CLATRONIC IV 3340 operation manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Insektenvernichter
Eliminador de insectos • Griglia anti-insetti • Insect Killer • Urządzenie
owadobójcze • Rovarirtó • Пристрій для винищування комах
IV 3340
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und be­wahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpa­ckung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter­geben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen re­gelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defek­tes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel erset­zen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styro­por, etc.) erreichbar liegen.
Warnung!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si­cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher­zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind beson­ders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinwei­se unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
Warnung:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
Achtung:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Hinweis:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt nden Sie Symbole mit Warn­oder Informationscharakter:
Warnung: Hochspannung!
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf
Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Stecken Sie während des Betriebs keine
metallischen Gegenstände durch das Gehäuse!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse.
Achtung:
Nur zur Verwendung in Räumen geeignet.
Sicherheitshinweise für diesen
Insektenvernichter
• Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
• Das Gerät darf nicht an Orten verwendet wer­den, wo das Vorhandensein von brennbaren Dämpfen oder explosivem Staub wahrschein­lich ist.
• Befestigen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörper und Öfen.
• Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
3
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung in Scheu­nen, Ställen und ähnlichen Orten geeignet.
Funktionsweise
Vom UV-Licht angezogen, kommen die Insekten im Inneren des Gehäuses in Kontakt mit einem Elektro-Gitter, wo sie ein für Insekten tödlicher Stromschlag erwartet.
Zu Ihrer Sicherheit verhindert das äußere Gehäu­se, dass Sie das Hochspannungs-Gitter unbeab­sichtigt berühren.
Hinweis:
Um die Efzienz des Gerätes zu erhöhen, hängen Sie es nicht in unmittelbarer Nähe von starken Lichtquellen auf.
Auspacken des Gerätes
• Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmate­rial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
Bedienungsanweisung
• Hängen Sie das Gerät nur an der dafür vorge­sehenen Öse auf.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrifts­mäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz. Die Leuchtröhre ist sofort in Betrieb.
Reinigung des Gerätes
Warnung:
►
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!
Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen
in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Achtung:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere
scheuernde Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät während seines Einsatzes regelmäßig jede Woche.
Gehäuse
Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein mäßig feuchtes Tuch.
Technische Daten
Modell: ........................................................ IV 3340
Bemessungsspannung/-frequenz:
.............................................. 220-240 V~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: ......................................... 4 W
Schutzklasse: ........................................................II
Nettogewicht: ...............................................0,43 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät IV 3340 in Überein­stimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne­tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) bendet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeig­net, gewähren wir beim Kauf durch Unterneh­mer für das Gerät eine Garantie von 12 Mona­ten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantie­leistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich ange­zeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Män­gel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließ­lich sind Garantieansprüche ausgeschlossen,
4
wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantie­zeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetz­lichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Ga­rantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik
International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E­Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen,
Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Tele­fon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer
und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandauf­kleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annah­mestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kauf­beleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Ein­sendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferun­gen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö­ren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroge­räten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwer­tung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Ge­meindeverwaltungen.
5
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en be­waar hem samen met het Garantiecerticaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Be­scherm het tegen hitte, direct zonlicht, vocht (in geen geval onderdompelen in water) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met natte handen. Als het apparaat nat wordt, onmiddellijk de stekker eruit trekken.
• Schakel het apparaat altijd uit en trek de stek­ker eruit (aan de stekker trekken, niet aan het snoer) wanneer u het apparaat niet gebruikt, of wanneer u hulpstukken bevestigd, tijdens het schoonmaken of een storing.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter tij­dens gebruik. Schakel het apparaat altijd uit bij het verlaten van de kamer. Haal de stekker uit het stopcontact.
• Controleer het apparaat regelmatig op bescha­digingen. Blijf het apparaat niet gebruiken in het geval van beschadiging.
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een bevoegde reparateur. Om gevaar te voorkomen dient een beschadigd netsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant, of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist.
• Gebruik alleen originele onderdelen.
• Graag het volgende in acht nemen “Speciale veiligheidsaanwijzingen”.
Kinderen en gehandicapten
• Houd voor de veiligheid van uw kinderen het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.
Waarschuwing!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capacitei­ten, of gebrek aan ervaring en/of kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende het gebruik van het ap­paraat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
• Houd kinderen onder toezicht om er voor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spe­len.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. Volg deze opmerkin­gen altijd op, om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen.
Waarschuwing:
Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar.
Let op:
Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen.
Opmerking:
Duidt op tips en informatie voor u.
Symbolen op het Product
Op het product treft u symbolen aan die zijn ont­worpen ter waarschuwing en informatie:
Waarschuwing: Hoge spanning!
Het bliksemschichtsymbool is ontworpen om
risico’s aan te duiden die verbonden zijn met onderdelen in het apparaat die onder hoge spanning staan.
Steek tijdens het gebruik geen metalen voor-
werpen door de behuizing naar binnen!
Open nooit de behuizing.
Waarschuwing:
Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Veiligheidsinstructies voor het
insectenverdelger
• Gebruik dit apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelders).
• Het apparaat mag niet gebruikt worden in ruim­tes waar zich ontvlambare dampen of explosief gas zou kunnen bevinden.
• Monteer het apparaat niet te dicht bij warmte­bronnen, zoals radiatoren of ovens.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinde­ren.
• Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in schuren, stallen en soortgelijke locaties.
6
Functies
De insecten worden aangetrokken door de UV­lamp en komen in de behuizing in contact met een gaas dat onder spanning staat, waardoor ze geëlektrocuteerd worden.
Voor uw veiligheid voorkomt de buitenste behui­zing dat u in contact kunt komen met de hoge spanning.
Opmerking:
Om de efciëntie van het apparaat te verhogen, wordt het aanbevolen het niet in de directe nabij­heid van sterke lichtbronnen te hangen.
Uitpakken van het apparaat
• Haal het apparaat uit de verpakking.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals plastic folie, vulmaterialen, kabelbinders en kartonnen verpakking.
Bedieningsinstructies
• Hang het apparaat uitsluitend op met de mee­geleverde haak.
• Steek de stekker in een juist geïnstalleerd, geaard stopcontact met een spanning van 230 V, 50 Hz. De uorescerende buizen gaan gelijk aan.
Reinigen van het apparaat
Waarschuwing:
Haal vóór reiniging altijd de stekker uit het
stopcontact!
Dompel het apparaat nooit onder in water om
het te reinigen. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Let op:
Gebruik geen staalborstels of andere kras-
sende voorwerpen.
Gebruik geen schurende of bijtende schoon-
maakartikelen.
Reinig het apparaat tenminste eenmaal per week als het regelmatig wordt gebruikt.
Behuizing
Gebruik een licht vochtige doek om de buitenkant van het apparaat te reinigen.
Technische specificaties
Model: ......................................................... IV 3340
Opgegeven spanning /frequentie:
.............................................. 220-240 V~ 50/60 Hz
Opgenomen vermogen: ................................... 4 W
Beveligingsklasse: .................................................II
Netto gewicht: ..............................................0,43 kg
Onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving!
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE­richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente veilig­heidsvoorschriften.
Betekenis van het vuilnisbak-sym-
bool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorko­men.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische ap­paraten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inza­melingspunten.
7
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certicat de Ga­rantie, la facture et, si possible, l’emballage d’ori­gine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.
• Cet appareil ne doit être utilisé que de façon privée et pour l‘usage auquel il a été destiné. Il n‘est pas destiné à une utilisation commerciale. Ne l‘utilisez pas en extérieurs. Gardez-le à l‘abri de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l‘humidité (ne l‘immergez en aucun cas dans des liquides) et des angles des meubles. N‘utilisez pas cet appareil avec des mains mouillées. Si l‘appareil est mouillé, débranchez­le immédiatement.
• Lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil, lorsque vous installez des accessoires, lorsque vous le nettoyez ou en cas de mauvais fonctionnement, éteignez l‘appareil et débranchez-le systémati­quement (tirez sur la che et non sur le câble).
• Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance lorsqu‘il est en marche. Eteignez toujours l‘appareil lorsque vous quittez la pièce. Débran­chez l‘appareil.
• Vériez régulièrement l‘état de l‘appareil et du cordon. Assurez-vous qu‘ils ne soient pas endommagés et cessez d‘utiliser l‘appareil si vous constatez des dommages.
• Ne réparez pas vous-même l‘appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualié. An d‘éviter les risques, un cordon d‘alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualié.
• N‘utilisez que les composantes originales.
• Veuillez respecter les “Instructions spéciales de sécurité” présentées ci-après.
Enfants et personnes invalides
• Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets en plastique, pièces de cloisonnement, polysty­rène etc.).
Avertissement!
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement!
• Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires à moins qu‘elles ne soient supervisées ou reçoivent
d‘une personne responsable de leur sécurité des instructions concernant l‘utilisation de l‘ap­pareil.
• Surveillez les enfants et assurez-vous qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention an d’éviter les accidents et dommages sur l’appareil.
Avertissement:
Avertit contre les dangers pour la santé et indi­que les risques potentiels de blessure.
Attention:
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets.
Note:
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Symboles sur le produit
Les symboles d’avertissements et d’informations sont indiqués sur le produit:
Avertissement: Surtension!
Le symbole d’un éclair est conçu pour signa-
ler les dangers liés aux pièces à l’intérieur de l’appareil qui sont sujettes aux surtensions.
Lorsque vous utilisez l’appareil, n’introduisez
pas d’objets métalliques dans la cage!
N’ouvrez jamais la boîte.
Avertissement:
Utiliser à l’intérieur seulement.
Consignes de sécurité du appareil
d’élimination des insectes
• N’utilisez pas cet appareil à proximité directe de l’eau (par exemple, une salle de bains, une piscine, une cave humide).
• Vous ne devez pas utiliser l’appareil en présen­ce de vapeurs inammables ou de poussières explosives.
• N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les fours.
• Conservez l’appareil hors de portée des en­fants.
• Vous ne devez pas utiliser l’appareil dans une grange, une écurie ou tout autre endroit simi­laire.
8
Fonctions
Attirés par la lampe UV, les insectes à l’intérieur de la cage entrent en contact avec un grillage électrié, qui les électrocute.
Pour votre sécurité, la cage vous empêche d’entrer en contact avec le grillage à haute tension.
Note:
Ne suspendez pas l’appareil à proximité directe de sources de chaleur trop fortes pour augmen­ter son efcacité.
Déballer l’appareil
• Retirez l’appareil de son emballage.
• Retirez tout matériau d’emballage comme le lm plastique, le matériau de remplissage, les colliers de serrage et l’emballage en carton.
Consignes de fonctionnement
• Utilisez uniquement la boucle fournie pour suspendre l’appareil.
• Branchez l’alimentation électrique sur une prise 230 V, 50 Hz reliée à la terre correctement installée. Les lampes uorescentes s’allumeront immédiatement.
Entretien de l’appareil
Avertissement:
Débranchez toujours la che électrique avant
d’effectuer l’entretien!
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour
le nettoyer pour éviter tout risque d'électrocu­tion et d'incendie.
Attention:
N’utilisez pas de brosses métalliques ou tout
autre objet abrasif.
N’utilisez pas de décapants corrosifs ou à
récurer.
Lorsque vous utilisez l’appareil, nettoyez-le sou­vent une fois par semaine.
Cage
Utilisez un chiffon bien humide pour nettoyer l’ex­térieur de l’appareil.
Caractéristiques techniques
Modèle:....................................................... IV 3340
Tension/fréquence mesurées:
.............................................. 220-240 V~ 50/60 Hz
Consommation électrique: ............................... 4 W
Classe de protection: ............................................II
Poids net: ....................................................0,43 kg
Sujet à changement sans avertissement préalable!
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la com­patibilité électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité.
Signification du symbole de
“Poubelle à roulettes”
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou dé­fectueux dans les centres de récupération munici­paux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environ­nement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.
Loading...
+ 16 hidden pages