Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Knetmaschine mit Fleischwolf
Kneedmachine met gehaktmolen • Pétrin avec hachoir à viande • Máquina de amasado con picadora
Impastatrice con tritacarne • Kneading machine with Mincer • Urządzenie do ciasta z maszynką do mięsa
Dagasztógép húsdarálóval • Пристрій для замішування тіста із м’ясорубкою
Тестомешалка с мясорубкой •
KM 3414
ESPAÑOL
Ubicación de los controles ........................................página 3
Instrucciones de servicio ...........................................página 23
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada
directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No
utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que
el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de
limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá
seguir utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualicada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…” indicadas a continuación.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para
usted.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asxia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona
responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye
sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
23
Precauciones especiales de seguridad para este dispositivo
AVISO: Riesgo de lesiones.
• No conecte el dispositivo a la alimentación antes de
incorporar todos los accesorios necesarios.
• No toque las piezas móviles, y espere a que el aparato
se detenga.
• Mientras esté en uso, asegúrese de que no haya objetos,
por ejemplo, cucharas o rasquetas en el recipiente.
• No intente forzar los interruptores de seguridad.
• Al limpiar y montar la picadora, manipule la cuchilla (16)
con precaución.
• Utilice sólo el tubo de empuje para rellenar la picadora (11).
ATENCIÓN: ¡Riesgo de sobrecarga!
Utilice el aparato como mezclador o como picadora, pero
nunca con ambas funciones a la vez.
• Ponga el dispositivo sobre una supercie estable, plana y
resistente.
• Procese exclusivamente alimentos con este dispositivo.
• No use el aparato durante más de 10 minutos seguidos.
Déjelo enfriar durante aprox. 10 minutos antes de usarlo de
nuevo.
• No mueva el aparato durante el funcionamiento; apáguelo
siempre primero de la alimentación. Transporte siempre el
aparato con ambas manos.
Uso para el que está destinado
Este aparato está diseñado para
• la preparación de masa, nata montada. cremas, claras
montadas
• triturar (mezclar) comida
• dar forma a la masa con los distintos accesorios
El aparato está diseñado exclusivamente con este n y sólo
puede responder a estos usos.
Sólo se puede utilizar en la forma descrita en este manual de
instrucciones.
El aparato no se puede utilizar con nes comerciales.
Cualquier otro uso no se considera como el pretendido y puede
dar lugar a daños materiales o incluso lesiones físicas.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
derivados de un uso distinto al especicado.
Ubicación de los controles
1 Tapa de accionamiento en espiral
2 Brazo oscilante
3 Panel de control
4 Palanca para elevar el brazo
5 Carcasa del motor
6 Recipiente de mezcla
7a Gancho de amasado
7b Gancho de mezcla
7c Batidora de huevos
8 Disco protector
9 Eje motor
10 Tapa protectora de salpicaduras en recipiente de mezcla
Figuras en la última página:
11 Tubo de empuje
12 Bandeja de rellenador
13 Cuello de rellenador de carcasa en espiral
14 Espiral
15 Acoplamiento de silicona
16 Cuchilla
17 Placa (3 tamaños de agujero distintos)
18 Tuerca de seguridad
19 Divisor de masa
20 Accesorio para salchichas
21 Accesorio para saquitos de masa orientales (2 piezas)
22 Accesorio para hacer galletas
23 Cortador de galletas
Encendido/apagado
• Encendido: Seleccione una conguración de velocidad
entre 1 y 6 en el panel de control.
• Apagado: Pulse el botón OFF.
NOTA:
El motor tiene un interruptor de seguridad. Apaga el motor en
cuanto el brazo (2) se eleva.
Antes del uso inicial
• Extraiga de la caja el dispositivo y todos los accesorios
incluidos.
• Para poder eliminar cualquier residuo de producto, limpie
todos los accesorios antes de utilizarlo por primera vez tal
como se describe en “Limpieza”.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que la alimentación corresponda con las especicaciones de la etiqueta identicadora.
La máquina de amasado
Montaje y funcionamiento
1. Empuje la palanca (4) hacia abajo. El brazo (2) se eleva.
2. Para utilizar la batidora (7c), acople primero la tapa pro-
tectora de salpicaduras (10): Mantenga la tapa protectora
contra salpicaduras con el cuello hacia arriba.
NOTA:
En el extremo inferior del brazo, verá dos recesos a
izquierda y derecha (
Empuje la tapa protectora contra salpicaduras dentro de
estos recesos utilizando las ranuras de guía y bloqueándola en su lugar (gírela en el sentido de las agujas del reloj).
●).
24
NOTA:
Al preparar masa con el gancho de amasado o de mezcla, no necesitará la tapa protectora contra salpicaduras.
Esto le dará la opción de añadir ingredientes al preparar
la masa.
3. Si desea utilizar el gancho de amasado (7a), acople
primero el disco protector (8). Esto evitará que la masa
entre en contacto con el eje motor.
Sujete el disco como un recipiente. Acople el gancho de
amasado desde abajo a través de los recesos del disco y
fíjelo con un cuarto de giro.
4. En el extremo superior del accesorio, verá un receso para el
eje motor y el cortador. Fije el
accesorio requerido insertando
el extremo superior en el eje
motor (9).
Empuje y gire el accesorio a la
vez en sentido contrario a las agujas del reloj, de forma
que el cortador se bloquee en su lugar en el eje motor.
5. Coloque el recipiente de mezclado en su soporte y gire el
recipiente en la dirección LOCK todo lo que pueda.
6. Ahora añada los ingredientes.
ATENCIÓN:
No llene el aparato en exceso; la cantidad máxima de
ingredientes es de 2 kg. o de 1 litro para líquidos.
7. Empuje el brazo hacia abajo hasta que se inserte en su
lugar.
8. Enchufe el cable en una toma de seguridad 230 V ~
50 Hz. El estado de funcionamiento se indica con el piloto
LED azul bajo el botón OFF.
9. Pulse una conguración de velocidad (botón 1-6) en el
panel de control (3) para encender el aparato. La conguración selecciona se indica mediante un LED azul.
Cuadro de tipos de masa y accesorios
Tipo de masaAccesoriosAjustesCantidad
Masa pesada
(ej., pan o
masa quebrada)
Masa media
(ej., crêpes o
mantequilla
pasteles)
Masa ligera
(ej., crema, claras de huevo,
pudín)
Gancho de
amasado
Gancho de
mezcla
Batidora de
Huevos
1-2máx 2 kg
3-4máx. 2 kg
5-6mín. 200 ml
máx. 1 l
NOTA:
• Al seleccionar la conguración de velocidad, consulte
también las instrucciones de la receta.
• Periodo de funcionamiento corto: con masa pesada
no tenga el aparato en marcha más de 10 minutos para
enfriar.
Operación de pausa
AVISO: Riesgo de lesiones.
• Pulse siempre el botón OFF, aunque sólo desee interrumpir el proceso de amasado/mezclado brevemente.
• Espere a que el accesorio se detenga por completo.
• Si activa la palanca (4) durante el funcionamiento para
elevar el brazo, un interruptor de seguridad desactivará el
motor. El accesorio seguirá rotando durante un breve
período de tiempo.
Después de bajar el brazo, el aparato sólo puede seguir funcionando si vuelve a pulsar la conguración de velocidad.
Fin del funcionamiento y extracción del recipiente
1. Pulse el botón OFF si la masa está amasada. Desenchufe
el cable de la toma.
2. Empuje el brazo (4) hacia abajo. El brazo ascenderá.
3. Gire el recipiente de mezclado un cuarto de gire en el
sentido contrario a las agujas del reloj para extraerlo.
4. Saque la masa terminada del recipiente de mezclado.
5. Para liberar el accesorio del eje motor, empújelo hacia
arriba y gírelo brevemente en el sentido de las agujas del
reloj. A continuación, extráigalo.
6. Limpie las piezas usadas tal como se describe en “Limpieza”.
La picadora
Preparación
Consulte también nuestras descripciones generales en la
página 3 y 74.
1. El acceso a la carcasa de espiral está protegido por una
tapa (1) en el aparato. Gire la tapa en el sentido de las
agujas del reloj para retirarla.
2. Empuje el acoplamiento de silicona (15) hacia el eje de
espiral (14).
3. Coloque primero la rueda dentada en espiral en la sección
horizontal de la carcasa de espiral.
El montaje de los accesorios se describe en las siguientes
secciones. Prepare la picadora conforme a sus requisitos.
Montaje de la picadora (ver Fig. A)
NOTA:
• En función de lo no que desee picar, seleccione una
placa de picado más gruesa o más na.
• Aplique previamente una ligera capa de aceite de girasol
sobre la placa de picado.
25
Proceda tal como se describe en “Preparación”.
4. Coloque la cuchilla (16) en el eje de la espiral con la cara
alada hacia fuera.
5. Seleccione una placa de picado (17). Utilice los recesos de
la placa para insertarla en la carcasa de espiral.
Puede consultar más detalles en “Fijar carcasa de espiral
premontada”.
Montaje del accesorio para salchichas (ver Fig. B)
Proceda tal como se describe en “Preparación”.
• Utilice carne para salchichas preparada y procesa tal como
se indica a continuación:
4. Primero, coloque el divisor de masa (19) en el eje de
la espiral. Para ello, utilice los recesos del divisor de
masa.
5. Coloque el accesorio para salchichas (20) en el divisor
de masa. Para ello, utilice los recesos del accesorio
para salchichas.
• Si desea picar trozos de carne y hacer salchichas de una
vez, coloque primero la cuchilla y una placa de picado
como se describe en “Montaje de la picadora” en los puntos
4 y 5. A continuación, empuje el accesorio para salchichas
en la tuerca de seguridad.
Para obtener más detalles, consulte “Fijar carcasa de espiral
premontada”.
Montaje del accesorio para saquitos de masa orientales
(ver Fig. C)
NOTA:
Utilice el accesorio para saquitos de masa orientales para
formar saquitos de pasa de masa o carne.
Proceda tal como se describe en “Preparación”.
4. Coloque el accesorio de 2 piezas para saquitos de masa
orientales (21) en el eje de la espiral. Para ello, utilice los
recesos.
5. Para obtener más detalles, consulte “Fijar carcasa de
espiral premontada”.
Montaje del accesorio para hacer galletas (ver Fig. D)
Proceda tal como se describe en “Preparación”.
4. Primero, coloque el divisor de masa (19) en el eje de la
espiral. Utilice los recesos del divisor de masa.
5. Coloque el accesorio para hacer galletas (22) en el divisor
de masa. Utilice los recesos del accesorio para hacer
galletas.
Para obtener más detalles, consulte “Fijar carcasa de espiral
premontada”.
Fijar carcasa de espiral premontada
6. Gire la tuerca de seguridad (18) en el sentido de las agujas
del reloj dentro de la carcasa de espiral.
7. Fije la carcasa de espiral premontada al aparato. Coloque
la carcasa de espiral con la echa ( ) alineada con (●)
en el aparato. Colóquese en la posición hacia arriba. La
echa de la carcasa de espiral debe quedar enfrente de la
echa del aparato. (Consulte la gura).
ATENCIÓN:
Si abre y cierra la tuerca de seguridad de nuevo después
de jarla, sujete la carcasa de espiral con una mano en
el cuello de rellenador (13); de lo contrario, la carcasa de
espiral podría aojarse accidentalmente.
8. Coloque la bandeja de relleno (12) de forma que el lecho
de la bandeja quede por encima del brazo (2).
Funcionamiento e instrucciones de uso
AVISO: Riesgo de lesiones.
En cuanto encienda el aparato, se activará el eje motor (9).
No toque el eje motor en movimiento durante el funcionamiento.
NOTA:
• Corte la carne en trozos de aprox. 2,5 cm. Asegúrese de
que no haya huesos ni nervios en la carne.
• Funcionamiento durante un breve período de tiempo:
No utilice el aparato durante más de 10 minutos y deje que
éste se enfríe durante 10 minutos.
9. Introduzca los trozos de carne (pasta de carne/carne de
salchicha o masa) en la bandeja de relleno y dentro del
cuello de rellenado. Si está picando comida, coloque un
recipiente debajo de la salida.
10. Enchufe el cable en una toma de seguridad 230 V ~
50 Hz. El estado de funcionamiento se indica con el piloto
LED azul bajo el botón OFF.
11. Pulse una conguración de velocidad (botón 1/2/3/4) en el
panel de control (3) para encender el aparato. La conguración selecciona se indica mediante un LED azul.
12. Si es necesario, introduzca la carne o la masa con el tubo
de empuje (11).
AVISO: Riesgo de lesiones.
No utilice los dedos para introducir la carne o la masa.
Preparar salchichas
• Puede utilizar pieles de salchicha naturales o articiales.
• Si decide utilizar pieles de salchicha naturales, ablándelas
primero en agua durante un tiempo.
• Ate un extremo de la piel de salchicha.
• Empuje la piel de salchicha sobre el accesorio para salchi-
chas.
26
• La carne de salchicha se empuja a través del accesorio
para salchichas y la piel se va rellenando.
• Asegúrese de que la piel de salchicha se rellene sin
tensión, ya que la salchicha se expande cuando se cuece o
fríe y la piel se puede romper.
• Cuando la primera salchicha alcance la longitud necesaria,
compacte la salchicha en el extremo del accesorio para
salchichas con los dedos.
• Gire la salchicha una o dos veces.
• Hasta que haya cogido manejo, puede apagar el aparato
después de preparar cada salchicha.
Dar forma a las galletas
NOTA:
Si ha preparado masa para galletas, puede darle distintas
formas con el cortador (23).
• Una vez que haya jado la carcasa de espiral premontada
al aparato, empuje el cortador dentro del accesorio para
hacer galletas.
• Determine la forma de galleta que desee.
• Sujete la masa en la salida con la mano y corte a la longitud
deseada.
Finalizar funcionamiento
1. Pulse el botón OFF para apagar el aparato.
2. Desenchufe el cable.
3. Desmonte todas las piezas de la picadora.
4. Limpie las piezas usadas tal como se describe en “Limpieza”.
5. Cierre el acceso a la carcasa de
espiral con la tapa (1). Gire la tapa en
el sentido contrario a las agujas del
reloj. La echa de la carcasa debe
quedar enfrente de la echa del aparato. (Consulte la gura a la derecha).
Limpieza
AVISO:
• Desconecte de la alimentación antes de limpiar.
• No sumerja el aparato en agua. Puede provocar electrocución o incendio.
ATENCIÓN:
• No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos
para limpiar.
• No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
Carcasa del motor
• Limpie la carcasa solo con un paño húmedo y un chorrito
de jabón líquido.
Recipiente de mezclado con tapa de protección contra
salpicaduras, accesorios de amasado/mezclado y piezas
de la picadora
AVISO: Riesgo de lesiones.
La cuchilla de amasado está muy alada.
ATENCIÓN:
Los accesorios no pueden ponerse en el lavavajillas. El calor
y los agentes limpiadores agresivos pueden deformar o decolorar los accesorios.
• Las partes que hayan entrado en contacto con los alimentos se pueden enjuagar con agua.
• Deje que las partes se sequen bien antes de volver a
montar el aparato.
Recetas recomendadas
Mezcla esponjosa (receta básica) Velocidad 3 - 4
Ingredientes:
250 g de mantequilla blanda o margarina, 250 g de azúcar, 1
saquito de azúcar con vainilla o 1 saquito de citronade, 1 pizca
de sal, 4 huevos, 500 g de harina de trigo, 1 saquito de levadura pastelera, aprox. 1/8 de litro de leche.
Preparación:
Ponga la harina con el resto de ingredientes en el recipiente de
mezcla, mezcle con el gancho de mezcla durante 30 segundos
a velocidad 1, y luego aprox. 3 minutos a velocidad 3. Engrase
el molde passtelero o cúbralo con papel para pastelería, llénelo
con la masa y cuézala. Pruébelo antes de sacarlo del horno:
pinche el pastel con un palillo de madera puntiagudo en el
centro. Si la masa no se pega el pastel ya está listo. Vuelque el
pastel sobre una rejilla para pan y déjelo enfriar.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno eléctrico: superior e inferior a
175-200º, horno de gas: Posición 2-3
Tiempo de cocción: 50-60 minutos
Puede modicar la receta según sus preferencias, por ejemplo
con 100 g de pasas, 100g de frutos secos o 100 g de chocolate
rallado. No hay límites a su imaginación.
Rollos de linaza Velocidad 1 - 2
Ingredientes:
500-550 g de harina de trigo, 50 g de linaza, 3/8 de litro de
agua, 1 cubo de levadura (40 g), 100g de requesón bajo en
grasas, bien seco, 1 cucharadita de sal.
Para la cobertura: 2 cucharadas de agua.
27
Preparación:
Ponga en remojo la linaza en 1/8 de litro de agua tibia. Ponga
el resto de agua tibia (1/4 de litro) en el recipiente de mezcla,
triture la levadura dentro, añada el requesón y mézclelo bien
con el gancho de amasado en la velocidad 2. La levadura
debe disolverse por completo. Ponga la harina con la linaza
remojada y la sal en el recipiente de mezcla. Amase en la
velocidad 1, y cambie a velocidad 2 y amase durante otros
3-5 minutos. Cubra la masa y apártela en un lugar caliente
durante 45-60 minutos. Amase de nuevo, saque la masa del
recipiente y forme 16 rollos con ella. Cubra la bandeja con papel para pastelería húmedo. Ponga los rollos encima, apártelos
durante 15 minutos, unte con agua tibia y cuézalos.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno eléctrico: Superior e inferior a 200-
220º (Precalentar durante 5 minutos),
Horno de gas: Posición 2-3
Tiempo de cocción: 30-40 minutos
Crema de chocolate Velocidad 5 - 6
Ingredientes:
200 ml de nata, 150 g baño de chocolate semidulce, 3 huevos,
50-60 g azúcar, 1 pizca de sal, 1 bolsita de vainilla, 1 cuchara
de brandy o ron, virutas de chocolate.
Preparación:
En el bol para batir, bata la nata con el batidor de huevos, retire
del bol y colóquelo en un lugar frío.
Derrita el baño de chocolate según las instrucciones del paquete o 3 minutos en el microondas a 600 W. Mientras tanto, en el
bol para batir con la batidora de huevos, bata los huevos, azúcar, vainilla, brandy o ron y sal hasta hacerlo espumoso. Añada
el chocolate derretido y mezcle uniformemente a un ajuste de
velocidad 5-6. Guarde la crema montada para acompañar.
Añada el resto de la nata a la mezcla cremosa y remueva en la
conguración 1. Añada la crema al chocolate y sirva bien frío.
Eliminación - Signicado del
símbolo “cubo de basura”
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con
los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en
los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la
salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos
de recolección.
Funcionamiento periodo tiempo corto: .......................10 minutos
Peso neto: ..........................................................................5,25 kg
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales,
como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo
voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad.
28
Abbildungen
Afbeeldingen• Illustrations• Figuras
Figure • Figures • Rysunki • Ábrák
Малюнки• Рисунки•
74
Stand 05/11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.