Clatronic VCR-D 620 User Manual

H97A6ED(GE).fm Page 1 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
DVD/CD SPIELER & VIDEOKASSETTENRECORDER
VCR-D 620
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ................................... 2
LASER-SICHERHEIT ..................................................... 2
SPANNUNGSVERSORGUNG ....................................... 2
KONDENSATWARNUNG .............................................. 2
VORSICHT ..................................................................... 2
AUFSTELLUNG ............................................................. 2
ÜBER DAS RECYCLING ............................................... 2
Abspielbare Disks ........................................................... 3
Nicht abspielbare Disks .................................................. 3
WICHTIGE URHEBERRECHTSINFORMATIONEN ...... 3
IN DIESER ANLEITUNG VERWENDETE SYMBOLE ...3
FUNKTIONSÜBERSICHT ................................................ 4
FRONTTAFEL ................................................................. 4
FERNBEDIENUNG ........................................................ 5
Einlegen von Batterien ................................................... 5
Umschalten zwischen Video- und DVD-Modus .............. 5
RÜCKANSICHT .............................................................. 6
INSTALLATION IHRES DVD/VCR ................................... 6
Vorbereitung der Anschlüsse ......................................... 6
Anschluss an ein Fernsehgerät ...................................... 6
Zur Klangverbesserung (für DVD-Funktionen) ............... 7
Externe Videoquelle (für Videofunktionen) ..................... 8
Videokassette ................................................................. 8
Farbfernsehverfahren ..................................................... 8
Einschalten Ihres DVD/VCR ........................................... 8
Ändern der Sprache ....................................................... 8
Videokanaleinstellung ..................................................... 8
Einstellen der Uhr ........................................................... 9
Kanal Voreinstellung ....................................................... 9
Automatische Kanal Voreinstellung ................................ 9
Manuelle Kanal Voreinstellung ..................................... 10
Um einen voreingestellten Kanal zu überspringen ....... 10
Kanal Neuprogrammierung .......................................... 11
BEDIENUNG DES VIDEOREKORDERS ....................... 11
VCR-Funktionen ........................................................... 11
Wiedergabe .................................................................. 11
Aufnahme ..................................................................... 12
OTR (One-Touch-Aufnahme) ....................................... 13
Wiedergabe mit automatischer Wiederholung .............. 13
Bildwahl ........................................................................ 13
Automatische Operationen ........................................... 13
Echtzeit Bandzählwerk ................................................. 14
Timer-Aufnahme ........................................................... 14
Automatische Rückkehr ................................................ 15
Quick-Find (SCHNELLSUCHE) .................................... 15
Index Search (INDEXSUCHE) ......................................15
Time Search (ZEITSUCHE) ..........................................15
Kopieren von Videobändern .........................................16
Eine Statusanzeige ....................................................... 16
DVD-Bedienung .............................................................17
Einfache Wiedergabe .................................................... 17
Diskmenüs ....................................................................17
Titelmenü ......................................................................17
Aufrufen von Menübildschirmen bei laufender
Wiedergabe ...................................................................17
MP3-Wiedergabe ..........................................................17
Fortfahren ....................................................................18
Pause ...........................................................................18
Einzelbild-Wiedergabe ..................................................18
Schnellsuche Vor/Zurück .............................................. 18
Langsamer Vor-/Rücklauf .............................................18
Zoom .............................................................................18
Audio-Sprache ..............................................................19
Untertitelsprache ...........................................................19
Kamerawinkel ..............................................................19
Stereomodus .................................................................19
Virtual Surround ............................................................ 19
Stücksuche ...................................................................19
Titel-/Kapitelsuche ........................................................20
Zeitsuche ......................................................................20
Markierungen einrichten ...............................................20
Wiederholung ................................................................20
Programmierte Wiedergabe ..........................................21
Zufallswiedergabe......................................................... 21
Bildschirminformation ....................................................21
DVD-Einrichtung ............................................................22
Spracheinstellungen .....................................................22
Audioeinstellungen ........................................................22
Einstellen des Displays ................................................. 23
Kindersicherung ............................................................23
Zurücksetzen aller Einträge auf dem Bildschirm
EINSTELLUNGEN ........................................................24
STÖRUNGSBESEITIGUNGSHILFE ...............................25
TECHNISCHE DATEN ....................................................26
PFLEGE ..........................................................................26
KONFORMITÄTSDEKLARATION .................................27
GARANTIE................................................Geräterückseite
PAL
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
• Fernbedienung
• Zwei R6-Batterien (AA)
•RF-Kabel
•SCART-Kabel
• Bedienungsanleitung
Modellnummer / Seriennummer
Dieses Gerät besitzt eine Seriennummer, die sich auf der Rückseite befindet. Notieren Sie sich bitte die Seriennummer, und bewahren Sie sie in Ihren Unterlagen auf.
Modellbezeichnung: VCR-D 620 Seriennummer:
GE
H97A6ED(GE).fm Page 2 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
WARNUNG: UM DAS RISIKO VON FEUER
UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU REDUZIEREN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER
.
FEUCHTIGKEIT AUS.
VORSICHT!
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
VORSICHT: UM DIE STROMSCHLAG-GEFAHR
ZU REDUZIEREN, NEHMEN SIE KEINE ABDECKUNGEN (ODER DIE RÜCKWAND) AB. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG DEM QUALIFIZIERTEN WARTUNGSPERSONAL.
Das Blitzzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Anwender davor warnen, dass nicht isolierte “gefährliche Spannung” innerhalb des Gehäuses dieses Produktes anliegt, die ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsinstruktionen in der mit diesem Gerät mitgelieferten Literatur hinweisen.
LASER-SICHERHEIT
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Nur qualifiziertes Wartungspersonal sollte Abdeckungen abnehmen und Wartungen an diesem Gerät ausführen, da es anderenfalls zu Verletzungen des Sehvermögens kommen kann.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
REGLERN ODER EINSTELLUNGEN BZW. DIE AUSFÜHRUNG VON ANDEREN ALS IN DIESER ANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN VORGÄNGEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
VORSICHT:
LASERSTRAHLUNG KANN AUSTRETEN, WENN DAS GERÄT GEÖFFNET ODER DER VERRIEGELUNGSMECHANISMUS DEAKTIVIERT WIRD. VERMEIDEN SIE IN DEN LASERSTRAHL ZU SCHAUEN.
ANBRINGUNGSORT:
• AUFGEDRUCKT AUF DER RÜCKSEITE
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER
WICHTIG
• Verwenden Sie mit diesem DVD-Spieler nur Disks mit dem DVD Zeichen.
• Verwenden Sie mit diesem Videorecorder (VCR) nur Kassetten mit dem VHS Zeichen.
SPANNUNGSVERSORGUNG
Die Hauptstromversorgung wird hergestellt, wenn der Netzstecker in eine 220-240V 50Hz Wechselstrom Steckdose eingesteckt wird. Drücken Sie
FUNCTION, um das Gerät
einzuschalten und zu verwenden.
WARNUNG: STROMFÜHRENDE TEILE INNEN.
KEINE SCHRAUBEN ENTFERNEN.
KONDENSATWARNUNG
Es kann zu Feuchtigkeitskondensation im Inneren des Gerätes kommen, wenn Sie dieses von einem kalten Ort an einen warmen Ort bringen bzw. wenn Sie einen kalten Raum aufwärmen oder hohe Feuchtigkeitsbedingungen vorherrschen. Verwenden Sie den DVD/VCR nicht für mindestens zwei Stunden, bis das Innere trocken ist.
VORSICHT
1) Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Es gibt innen
keine Bauteile, die Sie warten können. Wartung nur durch qualifizierten Kundendienst.
2) Gehäuseschlitze und -öffnungen an den Seiten oder an der
Unterseite dienen der Lüftung. Um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, und um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Vermeiden Sie eine Aufstellung in geschlossenen Räumen wie Bücherregalen, außer eine korrekte Lüftung ist gewährleistet.
3) Halten Sie das Gerät von Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen fern.
4) Vermeiden Sie den Betrieb in der Nähe von starken
magnetischen Feldern.
5) Niemals Objekte irgendeiner Art durch die
Gehäuseschlitze und -öffnungen in den DVD/VCR stecken, da sie Punkte mit gefährlicher Spannung berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, die zu Feuer oder Stromschlägen führen könnten.
6) Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten auf diesem Gerät.
Sollten Flüssigkeiten verschüttet werden und in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst.
7) Verwenden Sie dieses Gerät nur in waagerechter (flacher)
Position .
8) Stellen Sie sicher, das der Timeraufnahmemodus auf
“AUS” steht, bevor Sie das Gerät verwenden.
9) Nach dem Ausschalten befindet sich das Gerät im Stand-
By Modus, solange das Netzkabel angeschlossen ist.
10)Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände (wie etwa
Kerzen) auf das Gerät.
AUFSTELLUNG
• Stellen Sie den DVD/VCR nicht direkt auf oder unter Ihren Fernseher. Stellen Sie sicher, dass DVD/VCR und Fernseher mindestens 20 cm Abstand haben, und dass die Luft frei durch die Lüftungsöffnungen des DVD/VCR zirkulieren können.
ÜBER DAS RECYCLING
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für das Recycling geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien in Abhängigkeit von Ihren örtlichen Vorschriften über das Recycling. Die Batterien dürfen nicht verbrannt und auch nicht in den Hausmüll geworfen werden; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.
2 GE
H97A6ED(GE).fm Page 3 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
Abspielbare Disks
Auf dieser Einheit können Sie folgende Disktypen abspielen:
• DVD-Video mit Regionalcode 2 oder ALL (*1, 2, 5, 7)
• DVD+R/RW (*1, 3, 4, 5, 6, 7)
• DVD+R/RW (*1, 3, 4, 5, 6, 7)
• Audio CD (*5, 7)
• CD-R/RW mit MP3-Dateien (*5, 6, 7)
• DTS-CD (*5, 7)
HINWEIS:
*1: Diese Einheit unterstützt das Farbfernsehsystem PAL.
Disks, die mit dem NTSC-System aufgenommen wurden, können ebenfalls über PAL-System-Fernseher wiedergegeben werden.
*2: Der Regionalcode 2 oder ALL ist auf Ihren DVDs wie folgt
angegeben:
2
*3: Bestimmte DVD-Videodisks arbeiten aufgrund der
Programmierung durch den jeweiligen Hersteller nicht wie in diesem Handbuch beschrieben.
*4: Es können nur Disks wiedergegeben werden, die im Video-
Format aufgenommen und abgeschlossen wurden. Je nach dem Aufnahmestatus werden Disks möglicherweise nicht ordnungsgemäß (Verzerrungen bei Bild und Ton, usw.) oder gar nicht wiedergegeben.
*5: Zerkratzte oder verschmutze Disks können möglicherweise
nicht abgespielt werden.
*6: Bestimmte Disks können aufgrund von inkompatiblen
Aufnahmebedingungen, der Rekordereigenschaften oder von spezifischen Diskeigenschaften nicht wiedergegeben werden.
*7: Disks, die auf der Oberseite mit Markierungen versehen
sind, können abgespielt werden. Nicht standardisierte Disks können mit der Einheit möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. Das Gerät spielt diese Disks zwar möglicherweise ab, die Ton- bzw. Bildqualität ist jedoch unzureichend.
Nicht abspielbare Disks
• Bei den folgenden Disk-Typen kann nur der Ton wiedergegeben werden (die Bildwiedergabe ist nicht möglich).
CDV CD-G
• Die folgenden Disk-Typen dürfen NICHT auf der Einheit abgespielt werden. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
DVD-RAM CD-I Photo CD Video-CD DVDs, die nicht den Regionalcode 2 oder ALL aufweisen DVD-ROMs für PCs CD-ROMs für PCs
• Beim folgenden Disk-Typ kann der Ton MÖGLICHERWEISE NICHT wiedergegeben werden.
Super Audio CD
HINWEIS: Es können ausschließlich Tonsignale
wiedergegeben werden, die auf dem normalen CD-Layer aufgenommen wurden. Die Wiedergabe von Tonsignalen, die auf dem Super Audio CD-Layer aufgezeichnet wurden, ist nicht möglich.
• Sonstige Disks ohne Kompatibilitätsangaben.
WICHTIGE URHEBERRECHTSINFORMATIONEN
DVD:
Nicht autorisiertes Kopieren, Ausstrahlen, öffentliche Darbietung und Verleih der Disks ist verboten. Dieses Produkt schließt Technologie zum Schutz des Urheberechts ein, die durch eine in bestimmten US-Patenten und anderem intellektuellen Eigentumsrechten der Macrovision Corporation enthaltene Methode geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie zum Schutz des Urheberrechts muss von der Macrovision Corporation autorisiert werden, und gilt nur für die Heimdarbietung und andere begrenzte Verwendungen, wenn nicht anders von der Macrovision Corporation genehmigt. Rückwärtsentwicklung (Reverse Engineering) oder Disassembly ist verboten.
VIDEO RECORDER:
Unautorisierte Aufnahme oder Verwendung von Fernsehübertragungen, Videokassetten, Filmmaterial oder anderem Material kann geltendes Urheberrecht verletzen. Wir übernehmen keine Verantwortung für die unberechtigte Duplizierung, Verwendung oder andere Tätigkeiten, die die Rechte der Urheber beeinträchtigen.
IN DIESER ANLEITUNG VERWENDETE SYMBOLE
Die nachfolgend aufgeführten Symbole erscheinen in manchen Überschriften und Hinweisen in dieser Anleitung und weisen die folgenden Bedeutungen auf!
DVD-V
: Die Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe von
DVD-Video-Disks.
CD
: Die Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe von
Audio-CDs.
MP3
: Die Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe von
MP3-Disks.
QUICK
: Die Beschreibung bezieht sich auf die Dinge, welche im
QUICK-Modus eingestellt werden.
3
GE
H97A6ED(GE).fm Page 4 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
FUNKTIONSÜBERSICHT
FRONTTAFEL
1 2 3 54
OPEN/CLOSE
9876
10
VIDEO
25 24
1.
Anzeige FUNCTION
FUNCTION
AUDIO
REW F.FWD PLAY REC/OTRSTOP/EJECT
1819 161722 202123
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Einheit eingeschaltet ist.
2. FUNCTION
Zum AN- und AUSSCHALTEN der Einheit.
3. Kassettenfach
4. OPEN/CLOSE (DVD)
Zum Öffnen oder Schließen des CD-Fachs.
5. Anzeige VCR OUTPUT (Grün)
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Einheit sich im Video­Modus befindet. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige leuchtet, bevor Sie den Video-Modus verwenden.
6. OUTPUT
Zur Auswahl des DVD-Modus oder des Video-Modus.
7. Anzeige DVD OUTPUT (Grün)
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Einheit sich im DVD­Modus befindet. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige leuchtet, bevor Sie den DVD-Player verwenden.
8. DISC IN-Anzeige
Leuchtet, wenn eine Disk eingelegt ist.
9. PLAY-Anzeige
Leuchtet, wenn die eingelegte Disk wiedergegeben wird.
10. CD-Fach
11. G SKIP/ FWD (DVD)
Um während der Wiedergabe zum nächsten Kapitel oder Stück zu springen. Halten Sie diese Taste 1,5 Sekunden oder länger gedrückt, um die Disk in Vorwärtsrichtung zu durchsuchen.
12. PLAY (DVD)
Zum Starten der Disk-Wiedergabe.
13. STOP (DVD)
Zum Stoppen der Wiedergabe.
14. SKIP H / REV (DVD)
Um während der Wiedergabe zu vorherigen Kapiteln oder Stücken zu springen. Halten Sie diese Taste 1,5 Sekunden oder länger gedrückt, um die Disk in Rückwärtsrichtung zu durchsuchen.
OUTPUT
DVD
DISC IN
CHANNEL
VCR
STOP
PLAY
SKIP
REV FWD
12131415
SKIP
11
15. CHANNEL (VCR)
Zum Wechseln von TV-Kanälen. Zur manuellen Spureinstellung während der Wiedergabe.
16. Fernbedienungs-Sensor
17. (Timer)-Anzeige
Leuchtet, wenn zeitgesteuerte Aufnahmen oder eine Sofortaufnahme programmiert sind.
18. REC/OTR-Anzeige
Leuchtet während der Aufnahme. Blinkt, wenn die Aufnahme angehalten ist.
19. REC/OTR (VCR)
Drücken Sie diese Taste einmal, um die Aufnahme zu starten. Um die Sofortaufnahme zu starten, drücken Sie die Taste zweimal.
20. PLAY (VCR)
Zum Starten der Video-Wiedergabe.
21. STOP/EJECT (VCR)
Zum Stoppen der Wiedergabe. Zum Auswerfen der Kassette im Stopp-Modus.
22. F.FWD (VCR)
Zum Vorspulen des Videobands.
23. REW (VCR)
Zum Zurückspulen des Videobands.
24. AUDIO IN-Eingänge
Zum Anschließen von Audio-Kabeln vom Audio­Ausgang eines Camcorders, eines weiteren Videogeräts oder einer Audio-Quelle.
25. VIDEO IN-Eingänge
Zum Anschließen von Video-Kabeln vom Video­Ausgang eines Camcorders, eines weiteren Videogeräts oder einer AV-Quelle (LD-Player, Video-CD-Player usw.).
4 GE
H97A6ED(GE).fm Page 5 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
FERNBEDIENUNG
1
FUNCTION
2
1 2 3
4 5 6
3
7 8 9
DISPLAY
4
5
6
7
9 11 13
15
1.
SPEED/SYSTEM (VCR)
Zum Anpassen der Aufnahmegeschwindigkeit. (Für diese Einheit ist lediglich die Funktion SPEED verfügbar.)
REC/OTR
8
MENU
10
SETUP
12
MODE
SUBTITLE
T - SET
14
SPEED/ SYSTEM
0
VCR DVD
TOP MENU
ZOOM
ANGLE
PLAY
STOP
AUDIO
+10
ENTER
SEARCH
MODE
REPEAT
OPEN/CLOSE
QUICK - FIND
/EJECT
SKIP/CH.
CLEAR/
C.RESET
SLOW
PAUSE
RETURN
A-B
31 30 29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
2. FUNCTION
Zum AN- und AUSSCHALTEN der Einheit.
3. 0-9 Nummerntasten
Zur Auswahl von nummerierten Elementen auf dem Menübildschirm. / Zur direkten Auswahl von Kapiteln, Titeln oder Stücken. (DVD) Zur Auswahl von Sendern. (VCR)
+10 (DVD)
Zur Eingabe von Zahlen von 10 und darüber.
4. DISPLAY
Zur Anzeige des aktuellen Wiedergabemodus. (DVD) Zur Anzeige der laufenden Zeit, des Bandzählers und der Sendernummer. (VCR)
5. VCR
Drücken Sie diese Taste, um die Video-Funktionen der Fernbedienung zu verwenden.
6. h
Zum Durchsuchen der Disk in Rückwärtsrichtung. (DVD) Zum Zurückspulen des Videobands. (VCR)
7. STOP
Zum Stoppen der Wiedergabe. (DVD) Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme. (VCR)
8. REC/OTR (VCR)
Drücken Sie diese Taste einmal, um die Aufnahme zu starten. Um die Sofortaufnahme zu starten, drücken Sie die Taste zweimal.
9. MENU
Zum Aufrufen des Hauptmenüs auf einer DVD. / Zum Aufrufen des MP3-Menüs. (DVD) Zum Aufrufen des Video-Menüs. (VCR)
10. TOP MENU (DVD)
Zum Aufrufen des Titelmenüs auf einer DVD.
11. SETUP (DVD)
Zur Anzeige oder zum Löschen des DVD-Einstellungsmenüs.
12. ZOOM (DVD)
Zum Vergrößern des Bildausschnitts.
Einlegen von Batterien
1) Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2) Legen Sie zwei Batterien des Typs R6 (AA)
ein. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung.
3) Schließen Sie das Batteriefach.
HINWEIS: • Verwenden Sie Alkali- und
Mangan-Batterien nicht gemeinsam.
Verwenden Sie neue und entladene
Batterien nicht gemeinsam.
13. MODE (DVD)
Zur Einrichtung der Programm- oder Zufallswiedergabe für Audio-CDs und MP3-Dateien. Zum AN- und AUSSCHALTEN des Virtual Surround-Modus.
14. SUBTITLE (DVD)
Zum Ändern der Untertitel auf einer DVD.
T-SET (VCR)
Zur Aktivierung des Standby-Modus für den Videorekorder, um zeitgesteuerte Aufnahmen durchzuführen.
15. ANGLE (DVD)
Zum Ändern der Kamerawinkel auf einer DVD.
16. REPEAT (DVD)
Zur Aktivierung der Wiederholungsfunktion für ein bzw. eine ausgewählte(s) Kapitel, Stück, Gruppe oder eine Disk.
17. A-B (DVD)
Zur Wiederholung zwischen den festgelegten Punkten A und B.
18. SEARCH MODE
Zur Suche nach Kapiteln, Titeln, Stücken oder Zeitwerten. (DVD) Zum Aufrufen des Index oder des Zeitsuche-Menüs. (VCR)
19. QUICK-FIND (VCR)
Zum Überspringen des Anfangs der nächsten Sendung.
20. RETURN (DVD)
Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.
21. Pfeil (s / B / K / L)
Zum Verschieben des Cursors.
22. ENTER (DVD)
Zur Bestätigung der Menüauswahl.
23. g
Zum Durchsuchen der Disk in Vorwärtsrichtung. (DVD) Zum Vorspulen des Bands. (VCR)
24. PLAY
Zum Starten der Wiedergabe.
25. DVD
Drücken Sie diese Taste, um die DVD-Funktionen der Fernbedienung zu verwenden.
26. PAUSE
Zum Anhalten der Wiedergabe. / Zum Weiterschalten der Wiedergabe zum nächsten Bild. (DVD) Zum Anhalten der Wiedergabe oder Aufnahme. / Zum Weiterschalten der Wiedergabe zum nächsten Bild. (VCR)
27. SLOW (VCR)
Zur Wiedergabe von Bändern in Zeitlupe.
28. CLEAR (DVD)
Zum Löschen der Markierungen. / Zum Löschen einer Fehleingabe.
C.RESET (VCR)
Zum Zurücksetzen des Bandzählers.
29. SKIP H G(DVD)
Zum Überspringen von Kapiteln/Stücken.
CH. K/L (VCR)
Zum Wechseln von TV-Sendern. / Zur manuellen Spureinstellung während der Wiedergabe.
30. OPEN/CLOSE (DVD)
Zum Öffnen oder Schließen des CD-Fachs.
EJECT (VCR)
Zum Auswerfen der Kassette aus dem Videorekorder.
31. AUDIO (DVD)
Zum Ändern der Audio-Sprache auf einer DVD. / Zum Ändern der Klangmodi auf einer Disk.
Umschalten zwischen Video- und DVD-Modus
HINWEIS: Da dieses Produkt sowohl einen Videorekorder als
auch einen DVD-Player umfasst, müssen Sie den korrekten Ausgabemodus wählen.
UMSCHALTEN IN DEN VIDEO-MODUS
Drücken Sie die VCR-Taste auf der Fernbedienung oder die
OUTPUT-Taste auf der Gerätevorderseite. (Vergewissern Sie
sich, dass die VCR OUTPUT-Anzeige leuchtet.)
UMSCHALTEN IN DEN DVD-MODUS
Drücken Sie die DVD-Taste auf der Fernbedienung oder die
OUTPUT-Taste auf der Gerätevorderseite. (Vergewissern Sie
sich, dass die DVD OUTPUT-Anzeige leuchtet.)
HINWEIS:
Wenn Sie
OUTPUT
auf der Gerätevorderseite drücken, wirkt sich dies nicht auf den Modus der Fernbedienung aus. Um den Modus der Fernbedienung zu ändern, müssen Sie auf der Fernbedienung die die
DVD-Taste
drücken.
VCR-Taste
bzw.
5
GE
H97A6ED(GE).fm Page 6 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
RÜCKANSICHT
DVD
DIGITAL
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
OUT
VCR
AV2 (DECODER)
L
R
DVD/VCR AV1 (TV)
OPTICALCOAXIAL
123456 78
1.
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL )-Ausgänge
2.
(nur DVD)
Zur Verbindung mit den digitalen Eingängen eines Dolby Digital-Decoders, DTS-Decoders usw. Verwenden Sie ein handelsübliches optisches oder Koaxialkabel.
ANALOG AUDIO OUT-Ausgänge (nur DVD)
3.
AERIAL
RF OUT
Zur Verbindung mit den Eingängen Ihres TV-Geräts oder Ihrer Stereoanlage. Verwenden Sie handelsübliche Audio-Kabel.
INSTALLATION IHRES DVD/VCR
Vorbereitung der Anschlüsse
• Schlagen Sie bitte für die bestmöglichen Anschlüsse ggf. in den Bedienungsanleitungen Ihres Fernseh- oder DVD/ VCR, Ihrer Stereoanlage oder sonstiger Geräte nach.
• Stellen Sie abhängig von den Möglichkeiten ihrer vorhandenen Geräte, einen der folgenden Anschlüsse her.
Die nachstehenden Richtlinien sind Optionen für die beste verfügbare Bild- und Klangqualität auf Ihrem DVD/VCR.
Bild
1) Benutzen Sie den SCART-Ausgang (DVD/VCR(AV1
TV)) für die bestmögliche Bildqualität (für DVD- und VCR-Funktionen).
2) Benutzen Sie den S-Video-Ausgang für eine bessere
Bildqualität (nur für DVD-Funktionen).
3) Sollte Ihr Fernsehgerät nur über einen Antenneneingang
(Antenna IN oder 75 Ohm) verfügen, verwenden Sie den RF OUT-Ausgang am DVD/VCR für den Anschluss und stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf die Kanäle 22 ~ 69 bei gleicher Einstellung des DVD/VCR (für DVD- und VCR-Funktionen).
HINWEIS: Wenn Ihr Fernsehgerät Eingangssignale des Typs
RGB unterstützt, erzielen Sie mit dem Euro AV (SCART)-Anschluss die beste Bild- und Tonqualität. Wenn Ihr TV-Gerät jedoch nicht Eingangssignale des Typs RGB unterstützt, wird die Verwendung der S-VIDEO OUT- und AUDIO OUT-Ausgänge empfohlen (nur für DVD-Funktionen).
Klang
1) Benutzen Sie den SCART Ausgang (DVD/VCR(AV1
TV)) für die bestmögliche Klangqualität (für DVD- und VCR-Funktionen).
2) Digitale Audio-Anschlüsse liefern die beste Tonqualität.
Schließen Sie den DIGITAL AUDIO OUT-Ausgang des DVD/VCRs (entweder COAXIAL (koaxial) oder OPTICAL (optisch)) an Ihren Verstärker oder Receiver an (nur für DVD-Funktionen).
3) Sollten digitale Anschlüsse nicht möglich sein, schließen
Sie den ANALOG AUDIO OUT Ausgang des DVD/ VCRs (Links und Rechts) an Ihren Verstärker, Receiver, Stereoanlage oder Fernsehgerät an (nur für DVD­Funktionen).
S-VIDEO OUT-Ausgang (nur DVD)
4.
Zur Verbindung mit dem S-VIDEO-Eingang Ihres TV­Geräts. Verwenden Sie ein handelsübliches S-VIDEO­Kabel.
AV1(TV)-Eingang
5.
Zur Verbindung mit dem SCART-Eingang Ihres TV­Geräts. Verwenden Sie das mitgelieferte SCART-Kabel.
6. AV2(DECODER)-Eingang (nur VCR)
Zur Verbindung mit einem Video-Gerät, Camcorder oder einer Audio/Video-Quelle über ein SCART-Kabel.
7. AERIAL-Eingang
Zum Anschluss an eine Antenne oder das Kabelnetz.
RF OUT-Ausgang
8.
Zur Verbindung mit dem Antenneneingang Ihres TV­Geräts, Kabeltuners oder DBS-Geräts. Verwenden Sie das mitgelieferte HF-Kabel.
VORSICHT: Berühren Sie nicht die
innenliegenden Stifte in den Buchsen auf der Rückseite. Elektrostatische Entladung kann das Gerät dauerhaft beschädigen.
WARNUNG!
• Niemals Anschlüsse herstellen oder ändern, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Schließen Sie den DVD/VCR direkt an Ihr Fernsehgerät anstatt beispielsweise an einen Videorekorder an, um Verzerrungen zu vermeiden, denn DVD-Videodisks sind kopiergeschützt.
• Schließen Sie den Ausgang ANALOG AUDIO OUT des DVD/VCR nicht an den Eingang PHONO IN Ihres Verstärkers oder Receivers an.
• Wenn Sie ein Euro-A/V-Kabel verwenden, muss das analoge Audiokabel nicht angeschlossen werden.
Anschluss an ein Fernsehgerät
1) Trennen Sie die Verbindung zwischen dem TV-Gerät und
der Antenne bzw. dem Kabelanschluss.
2) Verbinden Sie die Antenne oder den Kabelanschluss mit
dem AERIAL-Anschluss der Einheit.
3) Verbinden Sie den RF OUT-Anschluss dieser Einheit mit
dem Antenneneingang Ihres Fernsehers. Verwenden Sie das mitgelieferte HF-Kabel.
4) Verbinden Sie den AV1 (TV)-Anschluss dieser Einheit mit
dem SCART-Eingang Ihres Fernsehers. Verwenden Sie das mitgelieferte SCART-Kabel.
5) Schließen Sie das TV-Gerät und die Einheit an das
Stromnetz an.
HINWEIS: Die Verbindung zwischen dem TV-Gerät und der
Einheit erfolgt über den AV1 (TV)-Anschluss. Verbindungen über den AV2 (DECODER)­Anschluss arbeiten nicht ordnungsgemäß.
VHF
UHF
VHF/UHF-
Verteiler
DVD
DIGITAL
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
OUT
VCR
L
DVD/VCR AV1 (TV)
OPTICALCOAXIAL
R
SCART-Kabel
(mitgeliefert)
an 21-poligen
SCART-Anschluss
AV2 (DECODER)
(TV)
an AERIAL-Anschluss
AERIAL
RF OUT
HF-Kabel
(mitgeliefert)
6 GE
H97A6ED(GE).fm Page 7 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
Wenn Ihr TV-Gerät nicht über einen SCART-Eingang verfügt, jedoch mit einem S-VIDEO-Eingang versehen ist:
1) Befolgen Sie die obigen Schritte 1) bis 3).
2) Verbinden Sie den S-VIDEO OUT-Anschluss dieser
Einheit mit dem S-VIDEO-Eingang Ihres Fernsehers.
3) Verbinden Sie die AUDIO OUT-Anschlüsse dieser Einheit mit den analogen Audio-Eingängen Ihres Fernsehers.
4) Schließen Sie das TV-Gerät und die Einheit an das Stromnetz an.
HINWEIS: Die S-VIDEO-Verbindung unterstützt
ausschließlich Videos (Bilder) im DVD-Modus. Zur Wiedergabe von Video-Bändern muss daher der Videokanal eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 8.
TV-Gerät
AUDIO
IN
L
S-VIDEO
R
IN
S-Video-Kabel (nicht im
DVD
ANALOG
AUDIO OUT
Lieferumfang enthalten)
S-VIDEO
OUT
L
DVD/VCR AV1 (TV)
R
VCR
AV2 (DECODER)
DVD / VCR
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
(Rückseite der Einheit)
Wenn das TV-Gerät nicht mit einem VIDEO-Eingang versehen ist:
1) Befolgen Sie die obigen Schritte 1) bis 3) und 5) unter “Anschluss an ein Fernsehgerät”.
2) Stellen Sie den Video-Kanal ein. Siehe Seite 8.
Zur Klangverbesserung (für DVD-Funktionen)
Die folgenden 2 optionalen Verbindungen bieten eine verbesserten Klangqualität.
1) Um einen kristallklaren digitalen Klang zu erzielen, können Sie die Einheit über den DIGITAL AUDIO OUT-Ausgang (OPTICAL oder COAXIAL) mit Ihrem digitalen Audio-System verbinden.
•Wenn das Audioformat des Digitalausgangs von Ihrem Receiver nicht unterstützt wird, hören Sie entweder ein starkes Störgeräusch oder gar keinen Ton.
Digitale
Dolby Digital-Decoder, DTS-Decoder oder MPEG-Decoder usw.
DVD / VCR
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
Audio-Eingänge
Optisches Kabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
OPTICAL
oder
COAXIAL
Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Tipps zum Anschluss an einen Dolby Digital­Decoder, DTS-Decoder oder MPEG-Decoder
• Wenn Sie die Einheit an einen Mehrkanal-Dolby Digital­Decoder anschließen, können Sie wie im Kino Dolby Digital-Surround-Sound auf 5,1 Kanälen wiedergeben.
• Wenn Sie die Einheit an einen DTS-Decoder anschließen, können Sie Dolby Digital-Surround-Sound auf 5,1 Kanälen mit höchster Klangtreue wiedergeben. Das 5,1­Kanal-Surround-System wurde von der Digital Theater System, Inc. entwickelt.
• Das Digitalmodul mit integriertem MPEG-2-, Dolby­Digital™- oder DTS-Decoder ermöglicht es Ihnen, ein Raumklangerlebnis wie im Kino oder Konzertsaal zu genießen.
• Wenn Sie DVDs im Dolby Digital-Format abspielen, verbinden Sie die Einheit mit einem Dolby Digital­Decoder, und setzen Sie im Menü AUDIO die Option “DOLBY DIGITAL” auf “AN”. (Siehe Seite 23.)
• Wenn Sie DVDs im DTS-Format abspielen, verbinden Sie die Einheit mit einem DTS-Decoder, und setzen Sie im Menü AUDIO die Option “DTS” auf “AN”. (Siehe Seite 23.)
• Wenn Sie DVDs im MPEG-Format abspielen, verbinden Sie die Einheit mit einem MPEG-Decoder, und setzen Sie im Menü AUDIO die Option “MPEG” auf “AN”. (Siehe Seite 23.)
Tipps zum Anschluss an einen MD-Player oder ein DAT-Kassettendeck
• Audiosignale von Disks im Dolby Digital 5,1-Kanal­Surround-Format können auf MD-Playern oder DAT­Kassettendecks nicht als digitales Audiosignal aufgezeichnet werden.
• Wenn die Einheit nicht mit einem Dolby Digital-Decoder verbunden ist, setzen Sie im Menü AUDIO die Option “DOLBY DIGITAL” auf “AUS”. Wenn die Einheit bei der Wiedergabe von DVDs nicht ordnungsgemäß eingestellt ist, kann es zu Klangverzerrungen und Beschädigungen der Lautsprecher kommen. (Siehe Seite 23.)
• Setzen Sie im Menü AUDIO die Optionen “DOLBY DIGITAL”, “DTS” und “MPEG” auf “AUS”, wenn Sie die Einheit mit einem MD-Player oder einem DAT­Kassettendeck verbinden. (Siehe Seite 23.)
2) Um einen dynamischen Stereo-Klang zu erzielen, können
Sie die Einheit über die analogen AUDIO OUT-Ausgänge mit Ihrem Audio-System verbinden.
Audio
RL
AUDIOSYSTEM
Audiokabel
DVD/VCR
ANALOG
AUDIO OUT
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
L
R
“DTS” und “DTS Digital Out” sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
7
GE
H97A6ED(GE).fm Page 8 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
Externe Videoquelle (für Videofunktionen)
Schließen Sie ein externes Gerät (Decoder, Camcorder, usw.) an den AV2 (DECODER)-Eingang an. Geben Sie mit den
Nummerntasten 0, 0 und 2 ein, sodass auf dem TV-Bildschirm
“AV2” angezeigt wird. Wenn Sie die AUDIO/VIDEO-Eingänge an der Gerätevorderseite verwenden, geben Sie mit den
Nummerntasten 0, 0 und 3 ein. Auf dem Fernseher wird
daraufhin “AV3” angezeigt. Wenn Sie den AV1 (TV)-Eingang verwenden, geben Sie mit den
Nummerntasten 0, 0 und 1 ein. Auf dem Fernseher wird
daraufhin “AV1” angezeigt.
Videokassette
Dieser DVD/VCR-Player arbeitet mit jeder Kassette, welche die VHS-Markierung aufweist. Für beste Ergebnisse empfehlen wir die Verwendung von hochwertigen Bändern. Verwenden Sie niemals Bänder schlechter Qualität oder beschädigte Bänder.
• Sie können verhindern, dass eine Aufnahme versehentlich gelöscht wird, indem Sie die Kopierschutzlasche auf der Rückseite der Kassette herausbrechen.
• Kleben Sie die Öffnung mit Klebeband ab, falls Sie auf der
Lasche
Kassette wieder etwas aufnehmen möchten.
Farbfernsehverfahren
Verschiedene Länder verwendet verschiedene Farbfernsehverfahren. Es können Kassetten die mit dem PAL oder NTSC Verfahren aufgenommen wurden mit diesem Gerät wiedergegeben werden. Normalerweise erscheint das Bild auf dem Fernseher in Schwarzweiß, wenn Sie eine Kassette abspielen, die in einem anderen Farbfernehsystem aufgenommen wurde.
Mit diesem Gerät und einem Fernseher mit PAL System können Kassetten abgespielt werden, die mit dem NTSC System aufgenommen wurden. Diese Funktion steht nur im SP Modus zur Verfügung. Wenn diese Kassetten abgespielt werden kann das Bild nach oben oder unten laufen, in der Höhe schrumpfen, und es können schwarze Balken oben und unten erscheinen. Stellen Sie die senkrechte Bildfangregelung Ihres Fernsehers ein, falls Ihr Fernseher dies Einstellmöglichkeit besitzt.
Einschalten Ihres DVD/VCR
Die folgenden Schritte sind nur auszuführen, wenn der Netzstecker für mehr als 30 Sekunden gezogen wird (oder bei längeren Stromausfällen).
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie dort den
Videokanal.
2) Drücken Sie
FUNCTION, dann die VCR-Taste.
3) Drücken Sie wiederholt K oder L, um Ihre gewünschte
Sprache auszuwählen.
4) Drücken Sie
SPRACHE
MENU.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
[ ]
DEUTSCH ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS
Ändern der Sprache
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, wenn Sie die Sprache für die Bildschirmmenüs ändern möchten.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Drücken Sie die
2) Drücken Sie
VCR-Taste und dann MENU.
K oder L um “ERSTE EINSTELLUNG”
auszuwählen, und drücken Sie dann B.
3) Drücken Sie K oder L um “SPRACHE” auszuwählen, und drücken Sie dann B.
4) Drücken Sie wiederholt K oder L um Ihre gewünschte Sprache auszuwählen.
5) Drücken Sie MENU.
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
ERSTE EINSTELLUNG
SENDER UHR ANTENNE SPRACHE
SPRACHE
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
[ ]
DEUTSCH ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS
Videokanaleinstellung
Wenn Ihr DVD/VCR über das Koaxialkabel an das Fernsehgerät angeschlossen ist, dann ist die Einstellung des Videokanals notwendig.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Drücken Sie die
VCR-Taste.
2) Legen Sei einen bespielten Datenträger in den DVD­Player bzw. Videorekorder ein. Die DVD/Video-Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch gestartet wird, drücken Sie
PLAY.
3) Stellen Sie Ihren Fernseher auf Kanal 36 ein.
•Wenn das Bild auf dem TV-Bildschirm erscheint, fahren Sie mit Schritt
9) fort.
•Wenn Kanal 36 bereits durch einen Sender belegt ist oder im Bild Überlagerungen entstehen, muss der HF­Konverter auf einen anderen Kanal (zwischen 22 und
69) eingestellt werden. Fahren Sie mit Schritt
4) Drücken Sie
MENU.
4) fort.
5) Drücken Sie wiederholt K oder L, um “ERSTE EINSTELLUNG” auszuwählen. Drücken Sie dann B.
6) Drücken Sie wiederholt K oder L, um “ANTENNE” auszuwählen. Drücken Sie dann
B. Das ANTENNE PR
Menü erscheint.
7) Drücken Sie K oder L um einen Kanal zwischen Kanal 22 und Kanal 69 auszuwählen, der in Ihrer Region nicht für Fernsehkanäle verwendet wird, und drücken Sie dann B.
8) Drücken Sie MENU zum Verlassen. Stellen Sie den Kanal des Fernsehgeräts auf den Kanal des Ausgangs ANTENNE KANAL ein, der auf dem DVD/ VCR gewählt wurde. Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das Bild vom Videorekorder. Sollte kein Bild angezeigt werden, wiederholen Sie Schritte 4) bis 8) und verwenden Sie hierbei einen anderen Kanal, der durch keinen Sender belegt ist.
9) Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen.
8 GE
H97A6ED(GE).fm Page 9 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
HINWEIS: • Sie können auch auf das ANTENNE PR Menü
zugreifen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung beim Ausschalten des Videorecorders 3 Sekunden lang drücken, bis das ANTENNE PR Menü erscheint.
Wenn die Einheit über ein SCART-Kabel an das
TV-Gerät angeschlossen ist, kann der HF­Konverter ausgeschaltet werden, um jegliche Interferenzen auszuschließen. Um den HF­Konverter auszuschalten, führen Sie die obigen Schritte 1) und 4) bis 6) aus, und drücken Sie wiederholt L, bis auf dem Bildschirm neben “ANTENNE PR” das Zeichen “- -” angezeigt wird. Drücken Sie B, und beenden Sie die Funktion mit MENU.
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
ERSTE EINSTELLUNG
SENDER UHR ANTENNE SPRACHE
ANTENNE PR 36
Einstellen der Uhr
Die Einheit verfügt über eine 24-Stunden-Uhr. Damit die Funktion für zeitgesteuerte Aufnahmen ordnungsgemäß arbeitet, muss die Uhr richtig eingestellt werden.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Drücken Sie die
2) Drücken Sie
VCR-Taste und dann MENU.
K oder L um “ERSTE EINSTELLUNG”
auszuwählen, und drücken Sie dann B.
3) Drücken Sie K oder L um “UHR” auszuwählen, und drücken Sie dann B.
4) Drücken Sie K oder L bis die richtige Jahreszahl erscheint, und drücken Sie dann B.
5) Drücken Sie K oder L bis der richtige Monat erscheint, und drücken Sie dann B.
6) Drücken Sie K oder L bis der richtige Wochentag erscheint, und drücken Sie dann B.
7) Drücken Sie K oder L bis die richtige Stundenzahl erscheint, und drücken Sie dann B.
8) Drücken Sie K oder L bis die richtige Minutenzahl erscheint.
9) Drücken Sie MENU um die Uhr zu starten.
HINWEIS:
• Drücken Sie s um während der Schritte 5) bis 8) vom
aktuellen Schritt aus einen Schritt zurück zu gehen.
• Obwohl die Sekunden nicht angezeigt werden, beginnen
sie ab dem Augenblick ab 00 zu laufen, in dem Sie MENU zum Verlassen der Uhrzeitprogrammierung drücken. Verwenden Sie diese Funktion, um die Uhr mit der korrekten Uhrzeit zu synchronisieren.
• Wenn der Netzstecker für mehr als 30 Sekunden gezogen
wird (oder bei längeren Stromausfällen), muss die Uhr neu eingestellt werden.
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
ERSTE EINSTELLUNG
SENDER UHR ANTENNE SPRACHE
UHR
JAHR 2 0 0 4 MONAT 0 1 TAG 0 7 MI
_ _
STUNDE
_ _
MINUTE
Kanal Voreinstellung
Die Einstellung der Senderkanäle, welche nicht bereits im DVD/VCR sind, kann auf zwei Arten ausgeführt werden.
Automatische Kanal Voreinstellung
• Durch “AUTOMATISCHES” Einstellen der Kanäle und ihrer sequentiellen Anordnung im Speicher des DVD/ VCR, d.h. der erste gefundene Kanal wird in der Kanalposition 1 des DVD/VCR-Players gespeichert, der zweite gefundene Kanal wird in der Kanalposition 2 des DVD/VCR gespeichert und so weiter.
• Das Ausführen der “Automatischen” Kanaleinstellung löscht alle voreingestellten Kanäle. Verwenden Sie NICHT diese Funktion, falls Sie einige der voreingestellten Kanäle verwenden möchten. Verwenden Sie die “Manuelle” Kanal Voreinstellung, um die zusätzlich gewünschten Kanäle abzuspeichern.
Manuelle Kanal Voreinstellung
• Jeder Kanal wird manuell gesucht und abgespeichert. Befolgen Sie die Schritte, die in dem Abschnitt “Manuelle Kanal Voreinstellung” beschrieben sind.
Bevor Sie den Kanal ... voreinstellen
• Wenn die Einheit über ein Koaxialkabel mit dem TV-Gerät verbunden ist, muss der Video-Kanal 36 eingestellt werden, damit auf dem Bild keine Überlagerungen entstehen. Beachten Sie die Hinweise unter “Videokanaleinstellung”.
Automatische Kanal Voreinstellung
Sie können den Tuner so programmieren, dass er nur die Kanäle scannt, die Sie in Ihrer Region empfangen können.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie den
Fernsehkanal für den Videokanal auf dem Fernseher.
2) Drücken Sie die
VCR-Taste und dann MENU.
3) Drücken Sie K oder L um “ERSTE EINSTELLUNG”
auszuwählen, und drücken Sie dann B.
4) Drücken Sie K oder L um “SENDER” auszuwählen, und
drücken Sie dann
B.
5) Drücken Sie K oder L um “AUTO” auszuwählen, und
drücken Sie dann B.
• Der Tuner scannt und speichert alle aktiven Kanäle in Ihrer Region. Nach dem scannen hält der Tuner am niedrigsten gespeicherten Kanal an.
9
GE
H97A6ED(GE).fm Page 10 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
.
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
scannt
Um einen gewünschten Kanal auszuwählen
ERSTE EINSTELLUNG
SENDER UHR ANTENNE SPRACHE
SENDER
AUTO MANUELL VERSCHIEBEN
Die Auswahl von Kanälen erfolgt mit CH. (K/L) verwenden oder durch Betätigung der entsprechenden
Nummerntasten
auf der Fernbedienung.
• Geben Sie die Kanalnummern für schnellste Ergebnisse als zweistellige Ziffer ein. Drücken Sie beispielsweise für Kanal 6 die Tasten
0 und 6. Wenn Sie nur 6 drücken wird der
Kanal 6 nach einer kurzen Verzögerung ausgewählt.
• Sie können nur die Kanäle 1-99 auswählen.
Manuelle Kanal Voreinstellung
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Drücken Sie die VCR-Taste und dann MENU.
2) Drücken Sie
K oder L um “ERSTE EINSTELLUNG”
auszuwählen, und drücken Sie dann B.
3) Drücken Sie K oder L um “SENDER” auszuwählen, und
drücken Sie dann B.
4) Drücken Sie K oder L um “MANUELL” auszuwählen,
und drücken Sie dann B.
5) Drücken Sie K oder L um “PROGRAMM” auszuwählen,
und drücken Sie dann B.
•Wenn im manuellen Einstellmodus ein schwaches Signal empfangen wird können Sie die Hintergrundfarbe auf Blau oder die statische Anzeige ändern, indem Sie
C.RESET drücken.
6) Wählen Sie mit den Nummerntasten K oder L die gewünschte Positionsnummer, und drücken Sie B.
•Sie können die Programmplätze 01-99 auswählen.
•Drücken Sie
K oder L um auf “ÜBERSPR.” zu
wechseln, wenn [EIN] rechts von “ÜBERSPR.” erscheint. Drücken Sie dann B um [AUS] auszuwählen.
•Drücken Sie wiederholt K oder L um auf “DEKODER” zu wechseln, um codierte Signale zu entfernen. Drücken Sie dann B um [EIN] auszuwählen.
7) Drücken Sie K oder L um “KANAL” auszuwählen, und drücken Sie dann B. Drücken Sie K oder L. Der DVD/VCR-Tuner beginnt mit der automatischen Suche nach oben und unten. Wenn ein Kanal gefunden wurde, wird der DVD/VCR die Suchfunktion überspringen und das Bild wird auf dem Fernsehschirm erscheinen.
•Sie können den gewünschten Kanal mit den
Nummerntasten eingeben. Beachten Sie die
nachstehende Kanalübersicht, und drücken Sie die 3 entsprechenden Nummerntasten, um die Kanal-Nr. anzugeben. (Um Kanal 24 einzugeben, drücken Sie zunächst die Tas t e “0”, anschließend die “2” und dann die “4”.)
•Drücken Sie, wenn dies der gewünschte Kanal ist
Kanalplan
Kanalangabe Fernsehkanal
02 – 12 E2 – E12 13 – 20 A – H (Nur ITALIEN) 21 – 69 E21 – E69 74 – 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 – 99,100 S1 – S20,GAP
121 – 141 S21 – S41
B.
Dieser DVD/VCR-Player kann Hyper- und Oscar-Frequenz­Bänder empfangen.
8) Drücken Sie
HINWEIS: Drücken Sie zur Bestätigung, dass ein Kanal
MENU zum Verlassen.
hinzugefügt wurde CH. (K/L).
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
MANUELL
PROGRAMM KANAL DEKODER ÜBERSPR.
P08
008 [AUS] [AUS]
ERSTE EINSTELLUNG
SENDER UHR ANTENNE SPRACHE
SENDER
AUTO MANUELL VERSCHIEBEN
Um einen voreingestellten Kanal zu überspringen
Sie können einstellen, dass die Kanäle die Sie sich nicht mehr empfangen oder selten ansehen übersprungen werden, wenn
CH. (K/L) auf die Kanäle zugreifen.
Sie mit
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Drücken Sie die
2) Drücken Sie
VCR-Taste und dann MENU.
K oder L um “ERSTE EINSTELLUNG”
auszuwählen, und drücken Sie dann B.
3) Drücken Sie K oder L um “SENDER” auszuwählen, und drücken Sie dann B.
4) Drücken Sie K oder L um “MANUELL” auszuwählen, und drücken Sie dann B.
5) Drücken Sie K oder L um “PROGRAMM” auszuwählen, und drücken Sie dann B.
6) Wählen Sie mit den Nummerntasten Sie K oder L die gewünschte Positionsnummer, und drücken Sie B.
7) Drücken Sie K oder L um “ÜBERSPR.” auszuwählen, und drücken Sie dann B um [EIN] auszuwählen.
•Drücken Sie, um den Kanal wieder zu speichern B, “EIN” ändert sich dann in “AUS”.
8) Drücken Sie MENU zum Verlassen.
HINWEIS: Drücken Sie zur Bestätigung, dass ein Kanal
gelöscht wurde CH. (K/L).
10 GE
H97A6ED(GE).fm Page 11 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
MANUELL
PROGRAMM KANAL DEKODER ÜBERSPR.
P08 008
[AUS]
[EIN]
ERSTE EINSTELLUNG
SENDER UHR ANTENNE SPRACHE
SENDER
AUTO MANUELL VERSCHIEBEN
Kanal Neuprogrammierung
Sie können zwei Kanäle austauschen.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Drücken Sie die
2) Drücken Sie
VCR-Taste und dann MENU.
K oder L um “ERSTE EINSTELLUNG”
auszuwählen, und drücken Sie dann B.
3) Drücken Sie K oder L um “SENDER” auszuwählen, und drücken Sie dann B.
4) Drücken Sie wiederholt K oder L um “VERSCHIEBEN” auszuwählen, und drücken Sie dann B.
5) Drücken Sie wiederholt K oder L um den Programmplatz auszuwählen, dessen Kanal geändert werden soll, und drücken Sie dann B.
•Sie können keinen Programmplatz auswählen, bei dem “- - -” neben der Nummer erscheint. Dies liegt daran, dass für diesen Programmplatz ÜBERSPR. auf [EIN] gestellt wurde.
•Wenn bei der Kanal Neuprogrammierung ein schwaches Signal empfangen wird können Sie die Hintergrundfarbe auf statisches Blau ändern, indem Sie
C.RESET drücken.
Wenn Sie wieder die Taste drücken kehrt die Hintergrundfarbe auf die statische Anzeige zurück.
6) Drücken Sie wiederholt K oder L bis der Kanal zu einem anderen Programmplatz bewegt wurde, und drücken Sie dann B.
7) Drücken Sie MENU.
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
VERSCHIEBEN P01:
P02:
[ ]
P03: P04: P05:
Positionsnummer
VERSCHIEBEN P01:
P02: P03: P04: P05:
02 03 04 05 06
02 03 11 05 06
P06:
07
P07:
08
P08:
09
P09:
10
P10:
11
Kanalnummer
P06:
07
P07:
08
P08:
09
P09:
10
[ ]
P10:
04
ERSTE EINSTELLUNG
SENDER UHR ANTENNE SPRACHE
SENDER
AUTO MANUELL VERSCHIEBEN
VERSCHIEBEN
P06:
P01:
02
P07:
P02:
03
P08:
P03:
11
P09:
P04:
05
P10:
P05:
06
07 08 09 10 04
BEDIENUNG DES VIDEOREKORDERS
VCR-Funktionen
Vergewissern Sie sich, dass alle VCR-Einstellungen im VCR­Modus begonnen werden, indem die VCR-Taste gedrückt wird. (Vergewissern Sie sich, dass die VCR OUTPUT-Anzeige leuchtet.)
Wiedergabe
Spurlage-Einstellung
• Die Spurlageeinstellung aktiviert sich automatisch (digitale Spurlagekontrolle) wenn Sie die Wiedergabe starten.
• Bei der Wiedergabe von bespielten Videokassetten (die nicht auf dieser Einheit aufgezeichnet wurden) ist das Bild bei der Wiedergabe möglicherweise gestört (schwarze und weiße Streifen). In diesem Fall können Sie die Spur mit
CH. (K/L) manuell anpassen, bis die Streifen nicht mehr
sichtbar sind. Um zur DTR-Funktion zurückzukehren, halten Sie das Band kurz an, und starten Sie die Wiedergabe anschließend wieder.
• Sie können durch Drücken von CH. (K/L) auch bei der Zeitlupe die Störstreifen reduzieren. Bei der Zeitlupe wird die Spurlageneinstellung nicht automatisch korrigiert.
• Drücken Sie beim Standbild SLOW, und dann CH. (K/L), bis die Störstreifen verschwinden. Drücken Sie noch einmal
PAU SE, um zum Standbild zurück zu kehren.
1) Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den
Videokanal für den Fernseher.
2) Legen Sie eine bereits bespielte Kassette ein.
Der DVD/VCR wird sich automatisch einschalten. Wenn die Aufnahmeschutzlasche entfernt wurde, beginnt der DVD/VCR automatisch mit der Wiedergabe.
•Wenn der DVD/VCR bereits eingeschaltet war, drücken Sie die VCR-Taste, um in den VCR-Modus umzuschalten.
3) Falls die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, drücken
VCR-Taste und dann PLAY.
Sie die
•Die Spurlageeinstellung aktiviert sich automatisch (digitale Spurlagekontrolle) wenn Sie die Wiedergabe starten. Für die manuelle Einstellung der Spurlage drücken Sie bitte auf
CH. (K/L).
<Wenn sich bereits eine Videokassette im DVD/VCR
befindet...>
•Mit den Tasten am DVD/VCR Drücken Sie einfach
PLAY am DVD/VCR. Das Gerät
wird automatisch eingeschaltet und die Wiedergabe beginnt. (Direkte Tastenbedienung)
•Verwenden der Tasten auf der Fernbedienung Drücken Sie zum Einschalten
PLAY.
4) Drücken Sie
Schnellsuche
STOP, um die Wiedergabe zu stoppen.
FUNCTION, und dann
1) Drücken Sie während der Wiedergabe g oder h, um ein Videoband in schneller Geschwindigkeit in der Richtung anzusehen, die Sie gedrückt haben.
2) Wenn Sie die Taste noch einmal drücken, wird der DVD/ VCR in noch schnellerer Geschwindigkeit suchen. (Diese Funktion funktioniert nicht bei NTSC-Bändern.)
3) Drücken Sie PLAY, um zur normalen Wiedergabe zurück zu gelangen.
11
GE
H97A6ED(GE).fm Page 12 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
Standbild
Wenn Sie während der Wiedergabe PAUSE drücken, wird ein Standbild auf dem Fernseher angezeigt.
• Wenn das Bild vertikal flackert, drücken Sie im Standbildmodus
CH. (K/L), um es zu stabilisieren.
• Wenn der DVD/VCR 5 Minuten lang im Pause-Modus war, wird er automatisch stoppen, um das Videoband und den Videokopf zu schützen.
<Hinweis für “Schnellsuche” und “Standbild”>
• Es erscheinen normalerweise “Störlinien” (schwarze und weiße Streifen oder Punkte) auf dem Bildschirm. Dies ist normal. Das Standbild ist, außer das es “Störlinien” enthält, in Schwarzweiß. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts, sondern lediglich ein Nebenprodukt der Technologie, welche in der Herstellung eines DVD/VCR mit LP-Modus eingesetzt wird.
Zeitlupe
• Drücken Sie SLOW, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu reduzieren. Der DVD/VCR stellt den Ton während des Laufs in langsamen Geschwindigkeit ab. Sie können die Geschwindigkeit verändern, indem Sie g (schneller) oder
h (langsamer) drücken. Zur Rückkehr zur normalen
Wiedergabegeschwindigkeit drücken Sie PLAY.
• Wenn er mehr als fünf Minuten im Slow-Modus verbleibt, wird der DVD/VCR automatisch in den Stopp-Modus umschalten.
Aufnahme
Ansehen und Aufnehmen des gleichen Programms
1) Legen Sie eine Videokassette mit intakten oder
überklebten Löschschutzlaschen ein. (Falls erforderlich, spulen Sie das Band an die Position, an der Sie mit der Aufzeichnung beginnen möchten.) Drücken Sie die
VCR-Taste.
2) Wählen Sie mit den Nummerntasten oder CH. (K/L) den
Sender, den Sie aufzeichnen möchten.
3) Drücken Sie SPEED/SYSTEM, um die
Bandgeschwindigkeit (SP/LP) auszuwählen.
4) Drücken Sie REC/OTR, um mit der Aufnahme zu
beginnen.
•Die REC/OTR-Anzeige an der Vorderseite leuchtet auf.
5) Drücken Sie
Zwei verschiedene Bandgeschwindigkeiten
STOP wenn die Aufnahme abgeschlossen ist.
Wählen Sie vor der Aufnahme die Bandgeschwindigkeit : SP Modus (Standard Play) oder LP Modus (Long Play). Die nachfolgende Tabelle zeigt die maximale Aufnahme-/ Wiedergabezeit für E-60, E-120, E-180 oder E-240 Kassetten in jedem Modus.
KASSETTENART AUFNAHME– /
BANDGESCHWINDIGKEIT SP-MODUS LP-MODUS
E-60 1 STUNDE 2 STUNDEN E-120 2 STUNDEN 4 STUNDEN E-180 3 STUNDEN 6 STUNDEN E-240 4 STUNDEN 8 STUNDEN
WIEDERGABEZEIT
Überspringen von ungewünschtem Programmmaterial während der Aufnahme
1) Drücken Sie PA USE , wenn Sie die Aufnahme vorübergehend unterbrechen möchten. Sie können die verbleibende Pausenzeit anhand der C Markierungen auf den Bildschirm prüfen. Jede
C
Markierung stellt 1 Minute dar. Nach 5 Minuten wird der DVD/VCR automatisch in den Stopp-Modus umschalten, um einen Schaden am Videoband zu verhüten.
2) Drücken Sie
PAU SE oder REC/OTR um mit der
Aufnahme fort zu fahren.
Aufnahme eines Programm während ein anderes angesehen wird.
Sie können ein Programm aufnehmen, während Sie ein anderes ansehen. Folgen Sie den Schritten 1) bis 4) im Abschnitt “Ansehen und Aufnehmen des gleichen Programms”, um eine Aufnahme zu starten. Stellen Sie dann den Fernseher auf den Kanal ein, den Sie sich ansehen möchten.
Um den Fortschritt Ihrer Aufnahme zu kontrollieren.
Stellen Sie den Fernseher auf den Videokanal.
Zusammenschnittfunktion
• Sie können die Aufnahme auf einer bespielten Kassette an
einer früheren Sendung direkt anschließen.
1) Legen Sie eine bespielte Kassette ein. Drücken Sie
PLAY um die Wiedergabe zu starten.
2) Drücken Sie an der gewünschten Bandstelle PAUSE.
3) Drücken Sie REC/OTR. Der DVD/VCR geht in den
Aunahmepause-Modus.
4) Drücken Sie CH. (K/L) um den Kanal auszuwählen, der aufgenommen werden soll.
5) Drücken Sie REC/OTR oder PA USE . Die Aufnahme beginnt.
6) Drücken Sie STOP wenn die Aufnahme abgeschlossen ist.
12 GE
H97A6ED(GE).fm Page 13 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
OTR (One-Touch-Aufnahme)
Mit dieser Funktion können Sie sehr einfach die Dauer einer Aufnahme einstellen, indem Sie
1) Folgen Sie den Schritten
REC/OTR drücken.
1) bis 3) im Abschnitt “Ansehen
und Aufnehmen des gleichen Programms”.
2) Drücken Sie mehrmals hintereinander REC/OTR, bis in der oberen linken Ecke des Bildschirms die Aufnahmelänge angezeigt wird.
I I [0:30] I[1:00]... I[7:30] I[8:00] (Normale (OTR: Aufnahme) 30 Minuten)
Die Aufnahme stoppt, wenn 0:00 erreicht ist.
• Um die verbleibende Zeit während einer OTR zu prüfen
Drücken Sie
DISPLAY.
• Um die Aufnahmedauer während einer OTR zu ändern
Drücken Sie REC/OTR wiederholt, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
• Um eine OTR-Aufnahme zu stoppen, bevor die Aufnahme
abgeschlossen ist Drücken Sie
STOP.
• Um OTR zu löschen, aber die Aufnahme fortzusetzen
Drücken Sie REC/OTR wiederholt, bis “I” ohne die Aufnahmelänge angezeigt wird.
• Wenn die One-Touch-Aufnahme abgeschlossen ist, schaltet
sich der Videorekorder automatisch ab. Um den Videorekorder erneut zu benutzen, drücken Sie T-SET auf der Fernbedienung oder STOP/EJECT auf der Fronttafel.
Wiedergabe mit automatischer Wiederholung
Der DVD/VCR besitzt eine automatische Wiederholungsfunktion, die Ihnen erlaubt, ein Band unendlich zu wiederholen, ohne
PLAY drücken zu müssen.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
• Legen Sie eine bespielte Kassette ein.
1) Drücken Sie die VCR-Taste und danach MENU.
2) Drücken Sie K oder L um “VIDEO EINSTELLUNG”
auszuwählen, und drücken Sie dann B.
3) Drücken Sie K oder L, um “AUTO REPEAT” auszuwählen.
4) Drücken Sie
B damit “EIN” auf dem Bildschirm neben
“AUTO REPEAT” angezeigt wird. Bei gestoppter Wiedergabe startet die automatische Wiederholfunktion allein. Wenn w e iterhin das Bildschirmmenü angezeigt wird, drücken Sie MENU, um es zu schließen, und anschließend auf PLAY.
HINWEIS: Sobald Sie die automatische Wiederholfunktion
ausgewählt haben bleibt diese aktiv, selbst wenn Sie den DVD/VCR ausschalten.
ZUM BEENDEN DER WIEDERGABE
Drücken Sie STOP.
ZUM VERLASSEN DER AUTOMATISCHEN WIEDERHOLFUNKTION
Wiederholen Sie die Schritte 1) bis 3). Drücken Sie dann B. Auf dem TV-Bildschirm wird neben “AUTO REPEAT” der
Wert “AUS” angezeigt. Drücken Sie
MENU, um die Funktion
zu beenden.
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
VIDEO EINSTELLUNG
AUTO RETURN AUTO REPEAT[EIN BILD [NORMAL
[EIN]
] ]
Bildwahl
Mit dieser Funktion können Sie die Bildqualität einer Kassette auswählen.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Drücken Sie die
VCR-Taste und dann MENU.
2) Drücken Sie K oder L um “VIDEO EINSTELLUNG” auszuwählen, und drücken Sie dann B.
3) Drücken Sie K oder L, um “BILD” auszuwählen.
4) Drücken Sie B bis der gewünschte Modus (NORMAL,
SOFT oder SCHARF) auf dem Bildschirm angezeigt wird.
5) Drücken Sie MENU, um die Funktion zu beenden.
HINWEIS: Sie einmal den “Picture Select”-Modus gewählt
haben, bleibt er in Kraft, selbst nachdem Sie den DVD/VCR ausschalten.
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
VIDEO EINSTELLUNG
AUTO RETURN AUTO REPEAT[EIN BILD
[
NORMAL
[EIN]
] ]
Automatische Operationen
Automatisches Rückspulen, Auswurf, Aus
Wenn während der Aufnahme, Wiedergabe oder schnellem Vorspulen das Bandende erreicht wird, spult die Kassette automatisch zum Anfang zurück.Danach wird der DVD/VCR das Band auswerfen.
• Das Band spult bei Timer-Aufnahmen oder One-Touch-
Aufnahmen nicht automatisch zurück.
13
GE
H97A6ED(GE).fm Page 14 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
Kassettenauswurf
Ein Band kann unabhängig davon, ob der DVD/VCR ein­oder ausgeschaltet ist, ausgeworfen werden (der DVD/VCR muss jedoch an den Strom angeschlossen sein).
• Wenn eine Timer-Aufnahme einprogrammiert ist, drücken Sie zweimal
STOP/EJECT, um das Band auszuwerfen.
Echtzeit Bandzählwerk
• Hiermit wird die abgelaufene Aufnahme- oder Wiedergabezeit in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt. (Bei einem leeren Abschnitt wird nichts angezeigt.)
• Wenn die Kassette weiter als die “0:00:00” Position des Bandzählwerks zurückgespult wird erscheint das Symbol “–”.
Timer-Aufnahme
Sie können die DVD/Video-Einheit so programmieren, dass Aufnahmen in Ihrer Abwesenheit erstellt werden. Sie können bis zu 8 Aufnahmen für bestimmte Tage bzw. im täglichen oder wöchentlichen Rhythmus für einen Zeitraum von höchstens einem Jahr programmieren.
• Verwenden Sie dazu die Fernbedienung.
• Legen Sie eine Videokassette mit intakten oder überklebten Löschschutzlaschen ein. (Falls erforderlich, spulen Sie das Band an die Position, an der Sie mit der Aufzeichnung beginnen möchten.)
1) Drücken Sie die
2) Drücken Sie
VCR-Taste und dann MENU.
K oder L um “TIMER EINSTELLUNG”
auszuwählen, und drücken Sie dann B.
HINWEIS: Falls Sie die Uhr noch nicht gestellt haben wird jetzt
das Menü “UHR” zur Uhreinstellung angezeigt. Befolgen Sie, wenn dies der Fall ist, die Schritte, die in dem Abschnitt “Einstellen der Uhr” beschrieben sind. Stellen Sie dann den Timer ein.
• Der Eingabemodus geht zum nächsten Schritt, wenn Sie während der Schritte 3) bis 9) B drücken, nachdem Sie K oder L gedrückt haben.
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Sekunden nach der Eingabe eines Punkts die B drücken springt der Eingabemodus zum nächsten Schritt.
• Drücken Sie s um während der Schritte
4) bis 9) von der
aktuellen Einstellung aus einen Schritt zurück zu gehen. Wen n s gedrückt wird, während TIMER PLATZ blinkt wird der gesamte Inhalt dieser Programmierung gelöscht.
3) Programmnummer blinkt. Drücken Sie wiederholt
K oder L bis die gewünschte Programmnummer
erscheint. Drücken Sie dann B.
4) Für einmalige Programmierung : Drücken Sie wiederholt
K oder L bis der entsprechende Monat erscheint.
Für wochentägliche Aufnahme : Um von Montag bis
Freitag eine Fernsehsendung zur gleichen Zeit auf dem gleichen Kanal aufzunehmen. Drücken Sie wiederholt
K
oder L, um “MO-FR” auszuwählen, während das Monatssymbol blinkt.
Für tagtägliche Aufnahme : Um jeden Tag eine
Fernsehsendung zur gleichen Zeit auf dem gleichen Kanal aufzunehmen. Drücken Sie wiederholt K oder L, um “MO-SO” auszuwählen, während das Monatssymbol blinkt.
Für wöchentliche Aufnahme : Um jede Woche eine
Fernsehsendung zur gleichen Zeit auf dem gleichen Kanal aufzunehmen. Drücken Sie wiederholt K oder L, um “W­MO” (z.B. jeden Montag) auszuwählen, während das Monatssymbol blinkt.
5) Für eine einmalige Aufnahme : Drücken Sie wiederholt
K oder L bis der gewünschte Tag erscheint.
6) Drücken Sie wiederholt K oder L bis die gewünschte Stunde des Aufnahmestarts erscheint. Geben Sie als nächstes die Minuten ein.
7) Drücken Sie wiederholt K oder L bis die gewünschte Stunde des Aufnahmeendes erscheint. Geben Sie als nächstes die Minuten ein.
8) Drücken Sie wiederholt K oder L bis die entsprechende Kanalnummer erscheint.
9) Drücken Sie wiederholt K oder L bis die gewünschte Bandgeschwindigkeit erscheint.
10)Drücken Sie dann B . Das Programm 1 ist nun fertig.
•Wiederholen Sie die Schritte 3) bis 10), um ein weiteres Timerprogramm zu erstellen.
11)Drücken Sie MENU zum Verlassen.
12)Drücken Sie T-SET , um die zeitgesteuerte Aufnahme zu
aktivieren. Der Videorekorder wechselt in den Timer-Standby­Modus.
HAUPTMENUE
TIMER EINSTELLUNG VIDEO EINSTELLUNG ERSTE EINSTELLUNG
UM EINE TIMER-AUFNAHME ZU BEENDEN, DIE BEREITS BEGONNEN WURDE
TIMER PLATZ DATUM START ENDE PROGRAMM SPEED
1
--/--
--:--
--
--
--:--
Drücken Sie STOP/EJECT auf dem DVD/VCR.
HINWEIS: STOP auf der Fernbedienung funktioniert während
einer automatischen Timer-Aufnahme nicht.
ZUR KORREKTUR VON TIMERPROGRAMMEN
Wenn sich die Einheit bereits im Timer-Standby-Modus befindet, drücken Sie STOP/EJECT auf der Einheit oder
T-SET , um den Standby-Modus zu verlassen.
1) Wiederholen Sie die Schritte 1) bis 3) im Abschnitt “Timer-Aufnahme”.
2) Wählen Sie die Einstellung, die Sie ändern möchten mit
B oder s aus.
3) Geben Sie mit K oder L den gewünschten Zeitpunkt ein, und drücken Sie B.
4) Drücken Sie MENU zum Verlassen.
5) Drücken Sie
T-SET, um zu den Standby-Modus der
Zeituhr zurück zu kehren.
UM DIE ANFANGS-/ENDZEIT ZU LÖSCHEN ODER ZU KORRIGIEREN
Wenn sich die Einheit bereits im Timer-Standby-Modus befindet, drücken Sie STOP/EJECT auf der Einheit oder
T-SET , um den Standby-Modus zu verlassen.
1) Wiederholen Sie die Schritte
1) bis 2) im Abschnitt
“Timer-Aufnahme”.
2) Geben Sie mit K oder L die Programmnummer ein, die Sie kontrollieren möchten. Die Details des ausgewählten Programms werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können das gesamte Programm durch Drücken der Taste s löschen.
3) Drücken Sie
VERMEIDEN SIE DAS ÜBERSCHNEIDEN VON TIMER PROGRAMMEN ...
MENU zum Verlassen.
Ein Timer Programm funktioniert nicht, wenn ein anderes Programm ausgeführt wird.
Programm 1
Programm 2
Programm 3
9:00 10:00 11:00
14 GE
H97A6ED(GE).fm Page 15 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
Tipp zur Timer-Aufnahme
• Wenn der Netzstecker für mehr als 30 Sekunden gezogen wird (oder bei längeren Stromausfällen) gehen die Uhrzeit sowie alle programmierten Zeiten verloren.
• Wenn keine Kassette in dieser Einheit eingelegt ist oder die Löschschutzlasche nicht vorhanden ist, blinkt die Anzeige
, und die Timer-Aufnahme kann nicht ausgeführt
werden. Bitte setzen Sie eine bespielbare Kassette ein.
• Wenn bei einer zeitgesteuerten Aufnahme das Bandende erreicht wird, beendet das Gerät die Aufnahme und wirft das Band aus. Das Gerät schaltet automatisch in den DVD-
Modus um. -Anzeige blinkt. Drücken Sie T-SET, um die Video-Funktion zu aktivieren.
• Sobald sich die Einheit im Timer-Standby-Modus befindet, sind keine Video-Funktionen mehr verfügbar, bis T-SET gedrückt wird. (OUTPUT auf der Gerätevorderseite und die
VCR-Taste auf der Fernbedienung sind ohne Funktion.).
Wenn alle Timer-Aufnahmen beendet sind, blinkt die ­Anzeige.
• Wenn alle Timer-Aufnahmen beendet sind, blinkt die ­Anzeige.
• Drücken Sie T-SET, um nach Abschluss der Aufnahme die Video-Funktionen zu aktivieren.
• Die DVD-Funktionen sind im Timer-Standby-Modus sowie bei zeitgesteuerten Aufnahmen verfügbar. Sie müssen die Aufnahme nicht unterbrechen.
Automatische Rückkehr
Falls noch Programme verblieben sind, einschließlich wochentäglich, tagtäglich und wöchentlich, funktioniert AUTO RETURN nicht.
1) Drücken Sie die
2) Drücken Sie wiederholt
VCR-Taste und dann MENU.
K oder L um “VIDEO
EINSTELLUNG” auszuwählen, und drücken Sie dann
B.
3) Drücken Sie K oder L um “AUTO RETURN”
auszuwählen, und drücken Sie dann B. [EIN] wird neben “AUTO RETURN” angezeigt.
4) Drücken Sie MENU.
ANSEHEN DES AUFGENOMMENEN TIMERPROGRAMMS
Drücken Sie zum Anschalten des DVD/VCR auf T-SET und
PLAY.
dann
Quick-Find (SCHNELLSUCHE)
Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt von aufgenommenen Programmen mit der Indexmarkierung durchsuchen und bestätigen.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
• Die Kassette muss ganz zurück gespult sein.
1) Drücken Sie die
UM ZUM ANFANG DES NÄCHSTEN PROGRAMMS ZU SPRINGEN
VCR-Taste und dann QUICK-FIND.
1) Drücken Sie QUICK-FIND.
ZUR ANZEIGE MIT NORMALER GESCHWINDIGKEIT
1) Drücken Sie PLAY. Die Schnellsuche wird gelöscht.
HINWEIS: • Diese Funktion steht im Aufnahmemodus nicht
zur Verfügung.
Drücken Sie STOP, um die Schnellsuche zu
unterbrechen während sie ausgeführt wird.
Wenn während des Quick-Find das Ende des
Bandes erreicht wird, dann wird das Band automatisch an den Anfang zurückgespult. Nachdem das Zurückspulen beendet ist, wird der DVD/VCR das Band auswerfen.
Index Search (INDEXSUCHE)
• Die Indexmarke wird automatisch gesetzt, wenn
REC/OTR
gedrückt wird. Sie wird auch am Anfang von Timer­Aufnahmen und OTR gesetzt.
• Es wird keine Indexmarkierung gesetzt, wenn Sie während der Aufnahme PAU SE drücken und wieder loslassen.
• Der Zeitabstand zwischen Indexmarkierungen sollte bei SP Aufnahmen größer als 1 Minute und bei LP Aufnahmen größer als 2 Minuten sein.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Drücken Sie die VCR-Taste und danach SEARCH MODE.
2) Drücken Sie wiederholt
K, L, bis die Anzahl von
Sendungen angezeigt wird, die Sie überspringen möchten.
3) Drücken Sie s oder B.
Der DVD/VCR beginnt mit dem Zurückspulen, bzw. Schnellvorlauf an den Anfang des gewünschten
Programms. Wenn das eingestellte Programm erreicht ist, beginnt der DVD/VCR die Wiedergabe automatisch.
HINWEIS: • Es können bis zu 20 Indexmarkierungen gesetzt
werden.
Diese Funktion steht im Aufnahmemodus nicht
zur Verfügung.
Die Eingaben der Schritte 2) und 3) müssen
jeweils innerhalb von 30 Sekunden erfolgen. Andernfalls wird der Indexsuchmodus gelöscht.
Drücken Sie im Schritt 2) MENU, um den
Indexsuchmodus zu verlassen. Oder drücken Sie
STOP nach Schritt 3).
Time Search (ZEITSUCHE)
Es kann sein, dass diese Funktion nicht richtig arbeitet, wenn auf einer Kassette zwei Sendungen im PAL System und eine Sendung im NTSC System aufgenommen wurden.
• Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung.
1) Drücken Sie die
VCR-Taste und danach SEARCH MODE
zweimal.
2) Drücken Sie wiederholt K, L, bis die gewünschte Zeit
angezeigt wird.
3) Drücken Sie s oder B.
Der DVD/VCR beginnt mit dem Zurückspulen, bzw.
Schnellvorlauf an den spezifizierten Punkt.
Wenn 0:00 erreicht ist startet der Videorecorder automatisch mit der Wiedergabe.
HINWEIS: • Die Zeitsuche kann auf bis zu 9 Stunden und 59
Minuten (9:59) eingestellt werden.
Diese Funktion steht im Aufnahmemodus nicht
zur Verfügung.
Die Eingaben der Schritte 2) und 3) müssen
jeweils innerhalb von 30 Sekunden erfolgen. Andernfalls wird der Zeitsuchmodus gelöscht.
Drücken Sie im Schritt 2) MENU, um den
Zeitsuchmodus zu verlassen. Oder drücken Sie
STOP nach Schritt 3).
15
GE
H97A6ED(GE).fm Page 16 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
Kopieren von Videobändern
Schließen Sie den DVD/VCR für die Aufnahme (dieses Gerät), den VCR für die Wiedergabe (einen anderen VCR) und Ihr Fernsehgerät wie in der folgenden Abbildung dargestellt an.
Verwendung von Scartbuchsen
Wiedergebender VCR
An eine 21-Pin­Scartbuchse
AV2
OPTICALCOAXIAL
Aufnehmender DVD/VCR (dieses Gerät)
DVD
DIGITAL
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
OUT
VCR
AV2 (DECODER)
L
DVD/VCR AV1 (TV)
R
AERIAL
RF OUT
AV1
An eine 21-Pin-Scartbuchse
(TV)
Verwendung der vorderen AV-Anschlüsse AV3
An die Audioausgangsbuchse
An eine 21-Pin-Scartbuchse
Wiedergebender VCR
An die Audioausgangsbuchse
Aufnehmender DVD/VCR (dieses Gerät)
FUNCTION
REW F.FWD PLAYREC/OTRSTOP/EJECT
V
ID
E O
A U
D I O
OPEN/CLOSE
CHANNEL
(TV)
OUTPUT
DISC IN
DVD
VCR
STOP
PLAY
SKIP
SKIP
REV FWD
An die AV1(TV)­Scartbuchse auf der Rückseite des DVD/VCR
1) Legen Sie eine bereits bespielte Videokassette in den
wiedergebenden Videorekorder ein.
2) Legen Sie eine Videokassette mit Aufnahmeschutzlasche
in das Kassettenfach des aufnehmenden DVD/VCR.
3) Drücken Sie
SPEED/SYSTEM, um die gewünschte
Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP) auszuwählen.
4) Wählen Sie die “AV2”- oder “AV3”-Position auf dem
aufnehmenden DVD/VCR.
Siehe “Externe Videoquelle (für Videofunktionen)”
(Siehe Seite 8).
5) Drücken Sie REC/OTR auf dem aufnehmenden DVD/
VCR.
6) Starten Sie die Wiedergabe des Bandes im
wiedergebenden Videorekorder.
7) Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie auf den
aufnehmenden DVD/VCR auf STOP/EJECT und
stoppen Sie dann die Wiedergabe des Bandes im
wiedergebenden Videorekorder.
HINWEIS: • Verwenden Sie für bestmögliche Ergebnisse beim
Kopieren, wenn möglich die Bedienelemente des DVD/VCRs auf der Gerätevorderseite. Durch die Fernbedienung kann möglicherweise die Funktion des VCRs für die Wiedergabe beeinflusst werden.
Wenn das Bild oder die Farbe ein- und
ausgeblendet werden, kopieren Sie möglicherweise eine kopiergeschützte Videokassette.
Die unbefugte Aufnahme urheberrechtlich
geschützten Materials kann die Rechte der Copyright-Inhaber und das Urheberrecht verletzen sowie möglicherweise nicht in guter Qualität aufgenommen werden.
Eine Statusanzeige
Drücken Sie
DISPLAY, um das Bandzählwerk oder die Uhr
und die Kanalnummer zu prüfen. Jedes Mal, wenn Sie
DISPLAY drücken ändert sich die Anzeige des Fernsehers wie
folgt: Wählen Sie bei der Senderauswahl mit den Nummerntasten
den gewünschten Kanal (Positionsnummer).
<Aus Modus>
<COUNTER Modus>
SP
Einmal drüncken. Einmal drüncken.
0:12:34
Einmal drüncken.
HINWEIS: Wenn auf der Bildschirmanzeige oder auf der
<UHR und KANAL NUMMER Modus>
17:40
SP
P02
Geräteanzeige nicht lesbare oder gar keine Werte angezeigt werden, ziehen Sie den Netzstecker der Einheit, und stecken Sie ihn nach ca. 30 Sekunden wieder ein. Bitte beachten Sie, dass nach dem Ziehen des Netzsteckers die Einstellungen für die Sprache, Uhrzeit und den Timer gelöscht werden.
16 GE
H97A6ED(GE).fm Page 17 Wednesday, March 24, 2004 10:24 AM
DVD-Bedienung
Einfache Wiedergabe
DVD-V CD MP3 DVD-V
Erste Schritte
• Schalten Sie den Fernseher, den Verstärker und alle weiteren Komponenten ein, die mit der Einheit verbunden sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher und der Audio­Receiver (handelsüblich) auf den richtigen Kanal eingestellt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass die DVD OUTPUT-Anzeige leuchtet. Andernfalls drücken Sie die DVD-Taste, um zum DVD-Modus umzuschalten.
• Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Anweisungen auf die Fernbedienung. Einige Bedienvorgänge können auch an der Haupteinheit ausgeführt werden.
1) Drücken Sie FUNCTION.
•Vergewissern Sie sich, dass die DVD OUTPUT-Anzeige leuchtet. Andernfalls drücken Sie die DVD-Taste, um zum DVD-Modus umzuschalten.
2) Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu öffnen.
3) Legen Sie eine CD mit der Beschriftung nach oben in das
Fach ein.
4) Drücken Sie PLAY.
•Das CD-Fach wird automatisch geschlossen, und die Wiedergabe des ersten Kapitels oder Stücks auf der Disk beginnt.
•Wenn Sie eine DVD abspielen, die über ein Titelmenü verfügt, wird dieses auf dem Bildschirm angezeigt. Beachten Sie in diesem Fall die Hinweise unter “Titelmenü”.
5) Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen.
HINWEIS: • Es kann vorkommen, dass oben
rechts auf dem Bildschirm das “Verboten”-Symbol erscheint. Dieses Symbol gibt an, dass vom System eine nicht zulässige Operation erkannt wurde.
Bestimmte DVDs sind so programmiert, dass sie
nur ab dem 2. oder 3. Titel abgespielt werden können.
Bei der Wiedergabe von Disks mit zwei Layern
kann das Bild für einen Moment einfrieren. Dies tritt auf, wenn die Einheit vom ersten zum zweiten Layer umschaltet. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
DVDs, die mit dem NTSC-System
aufgenommen wurden, können auf PAL-, NTSC­oder Multi-System-Fernsehern betrachtet werden. (Siehe Seite 23.)
Je nach Ihrem Fernsehgerät kann es bei der
Wiedergabe von NTSC-DVD über einen PAL­Fernseher dazu kommen, dass das Bild sich nach oben oder nach unten bewegt oder über und unter dem Bild schwarze Balken sichtbar sind.
Es kann einige Zeit dauern, bis das Bild und der
Ton ordnungsgemäß wiedergegeben werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Diskmenüs
1) Drücken Sie
MENU.
•Das DVD-Hauptmenü wird angezeigt.
2) Wenn die Funktion nicht verfügbar ist, wird auf dem TV­Bildschirm möglicherweise das -Symbol angezeigt.
3) Wenn die DVD mit einem Menü ausgestattet ist, erscheinen Auswahlmöglichkeiten für Sprache, Untertitel, Kapitel des Titels und für andere Optionen.
4) Wählen Sie durch Drücken einer
Pfeiltaste ( s / B / K / L ) die gewünschte Option, und
bestätigen Sie mit
ENTER.
Titelmenü
DVD-V
1) Drücken Sie TOP MENU.
•Das Titelmenü der DVD wird angezeigt.
2) Wenn die Funktion nicht verfügbar ist, wird auf dem TV­Bildschirm möglicherweise das -Symbol angezeigt.
3) Wählen Sie durch Drücken einer
Pfeiltaste ( s / B / K / L ) die gewünschte Option, und
bestätigen Sie mit ENTER.
•Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Titel.
Aufrufen von Menübildschirmen bei laufender Wiedergabe
DVD-V
•Drücken Sie
MENU
, um das Hauptmenü der DVD aufzurufen.
•Drücken Sie TOP MENU, um das Titelmenü der DVD
aufzurufen.
HINWEIS: Welche Menüeinträge verfügbar sind, hängt von
Ihrer DVD ab. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer DVD.
MP3-Wiedergabe
MP3
Legen Sie eine Disk im MP3-Format in das System ein, und drücken Sie dann
MENU, um auf dem Bildschirm das MP3-
Menü aufzurufen.
1) Drücken Sie K oder L, um die gewünschte Gruppe oder das gewünschte Stück auszuwählen.
TITELLISTE
DISC NAME
FOLDER MP3
folder name 1 folder name 2 folder name 3 folder name 4 file name 1 file name 2 file name 3
ENTER
PLAY
folder name 1
•Wenn eine Gruppe ausgewählt ist, drücken Sie
ENTER, um zum Stück-Auswahlbildschirm
zurückzukehren. Drücken Sie
1/2
B oder
K oder L, um ein Stück
auszuwählen, und drücken Sie anschließend PLAY oder
ENTER.
•Wenn ein Stück ausgewählt ist, drücken Sie
ENTER, um die Wiedergabe des Stücks sowie der
PLAY oder
nachfolgenden Stücke zu starten.
•Drücken Sie Baumstruktur zu wechseln.
•Drücken Sie zurückzukehren.
2) Drücken Sie
HINWEIS: • Ordner werden als Gruppen, Dateien als Stücke
s, um zum vorherigen Eintrag in der
TOP MENU, um zur ersten Position
STOP, um die Wiedergabe zu stoppen.
(oder Tracks) bezeichnet.
17
GE
Loading...
+ 39 hidden pages