Gebruiksaanwijzing • Manuel
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя •
Küchenmaschine
Keukenmachine • Robot de cuisine • Robot de cocina
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls
Розташування органів керування • Расположение элементов •
Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
3
4
Használati utasítás
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy
örömét leli majd a készülék használatában.
A Használati Útmutatóban Található Jelzések
Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön
kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet, és jelzi
a lehetséges sérülésveszélyeket.
VIGYÁZAT:
A készülékre vagy más tárgyakra veszélyt jelentő dolgokat
jelez.
MEGJEGYZÉS: Javaslatokat, információt közöl.
Általános megjegyzések
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig
a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a
pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az
abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket
harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is
adja a készülékhez.
• Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán
arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra
készült.
• Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,
közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi
esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne
használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes
vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból.
• A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni
kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a
készüléket nem szabad használni.
• Csak eredeti tartozékokat használjon.
• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton,
sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla-
dás veszélye állhat fenn!
A készülékre vonatkozó speciális biztonsági tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
• Mielőtt tartozékot vagy mozgó pótalkatrészt cserélne a készüléken,
kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból.
• Ne érjen a mozgó alkatrészekhez.
• Mielőtt bekapcsolná, ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott tartozék
helyesen és biztonságosan van-e rögzítve.
• Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy
tisztítás előtt.
• Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati
kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakembernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni.
• A készüléket gyerekek nem használhatják.
• Tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol.
35
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
• A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
• A készülékeket csökkent zikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és
tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak
vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket
és megértették a kapcsolódó veszélyeket.
VIGYÁZAT:
Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. Kövesse a “Tisztítás” részben megadott utasításokat.
• Ne manipulálja a biztonsági kapcsolót.
• A készülékkel cask élelmiszereket dolgozzon fel.
• A készülék más célra való használata sérülést okozhat.
A kezelőszervek elhelyezkedése
1 Forgókar
2 PULSE gomb
3 Vezérlőgomb
4 A kar leengedésére/felemelésére szolgáló kar
5 Dagasztólapát
6 Keverőlapát
7 Habverő
8 Fröccsenésvédő
9 Keverőtál
Előkészület
• Vegye ki a készüléket és tartozékait a dobozból.
• A visszamaradt anyagok eltávolítása érdekében az első
használat előtt tisztítsa meg a feltéteket a „Tisztítás”
részben leírtak szerint.
Elektromos csatlakozás
• Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat paramétereit az
Ön otthonában egyeznek az adattáblán lévő műszaki
adatokkal.
Használat
Lásd az A – D ábrákat.
1. Nyomja le a kart (4). Kézzel emelje a forgókart a felső
állásba.
36
2. Ha használni szeretné a fröccsenésvédőt, most rögzítse
alulról a forgókarra. A nyíl jelzésnek (C1) a forgókar eleje
felé kell néznie.
3. Rögzítse a feltétet a tengelyre. A feltéten található sasszeg
beakad a tengelybe.
4. Óvatosan tolja a feltétet a tengelybe, és fordítsa el az
óramutató járásával ellentétes irányban.
5. Keverőedény: lásd a C2 jelzést. Mozgassa a jelzést a
szimbólumhoz.
6. Fordítsa el a keverőedényt a “ ” szimbólum irányába.
7. Töltse az összetevőket a keverőedénybe.
8. Ellenőrizze, hogy a vezérlőgomb a “0” állásban van.
9. Nyomja meg a kart (4) a forgókar leengedéséhez. A kart le
kell nyomni, hogy a helyére kattanjon a legalsó helyzetben.
10. Csatlakoztassa a tápkábelt egy ellenőrzött fali aljzathoz.
11. Az alábbi táblázat alapján válassza ki a fordulatszámot.
Táblázat: Tésztatípusok és eszközök
Tészta típusaEszközBeállításMennyiség
Sűrű tészta (pl.
kenyér vagy vajas
tészta)
Közepes tészta
(pl. palacsinta
vagy süteménytészta)
Dagasztólapát1-4max. 2 kg
Habverő6-8max. 4 kg
Tészta típusaEszközBeállításMennyiség
Könnyű tészta (pl.
krém, tojásfehérje,
puding)
Rövid (pl. panír,
tojásfehérje)
Habverő8-10min. 200 ml
HabverőPULSEmax. 2 kg
max. 1 l
MEGJEGYZÉS:
• Rövid idejű működés: Sűrű tésztával ne működtesse
a készüléket 5 percnél hosszabb időtartamig, és ezt
követően hagyja hűlni 5 percig.
• PULSE: A gomb megnyomásával röviden bekapcsolhatja
a motort a legmagasabb fordulatszámon.
A használat szüneteltetése
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
• Mindig állítsa a vezérlőgombot a “0” állásba, ha meg
szeretné szakítani a gép működését.
• Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, ha le szeretné cserélni a feltétet.
• Várja meg, amíg a feltét teljesen le nem áll!
• Ha a gép működése közben bekapcsolja a kar felemelésére szolgáló kart (4) a biztonsági kapcsoló leállítja a
motort.
• A motor a forgókar leengedése után azonnal bekapcsol!
A használat befejezése és a tál eltávolítása
• A használat végén állítsa a vezérlőgombot “0” állásba.
Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
• Nyomja le a kapcsolókart (4) a kar felemeléséhez.
• Távolítsa el az eszközt.
• Forgassa el kissé a keverőedényt az óramutató járásának
irányába az eltávolításhoz.
• Lazítsa fel a tésztát egy spatulával, és távolítsa el a
keverőtálból.
• Tisztítsa meg az összes használt részegységet a „Tisztítás” részben leírtak szerint.
Ajánlott receptek
Kovász (alaprecept) Sebesség-beállítás: 3-4
Összetevők:
250 g lágy vaj vagy margarin, 250 g cukor, 1 csomag vaníliás
cukor vagy 1 csomag Citro-Back, 1 csipet só, 4 tojás, 500 g
búzaliszt, 1 csomag sütőpor, kb. 1/8 liter tej.
Elkészítés:
A búzalisztet a többi összetevővel helyezze a keverőtálba, a
keverőlapáttal 30 másodpercig keverje össze 1. sebességfokozaton, majd kb. 3 percig 3. sebességfokozaton. Kenje ki
a tepsit vagy terítsen bele sütőpapírt, öntse bele a tésztát és
süsse ki. Ellenőrizze, mielőtt kivenné a tepsit a sütőből: egy
fatűvel szúrjon bele a közepébe. Ha a tészta nem tapad hozzá
a tűhöz, a sütemény kész. Helyezze a süteményt egy sütőrácsra és hagyja kihűlni.
Hagyományos sütő:
Tálca: 2
Hőmérséklet: Elektromos sütő: felső és alsó hőmérsék-
let 175-200°, gázsütő: 2-3 fokozat.
Sütési idő: 50-60 perc
Módosíthatja a receptet a saját ízlésének megfelelően, pl.
100 g mazsolával vagy 100 g mogyoróval vagy 100 g reszelt
csokoládéval. Semmi sem szab határt a képzeletének.
Lenmagos tekercs Sebesség-beállítás: 1 - 2
Összetevők:
500-550 g búzaliszt, 50 g lenmag, 3/8 liter víz, 1 élesztőkocka
(40 g), 100 g alacsony zsírtartalmú aludttej, jól lecsepegtetve,
1 teáskanál só.
A kenéshez: 2 evőkanál víz
Elkészítés:
A lenmagot áztassa be 1/8 liter langyos vízbe. A maradék
langyos vizet (1/4 liter) öntse a keverőtálba, morzsolja bele az
élesztőt, adja hozzá az aludttejet, és jól keverje el a dagasztólapáttal 2. sebességfokozaton. Az élesztőt teljesen fel kell
oldani. Tegye a keverőtálba a lisztet, a beáztatott lenmagot és
a sót. Keverje 1. sebességfokozaton, majd váltson 2. sebességfokozatra és keverje újabb 3-5 percig. Fedje le a tésztát és
45-60 percig pihentesse meleg helyen. Dagassza újra, vegye
ki a keverőtálból és formáljon belőle 16 tekercset. A tepsit fedje
le nedves sütőpapírral. Helyezze rá a tekercseket, pihentesse
15 percig, kenje meg langyos vízzel és süsse ki.
Hagyományos sütő:
Tálca: 2
Hőmérséklet: Elektromos sütő: alsó és felső hőmérsék-
200 ml tejszín, 150 g félédes csokoládébevonat, 3 tojás,
50-60 g cukor, 1 csipet só, 1 csomag vaníliás cukor, 1 teáskanál brandy vagy rum, csokoládéreszelék.
Elkészítés:
A keverőtálba a habverővel verje keményre a tejszínt, vegye ki
a tálból és tegye hűvös helyre.
A csomagon található utasításoknak megfelelően olvassza
fel a csokoládémasszát, vagy tegye 3 percre a mikrohullámú
sütőbe 600 W-os teljesítményen. Eközben a keverőtálban a
habverővel verje habosra a tojásokat, a cukrot, a vaníliás cukrot, a brandyt vagy rumot és a sót. Adja hozzá a felolvasztott
csokoládémasszát és egyenletesen keverje el 5-6. sebességfokozaton. Egy kevés tejszínhabot tegyen félre díszítésnek. A
maradék tejszínt adja hozzá a krémes masszához és keverje
el impulzus üzemmódban. Díszítse a csokoládékrémet és jól
lehűtve tálalja.
37
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
• Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
• Ne merítse vízbe a készüléket. Áramütést vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT:
• Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt
a tisztításhoz.
• Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.
A motor burkolata
• Egy nedves ruhával és egy kis adag mosogatószerrel
tisztítsa meg a burkolatot.
Keverőedény, dagasztó és keverő feltétek
VIGYÁZAT:
A tartozékok mosogatógépben nem tisztíthatók. A hő és az
agresszív tisztítószerek a kiegészítők vetemedését vagy kifakulását okozhatják.
• Az élelmiszerekkel érintkező alkatrészek vízzel leöblíthetők.
• A készülék összeszerelése előtt hagyja megszáradni az
alkatrészeket.
Műszaki adatok
Típus:. ............................................................................. KM 3573
Energiafogyasztás: ........................................................... 1200 W
Védelmi osztály: .......................................................................... II
Rövid idejű működtetés: ......................................................5 perc
Nettó tömeg: ......................................................................2,35 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos
termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű
berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági
szabályozások gyelembe vételével készült.
Selejtezés
A „kuka“ piktogram jelentése
Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse
meg az elektromos készülékeket.
A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi
gyűjtőpontokban adja le.
Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő
környezeti és egészségügyi hatásokat.
Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek
újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához.
A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.
38
KM 3573
Stand 03/14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.