water varies from region to region. Please consult your local water works or utility works for information on water hardness.
In the event of malfunctions due to calcium deposits, the guarantee will be voided.
Dismantling the lid
The lid of your tea machine consists of two parts (upper and lower sections) which can be taken apart for cleaning.
Hold the lid by its handle with one hand and hold the lower section with the other hand. Next to the handle recess there is a small, round window. One of the locking symbols should be visible here. Turn the upper section clockwise past its resistance point until you see the book symbol in the window.
You will now be able to separate the lid, ready for cleaning.
Re-assembling the lid
To re-assemble the lid, place both sections on top of each other so that the book symbol is visible once again. Then turn the upper section of the lid in an anti-clockwise direction past the resistance point until the „Lock open“ symbol appears.
General information
The materials used for manufacture of the appliance take on the odour of peppermint or herbal teas, which can affect the aroma and flavour of the next pot of tea, even after cleaning. Suitable for all types of tea except classic green tea. Tea leaves absorb water, reducing the yield by about 1/2 - 1 cup. Brewing times are approximate, with a tolerance of about +- 20 - 30 sec.
Problem / Cause / Solution
Problem Possible
cause
Solution
Appliance does not function
Appliance is not plugged in
Plug the power plug into the wall socket
Water bubbles over
Too much water added
Use less water. Do not exceed the Max. marking of 8 cups
The tea ma­ker is louder than before
Calcium deposits
Decalcify
The brewing process takes longer than before
Calcium deposits
Decalcify
Environmentally friendly disposal
We use only environmentally friendly packaging for the transport of our appliances. Please recycle cardboard/paper and plastic packaging appropriately.
CAUTION!
Electrical appliances should not be disposed of with the household trash.
Electrical appliances contain valuable raw materials. When an appliance is worn-out, please take it to a recognised recycling facility. Please consult the local authorities for information on recycling appliances.
Customer service
In the event that your Cloer appliance becomes defective, please contact your Cloer dealer or Cloer customer service department. Cloer electrical appliances comply with current EC guidelines and safety regulations.
Conditions of warranty
Cloer grants you, the private end user, a limited manufacturer’s warranty. Assuming
careful handling and compliance with the operating instructions and safety notices, we will be obligated to replace the appliance at no cost, insofar as there are defects in material or workmanship. The repair will be e ected by repairing or replacing defective components. Any parts replaced will become
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
the property of Cloer. All further claims of any type, especially claims for indemni cation, are not valid. This warranty does not a ect any rights of the customer with respect to the sale of goods in accordance with the applicable national laws. The warranty period is 2 years starting from the date on which the product was  rst purchased by an end consumer. The warranty period will not be extended or begin anew or in any other way be a ected by the subsequent sale, repair or replacement of the product. This warranty is passed on to you by your retail dealer. In order to assert a warranty claim, please contact your dealer directly.
If you have questions about your product, please contact the Cloer importer in your country. The address and telephone number can be found on our website at http://www.cloer.de or you can send an e-mail to :
service-uk@cloer.de
As proof of warranty entitlement you must submit the original sales receipt with the date of sale and the dealer’s address. Without the sales receipt, the repair will be carried out at your expense without asking.
The warranty does not cover damages resulting from improper use, natural wear and tear, external in uences (e.g. damage from transport, shocks, jolts, heat, acids, etc.), insu cient decalcifying * or unsuitable accessories.
The warranty will be void if the appliance is used commercially, is opened or modi ed without authorisation or if unauthorised repairs are attempted.
Also, the warranty does not apply to consum­able materials.
* electric kettle / co eemaker / teamaker
·
·
·
·
·
·
·
·
EN EN
12 13
Mise en place et branchement
Enlevez toutes les parties d‘emballage et les éventuelles étiquettes, sauf la plaque signalétique. Posez la théière électrique sur un support sec, plan et anti-dérapant.
Avant la première utilisation
Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser votre appareil pour la première fois. Pour des raisons d‘hygiène: Faites passer 2 verseuses d‘eau avant la toute première utilisation. Tournez la minuterie pour la mettre sur la position 2. Eteignez la théière électrique une fois que toute l‘eau est passée. Laissez refroidir l‘appareil au moins 5 minutes avant de faire bouillir et passer une nouvelle fois de l‘eau claire. Indication: l’appareil a été testé avec de l’eau durant le contrôle de qualité pour assurer le standard de qualité élevé de votre théière. Quelques résidus et taches d’eau ne se laissent donc pas éviter.
Consignes de sécurité concernant l‘utilisation de la théière électrique
Utilisez la théière électrique exclusivement pour faire du thé. Ne versez aucun autre liquide et aucune autre denrée alimentaire dans la théière électrique. Ne versez pas plus de 8 tasses et pas moins de 4 tasses dans le réservoir d‘eau. Vous risqueriez
de vous brûler par le débordement de l‘eau en ébullition.
Ne plongez jamais la théière électrique dans l‘eau.
Poser / retirer le couvercle
Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles du montre jusqu’à visualisation du symbole « Serrure ouverte » apparaissant dans la petite fenêtre ronde située à côté de la poignée du couvercle pour retirer celui-ci du réservoir d’eau.
Le couvercle se laisse alors retirer. Le symbole « Serrure ouverte » doit tout d’abord apparaître dans la fenêtre se trouvant à côté de la poignée du couvercle pour fermer le réservoir d’eau fermement avec le couvercle. Posez ensuite le couvercle sur le réservoir d’eau et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à apparition du symbole « Serrure fermée » dans la petite fenêtre.
Le couvercle ferme alors le réservoir d’eau.
Mise en service et consignes d‘utilisation
Commencez par brancher la fiche de secteur sur une prise de courant. Ouvrez le couvercle du distributeur de thé en le tournant vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre. Versez la quantité d‘eau souhaitée dans le réservoir d‘eau à l‘aide de la verseuse. Veillez à ne pas dépasser le repère Max (8 tasses). Refermez le couvercle jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Remettez la verseuse à thé sur la plaque de maintien au chaud. Retirez la verseuse à filtre. Mettez l‘entonnoir sur le filtre. Celui-ci vous aide à verser le thé. Versez la quantité de thé souhaitée dans le filtre. Respectez les quantités indiquées sur la boîte de thé. Retirez l‘entonnoir. Remettez la verseuse à filtre. Veillez à ce que les couvercles soient bien sur les verseuses. Réglez ensuite le temps (1 - 9 min.) d‘infusion souhaité à l‘aide de la minuterie. Allumez ensuite la théière. Le témoin DEL est allumé en bleu. L‘eau boue.
ATTENTION! Pendant que l‘eau boue, le couvercle doit toujours rester bien fermé.
Au bout de quelques minutes, l‘eau passe dans la verseuse à filtre. Une fois le temps d‘infusion terminé, le t hé coule dans la verseuse à thé. Attendez que le thé soit complètement passé dans la verseuse à thé. La plaque de maintien au chaud s‘allume. Laissez reposer le thé encore 1 à 2 minutes dans la verseuse afin que l‘arôme du thé puisse se dévelop per encore mieux. Vous pouvez maintenant déguster votre thé.
Coupure automatique
La théière électrique Cloer comporte une coupure automatique. Elle se coupe en effet automatiquement au bout de 2 heure environ une fois que le thé est complètement passé.
Mode de minuterie
La théière Cloer est équipée d’un mode minuterie, lequel vous permet de commander l’appareil avec une minuterie afin de démarrer la procédure de cuisson alors que vous êtes encore couché. L’appareil doit être branché au réseau électrique, mais ne pas se trouver en mode cuisson, pour activer le mode minuterie (déactiver). Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour env. 5 secondes. Le DEL se trouvant derrière la théière clignote une fois (env. 3 sec.). La mise en marche est ainsi démarrée. Connectez ensuite une minuterie externe entre la fiche et la prise de courant, et entrez l’heure de démarrage souhaitée. La théière démarre la procédure de cuisson après mise en marche de la minuterie. Le DEL clignote 3 fois et annonce le mode minuterie.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Consignes de sécurité fondamentales Cet appareil est destiné à l’usage au foyer ou dans des applications similaires dont par exemple : – dans les coins cuisines des collaborateurs dans les magasins, dans les bure­aux et d‘autres domaines des entreprises; – dans les propriétés agricoles; – par les clients d’hôtels, motels et d’autres locaux d’habitation; – dans les pensions offrant le petit-déjeuner.
Ne confi ez les réparations des appareils électriques Cloer qu’à des revendeurs Cloer agréés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des répara­tions inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Elles entraînent en outre la perte de vos droits à garantie. Ne raccordez l’appareil qu’aux prises femelles habituellement présentes dans un foyer. Vérifi ez que la tension indiquée sur la plaque signalétique concorde bien avec celle débitée par votre secteur. Si le cordon est abîmé et pour éviter des risques inutiles, il faudra le faire remplacer par un revendeur Cloer agréé ou par le service après-vente usine Cloer. Débranchez la fi che mâle de la prise de courant – lorsqu’un dérangement survient. – si l’appareil doit rester assez longtemps sans servir. – avant chaque nettoyage. Pour débrancher la fi che mâle, saisissez toujours cette dernière, jamais le cordon. Ne tendez pas le cordon d‘alimentation car il y a sinon risque que l’appareil se renverse. Veillez à ce que le cordon d‘alimentation ne frotte pas contre des arêtes vives. N‘utilisez jamais le cordon d‘alimentation pour porter l’appareil et protégez aussi le cordon contre la chaleur (foyer de cuisinière / fl ammes nues). Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus à condition que ceux-ci soient surveillés ou qu’ils aient été instruits à propos de l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers auxquels ils s’exposent. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être confi és à des enfants à moins que ces derniers ne soient âgés de 8 ans ou plus et qu’ils soient surveillés. L’appareil et son câble de raccordement doivent être conservés hors de la por­tée des enfants de moins de 8 ans. Surveillez les enfants pour être sûr(e) qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou ne disposant d’aucune expérience et
/ ou connaissances à condition que ces personnes soient surveillées ou qu’elles
aient été instruites à propos de l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et
qu’elles aient compris les dangers auxquels elles s’exposent. Protégez votre appareil contre l’humidité (projections d’eau / pluie). Laissez l’appareil intégralement refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par le biais d’une minuterie ou d’un autre chronomètre externe.
Ne pas immerger dans l´eau.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
F F
Loading...
+ 14 hidden pages