Clatronic KM 3573 User guide [hu]

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Manuel Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство пользователя •
Küchenmaschine
Robot da cucina • Kitchen machine • Urządzenie kuchenne • Konyhai robotgép
Кухонний комбайн • Кухонний комбайн •
KM 3573
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése ..............................
Használati utasítás ....................................................
Műszaki adatok..........................................................
Selejtezés ..................................................................
MAGYARUL
oldal oldal oldal oldal
3 35 38 38
2
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls
Розташування органів керування • Расположение элементов •
Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
3
4
Használati utasítás
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában.
A Használati Útmutatóban Található Jelzések
Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érde­kében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket.
VIGYÁZAT:
A készülékre vagy más tárgyakra veszélyt jelentő dolgokat jelez.
MEGJEGYZÉS: Javaslatokat, információt közöl.
Általános megjegyzések
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a
pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
• Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
• Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból.
• A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
• Csak eredeti tartozékokat használjon.
• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe­tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla- dás veszélye állhat fenn!
A készülékre vonatkozó speciális biztonsági tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
• Mielőtt tartozékot vagy mozgó pótalkatrészt cserélne a készüléken, kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból.
• Ne érjen a mozgó alkatrészekhez.
• Mielőtt bekapcsolná, ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott tartozék helyesen és biztonságosan van-e rögzítve.
• Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha fel­ügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
• Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hiva­talos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakem­bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni.
• A készüléket gyerekek nem használhatják.
• Tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol.
35
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
• A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
• A készülékeket csökkent zikai, érzékszervi vagy értelmi képessé­gű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket.
VIGYÁZAT:
Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. Kövesse a “Tisztítás” rész­ben megadott utasításokat.
• Ne manipulálja a biztonsági kapcsolót.
• A készülékkel cask élelmiszereket dolgozzon fel.
• A készülék más célra való használata sérülést okozhat.
A kezelőszervek elhelyezkedése
1 Forgókar
2 PULSE gomb
3 Vezérlőgomb 4 A kar leengedésére/felemelésére szolgáló kar 5 Dagasztólapát 6 Keverőlapát 7 Habverő 8 Fröccsenésvédő 9 Keverőtál
Előkészület
• Vegye ki a készüléket és tartozékait a dobozból.
• A visszamaradt anyagok eltávolítása érdekében az első használat előtt tisztítsa meg a feltéteket a „Tisztítás” részben leírtak szerint.
Elektromos csatlakozás
• Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat paramétereit az Ön otthonában egyeznek az adattáblán lévő műszaki adatokkal.
Használat
Lásd az A – D ábrákat.
1. Nyomja le a kart (4). Kézzel emelje a forgókart a felső állásba.
36
2. Ha használni szeretné a fröccsenésvédőt, most rögzítse alulról a forgókarra. A nyíl jelzésnek (C1) a forgókar eleje felé kell néznie.
3. Rögzítse a feltétet a tengelyre. A feltéten található sasszeg beakad a tengelybe.
4. Óvatosan tolja a feltétet a tengelybe, és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányban.
5. Keverőedény: lásd a C2 jelzést. Mozgassa a jelzést a szimbólumhoz.
6. Fordítsa el a keverőedényt a “ ” szimbólum irányába.
7. Töltse az összetevőket a keverőedénybe.
8. Ellenőrizze, hogy a vezérlőgomb a “0” állásban van.
9. Nyomja meg a kart (4) a forgókar leengedéséhez. A kart le kell nyomni, hogy a helyére kattanjon a legalsó helyzetben.
10. Csatlakoztassa a tápkábelt egy ellenőrzött fali aljzathoz.
11. Az alábbi táblázat alapján válassza ki a fordulatszámot.
Táblázat: Tésztatípusok és eszközök
Tészta típusa Eszköz Beállítás Mennyiség
Sűrű tészta (pl. kenyér vagy vajas tészta)
Közepes tészta (pl. palacsinta vagy sütemény­tészta)
Dagasztólapát 1-4 max. 2 kg
Habverő 6-8 max. 4 kg
Tészta típusa Eszköz Beállítás Mennyiség
Könnyű tészta (pl. krém, tojásfehérje, puding)
Rövid (pl. panír, tojásfehérje)
Habverő 8-10 min. 200 ml
Habverő PULSE max. 2 kg
max. 1 l
MEGJEGYZÉS:
Rövid idejű működés: Sűrű tésztával ne működtesse
a készüléket 5 percnél hosszabb időtartamig, és ezt követően hagyja hűlni 5 percig.
• PULSE: A gomb megnyomásával röviden bekapcsolhatja a motort a legmagasabb fordulatszámon.
A használat szüneteltetése
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
• Mindig állítsa a vezérlőgombot a “0” állásba, ha meg szeretné szakítani a gép működését.
• Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, ha le szeretné cserél­ni a feltétet.
• Várja meg, amíg a feltét teljesen le nem áll!
• Ha a gép működése közben bekapcsolja a kar feleme­lésére szolgáló kart (4) a biztonsági kapcsoló leállítja a
motort.
• A motor a forgókar leengedése után azonnal bekapcsol!
A használat befejezése és a tál eltávolítása
• A használat végén állítsa a vezérlőgombot “0” állásba. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
• Nyomja le a kapcsolókart (4) a kar felemeléséhez.
• Távolítsa el az eszközt.
• Forgassa el kissé a keverőedényt az óramutató járásának irányába az eltávolításhoz.
• Lazítsa fel a tésztát egy spatulával, és távolítsa el a keverőtálból.
• Tisztítsa meg az összes használt részegységet a „Tisztí­tás” részben leírtak szerint.
Ajánlott receptek
Kovász (alaprecept) Sebesség-beállítás: 3-4
Összetevők:
250 g lágy vaj vagy margarin, 250 g cukor, 1 csomag vaníliás cukor vagy 1 csomag Citro-Back, 1 csipet só, 4 tojás, 500 g búzaliszt, 1 csomag sütőpor, kb. 1/8 liter tej.
Elkészítés:
A búzalisztet a többi összetevővel helyezze a keverőtálba, a keverőlapáttal 30 másodpercig keverje össze 1. sebesség­fokozaton, majd kb. 3 percig 3. sebességfokozaton. Kenje ki a tepsit vagy terítsen bele sütőpapírt, öntse bele a tésztát és süsse ki. Ellenőrizze, mielőtt kivenné a tepsit a sütőből: egy fatűvel szúrjon bele a közepébe. Ha a tészta nem tapad hozzá a tűhöz, a sütemény kész. Helyezze a süteményt egy sütőrács­ra és hagyja kihűlni.
Hagyományos sütő:
Tálca: 2 Hőmérséklet: Elektromos sütő: felső és alsó hőmérsék-
let 175-200°, gázsütő: 2-3 fokozat.
Sütési idő: 50-60 perc Módosíthatja a receptet a saját ízlésének megfelelően, pl.
100 g mazsolával vagy 100 g mogyoróval vagy 100 g reszelt csokoládéval. Semmi sem szab határt a képzeletének.
Lenmagos tekercs Sebesség-beállítás: 1 - 2
Összetevők:
500-550 g búzaliszt, 50 g lenmag, 3/8 liter víz, 1 élesztőkocka (40 g), 100 g alacsony zsírtartalmú aludttej, jól lecsepegtetve, 1 teáskanál só. A kenéshez: 2 evőkanál víz
Elkészítés:
A lenmagot áztassa be 1/8 liter langyos vízbe. A maradék langyos vizet (1/4 liter) öntse a keverőtálba, morzsolja bele az élesztőt, adja hozzá az aludttejet, és jól keverje el a dagasz­tólapáttal 2. sebességfokozaton. Az élesztőt teljesen fel kell oldani. Tegye a keverőtálba a lisztet, a beáztatott lenmagot és a sót. Keverje 1. sebességfokozaton, majd váltson 2. sebes­ségfokozatra és keverje újabb 3-5 percig. Fedje le a tésztát és 45-60 percig pihentesse meleg helyen. Dagassza újra, vegye ki a keverőtálból és formáljon belőle 16 tekercset. A tepsit fedje le nedves sütőpapírral. Helyezze rá a tekercseket, pihentesse 15 percig, kenje meg langyos vízzel és süsse ki.
Hagyományos sütő:
Tálca: 2 Hőmérséklet: Elektromos sütő: alsó és felső hőmérsék-
let: 200-220°C (5 perces előmelegítés), Gázsütő: 2-3. fokozat.
Sütési idő: 30-40 perc
Csokoládékrém Sebesség-beállítás: 5 - 6
Összetevők:
200 ml tejszín, 150 g félédes csokoládébevonat, 3 tojás, 50-60 g cukor, 1 csipet só, 1 csomag vaníliás cukor, 1 teáska­nál brandy vagy rum, csokoládéreszelék.
Elkészítés:
A keverőtálba a habverővel verje keményre a tejszínt, vegye ki a tálból és tegye hűvös helyre. A csomagon található utasításoknak megfelelően olvassza fel a csokoládémasszát, vagy tegye 3 percre a mikrohullámú sütőbe 600 W-os teljesítményen. Eközben a keverőtálban a habverővel verje habosra a tojásokat, a cukrot, a vaníliás cuk­rot, a brandyt vagy rumot és a sót. Adja hozzá a felolvasztott csokoládémasszát és egyenletesen keverje el 5-6. sebesség­fokozaton. Egy kevés tejszínhabot tegyen félre díszítésnek. A maradék tejszínt adja hozzá a krémes masszához és keverje el impulzus üzemmódban. Díszítse a csokoládékrémet és jól lehűtve tálalja.
37
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
• Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
• Ne merítse vízbe a készüléket. Áramütést vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT:
• Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt a tisztításhoz.
• Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.
A motor burkolata
• Egy nedves ruhával és egy kis adag mosogatószerrel tisztítsa meg a burkolatot.
Keverőedény, dagasztó és keverő feltétek
VIGYÁZAT:
A tartozékok mosogatógépben nem tisztíthatók. A hő és az agresszív tisztítószerek a kiegészítők vetemedését vagy kifa­kulását okozhatják.
• Az élelmiszerekkel érintkező alkatrészek vízzel leöblíthe­tők.
• A készülék összeszerelése előtt hagyja megszáradni az alkatrészeket.
Műszaki adatok
Típus:. ............................................................................. KM 3573
Áramforrás: ......................................................220-240 V~ 50 Hz
Energiafogyasztás: ........................................................... 1200 W
Védelmi osztály: .......................................................................... II
Rövid idejű működtetés: ......................................................5 perc
Nettó tömeg: ......................................................................2,35 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleért­ve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült.
Selejtezés
A „kuka“ piktogram jelentése
Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket.
A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le.
Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat.
Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához.
A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.
38
KM 3573
Stand 03/14
Loading...