Gebruiksaanwijzing • Manuel
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя •
Küchenmaschine
Keukenmachine • Robot de cuisine • Robot de cocina
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls
Розташування органів керування • Расположение элементов •
Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
3
4
Manuel
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous
apportera entière satisfaction.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention an d’éviter les accidents et dommages
sur l’appareil.
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques
potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec
son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez
aussitôt le câble d’alimentation.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil
ne doit plus être utilisé.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement !
• Avant de remplacer tout accessoire ou toute autre pièce en mouvement pendant l’utilisation, l’appareil doit être éteint et débranché
de l’alimentation.
• Ne touchez pas les pièces en mouvement.
• Avant d’allumer, assurez-vous que les accessoires ont été correctement installés et posés en sûreté.
• Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans
surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact
avec du personnel qualié. An d’éviter les risques, un cordon
d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre
spécialiste qualié.
14
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
• Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles
bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili-sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
risques encourus.
ATTENTION :
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez suivre
les consignes comme stipulées au chapitre “Nettoyage”.
• Ne manipulez pas les interrupteurs de sécurité.
• N’utilisez cet appareil que pour traiter des aliments.
• Une utilisation incorrecte de l’appareil à d’autres ns peut causer
des blessures.
Situation des commandes
1 Bras pivotant
2 Bouton PULSE
3 Bouton de commande
4 Manette pour baisser/lever le bras
5 Crochet à pétrir
6 Crochet mélangeur
7 Fouet
8 Couvercle de protection
9 Bol de mixage
Préparation
• Retirez l’appareil et tous les accessoires inclus de la boîte.
• An d’enlever tout résidu de fabrication, nettoyez tous
les accessoires avant utilisation initiale comme décrit au
paragraphe “Nettoyage“.
Branchement électrique
• Assurez-vous que l’alimentation sur secteur corresponde
aux spécications indiquées sur l’appareil.
Consignes d’utilisation
Référez-vous aux gures A à D.
1. Appuyez sur le levier (4). Orientez manuellement le bras
pivotant vers le haut.
2. Si vous avez besoin du couvercle de protection, xez-le
maintenant au bras pivotant par le dessous. La èche (C1)
pointe vers l’avant du bras pivotant.
3. Fixez un accessoire à l’arbre. La goupille fendue de l’accessoire s’emboîte dans l’arbre.
4. Enfoncez l’accessoire dans l’arbre en exerçant une légère
pression et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
5. Bol à mélanger : référez-vous à la marque C2. Déplacez
cette marque sur le symbole
6. Tournez le bol à mélanger dans le sens du symbole “ ”.
7. Versez vos ingrédients dans le bol à mélanger.
8. Vériez que le bouton de commande est réglé sur “0”.
9. Appuyez sur le levier (4) pour baisser le bras. Vous devez
appuyer sur le bras par le haut, jusqu’à ce qu’il se verrouille
à sa position la plus basse.
10. Branchez la che électrique à une prise vériée.
.
15
11. Sélectionnez la vitesse à l’aide du tableau ci-dessous.
Tableau sur les types de pâte et sur les accessoires
Types de pâteInstrumentRéglageQuantité
Pâte épaisse
(par ex. à pain ou
brisée)
Pâte moyennement épaisse (par
ex. à crêpes ou à
gâteaux)
Pâte légère (par
ex. crème, blancs
en neige, crèmedessert)
A intervalles (par
ex. pour mélanger
pâte à biscuit,
blancs en neige)
Crochet à pétrir1-4max. 2 kg
Crochet
mélangeur
Fouet à oeufs8-10min. 200 ml
Fouet à oeufsPULSEmax. 2 kg
6-8max. 4 kg
max. 1 l
NOTE :
• Fonctionnement de courte durée : Pour la préparation
de pâtes épaisses, n’utilisez pas l’appareil pendant plus
de 5 minutes et laissez-le refroidir pendant 5 minutes.
• PULSE: Réglez brièvement le moteur sur la vitesse la
plus haute en appuyant sur ce bouton.
Mode Pause
AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
• Réglez toujours le bouton de commande sur “0” si vous
souhaitez interrompre le fonctionnement.
• Débranchez la che de l’alimentation si vous souhaitez
changer l’accessoire.
• Attendez l’arrêt complet de l’accessoire !
• Si vous utilisez la manette (4) pour lever le bras pendant
l’utilisation de l’appareil, un interrupteur de sécurité
désactive le moteur.
• Le moteur se remet en marche dès que vous baissez à
nouveau le bras pivotant !
Terminer l’utilisation de l’appareil et enlever le bol
• Réglez le bouton de commande sur “0” après utilisation.
Débranchez la che de l’alimentation.
• Appuyez sur le levier (4) pour lever le bras.
• Enlevez l’accessoire.
• Tournez légèrement le bol à mélanger dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le retirer.
• Dégagez la pâte à l’aide d’une spatule et enlevez-la du bol
à mélanger.
• Nettoyez tous les éléments utilisés comme décrit au
chapitre “Nettoyage“.
Recettes recommandées
Mixture Songe (Recette simple)
Réglage de vitesse 3-4
Ingrédients :
250 g de beurre doux ou de margarine, 250 g de sucre,
1 sachet de sucre vanille ou bien un sachet de Citro-back
(poudre de citron), 1 pincée de sel, 4 œufs, 500 g de farine de
froment,
1 sachet de levure chimique, environ 1/8 litre.
Préparation :
Placez la farine de froment avec les autres ingrédients dans le
bol de mixage et mixez à l’aide du crochet mélangeur pendant
30 secondes à la vitesse 1, puis durant environ 3 minutes à la
vitesse 3. Graissez le moule à gâteaux ou bien disposez du
papier sulfurisé, versez la pâte et faites cuire. Goûtez avant
de sortir le plat du four : piquez au centre avec un ustensile en
bois. Si la pâte colle, le gâteau est prêt. Placez le gâteau sur la
grille de cuisson et laissez-le refroidir.
Four conventionnel :
Supports : 2
Chaleur : Four électrique : chaleur provenant du
haut et du bas 175-200°, Four à gaz :
réglage 2-3
Temps de cuisson : 50-60 minutes
Vous pouvez modier cette recette en fonction de vos goûts,
par exemple avec 100 g de raisons ou 100 g de noisettes ou
encore 100 g de chocolat râpé. Rien ne limite votre créativité.
Rouleaux aux graines de lin
Réglage de vitesse 1 - 2
Ingrédients :
500-550 g de farine de froment, 50 g de graines de lin, 3/8-litre
d’eau, 1 cube de levure (40 g),100 g crème allégée, bien
drainée, 1 cuiller a café de sel.
Pour le levage : 2 cuiller à soupe d’eau
Préparation :
Faites tremper les graines de lin dans 1/8 de litre d’eau tiède.
Placez le reste de l’eau tiède (1/4 de litre) dans le bol mixeur,
répartissez la levure dedans, ajoutez la crème et mélangez
bien à l’aide du crochet à pétrir réglé sur la vitesse 2. La levure
doit être complètement dissoute dans l’eau. Disposez la farine
avec les graines de lin trempées ainsi que le sel dans le bol de
mixage. Pétrissez sur la vitesse 1, puis passez à la vitesse 2 et
continuez de pétrir durant encore 3-5 minutes. Couvrez la pâte
et laissez lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes.
Pétrissez à nouveau, sortez du bol de mixage et formez en
16 rouleaux de pains. Couvrez le plateau de cuisson avec du
papier sulfurisé. Placez dessus les rouleaux et faites monter
durant 15 minutes, ajoutez de l’eau tiède et faites cuire.
Four conventionnel :
Supports : 2
Chaleur : Four électrique : chaleur provenant du
haut et du bas 200-220° (Préchauffer
durant 5 minutes),
Four à gaz : réglage position 2-3
16
Temps de cuisson : 30-40 minutes
Crème au chocolat Vitesse 5-6
Ingrédients :
200 ml de crème, 150 g de chocolat semi-sucré, 3 oeufs,
50-60 g de sucre, 1 pincée de sel, 1 sachet de sucre vanillée,
1 cuillère à soupe d’eau-de-vie ou de rhum, grains de chocolat.
Préparation :
Dans le bol à mélanger, battez entièrement la crème à l’aide du
fouet à oeufs, retirez-la du bol et placez-la dans un endroit frais.
Faites fondre le chocolat en suivant les consignes indiquées
sur le sachet ou pendant 3 minutes dans le four à micro-ondes
réglé sur 600 W. Pendant ce temps, dans le bol à mélanger,
battez les oeufs, le sucre, le sucre vanillé, l’eau-de-vie ou
le rhum et le sel à l’aide du fouet à œufs an d’obtenir une
mousse. Ajoutez le chocolat fondu et incorporez régulièrement
à la vitesse 5-6. Conservez une quantité de crème fouettée
pour le garnissage. Ajoutez le reste de crème au contenu
crémeux et incorporez-le à l’aide de la fonction par impulsions.
Garnissez la crème au chocolat et servez bien frais.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Débranchez de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Ceci peut occasionner des
électrocutions ou des incendies.
ATTENTION :
• N’utilisez pas de brosses métalliques ou d’autres types
d’ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
• N’utilisez pas de produits de nettoyages agressifs ou abra-
sifs.
Boîtier du moteur
• Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon humide et
une goutte de liquide vaiselle.
Bol à mélanger, accessoires à pétrir et à mélanger
ATTENTION :
Les ustensiles ne sont pas adaptés pour le lave-vaisselle. La
chaleur et les produits de nettoyage agressifs peuvent les
déformer ou les décolorer.
• Rincez à l’eau les pièces qui sont entrées en contact avec
la nourriture.
• Laissez bien les pièces sécher avant de remonter l’appareil.
Poids net : ..........................................................................2,35 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les
derniers règlements de sécurité.
Elimination
Signication du symbole “Elimination“
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans
les centres de récupération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les centres de collecte.
17
KM 3573
Stand 03/14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.