CLATRONIC DVD 608 HC User Manual

Page 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/garancia
Home Cinema / DVD Kombination
Home Cinema/DVD Combinazione
Zestaw kina domowego i DVD
Házi mozi/DVD kombináció
DVD 608 HC
MP3
CD-R/RW
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:03 Uhr Seite 1
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Page 2
Sicherheitshinweise
Vorsicht: Der DVD/CD-Player ist ein Lasergerät der Klas­se I. Somit funktioniert dieser DVD/CD-Player unter Ver­wendung eines sichtbaren Laserstrahls, der bei direkter Ausrichtung ein gefährliches Strahlungsrisiko birgt. Bitte stellen Sie sicher, dass der DVD/CD-Player nur gemäß Anleitung eingesetzt wird.
W
arnhinweis:
Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu ver­mindern, diesen Player nicht Feuchtigkeit oder Regen aussetzen.
Dieses Produkt enthält ein Niedrig-Energie­Laserbauteil.
Sicherheitsinformation
Merke:
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in einem gemäßigten Klima konstruiert. Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselspannung von 220-240V/50Hz an. Unter ande­ren Umständen kann es nicht benutzt werden.
Ac
htung:
Der DVD Spieler ist ein Produkt der Laserklasse 1. Das Gerät benutzt einen unsichtbaren Laserstrahl, der gefährliche Strahlungen verursachen kann. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät ordnungsgemäß und der Anleitung entsprechend benutzen. Wenn das Gerät an einer Schutzkontaktsteckdose ange­schlossen ist, gehen Sie bitte nicht mit den Augen zu nah an die Öffnung des Gerätes und sehen Sie nicht ins Inne­re des Spielers. Benutzung der Bedienelemente, Einstellungen oder jegli­che Anwendungsformen, die von den in dieser Anleitung beschriebenen abweichen, können dazu führen, dass Sie sich gefährlichen Strahlungen aussetzen. Öffnen sie keine Abdeckungen und reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal für die Wartung und Reparatur dieses Gerätes.
W
arnung:
Um Risiken wie Feuer oder Elektroschock vorzubeugen, setzen Sie das Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Um Risiken wie Feuer oder Elektroschock oder unange­nehme Störungen zu vermeiden, benutzen Sie bitte nur empfohlenes Zubehör.
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte lesen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
Sc
hutz des Netzkabels
Um Fehlfunktionen des Gerätes zu vermeiden und zum Schutz vor Stromschlägen, Feuer oder Verletzung von Personen, beachten Sie bitte folgendes: Ziehen Sie am Netzstecker und nicht am Kabel. Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit nassen Händen. Halten Sie das Netzkabel von Heizgeräten fern. Stellen Sie niemals einen schweren Gegenstand auf das Stromkabel. Versuchen Sie niemals, das Netzkabel zu reparieren oder selbst zu ersetzen. Der Austausch des Netzkabels darf nur durch eine elektrotechnisch unterwiesene Person durchgeführt werden!
P
ositionierung
Vermeiden Sie es, das Gerät in folgender Umgebung auf­zustellen: Bei direktem Sonnenlicht oder Heizgeräten oder in geschlossenen Fahrzeugen. Bei hohen Temperaturen (über 35°C) oder hoher Luftfeuchtigkeit (über 90%). In extrem staubiger Umgebung. Ansonsten könnten interne Teile ernsthaft beschädigt werden.
Bei Nic
htbenutzung:
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen. Sollten Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, zie­hen Sie bitte den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose.
Nic
ht die Finger oder andere Gegenstände in das
Gerät stecken
Das Berühren interner Teile dieses Gerätes ist gefährlich und kann zu ernsthafter Beschädigung des Gerätes führen. Versuchen sie nicht, das Gerät auseinander zu nehmen. Legen Sie keine Fremdkörper in die CD Lade.
V
on Wasser, Feuer und Magneten fernhalten
Halten Sie das Gerät fern von Blumenvasen, Badewan­nen, Waschbecken, usw. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, so kann dies zu ernsthaften Schäden führen. Offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät. Bringen Sie niemals magnetische Gegenstände wie zum Beispiel Lautsprecher in die Nähe des Gerätes.
Belüftung Stapeln
Halten Sie zur Belüftung einen Abstand von 5 cm rund um das Gerät.
2
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:03 Uhr Seite 2
Page 3
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän­den, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.. Stellen Sie das Gerät in horizontaler Stellung auf und stellen Sie keine schweren Dinge auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die sich erhitzen könnten.
K
ondensation
Unter folgenden Umständen kann sich Feuchtigkeit auf der Linse bilden: Sofort nach dem ein Heizer eingeschaltet wurde. In einem dampfenden oder sehr feuchten Raum. Wenn das Gerät von einer kalten Umgebung in eine war­me gebracht wird.
Wenn sich Feuchtigkeit im Innern des Gerätes gebildet hat, kann es sein, dass das Gerät nicht mehr richtig funk­tioniert. In diesem Falle, schalten Sie den Strom aus und warten Sie ca. eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdun­stet ist.
W
enn es zu störenden Geräuschen im Fernseher
kommt, während eine Sendung empfangen wird.
Je nach den Empfangsbedingungen, können im Fernseh­bildschirm Störungen erscheinen während Sie eine Fern­sehsendung ansehen und das Gerät eingeschaltet ist. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes oder des Fernse­hers. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie eine Fernsehsendung ansehen wollen.
3
Hergestellt unter Lizenzvergabe der Dolby Latoratories. "Dolby" sowie das doppelte D-Symbol sind Handelsmarken der Dolby Laboratories.
Diskart Markenlogo Aufzeichnungs-Art Diskgröße Maximale Laufzeit
12 cm
ca. 240 min. (einseitig bespielt)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (doppelseitig bespielt)
08 cm
ca. 080 min. (einseitig bespielt) ca. 160 min. (doppelseitig bespielt)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
Wiedergabefähige Disks
Dieser DVD-Player kann folgende Diskarten mit den entsprechenden Logos wiedergeben:
Verwendbare Disks:
Bereichscode
Sowohl der DVD-Player, als auch die Disk sind nach Be­reichen codiert. Diese Bereichscodes müssen in der Rei­henfolge übereinstimmen, damit die Disk abgespielt wer­den kann. Passen die Codes nicht, kann die Disk nicht wiedergegeben werden.
Der Bereichscode für diesen Player ist auf der Rück­seite des Geräts angegeben.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk in USA, Kanada in GB,
Japan, Südkorea, Frankreich
etc. Australien, etc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:03 Uhr Seite 3
Page 4
4
1. DIGITAL OUT – COAXIAL - Anschluss von Audiogeräten mit Digital-Coaxial-Eingang.
2. Rechte und linke Audio-Ausgangsbuchsen
- Zum Anschluss an einen Stereoverstärker
3. S-VIDEO Ausgang - Anschluss eines TV-Gerätes mit S-VHS-Videoeingang
4. VIDEO Ausgang
- Anschluss eines TV-Gerätes mit Video-Ausgang.
5. Wechselstrom-Netzanschlusskabel
- Anschluss an eine Standardsteckdose.
6. SCART Ausgang
- Anschluss eines TV-Gerätes mit SCART-Eingang.
1. POWER-Schalter – Umschalten von Power auf Standby-Modi
2. Display
3. CD-Schublade
4. OPEN/CLOSE – Öffnen und Schließen der CD-Schublade
5. PREV – Springen auf das vorherige Kapitel/Spur
6. NEXT – Springen auf das nächste Kapitel/Spur
7. PLAY – Wiedergabe starten
8. PAUSE – Wiedergabe unterbrechen
9. STOPP – Unterbrechen der Wiedergabe
Beschreibung
Vordere Bedientafel
Rückwärtige Bedientafel
Diskstruktur
Eine DVD-Video-Disk besteht aus einzelnen "Titeln", wo­bei jeder Titel wiederum in verschiedene "Kapitel" unter­teilt sein kann (siehe Beispiel 1). Wenn eine Disk zum Beispiel mehrere Filme enthält, kann jeder Film seine ei­gene Titelnummer haben und noch einmal in einige Kapi­tel unterteilt sein.
Auf der anderen Seite bestehen Audio-CDs aus "Spuren" (Tracks) (siehe Kapitel 2). Im allgemeinen hat jede Spur eine eigene Track-Nummer (bei einigen Disks sind die jeweiligen Tracks nochmals durch Index-Nummern gegliedert).
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:03 Uhr Seite 4
Page 5
Fernbedienung
1. POWER - Umschalten auf Standby-Modus
2. TITLE/PBC
- Druck auf die Taste führt zum DVD-Titel-Menü
3. DVD-Menü/RETURN
- Druck auf die Taste führt zum DVD-Disk-Menü
- Rückkehr zum vorherigen Menü.
4. DIGEST (nur VCD und CD)
- Zwecks Vorschau einer VCD/CD-Spur drücken.
5. PROGRAM
- Druck auf die Taste führt zum Programm-Modus.
6. PLAY - zum Starten der Wiedergabe
7. ZOOM - zum Vergrößern des Bildes
8. Zifferntasten (0 – 9)
- zum Anwählen eines nummerierten Menüpunktes
9. ANGLE - zum Auswählen eines DVD-Kamerawinkels
10.AUDIO - Auswahl einer Audiosprache
11.BOOKMARK
12.NEXT
- Druck auf die Taste führt zum nächsten Kapitel bzw. zur nächsten Spur
13.PREV
- Druck auf die Taste führt zum vorherigen Kapitel bzw. vorherigen Spur
14.Pfeiltasten (links/rechts/auf/ab) zum Auswählen eines Menüpunktes
15.ENTER
- Menüauswahl durch Drücken der Taste bestätigen
16.DISPLAY
- Druck auf die Taste während der Wiedergabe führt zur Anzeige aktueller Diskinformationen auf dem Bildschirm
17.SUBTITLE - Auswahl einer Untertitelsprache
18.MUTE
- Stummschalten durch einmaliges Drücken, Rückkehr zum Ton durch nochmaliges Drücken
19.SETUP
- Taste drücken zum Öffnen bzw. Schließen des Setup-Menüs
20.GOTO
- Aufsuchen eines bestimmten Kapitels oder Wieder­gabezeit
21.STOP- Unterbricht die Wiedergabe
22.REPEAT
- zum Wiederholen eines Kapitels, Titels, Spur oder Disk Taste drücken.
23.REPEAT A-B
- zum Wiederholen eines bestimmten Abschnitts Taste drücken
24.SHUFFLE
- zum Abspielen der Tracks in zufälliger Reihenfolge.
25.PAUSE/STEP
- vorrübergehende Unterbrechung der Wiedergabe/Bild-für-Bild-Wiedergabe
26.SLOW - für langsamen Vor-/Rücklauf der DVD.
27.REV
- für die Rückwärtssuche während der Wiedergabe.
28.FWD/CLEAR
- für die Vorwärtssuche während der Wiedergabe.
- eingegebene Auswahl löschen
29.SHIFT
- durch Drücken wird die auf der Oberfläche aufgedruckte Funktion mit der entsprechenden Taste kombiniert.
Batterie einlegen (Fernbedienung)
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedie­nung steuern. Legen Sie zwei R6 (AA)-Batterien entspre­chend der angegebenen Polrichtung in das Batteriefach ein. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden möchten, richten Sie diese auf den Remote-Sensor am Gerät.
Hinweise
- Die Fernbedienung nicht an extrem heißen oder feuchten Orten aufbewahren.
- Neue und alte Batterien nicht vermischen.
- Die Fernbedienung nicht direktem Sonnenlicht oder Beleuchtungsvorrichtungen aussetzen. Dies kann zu Störungen bei der Bedienung des Players führen.
- Wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterien entfernen, um Schäden aufgrund auslaufender Batterien oder Korro­sion zu verhindern.
5
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:03 Uhr Seite 5
Page 6
Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung kann in einer Entfernung von bis zu ca. 5 Metern in gerader Richtung verwendet werden. Außerdem kann sie innerhalb eines horizontalen Winkels von 30 ° zum Remote-Sensor eingesetzt werden.
Vordere Bedientafel (Subwoofer)
1. EIN-/AUS-Schalter
2. Hauptlautstärke ab
3. Hauptlaufstärke auf
4. Stumm
5. Bass-Lautstärke auf
6. Bass-Lautstärke ab
7. Modus
Rückwärtige Bedientafel (für Subwoofer)
1. Linker Audioeingang
2. Rechter Audioeingang
3. Rechter Lautsprecherausgang
4. Linker Lautsprecherausgang
5. AC-Anschlusskabel
Fernbedienung (für Subwoofer)
1. Stummschaltung Ein (Mute on)
2. Stummschaltung Aus (Mute off)
3. Rock-Soundeffekt
4. Hauptlautstärke auf
5. Hauptlautstärke ab
6. Stereo-Soundeffekt
7. Klassik-Soundeffekt
8. Pop-Soundeffekt
9. Bass-Lautstärke auf
10.Bass-Lautstärke ab
Komponenten
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stück
RCA-Kabel für Eingang
(DVD-Gerät an Subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stück
Satelliten-Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Stück
RCA-Kabel für
Satelliten-Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Stück
Anwendungstips
1. Bevor Sie das Gerät einschalten, bringen Sie erst sämtliche Funktionen in die Aus- bzw. Minimalstellung.
2. Regeln Sie die Lautstärke auf das Ihnen zusagende Niveau.
3. Regeln Sie die Bass-Lautstärke auf das Ihnen zusa­gende Niveau.
4. Bringen Sie zum Ausschalten erst sämtliche Funktio­nen in die Aus- bzw. Minimalstellung.
6
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:03 Uhr Seite 6
Page 7
Installationsanleitung
1. Schließen Sie die Verbindungskabel für die Satelliten­lautsprecher an den Audio Ausgängen der rückwärti­gen Subwoofer Bedientafel an.
2. Schließen ein Ende des Signalverbindungskabels in die Ausgangsbuchse (Audio Out) des DVD Players an. Dann das andere Ende mit der Eingangsbuchse (Au­dio In) an der Rückseite des Subwoofer-Gehäuses verbinden.
3. Den Stecker in die Steckdose stecken.
Anschluss eines Fernsehgerätes (für Video)
Methode 1 DVD-Player mit
TV-Gerät mit Video-Eingang
Methode 2 DVD-Player mit
TV-Gerät mit S-Video-Eingang
Methode 3 DVD-Player mit
TV-Gerät mit Scart-Eingang (Audio & Video)
Anschluss an eine Audio-Anlage
Das folgende Diagramm zeigt Beispiele für Anschlusswe­ge, die normalerweise zum Anschließen eines DVD-Play­ers an TV-Geräte mit anderer Audio-Ausstattung verwen­det werden.
V
or Anschluss des DVD-Players
- sicherstellen, dass vor dem Anschließen eines weite­ren Gerätes alle Geräte der Anlage ausgeschaltet sind.
- Die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes, Stereoan­lage sowie der anderen Geräte, die an den DVD-Play­er angeschlossen werden sollen, genau durchlesen.
Methode 1 DVD-Player + Stereoanlage Methode 2 DVD-Player + Verstärker mit
Dolby Digital Decoder/DTS-Decoder
7
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 7
Page 8
Normale Wiedergabe
Einschalten des Players und Abspielen der Disk
- Den Powerknopf drücken. Wenn sich eine Disk in der Diskschublade befindet, startet der Player mit der Wiedergabe, sobald die Power-Taste gedrückt wird.
- Zum Wechseln oder Einlegen einer Disk zum Öffnen der Schublade die OPEN/CLOSE-Taste drücken.
- Sobald die Disk eingelegt ist, zum Schließen der Schublade nochmals die OPEN/CLOSE-Taste drücken. Sobald diese geschlossen ist, startet der Player mit der Wiedergabe der Disk.
Unterbrec
hen der Wiedergabe
- Zum Unterbrechen der Wiedergabe und Anzeigen des LOGO-Bildes einmal die STOP-Taste drücken. Der Player speichert die Stelle, an der die Wiedergabe un­terbrochen wird.
- Zum Fortsetzen der Wiedergabe ab der Unterbrechungsstelle nochmals die PLAY-Taste drücken.
- Wird die STOP-Taste zweimal gedrückt, wird die Wie­deraufnahmefunktion gelöscht.
P
ausenfunktion während der Wiedergabe
- Um während der Wiedergabe die Pausenfunktion zu nutzen, die PAUSE/STEP-Taste einmal drücken. Der Ton ist im PAUSE-Modus stumm geschaltet.
- Zum Fortsetzen der Wiedergabe die PLAY-Taste drücken.
Einz
elbild-Anzeige (nur DVD)
- Zum Unterbrechen der Wiedergabe die PAUSE-Taste drücken.
- Nochmals die PAUSE-Taste drücken, um zur nächsten Bildeinstellung vorwärts zu schalten.
- Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe die PLAY­Taste drücken.
Suc
he vorwärts/Suche rückwärts
- Um die Disk schnell vorwärts zu durchsuchen die FWD-Taste drücken. Die Geschwindigkeit kann durch weiteres Drücken der Taste gewählt werden. (2x, 4x, 8x, 16x, normal) bei DVDs und bei VCDs.
- Zum Fortsetzen der Wiedergabe die PLAY-Taste drücken.
- Um die Disk schnell rückwärts zu durchsuchen die REV-Taste drücken. Die Geschwindigkeit kann durch weiteres Drücken der Taste gewählt werden. (2x, 4x, 8x, 16x, normal) bei DVDs und bei VCDs.
- Zum Fortsetzen der Wiedergabe die PLAY-Taste drücken.
Wieder
gabe in Zeitlupe vorwärts/rückwärts
- Um die Disk in Zeitlupe vorwärts laufen zu lassen, die SLOW-Forward-Taste drücken.
- Jedes Mal, wenn die SLOW-Forward-Taste gedrückt wird, ändert sich das Zeitlupentempo (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x normale Geschwindigkeit bei DVDs).
- Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe die PLAY­Taste drücken.
- Um die Disk in Zeitlupe rückwärts laufen zu lassen, die SLOW-Backward-Taste drücken.
- Jedes Mal, wenn die SLOW-Backward-Taste gedrückt wird, ändert sich das Zeitlupentempo (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x, normale Geschwindigkeit bei DVDs)
- Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe die PLAY­Taste drücken.
8
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 8
Page 9
Springen zum nächsten/vorherigen Kapitel/Spur
- Um an den Anfang des nächsten Kapitels (DVD) oder Spur (Audio-CD) zu springen, die NEXT-Taste drücken.
- Um zum vorherigen Kapitel (DVD) oder den Anfang der laufenden Spur (Audio-CD) zu springen, die PREV-Taste drücken.
- Um zur vorherigen Spur zu springen (Audio-CD), die PREV-Taste zweimal drücken.
Überprüf
en der Restlaufzeit
- zum Prüfen der bereits abgelaufenen Spieldauer bzw. der Restlaufzeit die DISPLAY-Taste gemäß Abbildung drücken.
Wiedergabe Wiederholen
Wiedergabe/Abspielen wiederholen
- zum Wiederholen des Kapitels, Titels sowie der gesamten DVD-Disk; bzw. Spur und gesamten CD­Disk die REPEAT-Taste drücken.
TITLE REPEAT ON/ REP-ALL – gesamten Titel wiederholen
Wenn die Wiedergabe den Endti­tel der CD erreicht hat, startet die Wiedergabe nochmals von vorn.
CHAPTER – laufendes Kapitel wiederholen
Wenn die Wiedergabe am Ende des laufenden Kapitels angelangt ist, springt die Wiedergabe zum Anfang des Kapitels zurück.
REP-ONE – laufende Spur/Song wiederholen
Wenn die Wiedergabe das Ende der laufenden Spur/Songs erreicht hat, springt die Wieder­gabe an den Anfang der Spur/Song zurück.
Wieder
gabe wiederholen AB
- Am Anfang des zu wiederholenden Abschnitts (Punkt A) die A-B-Taste einmal drücken.
- Am Ende des zu wiederholenden Abschnitts (Punkt B), die A-B-Taste nochmals drücken.
- Der Player kehrt automatisch zu Punkt A zurück und startet die nochmalige Wiedergabe des aus­gewählte Abschnitts (A – B). (Abbildung)
- Um die Wiederholung des Abschnitts A – B zu löschen, die A-B-Taste ein drittes Mal drücken. Die normale Wiedergabe wird fort­gesetzt
9
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 9
Page 10
Programmierte Wiedergabe
- Die PROGRAM-Taste drücken und mittels der Ziffern­tasten an der Fernbedienung die TITEL- bzw. KAPITEL-Nummer eingeben (0–9). Die OSD-Anzeige zeigt folgendes an:
- Den Punkt Programmieren anwählen und über die Pfeiltasten den Cursor auf START setzen, dann zum Starten der Wiedergabe die ENTER-Taste drücken.
- Die Programmierfunktion kann in gleicher Weise auch für Audio-CDs verwendet werden.
Zufällig
e Wiedergabe (SHUFFLE) nur für CD
- während der Wiedergabe die SHUFFLE-Taste drücken, um zwischen ON und OFF hin- und herzuschalten. Die Einstellungen lauten wie folgt:
ON = Zufallsmodus eingeschaltet. Wenn die Wieder-
gabe am Ende der laufenden Spur angekom­men ist, springt sie auf eine zufällige Spur wei­ter.
OFF = Zufallsmodus ausgeschaltet. Bildschirmanzei-
ge OFF (Zuerst die STOP-Taste drücken, be­vor dies genutzt werden kann).
Verwendung von DISK-MENÜS und TITEL
Öffnen des Disk-Menüs
- Sie können die Menüs zwecks Auswahl der Hörspra­che, Untertitelsprache, etc. verwenden. Die Inhalte der DVD-Menüs variieren von Disk zu Disk.
1. Während der Wiedergabe die DVD-Menütaste drücken. Das Menü wird angezeigt.
2. Mit den Pfeiltasten (auf/ab) bzw. (rechts/links) die ver­schiedenen Punkte ansteuern.
3. Die ENTER-Taste drücken: - der gewählte Punkt wird wiedergegeben.
V
erwendung des Titel-Menüs
- Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, können Sie so die Titel eines jeden Films anzeigen.
- Wie diese Funktion arbeitet und ob Sie unterstützt wird ist abhängig von der DVD.
AUDIO-Sprache / Untertitelsprache (gilt nur für DVD-Disks)
Auswahl der Audio-Sprache
- Zwecks Auswahl verschiedener Hörsprachen die AU­DIO-Taste drücken (z. B. Englisch, Französisch, Spa­nisch, Deutsch..., abhängig von der Anzahl der auf der DVD-Disk gespeicherten Sprachen).
A
uswahl der Untertitel-Sprache
- Zwecks Auswahl der verschiedenen Untertitelsprachen die SUBTITLE-Taste drücken (z. B. Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch..., abhängig von der Anzahl der auf der DVD-Disk gespeicherten Untertitelsprachen).
ZOOM
- Während der Wiedergabe mehrmals die ZOOM-Taste drücken, um die Bildgröße zu verändern (2fach, 3fach, 4fach, 1/2fach, 1/3fach, 1/4fach).
- Wenn ein Bild vergrößert ist, können Sie die Ansicht mit den Pfeiltasten (Auf/Ab, Links/Rechts) verschieben und den von Ihnen gewünschten Teil anzeigen.
Winkel
- Während der Wiedergabe die ANGLE-Taste drücken, um den gewünschten Winkel anzuwählen.
- Diese Funktion ist nur bei Disks aktiv, auf denen meh­rere Szenen aus verschiedenen Kamerawinkeln auf­genommen wurden.
Direktzugriff auf einen Titel, ein Kapitel oder Zeitpunkt
- die GOTO-Taste drücken.
- Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, erfolgt die Wiederholung gemäß folgender Abbildung:
- Der Player springt sofort an den gewünschten Punkt.
- Bei der Wiedergabe einer VCD2.0. Die GOTO-Taste drücken, um einen Such-Modus anzuwählen (Disc Ti­me(Laufzeit)/Track Time(Spurzeit)/Track Number (Spurnummer)
- Bei CD-Disks die GOTO-Taste drücken und die Spur­nummer eingeben.
Buchzeichen (Bookmark)
- Über die Buchzeichen-Funktion können Sie Teile einer DVD oder VCD auswählen, damit Sie die Stelle zu ei­nem späteren Zeitpunkt schneller wiederfinden. (Der Player unterstützt bis zu 12 Buchzeichen).
10
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 10
Page 11
- Während der Wiedergabe die BOOKMARK-Taste drücken und die Buchzeichen-Übersicht wird angezeigt.
- Durch Drücken der PLAY-Taste markiert der Player die Stelle.
- Wenn Sie mehr als eine Stelle markieren möchten, wählen Sie mit den Pfeiltasten ein leeres Feld und drücken dann noch einmal die PLAY-Taste.
- Drücken Sie nocheinmal die BOOKMARK-Taste um die Buchzeichen-Übersicht zu schließen.
- Zum Löschen eines Buchzeicheneintrags dorthin ge­hen und die CLEAR-Taste drücken.
DIGEST-Wiedergabe (DVD)
- Die DIGEST-Taste drücken, es erscheint das folgende Menü.
- Zum Auswählen eines der Punkte TITLE DIGEST, CHAPTER DIGEST, TITLE INTERVAL und CHAPTER INTERVAL sowie BOOKMARK die AUF-/AB-Tasten verwenden. Und dann die ENTER-Taste drücken.
– TITLE DIGEST: Der Film wird entsprechend der
Anzahl der darin enthaltenen Titel in mehrere Abschnitt unterteilt. Jeder der 6 Teil-Bild­schirme zeigt einen Teiltitel.
– CHAPTER DIGEST: Der Titel wird entsprechend der
darin enthaltenen Kapitel in mehrere Teile unterteilt.
– TITLE INTERVAL: Der aktuelle Titel wird in mehre-
re Abschnitte gleicher Laufzeit (10 Minuten) unterteilt. Jeder der Teil-Bildschirme zeigt einen der Teilbereiche an.
– CHAPTER INTERVAL: Das aktuelle Kapitel wird in
mehrere Abschnitte mit gleicher Laufzeit unterteilt.
- Zur Auswahl des von Ihnen gewünschten Fensters die Zifferntasten bzw. Pfeiltasten benutzen und dann mit ENTER bestätigen.
- Es können am Bildschirm gleichzeitig bis zu 6 Fenster (Titel oder Kapitel) angezeigt werden. Sie können über die NEXT-Taste und anschließendes Drücken der
11
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 11
Page 12
ENTER-Taste die nächsten 6 Titel oder Kapitel anwählen, wenn der Film mehr als 6 Unterabschnitte hat.
DIGEST-Wiedergabe (VCD)
- Drücken Sie während der Wiedergabe die DIGEST-Ta­ste. Das folgende Menü erscheint.
- Mit den Auf-/Ab-Tasten einen der Punkte TRACK, DI­GEST. DISC INTERVAL, TRACK INTERVAL anwählen. Dann mit ENTER bestätigen.
- Zur Auswahl des von Ihnen gewünschten Fensters die Pfeiltasten benutzen und dann mit ENTER bestätigen.
- Es können am Bildschirm gleichzeitig bis zu 6 Fenster angezeigt werden. Um NEXT anzuwählen, die Pfeilta­sten drücken. Dann mit ENTER die nächsten 6 Fenster anwählen, sofern der Film mehr als 6 Unter­abschnitt hat.
- Bei CD audio unterstützt diese Funktion nur das An­spielen (SCAN). Der Player wird dann nacheinander die ersten 6 Sekunden jeder Spur wiedergeben.
JPEG – Wiedergabe
Einige CDs können auch Bilder im JPEG-Format enthal­ten. Es kann z. B. vorkommen, dass Sie einen Fotofilm entwickeln ließen, dessen Aufnahmen in JPEG-Format vorliegen. Dann können Sie diese JPEG-Dateien über diesen Player anzeigen. Einige nützliche Hinweise in diesem Zusammenhang:
- Wenn Sie eine Disk mit JPEG-Dateien einlegen, wer­den die für die Wiedergabe zur Verfügung stehenden Dateien oder Bilder am Bildschirm angezeigt.
- Die Auswahl des Ordners bzw. der Datei erfolgt über die AUF/AB-Pfeiltasten, zum Bestätigen ENTER drücken.
- Nach Öffnen einer JPEG-Datei erscheint nach einigen Sekunden automatisch die nächstfolgende Datei. Um das JPEG-Bild länger auf dem Bildschirm zu halten, die PAUSE-Taste drücken, um die Abfolge zu unterbrechen.
- Während der Wiedergabe zum Drehen oder Blättern die Pfeiltasten benutzen.
- Zum Vergrößern oder Verkleinern eines Bildes während der Wiedergabe die ZOOM-Taste drücken. Zum Vergrößern des Bildes die FWD-Taste drücken. Zum Verkleinern der Bildgröße die REV-Taste drücken.
- Zum Ausschalten der ZOOM-Funktion nochmals die ZOOM-Taste drücken und die Bildgröße kehrt zum normalen Bild zurück.
- Während der Wiedergabe die STOP-Taste drücken. Es werden am TV-Bildschirm jedes Mal 12 Bilder an­gezeigt, über die Pfeiltasten PREV oder NEXT anwählen, dann ENTER drücken.
- Zum Umschalten in den Diashow-Modus am Bildschirm den Punkt “slide show” anwählen. Der Player beginnt die Show mit dem ersten Bild.
- Zur Auswahl des Bildes die Pfeiltasten verwenden, dann mit ENTER bestätigen. Dann schaltet das Gerät in den Diashow-Modus und beginnt bei dem ausgewählten Bild.
MP3 – Wiedergabe
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten MP3-Deco­der. Sie können damit MP3-Spuren (-dateien) wiederge­ben, die auf CD-R oder CD-RW aufgezeichnet sind.
12
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 12
Page 13
Wiedergabe starten
- Es wird empfohlen, dass Sie Ihr TV-Gerät einschalten, wenn Sie eine MP3-Disk wiedergeben wollen.
1. Zum Laden der Disk die OPEN/CLOSE-Taste drücken.
- Im Menü erscheinen die Folder und die Dateien im
Root Directory.
2. Mit den Pfeiltasten Auf/Ab den gewünschten Musikordner anwählen, mit ENTER bestätigen.
3. Zur Auswahl einer Songdatei nochmals die Auf/Ab-Ta­sten benutzen, dann zum Starten der Wiedergabe der Songdatei die ENTER-Taste drücken.
Wieder
gabe-Modus
- Am TV-Bildschirm erscheint die dem gewählten Modus entsprechende Anzeige.
1. Zur Auswahl des Wiedergabe-Modus die Pfeiltasten benutzen.
2. Mit den Rechts/Links-Tasten den gewünschten Musi­kordner wählen und mit ENTER bestätigen.
3. Mit den Pfeiltasten die Songdatei auswählen und mit ENTER bestätigen.
Hinweis: A. FOLDER (Ordner)
Alle Dateien im aktuellen Ordner werden nacheinan­der einmal wiedergeben.
B. SINGLE
Es wird die ausgewählte Datei wiedergegeben.
C. REPEAT ONE
Die ausgewählte Datei wird wiederholt.
D. REPEAT FOLDER
Alle Dateien des aktuellen Ordners werden wiederholt.
E. SHUFFLE
Es erfolgt eine zufällige Titelauswahl in der zu spielen­den Datei.
Pr
ogrammierte Wiedergabe einer MP3-Datei
– Das Menü zweigt die Folder und Dateien im Root-Ver-
zeichnis.
1. Die Programmier-Taste drücken. – Jedes Mal, wenn die Programmier-Taste gedrückt
wird.
– PROGRAM LIST (Programmliste) anwählen.
2. Zum Auswählen der ersten Datei, die dem Programm hinzugefügt werden soll, die Pfeiltasten verwenden. Die ENTER-Taste drücken. – Die ausgewählten Dateien erscheinen in der Pro-
grammliste.
3. Über die Auf-/Ab-Tasten die Datei auswählen und dann zum Starten der Wiedergabe die PLAY- oder ENTER-Taste drücken. – Nachdem alle programmierten Dateien abgespielt
wurden, wird die Wiedergabe gestoppt.
– Es können bis zu 100 Dateien programmiert wer-
den.
SETUP MENÜ
Das SETUP Menü ermöglicht es Ihnen, die Einstellung Ihres DVD-Players gemäß Ihren Wünschen vorzunehmen, indem Sie verschiedene bevorzugte Spra­chen wählen, eine Elternschranke errichten, Symbole und Bildschirmschoner aktivieren oder ausschalten, die Art Ihres Fernsehbildschirms einstellen und so weiter. Su­chen Sie sich unten das entsprechende Menü aus und finden Sie die entsprechende Seite, auf der die Kennda­ten der gewählten Menü-Option beschrieben sind.
13
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 13
Page 14
1. Die SETUP-Taste drücken
2. Über die Auf/Ab-Pfeiltasten das Menü oder die Anzei­gen auswählen.
3. Zum Bestätigen des angewählten hell hinterlegten Punktes die ENTER-Taste drücken.
Im STOP- oder Wiedergabe-Modus (im DVD-Modus) die SETUP-Taste drücken .
- Das SETUP-Menü wird angezeigt.
- Zwecks Auswahl die Pfeiltasten Auf/Ab benutzen und zum Bestätigen die ENTER-Taste drücken.
- Über das SETUP-Menü können allgemeine Einstellungen, Lautsprecher, Audio und bevorzugte Funktionen eingestellt werden.
- Zum Verlassen des SETUP-Menüs
Die Ab-Taste drücken, um den Punkt EXIT SETUP anzu­wählen.
Allgemeine Einstellungen
Im SETUP-Menü den Punkt Allgemeine Einstellungen anwählen und dann mit Hilfe der Pfeiltasten die gewünschte Option anwählen und durch die Menüs/An­zeigen steuern, jeweils zum Bestätigen die ENTER-Taste drücken.
Einstellen der Bildsc
hirmanzeige
NORMAL/PS: Pan scan. Diesen Punkt wählen, wenn
das Gerät an ein konventionelles TV­Gerät angeschlossen ist. Bei Videofilmen, die im Pan-Scan-Format aufgezeichnet sind, wird bei der Wiedergabe der rechte und linke Rand abgeschnitten.
NORMAL/LB: Letter box. Diesen Punkt wählen, wenn
das Gerät an einen normalen Fernseher angeschlossen ist. Breitbildaufnahmen werden am Bildschirm mit einem schwarzen Band am oberen und unteren Bildrand angezeigt.
WIDE: Diesen Punkt anwählen, wenn das Gerät
an ein Breitbild-TV-Gerät angeschlossen ist.
Hinweis: Die anzeigbare Bildgröße ist auf der DVD-Disk voreinge­stellt. Deshalb kann es vorkommen, dass das wiederge­gebene Bild einiger DVD-Disks nicht mit der von Ihnen gewählten Bildgröße übereinstimmt.
VIDEO Out
Den Farb-Video-Typ auswählen, der zu ihrem Anschlus­styp passt: SCART/CVBS or SCART/RGB
Einstellen der
Winkel-Markierung
- Einige DVDs sind mit mehreren Videokameras aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenommen, so dass Sie bei der Wiedergabe einen Winkel auswählen kön­nen. ON – den Winkel öffnen OFF – den Winkel schließen
- Die Disk muss mit einer Winkel-Markierung versehen sein, dann kann diese Funktion genutzt werden.
Einstellen der OSD-Sprac
he.
- Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige (ON SCREEN DISPLAY, OSD) wählen.
14
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 14
Page 15
Einstellen von Symbolen
ON – Öffnen der Option. OFF – Schließen der Option.
Das TV-Gerät muss über die Funktion zum Schließen der Symbole verfügen.
Einstellen des Bildsc
hirmschoners
Wenn keine Disk eingelegt ist oder die Wiedergabe für ei­nige Zeit unterbrochen wurde, schaltet das Gerät automatisch die Funktion „Bildschirmschoner“ ein. Dann wird der Fernsehschirm schwarz, nur das DVD-Logo be­wegt sich über den Schirm. Diese Funktion schützt den Fernsehschirm, so dass dieser auch bei langer Einschalt­zeit keinen Schaden nimmt.
Lautsprecher-Einstellung
- Zur Auswahl der Lautsprechereinstellung die Auf/Ab­Tasten nutzen und dann mit ENTER bestätigen.
- Links steht der Hauptkatalog, rechts die Unterpunkte.
- Mit der Rechts/Links-Taste die Unterpunkte anwählen und mit ENTER bestätigen.
Einstellen des DO
WNMIX-Modus
Zum Anwählen des Punktes DOWNMIX die Auf-/Ab-Ta­sten benutzen (wenn Sie den Player an einen Multichan­nel-Receiver anschließen). Für jeden Punkt stehen folgende Einstellungen zur Verfügung:
- DOWNMIX: LT/RT oder STEREO
- Wenn der Player an eine Stereoanlage mit Dolby Pro Logic Decoder angeschlossen ist, LT/RT (left/right) wählen.
- Wenn der Player an einen Stereoverstärker angeschlossen ist, der mit Dolby Digital oder DTS kompatibel ist, den Punkt STEREO wählen.
DOLBY DIGITAL Einstellung
- Mit den Auf/Ab-Tasten die AUDIO-Einstellung wählen und mit ENTER bestätigen.
- Links steht der Hauptkatalog, rechts die Unterpunkte.
- Mit den Rechts-/Links-Tasten die Unterpunkte anwählen und mit ENTER bestätigen.
1.
Einstellen des SPDIF-OUTPUT
- Über die Auf/Ab-Pfeiltasten den Punkt SPDIF OUT
anwählen, mit ENTER bestätigen.
- Über die Auf/Ab-Tasten einen der Punkte SPDIF
OFF, SPDIF/RAW oder SPDIF/PCM anwählen und mit ENTER bestätigen.
- Wenn keine externen Audio-Geräte angeschlossen
sind, den Punkt SPDIF OFF anwählen.
- Wenn der Player über ein Coaxialkabel (nicht mit-
geliefert) an eine Heimkinoanlage 5.1 angeschlos­sen ist, den Punkt SPDIF RAW anwählen.
- Zum Aktivieren des internen Dolby Digital
Decoders dieses Players den Punkt SPDIF PCM anwählen.
2.
Einstellen der Dämpfung
- Dynamischer Dämpfungsbereich Über den Bereich der dynamischen Dämpfung werden Lautstärkeänderungen reduziert, indem Sie den Unterschied zwischen lauten und leisen Tönen festlegen.
Mit den Pfeiltasten Auf/Ab den dynamischen Dämpfungs­bereich zwischen 1/8 und FULL (Voll) einstellen, bzw. die­sen ausschalten (OFF), dann zum Bestätigen die ENTER-Taste drücken. Um den vollen Bereich der aufgezeichneten Tonbreite zu hören, wählen Sie OFF oder eine niedrige Dämpfungsra­te wie 1/8 oder 2/8. Um die Lautstärkedifferenz zwischen lauten und leisen Szenen zu minimieren, wählen Sie eine höhere Rate wie 6/8 oder FULL.
15
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 15
Page 16
VIDEO SETUP
Im Setup-Menü den Punkt Video Setup anwählen und mit ENTER bestätigen.
• Mit den Auf/Ab-Tasten die Punkte Schärfe, Helligkeit, Kontrast anwählen und dann die Rechts-Taste drücken.
• Die Links-Taste drücken, um zurückzukehren und dann je nach Erfordernis eine andere Bildeinstellung auswählen.
Für Schärfe stehen frei verschiedene Niveaus zur Verfü­gung: hoch, mittel, niedrig. Für HELLIGKEIT steht der Bereich von -20 bis +20 zur Verfügung. Für KONTRAST liegt der Bereich zwischen -16 und +16.
Benutzerdefinierte Einstellungen (Nur im STOP-Modus oder bei offener Schublade)
Mit den Auf/Ab-Pfeiltasten den Punkt PREFERENCES SET UP anwählen und mit ENTER bestätigen.
- Links steht der Hauptkatalog, rechts die Unterpunkte.
Über die Rechts/Links-Pfeiltasten die Unterpunkte ansteuern und mit ENTER bestätigen.
Fernseher
typ (TV TYPE)
Stellen Sie den Videoausgang so ein, dass er dem System des Fernsehers entspricht, an den das Gerät an­geschlossen wird:
1. Ist der verwendete Fernseher ein PAL, wählen Sie das PAL Ausgangssignal;
2. Handelt es sich um einen NTSC, wählen Sie das NT­SC Ausgangssignal;
3. Oder wählen Sie MULTI, wenn Ihr Fernseher ein Mul­ti-System hat.
Einstellen der A
UDIO-Funktion
- Die Audio-Funktion hängt von der Disk ab, nur die Disk unterstützt das Sprachformat, so dass die Audio­Einstellung funktionieren kann. Wenn die Disk zum Beispiel über Englisch und Deutsch verfügt, können Sie aus den beiden Formaten wählen.
Einstellen der Unter
titel
- Die Untertitel werden am Bildschirm angezeigt und hängen ebenfalls von der wiedergegeben Disk ab. Sie können nur die Untertitelsprache anzeigen, die die Disk unterstützt.
Einstellen des DISC MENU
- Auch die Einstellung der Sprache für die Disk-Menüs hängt von der verwendeten Disk ab.
16
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:04 Uhr Seite 16
Page 17
Einstellen der Elternsperrfunktion
Auswahl der Elternsperrfunktion. Rechte Taste drücken. – Über die Auf/Ab-Pfeiltasten das Niveau der
Elternsperre auswählen (1–8), dann mit ENTER bestätigen, bzw. durch Anwahl des Punkte OFF die El­ternsperre ausschalten.
– Über die Zifferntasten Ihr 6-stelliges Passwort einge-
ben, dann ENTER drücken. Sie können nun keine DVD-Disks abspielen, die im Rating höher liegen, als das von Ihnen ausgewählte Niveau, außer Sie löschen die Elternsperrfunktion wieder.
Erläuterung der Klassifizierung nach Altersstufen
- KID SAFE – Kindersicher: auch für Kinder unbedenklich.
- G – Allgemeines Publikum: als unbedenklich für alle Al­tersstufen empfohlen
- PG – Elterliche Begleitung empfohlen
- PG 13 – Material für Kinder unter 13 Jahren ungeeignet.
- PG+R – Elterliche Begleitung mit Einschränkung: Es wird empfohlen, dass Eltern ihren Kindern unter 17 Jahren verbieten, diesen Film zu sehen, bzw. Kinder nur unter Überwachung eines Erwachsenen oder Elternteils das Ansehen erlauben.
- R – Eingeschränkt: unter 17 Jahren nur in Begleitung ei­nes Elternteils oder einer erwachsenen Aufsichtsperson
- NC-17 – nicht für Kinder unter 17 Jahren.
- ADULT – Nur für Erwachsene; sollte aufgrund von sexu­ellen Darstellungen, Gewalt oder der Sprache nur von Erwachsenen angesehen werden.
Hinweis: Die Elternsperrfunktion ist eine relativ neue Funktion, die auf DVD-Disks gespeichert ist. Zur Zeit be­inhalten nur sehr wenige DVD-Titel (wenn überhaupt) in der Gegend von Australien und Neuseeland diese Elternsperrfunktion.
“OLD PASSWORD” : Sie müssen in der “PASSWORD” Einstellung ein neues Passwort eingeben oder das “SU­PERUSER PASSWORD”, d. h. die Kombination “136900” verwenden.
Einstellen des Passwortes
Die Elternkontrolle beschränkt die Wiedergabe von DVDs, wenn eine DVD einer höheren Einstufung entspricht, als das elterlich ausgewählte Niveau. Um das Elternniveau so einzustellen, dass die DVD nicht angesehen werden kann, wenn das Rating überschritten wurde, siehe Abschnitt PARENTAL CONTROL LEVELS. Zum Auswählen des Passworts die Auf-/Ab-Pfeiltasten verwenden. Der Punkt CHANGE wird hervorgehoben und mit ENTER bestätigt.
- Neben dem alten Passwort wird ein Feld hervorgeho­ben.
- Über die Zifferntasten Ihr altes 6stelliges Passwort eingeben. Das Feld neben NEUES Passwort wird au­tomatisch hervorgehoben.
- Über die Zifferntasten ein neues 6stelliges Passwort Ihrer Wahl eingeben. Das Feld neben CONFIRM PWD wird automatisch hervorgehoben.
- Mit den Zifferntasten das gleiche 6stellige Passwort
eingeben, dass Sie für das NEUE Passwort eingege­ben hatten.
- Zum Speichern des neuen Passwortes die ENTER­Taste drücken.
HINWEIS: Wenn Sie diesen DVD-Player das erste Mal benutzen, zum Übergehen des Punktes “OLD PASS­WORD” einfach die ENTER-Taste drücken. Das neue NEW PASSWORD für diesen DVD-Player eingeben.
17
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:05 Uhr Seite 17
Page 18
Zum Löschen des 6stelligen Passwortes im Fall, dass Sie Ihr Passwort vergessen, folgende Schritte befolgen:
1. Auf der Änderungsseite die 6stellige Nummer einge­ben “136900” (SUPERUSER PASSWORD) und dann die ENTER-Taste drücken.
2. Ein neues Passwort eingeben.
LAST MEMORY (letzter Speicher)
Zur Auswahl des Punktes LAST MEMORY die Ab-/ Rechts-Pfeiltasten verwenden.
- Die Auf-/Ab-Taste verwenden um ON oder OFF aus­zuwählen, dann mit ENTER bestätigen.
Nulleinstellung
Um die ursprünglichen Einstellungen des Players wieder­herzustellen, folgende Schritte befolgen. Zum Anwählen des Punktes DEFAULT die Ab-/Rechts­Pfeiltasten benutzen. Der Punkt RESET wird unterlegt. Mit ENTER bestätigen.
- Die Originaleinstellung des Players wird wieder herge­stellt.
Störungsbehebung
Bevor Sie den Kundendienst für dieses Gerät rufen, su­chen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach der möglichen Fehlerquelle. Mit ein paar einfachen Tests oder kleineren Einstellungen können Sie eventuell das Problem beheben und korrekte Funktion zurückerlangen.
Symptom (häufig) Abhilfe
Kein Strom Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
• Keine Wiederga­be, selbst wenn PLAY gedrückt wird.
• Wiedergabe be­ginnt, stoppt je­doch sofort wie­der.
• Es hat sich Kondensation gebil­det: Warten Sie ca. 1 bis 2 Stun­den, bis das Gerät getrocknet ist.
• Das Gerät kann nur die folgenden Medien abspielen: DVDs,Video CDs, CDs, MP3s und JPEGs .
• Vergewissern Sie sich, dass die CD mit dem Etikett nach oben eingelegt ist.
• Die CD ist vielleicht verschmutzt und muß gereinigt werden.
Kein Bild. • Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät korrekt angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher auf “Video” gestellt ist.
• Kein Ton.
• Verzerrter Ton.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher und die Stereoanlage korrekt eingestellt sind.
• Stellen Sie den Hauptlautstärke­regler über die Fernbedienung.
Bild ist bei Schnell­vorlauf oder Schnellrücklauf verzerrt.
Das Bild wird in diesem Falle manchmal ein wenig verzerrt, was völlig normal ist.
Kein schnelles vor­wärts (oder schnel­les rückwärts) Ab­spielen.
Einige CDs haben Sektore, die das schnelle vorwärts (oder rückwärts) Abspielen nicht zulassen.
Kein 4:3 (16:9) Bild.
Wählen Sie die korrekte Einstellung, die den Eigenschaften Ihres Fernsehers ("TV Aspects") entspricht.
Kein Surround Sound.
Wählen Sie die korrekte Einstellung unter “Audio Output”, die Ihrer Stereoanlage entspricht.
Keine Bedienung über die Fernbedienung möglich.
• Prüfen Sie, ob die Batterien kor­rekt entsprechend der Polarität (+ und -) eingelegt sind.
• Die Batterien sind leer: Ersetzen Sie sie mit neuen.
• Die Batterien sind leer: Ersetzen Sie sie mit neuen.Halten Sie die Fernbedienung in Richtung auf den Sensor, wenn Sie sie bedie­nen.
• Benutzen Sie die Fernbedienung nicht weiter als 5 Meter vom Sen­sor am Gerät entfernt.
18
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:05 Uhr Seite 18
Page 19
Symptom (häufig) Abhilfe
Tasten funktionslos (am Gerät und / oder auf der Fern­bedienung).
• Entfernen Sie etwaige Hindernis­se zwischen der Fernbedienung und dem Sensor am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Ansonsten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den AC-Netzstecker und verbin­den Sie ihn dann wieder. (Vielleicht funktioniert das Gerät aufgrund von äußeren Umstän­den wie Gewitter oder statische Elektrizität, usw. nicht richtig.)
Menü-Bildschirm wird nicht oder nur teilweise auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
Wählen Sie den entsprechenden Bildschirmtyp aus, in dem Sie sich nach der Bedienungsanleitung des Fernsehers richten.
Keine Farbe Stellen Sie den TV-Typ auf die
deutsche Farbnorm Pal ein. Betätigen Sie dazu die SETUP- Ta­ste um in das Menü zu gelangen.
Zu Ihrer Information:
Handhabung und Pflege von CDs Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
Halten Sie die CD an den Rändern, so dass die Ober­fläche nicht von Fingerabdrücken verunreinigt wird.
Fingerabdrücke, Schmutz und Kratzer können zum Springen und zu Verzerrungen führen.
Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder anderem Schreibutensil auf die etikettierte Seite.
Benutzen Sie kein Schallplatten-Reinigungsspray, Benzin, Verdünner, Antistatik-Flüssigkeit oder irgend­welche anderen Lösungsmittel.
Passen Sie auf, dass Sie die CD nicht fallen lassen oder biegen.
Legen Sie niemals mehr als eine CD in das CD- Fach ein.
Versuchen Sie nicht, die Tür zu schließen, wenn die CD nicht korrekt in das CD- Fach eingelegt ist.
CD-FACH
X
CD
19
Symptom (DVD) Abhilfe
Audio Soundtrack und / oder Unterti­tel-Sprache ist nicht die in der Grundeinstellung ausgewählte.
Wenn die Audio Soundtrack und / oder Untertitel-Sprache auf der CD nicht existiert, wird die in der Grundeinstellung ausgewählte Sprache nicht zu hören / sehen sein.
Die Anzeige erscheint in franzö­sisch (Beispiel)
Die Einstellung der Menüs steht auf französisch bei “Disc Langua­ges” (Disketten-Sprachen). Franzö­sisch auswählen.
Keine Untertitel • Untertitel erscheinen nur bei
DVDs, auf denen Untertitel auf­genommen sind.
• Untertitel wurden vom Fernseh­bildschirm gelöscht. Drücken Sie die „SUBTITLE“-Taste.
Es wird keine alter­nativer Audio So­undtrack (oder Un­tertitel) Sprache ausgewählt.
• Es wird keine alternative Sprache ausgewählt bei CDs, auf denen nicht mehr als eine Sprache auf­genommen wurde.
• Bei einigen CDs kann die alternative Sprache nicht mit der AUDIO oder SUBTITLE Taste ausgewählt werden.Versuchen Sie sie vom DVD Menü auszuwählen, wenn eines verfüg­bar ist.
Winkeln kann nicht gewechselt werden.
Diese Funktion hängt von der Ver­fügbarkeit der Software ab. Selbst wenn eine DVD unterschiedliche Winkelaufnahmen hat, so gibt es diese vielleicht nur bei bestimmten Szenen (wenn die ANGLE Anzeige
Symptom (Video CD)
Abhilfe
Es spielt kein Menü.
Diese Funktion geht nur bei Video CDs mit Playback Control.
VCD/ SVCD spielt nicht ab.
Schalten Sie mit der Menue- Taste, bei eingelegter CD, die PBC- Funk­tion um.
Symptom (Video CD)
Abhilfe
CDRW`s spielen nicht ab
CDRW`s dürfen nicht mit Festplat­ten- Simulationstools wie Packed CD, In CD oder ähnlichen Programmen beschrieben sein.
CDR´s und CDRW´s spielen nicht oder nur mit Fehlern ab.
Die Fehlerrate von CDR- und CDRW- Medien ist abhängig:
• vom Medientyp
• vom Brennprogramm (eventuell UPDATE durchführen)
• vom Brenner und dessen Firmware (eventuell UPDATE durchführen)
• vom der Brenngeschwindigkeit (je niedriger, desto besser)
Dieses Produkt ist mit einer Copyright-Schutztechnik ausgestattet, die durch bestimmte amerikanische Pa­tentansprüche bzw. andere geistige Urheberrechte in Besitz der Macrovision Corporation bzw. anderer Inha­ber von Rechten geschützt ist. Die Verwendung dieser Copyright-Schutztechnik darf nur mit Genehmigung der Macrovision Corporation erfolgen und ist auf die Heimvorführung bzw. andere beschränkte Vorführsitua­tionen limitiert, außer dies wird von der Macrovision Corporation ausdrücklich genehmigt. Das Zerlegen oder Auseinandernehmen ist verboten.
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:05 Uhr Seite 19
Page 20
Definition der Begriffe
Angle (Winkel)
Auf einigen DVDs sind Szenen, die gleichzeitig aus einer Reihe verschiedener Blickwinkel aufgenommen wurden (die gleich Szene von vorne, von links, von rechts, usw.). Bei solchen DVDs, kann die ANGLE Taste benutzt werden, um die Szene aus den verschiedenen Blickwin­keln zu sehen.
Chapter Number (Kapiteln
ummer)
Diese Nummern sind auf DVDs aufgenommen. Ein Titel ist in viele Sektionen eingeteilt, die jeder eine Nummer besitzen und bestimmt Stellen der Videopräsentation können über diese Nummern schnell gesucht und gefun­den werden.
D
VD
Dieser Ausdruck bezieht sich auf optische CDs mit hoher Dichte, auf denen mit Digital-Signalen Bild- und Tonauf­nahmen hoher Qualität aufgenommen wurden. Durch ei­nen neue Video Kompressionstechnik (MPEG) und Auf­nahmetechnik mit hoher Dichte, können auf DVDs ästhe­tisch angenehm anzusehende Videos über lange Zeit aufgenommen werden (es kann z. B. ein gesamter Spiel­film darauf aufgenommen werden).DVDs bestehen aus zwei 0,6 mm dünnen Disketten. Je höher die Dichte, de­sto mehr Information kann darauf aufgenommen werden. Eine DVD hat eine größere Kapazität als eine einseitige 1,2 mm dicke Diskette. Dadurch, dass zwei dünne Disket­ten zusammenhängen, gibt es irgendwann in der Zukunft die Möglichkeit der doppelseitigen Wiedergabe mit noch längeren Spielzeiten.
PBC (Pla
yback Control)
Diese ist auf Video CDs (Version 2.0) aufgenommen. Die Szenen oder Information kann über den Fernsehbild­schirm mit Hilfe des auf dem Bildschirm erscheinenden Menüs interaktiv angesehen (oder angehört) werden.
Subtitle (Unter
titel)
Dieses sind gedruckte Zeilen, die unten auf dem Bildschirm erscheinen und den Dialog übersetzen oder erklären. Untertitel sind auf DVDs aufgenommen.
Time (Zeit) Nummer
Zeigt die auf der DVD aufgenommene Spielzeit an. Wenn eine DVD zwei oder mehrere Filme enthält, sind die Filme nummeriert als Titel 1, Titel 2, usw.
T
rack (Spur) Nummer
Diese Nummer beziehen sich auf Spuren, die auf Video CDs und CDs aufgenommen sind. Sie ermöglichen das schnelle Suchen und Finden von spezifischen Spuren (z. B. Lieder).
Video CD
Diese enthalten Bild- und Tonaufzeichnungen, die qualita­tiv mit denen einer Videokassette zu vergleichen ist. Die­ses Gerät unterstützt auch Video CDs mit Playback Control (Version 2.0)
Sorgen Sie dafür, dass Sie die CD stets in ihrer Origi­nalhülle aufbewahren, wenn Sie sie nicht benutzen.
Wenn die Oberfläche verschmutzt ist
Wischen Sie die CD sanft mit einem weichen, feuch­ten (nur Wasser) Tuch ab.
Beim Abwischen von CDs, bewegen Sie das Tuch bit­te stets von der Mitte der CD zur Außenkante hin.
(Wenn Sie die CD kreisförmig abwischen, verur­sachen Sie kreisförmige Kratzer, die zu Geräuschen auf der CD führen.)
Wird eine CD von einer kalten Umgebung in eine wär­mere gebracht, kann es sein, dass sich auf der CD Feuchtigkeit bildet.Wischen Sie die Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch ab, bevor Sie die CD benutzen.
Inkorrekte CD Lagerung
Sie können die CD beschädigen, wenn Sie sie an folgen­den Orten aufbewahren:
direktem Sonnenlicht ausgesetzt
feuchten oder staubigen Orten
Orten die einer unmittelbaren Hitzequelle oder Heizung ausgesetzt sind.
W
artung
Vergewissern Sie sich, dass Sie vor jeder Wartung das Gerät ausschalten, und dass das Gerät nicht ein­gesteckt ist.
Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Sollten die Oberflächen extrem verschmutz sein, wischen Sie diese mit einem Tuch, das in eine schwache Seifenlauge getaucht und gut ausgewrun­gen wurde, ab und wischen Sie danach mit einem trockenen Tuch nach.
Benutzen Sie niemals Alkohol, Benzin, Verdünner, Reinigungsflüssigkeiten oder andere Chemikalien. Verwenden Sie keine Pressluft, um Staub zu beseiti­gen.
20
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:05 Uhr Seite 20
Page 21
Technische Daten
Netzanforderungen AC 230 V, 50 Hz Stromverbrauch 20W Signalsystem NTSC/PAL Gewicht 2,3 kg Abmessungen L 430 x B 240 x H 70 mm Betrieb im Temperaturbereich +5° bis +35°C Betrieb im Feuchtigkeitsbereich 5 bis 90 %
(kein Kondenswasser)
Abspielbare Disks
1. DVD-VIDEO-Disks 12 cm einseitig, einlagig
12 cm einseitig,
doppellagig
12 cm doppelseitig,
einlagig
2. Compact-Disks
(CD-DA, MP3-CD) 12 cm Disk
8 cm Disk
S Video-Ausgang
Y Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm) C Output-Level 0,30 Vp-p (75 Ohm) Anzahl der Anschlüsse 1
Video-Ausgang
Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm) Ausgangsbuchse Typ RCA Anzahl der Anschlüsse 1
Audio-Ausgang
Output-Level 2 Vrms (1kHz, 0 db) Ausgangsbuchse Typ RCA
Kenndaten des Audio-Signalausgangs
1. S/N-Rate
CD audio 90 dB (EIAJ)
2. Dynamikbereich
DVD (Linear audio) 80 dB CD audio 80 dB (EIAJ)
3. Gesamte
harmonische Verzerrung THD + SN 70 dB
Digital Audio-Ausgang
Ausgangsbuchsen
Coaxial-Digital-Ausgang Typ RCA
Die Spezifikationen können Änderungen unterliegen. Gewicht und Abmessungen sind Näherungswerte.
Technische Daten des Subwoofers
Ausgangsleistung: 20W Subwoofer,
12W Satellitenlautsprecher THD = 10% SUB: 100Hz SAT: 1kHz
Lautsprechereinheit: Subwoofer: 5”
Satellit: 2.5”x2 Impedanz: 4 Ohm
Frequenz-Response: Subwoofer: 30 – 120Hz
Satellit: 100 – 15kHz
Netzanschluss: ~AC230V / 50Hz
Trennung: 45dB
Signal-Rausch-Verhältnis: 60dB
Die Spezifikationen können Änderungen unterliegen. Ge­wicht und Abmessungen sind Näherungswerte.
21
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:05 Uhr Seite 21
Page 22
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Ver­träglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Materi­al- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garan­tieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Ga­rantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine ko­stenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Ori­ginalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleiß­teilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Er­satzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere Haushaltsartikel und Unterhaltungselektronik
Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann aus­gewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline­Adresse wenden:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
22
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:05 Uhr Seite 22
Page 23
23
5....-05-DVD 608 HC D 01.06.2004 10:05 Uhr Seite 23
Page 24
SAFETY INFORMATION
CAUTION: DVD/CD PLAYER IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. HOWEVER, THIS DVD/CD PLAYER USES A VISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE DVD/CD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED.
W
ARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PLAYER TO RAIN OR MOISTURE
THIS PRODUCT CONTAINS A LOW POWER LASER DEVICE.
Safety Information
Please Note:
This device is designed only for use in a temperate clima­te. It must only be connected to an alternating current supply of 220-240V/50Hz. The device must not be used under any other circumstances.
Impor
tant:
The DVD player is a class 1 laser product.The device uses an invisible laser beam which may produce ha­zardous rays. Please ensure that you use the device only for the purposes for which it is designed and in accordance with instructions.
When the device is connected to a standard mains po­wer socket do not put your eyes too close to the ope­ning in the device and do not look inside the player.
Any use of the operating controls, any settings or use of the device which deviate from those described in these instructions may result in your being exposed to the hazardous rays.
Do not open any covers or repair the device yourself. Please contact qualified specialists if this device requi­res maintenance or repairs.
W
arning:
In order to avoid risks such as fire or electric shock, please do not expose the device to rain or moisture.
In order to avoid risks such as fire, electric shock or in­terference, please use only the recommended acces­sories.
Precautions
Please read these precautions carefully before using the device.
Pr
otection of the Mains Lead
In order to prevent the device from malfunctioning and to protect against electric shocks, fire or injury, please note the following:
Always remove the plug by pulling the plug itself and not the lead.
Never touch the mains plug or lead with wet hands.
Keep the mains lead away from heaters.
Never put a heavy object on the electric lead.
Never try to repair or replace the mains lead yourself.
The mains lead may only be replaced by a qualified elec­trician!
P
ositioning
Please avoid setting up the device in the following surro­undings:
In direct sunshine, where there is exposure to heaters or in closed vehicles.
In high temperatures (over 35° C) or high humidity (over 90%).
In extremely dusty surroundings.
Otherwise internal parts may be seriously damaged
When the de
vice is not being used:
Please turn the device off when it is not being used.
Should you not use the device for a prolonged period, please remove the mains plug from the socket.
Do not inser
t your fingers or other objects
into the device
Touching internal parts of this device is dangerous and may result in serious damage to the device. Do not try to take the device apart.
Do not insert any foreign bodies into the CD drawer.
K
eep away from water, fire and magnets
Keep the device away from vases, baths, wash basins etc. If liquid enters the device this may cause serious damage.
Open sources of fire, such as burning candles, must not be placed on the device.
Never place magnetic items, such as loudspeakers, in the vicinity of the device.
V
entilation
Please maintain a free space of 5 cm around the devi­ce to ensure adequate ventilation.
Do not cover any ventilation slits with objects such as magazines, tablecloths, curtains etc.
Please position the device horizontally and do not pla­ce any heavy items on it.
Do not place the device on amplifiers or other devices which may heat up.
24
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 24
Page 25
Condensation
In the following situations moisture may develop on the lens:
Immediately if a heater is switched on.
In a steaming or very damp room.
If the device is transferred from cold to warm surroun­dings.
If moisture has formed inside the device, it is possible that the device will no longer function correctly. In this ca­se please turn off the power and wait for approximately one hour until the moisture has evaporated.
What to do if there is tele
vision interference while
you are watching a programme.
Depending on the reception conditions there may be in­terference to the television picture when you are watching a television programme and the device is switched on. This is not a malfunction of the device or television. Switch the device off if you want to watch a television pro­gramme.
25
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Disc Types Marks Recording Types Disc Size Max. Playing Time
12 cm
Approx. 240 min. (Single-sided)
DVD Audio + Video
Approx. 480 min. (Double-sided)
08 cm
Approx. 080 min. (Single-sided) Approx. 160 min. (Double-sided)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
DISC FOR PLAYBACK
This DVD player is capable of playing the following types of discs with the corresponding logos:
Usable Discs:
Region Code
Both the DVD player and the disc are coded by region. These regional codes must match in order for the disc to play. If the codes do not match, the disc will not play.
The Region Number for this player is describer on the rear panel of the player.
Dolby Digital disc DTS Disc Digital Audio Stereo disc NTSC broadcast PAL broadcast
disc system in USA, system in U.K.,
Canada, Japan, France,
South Korea, etc. Australia, etc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 25
Page 26
26
1. DIGITAL OUT – COAXIAL - Connect to audio equipment with digital-coaxial audio input.
2. Right and left audio output jacks ­Connect to a stereo amplifier
3. S-VIDEO OUT ­Connect to a TV with SVHS video input.
4. VIDEO OUT
- Connect to a TV with video input.
5. AC POWER CORD
- Connect to a standard AC outlet.
6. SCART OUT
- Connect to a TV with SCART input.
1. POWER-Switch – Switch over from power to standby modes
2. Display
3. DISC TRAY
4. OPEN/CLOSE – To open or close the disc tray
5. PREV – Press to skip to the previous chapter/track.
6. NEXT – Press to skip to the next chapter/track.
7. PLAY – To start disc playback.
8. PAUSE – To interrupt disc playback.
9. STOPP – To stop playing the disc.
DESCRIPTION
Front Panel
Rear Panel
Disc structure
A DVD video disc consists of “title”, and each title may be divided into some “chapters” (See Example 1.) For example, if a DVD disc contains some movies, each movie may have its own title number, and it may be further divided into some chapters.
On the other hand, Audio CD consist of “tracks”. (See Example 2.) In general, each track has it own track number. (On some discs, each track may also be divided by indexes.)
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 26
Page 27
Remote Control Unit
1. POWER – To switch to standby mode.
2. TITLE/PBC – Press to access a DVD’s title menu.
3. DVD MENU/RETURN – Press to access a DVD’s Disc menu. – Go back to previous menu.
4. DIGEST (VCD and CD only) – Press to preview VCD/CD track.
5. PROGRAM – Press to access program mode.
6. PLAY – Press to start playback.
7. ZOOM – Press to enlarge the picture.
8. NUMBER BUTTONS (0 – 9) – Select numbered item in a menu.
9. ANGLE – Select a DVD camera angle.
10.AUDIO – Select an audio language.
11.BOOKMARK
12.NEXT – Press to go to the next chapter or track.
13.PREV – Press to go to the previous chapter or track.
14.(left/right/up/down) select an item in the menu.
15.ENTER – Acknowledge menu selection.
16.DISPLAY – Press during playback to see current disc informati-
on or the TV screen.
17.SUBTITLE – Select a subtitle language.
18.MUTE – Press to silence the volume, press again to restore
the volume.
19.SETUP – Press to access or remove the setup menu of the
player
20.GOTO – Press to search for a specific chapter or playing
time.
21.STOP – Press to stop playback.
22.REPEAT – Press to play a chapter, title, track or disc repeatedly.
23.REPEAT A-B – Press to repeat a specific segment.
24.SHUFFLE – Press to play track in random order.
25.PAUSE/STEP – Pause playback temporarily/frame-by-frame play-
back.
26.SLOW – Press to play slow reverse/forward playback of DVD.
27.REV – Press to search backward during playback.
28.FWD/CLEAR – Press to search forward during playback. – Clear input selections.
29.SHIFT – Press to number lock on the buttons with number
printed on the surface.
Insert Batteries (Remote Control Unit)
You can control the player with the supplied remote control unit. Insert two R6 (size AA) batteries by matching the + and – markings inside the compartment. When using the remote unit, point it at the remote sensor on the player.
Notes:
Do not leave the remote control unit in the extremely hot or humid place.
Do not use a new battery with an old one.
Do not expose the remote sensor to direct light from the sun or lighting apparatus. Doing so may cause a malfunction in controlling the player.
If you do not use the remote control unit for an exten­ded period of time, remove the batteries to avoid pos­sible damage from battery leakage and corrosion.
27
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 27
Page 28
Range of Operation of the Remote Control
The remote control can be used up to approximately 5 meters in a straight line. It can also be operated at a horizontal angle of up to 30° from the remote sensor.
Front Panel (for Subwoofer)
1. Power switch
2. Master volume down
3. Master volume up
4. Mute
5. Bass volume up
6. Bass volume down
7. Mode
Back Panel (for Subwoofer)
1. Left audio input
2. Right audio input
3. Right audio output
4. Left audio output
5. AC power cord
Remote Control (for Subwoofer)
1. Mute select
2. Play select
3. Rock sound effect
4. Main volume up
5. Main volume down
6. Stereo sound effect
7. Classic sound effect
8. Pop sound effect
9. Bass volume up
10.Bass volume down
COMPONENTS
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1pc
RCA Cable for Input
(DVD unit to Subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1pc
Satellite Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2pc
RCA Cable for Satellite Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . .2pc
USING TIPS
1. Press all the function button to original or mini position then turn the power on.
2. Adjust the control button to your satisfied level.
3. Adjust the BASS button to your satisfied level.
4. Press all button to minimum or original position, then turn power off when the system is not on work.
28
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 28
Page 29
INSTALLATION GUIDE
1. Connect the satellite link cable with the signal output port at the back board of the Subwoofer.
2. Insert one end of the signal input cable into the output port of audio player.Then connect another end with input port at the back of the subwoofer cabinet.
3. Plug the connect for power.
CONNECTION TO A TV (FOR VIDEO)
METHOD 1 DVD Player + TV with Video input jack METHOD 2 DVD Player + TV with S-Video input jack METHOD 3 DVD Player + TV with Scart input jack
(Audio & video)
CONNECTION TO AN AUDIO SYSTEM
The following diagram shows examples of connections commonly used to connect the DVD player to TV sets with other audio equipment.
Bef
ore Connecting the DVD player
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
Refer to the instruction Manuals for your TV, stereo sy­stem and other components to be connected to the DVD player.
METHOD 1 DVD Player + Stereo System METHOD 2 DVD Player + Amplifier with Dolby Digital
Decoder/DTS Decoder
29
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 29
Page 30
BASIC PLAYBACK
Powering on the player and playing the disc
Press POWER button. If there is a disc in the tray, the player will begin to play it once the power is on.
Press OPEN / CLOSE button to open the tray to either change the disc or insert a disc.
Once the disc is in the tray, press OPEN/CLOSE button to close the tray. Once closed, the player will begin to play the disc.
Stopping pla
yback
Press STOP button once to stop playback and show the logo screen. The player memorizes the location where playback is stopped, if last memory is ON.
Press PLAY button to resume playback from the loca­tion where playback is stopped.
When the STOP button is pressed twice. the resume function will be cleared.
P
ausing playback
Press PAUSE / STEP button once to pause playback. The sound is mutted during PAUSE mode.
Press PLAY button to resume normal playback.
Single Stepping (D
VD only)
Press PAUSE button to pause playback.
Press PAUSE button again to single step forward to the next picture frame.
Press PLAY button to resume normal playback.
Sear
ch Forward/Search backward
Press FWD button to fast forward through the disc. The speed can be selected by pressing the key further (2x, 4x, 8x, 16x, normal) for DVD and VCD.
Press PLAY button to resume normal playback.
Press REV button to fast reverse through the disc. The speed can be selected by pressing the key further (2x, 4x, 8x, 16x, normal) for DVD and VCD.
Press PLAY to resume normal playback.
Slo
w motion Forward / Backward
Press SLOW forward button to play a disc in slow mo­tion.
Each time the SLOW forward button is pressed, the slow motion speed changes (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x normal speed for DVD).
Press PLAY button to resume normal playback.
Press SLOW backward button to play a disc in slow reverse.
Each time the SLOW backward button is pressed, the slow reverse speed changes (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x, normal speed for DVD)
Press PLAY button to resume normal playback.
30
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 30
Page 31
Skipping to the Next / Previous chapter/track
Press NEXT button to skip forward to the beginning of the next chapter (DVD) or track (Audio CD).
Press PREV button once to skip backward to the pre­vious chapter (DVD) or beginning of the current track (Audio CD).
Press PREV button twice to skip backward to the pre­vious track (Audio CD).
Chec
king the Remaining Time
Press the DISPLAY button to check the elapsed time and remaining time as illustrated.
REPEAT PLAY
Repeat Viewing / Listening
Press REPEAT button to repeat the chapter, title and all for DVD disc; track and all for CD disc.
TITLE REPEAT ON / REP-ALL – repeat entire title
When playback reaches the end title of the disc, playback resumes at the beginning.
CHAPTER – repeat current chapter
When playback reaches the end of the current chapter, playback jumps back to the beginning of the chapter.
REP-ONE – repeat current track / song
When playback reaches the end of the current track / song, playb­ack jumps back to the beginning of the track / song.
A
 B Repeat playback
Press A – B button once at the beginning of the seg­ment (point A) you want to play repeatedly.
Press A – B button again at the end of the segment (point B).
The player automatically returns to point A and starts repeat playback of the selected segment (A – B).
Press A – B button a third time to disable repeat A – B playback and allow playback to continue in nor­mal.
31
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 31
Page 32
PROGRAM PLAY
Press PROGRAM button and enter TITLE and CHAP­TER number with the number buttons (0–9) on the re­mote control. The OSD will display the following:
Select program and press Up / Down, Left / Right but­tons to move the cursor to START and press ENTER button to play the program.
The program function can be applied in the same way for audio CD.
RANDOM PLA
Y(shuffle)–For CD only
Press SHUFFLE button during playback to toggle bet­ween ON and OFF. The setting are as follow:
ON = Random mode enabled.When playback rea-
ches the end of the current track, playback jumps to a random track.
OFF = Random model disabled. (OSD) off. (Must
press STOP key first before to use)
USING DISC MENU / TITLE
To select the disc menu
You can use the menus for the audio language, subtit­le language, etc. DVD menu contents differ from disc to disc.
1. Press the DVD MENU button during playback.The menu screen appears.
2. Use the up/down or left/right button to access the dif­ferent features.
3. Press the ENTER button
• The selected item will play.
Using the
Title Menu
For DVD’s containing multiple titles, you can view the title of each movie.
If and how this function is working depends on the respective DVD.
AUDIO LANGUAGE / SUBTITLE LANGUAGE (only applicable to DVD disc)
Selecting the Audio Language
Press AUDIO button to select different audio languages (eg. English, French, Spanish, German,
......depending on the number of languages recorded
on a DVD disc).
Selecting the Subtitle Langua
ge
Press SUBTITLE button to select different subtitle languages (eg. English, French, Spanish, German,
.....depending on the number of languages recorded
on a DVD disc).
ZOOM
Press ZOOM button repeatedly during playback to select zoom 2x, 3x, 4x, 1/2x, 1/3x, 1/4x to change the size of the picture.
While an image is enlarged, you can use UP/DOWN, LEFT/RIGHT buttons to shift the view and display the part you wanted.
ANGLE
Press the ANGLE button during playback to select the desired angle.
This function only works with discs on which multiple scenes were shot from different angles.
MOVE TO A TITLE, CHAPTER OR TIME DIRECTLY
Press the GOTO button.
Each time the button is pressed, it repeats as shown below.
The player will jump to the desired location immediate­ly.
In VCD2.0 playback. Press GOTO button to choose a search mode (Disc Time/Track Time/Track Number)
In CD discs, press GOTO button and enter the track number.
Bookmark
The bookmark function lets you select parts of a DVD or VCD, so that you can quickly find the section at a later time. (The player can support up to 12 bookmarks.)
32
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 32
Page 33
Press the BOOKMARK button during playback and the bookmark table will be shown.
Press the PLAY button, the player will mark the locati­on.
If you want to mark more than one location, use the Up/Down, Left/Right button to choose another empty box and press PLAY button.
Press the BOOKMARK button again to close the bookmark table.
To clear a bookmark entry, go to that location and press CLEAR button.
DIGEST PLAY (DVD)
Press the DIGEST button and the following menu will appear.
Press the Up/Down button to select TITLE DIGEST, CHAPTER DIGEST, TITLE INTERVAL and CHAPTER INTERVAL and BOOKMARK and then press ENTER button.
– TITLE DIGEST: The movie will be divided into
several parts according to the number of titles it contains. Each of the 6 sub screens will show one of the divided titles.
– CHAPTER DIGEST: The title will be divided into se-
veral parts according to the number of chapters it contains.
– TITLE INTERVAL: The current title will be divided
into several parts with same length in time (10 minutes). Each of the sub-screens will show one of the divided parts.
– CHAPTER INTERVAL: The current chapter will be divi-
ded into several segments of the same time length.
Press the number, Up / Down, Left / Right buttons to select the window you’d like to see, and press the ENTER button.
33
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 33
Page 34
Up to 6 windows (titles or chapters) can be displayed on the screen at a time.You may select NEXT and then press ENTER button for the next 6 titles of chap­ters if the movie has more than 6.
DIGEST PLAY (VCD)
During play, press the DIGEST button. The following menu will appear.
Press the up/down buttons to select TRACK, DIGEST. DISC INTERVAL, TRACK INTERVAL. Then press ENTER button.
Press Up / Down or Left / Right buttons to select the window you’d like to see, and press the ENTER button.
Up to 6 windows can be displayed on the screen at a time. Press the Up / Down or Left / Right buttons to select NEXT. Then press ENTER button for the next 6 windows if the movie has more than 6.
For CD audio, this function only supports intro play (scan). The player will play the first 6 seconds of each track sequentially.
JPEG Playback
Some CD-Rs may contain pictures in a JPEG format. For example, you may have photographic film developed with pictures stored in JPEG format. Then you can playback those JPEG files in this player. Some useful features are described below:
When you insert a disc with JPEG files, the files or pictures available for playback will be listed on the screen.
Press UP / DOWN buttons to select the folder or file and press ENTER.
After you open one JEPG file, each subsequent file will appear automatically for a few seconds. To keep the JEPG image on the screen longer, press PAUSE button to pause the image.
During playback, press UP / DOWN, LEFT / RIGHT to rotate or flip the image.
You may press ZOOM button to enlarge or reduce an image during playback. Press NEXT button to enlarge the image. Press PREV button to reduce the image’s size.
Press zoom again to turn off zoom function and the image’s size become normal.
During playback, press STOP button. 12 pictures will be shown on the TV screen each time. If there are mo­re than 12 pictures, press Up / Down or Left / Right buttons to select PREV or NEXT, then press ENTER.
Choose “slide show” on the screen to change to slide show mode.The player will start showing from the first picture.
Press Up / Down, Left / Right buttons to select the pic­ture, then press ENTER and it will shift to slide show mode starting with the picture selected.
MP3 Playback
This system has a built in MP3 decoder.You can playback MP3 tracks (files) recorded on CD-R, CD-RW.
34
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 34
Page 35
Starting playback
It is recommended you turn on you TV when playing back an MP3 disc.
1. Press the OPEN/CLOSE button to load a disc. – The menu will show up the folders and the files in
root directory.
2. Use the UP/DOWN buttons to select the desired mu­sic folder, then press ENTER.
3. Use the UP/DOWN buttons again to select a song file. Press ENTER to begin playback of the song file.
PLA
Y MODE
– The indication corresponding to the selected mode
appears on the TV screen.
1. Use the LEFT/RIGHT and UP/DOWN buttons to sel­ect play mode.
2. Use the LEFT/RIGHT buttons to select the desire music folder, then press ENTER.
3. Use the LEFT/RIGHT and UP/DOWN buttons to sel­ect the song file, then press ENTER.
NOTE : A. FOLDER
All the files in the current folder will be played once in sequence.
B. SINGLE
The selected file will be played.
C. REPEAT ONE
The selected file will be repeated.
D. REPEAT FOLDER
All the files in the current folder will be repeated.
E. SHUFFLE
The file to be played will be selected randomly.
T
o program play an MP3 file
– The menu will show up the folders and the files in root
directory.
1. Press the program button. – Each time the program button is pressed. – Select PROGRAM LIST
2. Use the Up/Down buttons to select the first file to add to the program. Press the enter button. – The selected files appear in the program list.
3. Use the Up/Down buttons to select the file, then press PLAY button or ENTER button to start playback. – After all programmed files are played. Play is stop-
ped.
– Up to 100 files can be programmed.
SETUP MENU
The SETUP MENU let you to customize the DVD player by allowing you to select various language preferences, set up a parental level, turn captions and screen saver on and off, adjust what type of television screen you have and more. Below, find the menu, and then find the corre­sponding page that describes the features of the selected menu option.
35
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 35
Page 36
1. Press the SETUP button.
2. Press the UP/DOWN buttons to select the menus/screens.
3. Press the ENTER button to select the highlighted option.
Press SET UP in the stop or playback mode (in DVD mo­de).
The SET-UP menu is display
Press UP/DOWN buttons to select, and press ENTER button to enter.
The SETUP menu operation, can set up the general, speaker, audio, and perferences.
To exit SETUP menu.
Press DOWN button to select the EXIT SETUP to exit.
General Setup
Select GENERAL SETUP in the SETUP MENU and then select the desired option using the cursor buttons to navi­gate through the menus/screens and press the ENTER button to select.
Set up the
TV DISPLAY
NORMAL/PS: Pan scan. Select when the unit is
connected to a conventional TV. Video material formatted in the Pan Scan style is played back with the left and right ed­ges are cut off.
NORMAL/LB: Letter Box. Select when the unit is
connected to a normal TV. Wide-screen images are shown on the screen with a black band at the top and bottom.
WIDE: Select when the unit is connected to a wi-
de-screen TV.
Note:
The displayable picture size is preset on the DVD disc. Therefore the playback picture of some DVD discs may not conform to the picture size you select.
VIDEO Out
Select the color video type to fit your connector type: SCART/CVBS or SCART/RGB
Set up ANGEL MARK
– Some DVD disc is record by serval video camera from
the different angles to take, when playback, can select the one of the angle to watch. ON open the angle OFF close the angle
– The disc must have the angle mark, the set up can
work.
Set up the OSD LANG
– You can select the TV display language.
36
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 36
Page 37
Set up CAPTIONS
ON – open the option. OFF – close the option.
The TV set must support closed captions function.
Set up SCR SA
VER
When no disc or playback stop some time, the unit will automatic open the Screen saver function.This time the screen will become black, only the DVD patten move on the screen. This function is protect the TV screen long ti­me display will be hurt.
Speaker Setup
Press UP/DOWN button to select the SPEAKER SET UP and press ENTER.
The left is the main catalog, the right is the children catalog.
Press LEFT/RIGHT button to enter the children cata­log and press ENTER to confirm.
Set up the DO
WNMIX MODE
Press the Up- or Down button to select DOWNMIX (if you connect the player to a Multichannel Receiver) The following settings are available for each item:
• DOWNMIX: LT/RT STEREO or OFF
• Choose LT/RT (left/right) if the Player is connected to a Stereo that has a Dolby Pro Logic decoder.
• Choose STEREO if you connected the Player to a Stereo amplifier that is not Dolby Digital or DTS com­patible,
DOLBY DIGITAL Setup
Press UP/DOWN button to select the AUDIO SET UP and press ENTER.
The left is the main catalog, the right is the children catalog.
Press LEFT/RIGHT button to enter the children cata­log and press ENTER to confirm.
1.
Set up the SPDIF-OUTPUT
Press UP/DOWN button to select SPDIF OUT, then press ENTER.
Press UP/DOWN button to select SPDIF OFF, SPDIF/RAW, or SPDIF/PCM, then press ENTER.
• Choose SPDIF OFF if no external audio equipment is connected.
• Select SPDIF RAW if the player is connected to a 5.1 home theatre system by a coaxial cable (not supplied).
• Select SPDIF PCM to enable the internal Dolby Digital decoder of this player.
2.
Set up the COMPRESSION
– Dynamic Range Compression
Dynamic Range Compression reduces volume chan­ge by letting you adjust the difference between soft and loud sounds.
Press UP/DOWN button to set Dynamic Range Compres­sion to 1/8 through FULL or to turn it OFF, then press ENTER. To hear the full range of range of sounds as recorded, choose OFF or a lower ratio such as 1/8 or 2/8.To mini­mize the difference in volume between lound segments and quiet scenes, choose a higher ratio such as 6/8 or FULL.
37
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 37
Page 38
VIDEO SETUP
Select video setup in the setup menu then press ENTER button.
• Press Up- or Down button to select sharpness, brightness, contrast then press right button.
• Press left button to go back and select another picture setting as needed.
For sharpness, choose high, medium, low 3 different le­vels. For BRIGHTNESS, the range is -20 to +20. For CONTRAST, the range is -16 to +16.
Preference Setup (Only in the STOP mode or open the tray.)
Press UP/DOWN button to select the PREFERENCES SET UP and press ENTER.
– The left is the main catalog, the right is the children
catalog.
Press LEFT/RIGHT button to enter the children catalog and press ENTER to confirm.
Set up the
VIDEO (TV Type)
Please adjust the Video Out in this way, that he meets the system of the TV, the model will be connected to.
1. If you are using a PAL television set, select the PAL output signal;
2. If you are using an NTSC television, select the NTSC output signal;
3. Select MULTI if your television set has a multisystem.
Set up the A
UDIO
- The audio is decide by disc, only the disc support the language format, the audio set up just can work. For example, the disc have English and German two FORMATS, you can select the English or German is decide the disc.
Set up the SUBTITLE
- Subtitle is the words of the disc play audio, as same the audio set up, must the disc support, the sub-title just can work.
Set up the DISC MENU
– Set up the disc menu subtitle language, it is decide
the disc.
38
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 38
Page 39
Set up the PARENTAL
Parental lock will be selected. Press Right button. – Press Up- or Down button to select a parental control
level (1–8),then press enter or select off to completely turn off the parental controls.
– Press the number buttons to enter your 6-digit
password as requested, then press ENTER.You can­not play DVD discs rated higher than the level you sel­ected unless you cancel the parental lock function.
RATING EXPLANATIONS
• KID SAF – Kid safe; it is safe even for kids.
• G – General Audience; recommended as acceptable for viewers of all ages.
• PG – Parental Guidance suggested.
• PG 13 – Material is unsuitable for children under age 13.
• PG-R – Parental Guidance-restricted; recommended that parents restrict children under age 17 from vie­wing or allow children to view only when supervised by a parent or adult guardian.
• R – Restricted, under 17 requires accompanying parent or adult guardian.
• NC-17 – NO children under age 17; not recommen­ded viewing for children under age 17.
• ADULT – Mature material; should be viewed only by adults due to graphic sexual material, violence, or language.
Notes: Parental control is a relatively new feature enco­ded into DVD discs. Currently very few DVD titles (if any) include parental control in the Australia and New Zealand region.
“OLD PASSWORD” :You need in “PASSWORD” setting to set the NEW PASSWORD or use SUPERUSER PASSWORD” “136900”.
Set up the PASSWORD
Parental control limits viewing of DVDs when a DVD has movie rating that exceeds the parental level you selected. To adjust the PARENTAL level so that DVDs cannot be played if the level has exceed, see PARENTAL CONTROL LEVELS. Press Down- and Right button to select password, CHANGE will be highlighted and then press ENTER.
A box beside OLD password will be highlighted.
Press the number buttons to enter your Old 6-digit password.The box beside NEW password will be hig­hlighted automatically.
Press the number buttons to enter new 6-digit password of your choice. The box beside CONFIRM PWD will be highlighted automatically.
Press the number buttons to enter the same new 6­digit password you just entered for the NEW PASSWORD.
Press ENTER to save the new password.
NOTES: When first time to use this DVD player, “OLD PASSWORD” just press ENTER to bypass. Enter the NEW PASSWORD for this DVD player.
To clear 6-digit password if you forget your password, follow the procedure below.
1. At the change page enter 6-digit number “136900” (SUPERUSER PASSWORD) and then press ENTER.
2. Enter a new password.
39
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 39
Page 40
LAST MEMORY
Press the Down- and Right button to select LAST MEMORY.
Press the Up- or Down button or to select ON or OFF, then press ENTER.
DEFAULT
To restore the original settings of the player, follow the steps below. Press the Down- and Right button to select DEFAULT.T. RESET will be highlighted. Press ENTER.
The original settings of the player will be restored.
Troubleshooting
Before calling customer service if you have problems with this device, please search for the possible fault in the ta­ble below. With a few simple tests or minor adjustments you may be able to rectify the problem so that the device functions correctly again.
Symptom (frequent)
Remedy
No power Insert the mains plug into the
socket.
• No playback even if PLAY is pressed.
Playback begins
but stops again immediately.
• Condensation has formed: Wait approx. 1 to 2 hours until the de­vice has dried out.
• The device can only play back the following media: DVDs, video CDs, CDs, MP3s and JPEGs.
• The disc may be dirty and require cleaning.
• Ensure that the disc has been in­serted with the label facing upwards.
No picture. • Ensure that the device is properly
connected.
• Ensure that the television is tur­ned to "video".
• No sound.
• Distorted sound
• Ensure that the device is properly connected.
• Ensure that the television and stereo system have been adjusted correctly.
• Adjust the main volume via the remote control.
The picture is distorted during fast forward or fast rewind.
In this case the picture is sometimes a little distorted - this is normal.
No fast forward (or fast rewind) playback.
Some discs have sectors which do not allow fast forward (or reverse) playback.
No 4:3 (16:9) picture.
Select the correct setting corresponding to the characteristics of your television ("TV Aspects").
No Surround Sound.
Select the correct setting under "Audio Output" corresponding to your stereo system.
No operation possible via the re­mote control.
• Check whether the batteries have been inserted with the correct po­larity (+ and -).
• The batteries are flat and must be replaced.
• Point the remote control in the di­rection of the sensor on the devi­ce.
• Do not use the remote control at a distance of more than 5 metres from the sensor
40
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 40
Page 41
Symptom (frequent)
Remedy
Buttons do not work (on the device and/or on the remote control).
• Remove any obstacles between the remote control and the sen­sor on the device.
• Switch the device off and then on again. Alternatively, switch the device off, remove the mains plug and re-insert it in the socket (it is possible that the device is not working due to external circum­stances such as a thunderstorm or static electricity etc.).
Menu screen is not or only partial­ly displayed on the television screen.
Select the corresponding type of screen according to the operating instructions of the television set.
No colour Turn the TV type to the German
colour norm PAL. Confirm the SE­TUP button to return to the menu.
For your Information:
How to Handle and Care for your CDs Handling Precoutions
Hold the CD by the edges so that the surface is not covered in fingerprints.
Fingerprints, dirt and scratches may cause the CD to jump and distort the sound.
Do not write on the label side with a ballpoint pen or other writing utensil.
Do not use any record cleaning spray, petrol, diluting agent, antistatic fluid or any other kind of solvent.
Please ensure that you do not bend or drop the CD.
Never insert more than one CD into the CD compart­ment.
Do not try to close the door if the CD has not been correctly inserted into the CD compartment.
CD COMPARTMENT
X
CD
41
Symptom (DVD) Remedy
Audio soundtrack and/or subtitle lan­guage is not the one selected in the basic setup.
If the audio soundtrack and/or sub­title language is not on the disc, the language selected in the basic set­tings cannot be heard or seen.
The display appears in French (for example).
The setting in the menus under "Di­sc Languages" is French. Select French.
No subtitles. • Subtitles only appear on DVDs
on which subtitles have been re­corded.
• Subtitles have been switched off from the television picture. Press the "SUBTITLE" button.
No alternative au­dio soundtrack (or subtitle) language is selected.
• No alternative language is selec­ted on discs on which only one language has been recorded.
• On some discs the alternative language cannot be selected with the AUDIO or SUBTITLE button. Try to select it from the DVD me­nu if there is one.
Angles cannot be changed.
This function depends on the availa­bility of the software. Even if a DVD has been recorded from different angles, these may only be available for certain scenes (when the ANGLE symbol lights up on the de-
Symptom (Video CD)
Remedy
There is no menu This function is only possible with
video CDs with Playback Control.
VCD/ SVCD does not play back.
With the disc inserted, switch over the PBC function using the menu button.
Symptom (Video CD)
Remedy
CD-RWs do not play back.
CD-RWs must not be written with hard disc simulation tools such as Packed CD, In CD or similar programmes.
CD-Rs and CD­RWs do not play back, or only play back with errors.
The error rate of CD-R and CD-RW media depends on:
• the media type
• the writing program (possibly carry out an UPDATE)
• the writer and its firmware (possi­bly carry out an UPDATE)
• the writing speed (the lower the better)
This product is equipped with copyright protection technology which is itself protected by specific Ameri­can patent claims and other intellectual copyrights in the possession of the Macrovision Corporation and other holders of rights. Use of this copyright protection technology is only permitted with the authorisation of the Macrovision Corporation and is limited to home and other restricted performance situations unless ex­press approval is given by the Macrovision Corporati­on. Dismantling or disassembly of this protection tech­nology is prohibited.
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 41
Page 42
Definition of Terms
Angle
On some DVDs there are scenes that have been recorded simultaneously from a number of different vie­wing angles (the same scene from the front, the left, the right etc.). With such DVDs the ANGLE button can be pressed to see the scene from the various angles.
Chapter Number
These numbers are recorded on DVDs. A title is divided up into many sections, each of which has a number. Spe­cific sections of the video presentation can be quickly fo­und using these numbers.
D
VD
This term refers to optical CDs of a high-density on which high-quality picture and sound recordings have been ma­de using digital signals. Through the use of a new video compression technique (MPEG) and a high-density recor­ding technique it is possible to record long and aestheti­cally pleasing videos on DVDs (for example, an entire feature film can be recorded). DVDs consist of two 0.6 mm-thin discs. The greater the density, the more informa­tion can be recorded. A DVD has a greater capacity than a single-side 1.2 mm-thick disc. The fact that two thin di­scs are combined means that at some time in the future it will be possible to have double-sided playback with even longer playback times.
PBC (Pla
yback Control)
This is recorded on video CDs (version 2.0).The scenes or information can be seen (or heard) interactively via the television screen using the menu that appears on the screen.
Subtitles
These are printed lines of text that appear at the bottom of the screen and translate or explain the dialogue. Subtit­les are recorded on DVDs.
Time Number
This shows the running time recorded on the DVD. If a DVD contains two or more films, the films are numbered as title 1, title 2, etc.
T
rack Number
This number refers to tracks recorded on video CDs and CDs. They make it possible to search for and find specific tracks (e.g. songs) very quickly
Video CD
Video CDs contain picture and sound recordings whose quality is comparable to a video cassette.This device al­so supports video CDs with Playback Control (version
2.0).
Please make sure that you always store the CD in its original case when not being used.
If the Surface is Dirty
Wipe the CD gently with a soft, moist (water only) cloth.
When wiping CDs always move the cloth from the centre of the CD to the outer edge.
(If you wipe the CD in a circular manner you will cause circular scratches which will produce noises on the CD.)
If a CD is moved from cold to warm surroundings it is possible that moisture will form on the CD. Wipe off the moisture with a soft, dry cloth that is free of fluff before inserting the CD.
Incorrect CD Storage
You may damage the CD if you store it in the following lo­cations:
exposed to direct sunlight
damp or dusty locations
locations exposed to a direct source of heat or heating.
Maintenance
Please ensure that before any maintenance is carried out the device is switched off and the plug removed from the power supply.
Wipe the device with a dry, soft cloth. Should the sur­faces become extremely dirty, please wipe them with a cloth that has been immersed in a weak soapy water solution and then wrung out before wiping off with a dry cloth.
Never use alcohol, petrol, diluting agent, cleaning liquid or other chemicals. Do not use any compressed air to remove dust.
42
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 42
Page 43
SPECIFICATIONS
Power Requirement AC 230V, 50Hz Power Consumption 20W Signal System NTSC/PAL Weight 2.3kg Dimensions
430(L) x 240(W) x 70(H)mm
Operating Temperature Range +5° to +35°c Operating Humidity Range 5 to 90%
(no condensation)
Discs Played
1. DVD-VIDEO disc 12cm single-sided, single-layer 12cm single-sided, dual-layer 12cm double-sided, single-layer
2. Compact Disc
(CD-DA, MP3-CD) 12cm disc
8cm disc
S Video Output
Y output level 1 Vp-p (75W) C output level 0.30 Vp-p (75W) Number of connectors 1
Video Output
Output level 1 Vp-p (75W) Output connector RCA type Number of connectors 1
Audio Output
Output Level 2 Vrms (1kHz, 0db) Output connector RCA type
Audio Signal Output Characteristics
1. S/N ratio
CD audio 90db (EIAJ)
2. Dynamic range
DVD (Linear audio) 80db CD audio 80db (EIAJ)
3. Total hamonic distortion THD + SN 70db
Digital Audio Output
Output connectors
Coaxial digital output RCA type
Specifications are subject to change without notice. Weight and dimensions are approximate.
SPECIFICATIONS FOR SUBWOOFER
Output power: 20W Subwoofer,
12W Satellites THD = 10% SUB: 100Hz SAT: 1kHz
Speaker Unit: Subwoofer : 5”
Satellite : 2.5”x2 Impedance : 4 ohm
Frequence Response: Subwoofer: 30 – 120Hz
Satellite: 100 – 15kHz
Power supply: ~AC230V / 50Hz
Separation: 45dB
S/N: 60dB
Specifications are subject to change without notice. Weight and dimensions are approximate.
43
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 43
Page 44
44
This device has been tested according to all relevant cur­rent CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purcha­se. Without proof of purchase no free replacement or re­pair will be carried out.
For repairs or replacement during the life of the guaran­tee return the device in its original packing together with the proof of purchase to your dealer.
*) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare remo­te control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 44
Page 45
45
5....-05-DVD 608 HC GB 01.06.2004 10:10 Uhr Seite 45
Page 46
i Avvertenze di sicurezza
Attenzione: Il lettore DVD/CD è un prodotto laser della classe I. Accertarsi che il lettore DVD/CD venga impiega­to solo conformemente alle istruzioni.
A
vviso di pericolo:
per evitare il rischio di un incendio o di corto circuito non esporre questo lettore a umidità o pioggia.
Questo prodotto contiene un componente laser a bassa energia.
Informazioni di sicurezza
Nota:
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare in un clima moderato. Collegare l’apparecchio solo ad una tensione alternata di 220--240V/50Hz. In altre condizioni non può essere utilizzato.
Attenzione:
Il lettore DVD è un prodotto della classe laser 1. L’appa­recchio utilizza un raggio laser invisibile che può causare radiazioni pericolose. Accertarsi che l’utilizzo dell’apparecchio sia conforme e corrisponda alle istruzio­ni d'uso. Se l’apparecchio è collegato ad una presa con contatto di terra, non avvicinarsi troppo con gli occhi all’a­pertura dell’apparecchio e non guardare all’interno del lettore. Uso dei comando, impostazioni o qualsiasi altra forma d’applicazione che differisca da quanto descritto in queste istruzioni d'uso può causare l’esposizione dell’u­tente a radiazioni pericolose. Non aprire i coperchi e non riparare l’apparecchio direttamente. Per la manutenzione e la riparazione di questo apparecchio rivolgersi a perso­nale specializzato qualificato.
P
ericolo:
Per prevenire rischi come incendio o corto circuito non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare rischi come incendio, corto circuito o elettros­hock utilizzare solo gli accessori consigliati.
Precauzioni
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le seguenti precauzioni .
Pr
otezione del cavo di allacciamento alla rete
elettrica
Per evitare cattivi funzionamenti dell’apparecchio e per proteggere le persone da corti circuiti, incendio o lesioni, osservare quanto segue: Non staccare la spina tirando il cavo. Non toccare mai la spina o il cavo con le mani bagnate. Tenere il cavo di alimentazione lontano da radiatori. Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Non tentare mai di riparare o sostituire il cavo rete diretta­mente. La sostituzione del cavo di alimentazione può es­sere effettuata solo da persone addestrate in materia di elettrotecnica.
P
osizionamento
Evitare di montare l’apparecchio nei seguenti ambienti: con esposizione diretta ai raggi solari, in prossimità di ra­diatori o in veicoli chiusi. A temperature elevate (oltre 35°C) o in presenza di alta umidità atmosferica (oltre 90%). In ambienti estremamente polverosi. Altrimenti potrebbero risultare seriamente danneggiate parti interne dell’apparecchio.
Nel caso di in
utilizzo:
Spegnere l’apparecchio se non lo si usa. Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo staccare la spina dalla presa con con­tatto di terra.
Non infi
lare le dita o altri oggetti nell’apparecchio
Toccare parti interne dell’apparecchio è pericoloso e può provocare danni seri all’apparecchio. Non tentare di smontare l’apparecchio direttamente. Non inserire corpi estranei nel vano CD.
T
enere lontano da acqua, fuoco e magneti
Tenere l’apparecchio lontano da vasi di fiori, vasche da bagno, lavandini ecc. Se penetrano liquidi nell’interno, l’­apparecchio può riportare gravi danni. Non mettere sull’­apparecchio oggetti combustibili, per esempio candele accese. Non portare mai oggetti magnetici, come per esempio al­toparlanti, vicino all’apparecchio.
Aerazione
Per l’aerazione tenere libero uno spazio di 5 cm attorno all’apparecchio. Non coprire le aperture per l’aerazione con oggetti come riviste, tovaglie, tende ecc. Porre l’apparecchio in posizione orizzontale; non posare oggetti pesanti sull’apparecchio. Non mettere l’apparecchio su amplificatori o altri apparecchi che potrebbero riscaldarsi.
46
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:16 Uhr Seite 46
Page 47
Condensazione
In queste circostanze può formarsi umidità sulla lente:
- subito dopo l’accensione di un radiatore
- in un locale con vapore o molto umido
- quando l’apparecchio viene trasportato da un ambiente
freddo in un ambiente caldo. Se si è formata umidità nell’interno dell’apparecchio, può darsi che l’apparecchio non funzioni più correttamente. In questo caso staccare la spina e attendere ca. un’ora finché l’umidità è evaporata.
Se ci sono fruscii durante una trasmissione
A seconda delle condizioni di ricezione, nello schermo te­levisivo possono presentarsi disturbi mentre si guarda una trasmissione televisiva e l’apparecchio è acceso. Questo non è un cattivo funzionamento dell’apparecchio o del televisore. Se si desidera guardare una trasmissione televisiva, spegnere l’apparecchio.
47
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. "Dolby” e il simbolo DD sono marchi della Dolby Laboratories.
Tipo di disco Logo Tipo di registrazione Misura disco Durata massima
12 cm
ca. 240 min. (registrazione su un lato)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (registrazione su due lati)
08 cm
ca. 080 min. (registrazione su un lato) ca. 160 min. (registrazione su due lati)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 Min.
Dischi riproducibili
Questo lettore DVD può riprodurre i seguenti tipi di dischi con i corrispettivi logo.
Dischi utlizzabili:
Codice regione
Sia il lettore DVD che il disco sono codificati secondo le regioni. Per poter riprodurre il disco questi codici regione devono coincidere nella successione. Se i codici non cor­rispondono, il disco non può essere riprodotto.
Il codice regione per questo lettore è riportato sul re­tro dell’apparecchio.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk USA, Canada, GB, Francia,
Giappone, Australia,
Corea del sud, ecc. ecc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:16 Uhr Seite 47
Page 48
48
1. DIGITAL OUT – COAXIAL
- Collegamento di apparecchi audio con ingresso digi­tale coassiale.
2. Prese di uscita audio destra e sinistra - Per il collega­mente a un amplificatore stereofonico
3. Uscita S-Video - Collegamento di un apparecchio TV con entrata video SVHS
4. Uscita VIDEO - Collegamento di un apparecchio TV con entrata video.
5. Cavo di allacciamento rete corrente alternata
- Collegamento ad una presa standard
6. Uscita SCART - Collegamento di un apparecchio TV con entrata SCART
1. Interruttore POWER – Commutazione dalla modalità Power alla modalità standby
2. Display
3. Vano CD:
4. OPEN/CLOSE – Aprire e chiudere il vano CD
5. PREV – Passare al capitolo/traccia precedente
6. NEXT – Passare al capitolo/traccia successivir
7. PLAY – Avviare la riproduzione
8. PAUSE – Interrompere la riproduzione
9. STOPP – Interrompere la riproduzione
Descrizione
Tavola comandi anteriore
Tavola comandi posteriore
Struttura disco
Un DVD Video è composto da singoli "titoli” e ogni titolo può essere a sua volta suddiviso in vari "capitoli” (v. esempio 1). Se un disco contiene, per esempio, più film, ogni film può avere il suo numero titolo ed essere suddivi­so ulteriormente in alcuni capitoli.
Sull’altro lato ci sono Audio-CD da "tracce” (track) (v. cap. 2). In genere ogni traccia ha un suo numero di track (per al­cuni dischi i relativi track sono ulteriormente suddivisi da numeri di indice).
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:16 Uhr Seite 48
Page 49
Telecomando
1. POWER
- Commutazione in Stand by
2. TITLE/PBC
- Premendo il tasto si passa al menu titoli DVD
3. DVD-Menu/RETURN
- Premendo il tasto si passa al menu disco DVD
- Ritorno al menu precedente.
4. DIGEST (solo VCD e CD)
- Premere per l’anteprima di una traccia VCD/CD.
5. PROGRAM
- Premendo il tasto si passa al modo programma.
6. PLAY
- per avviare la riproduzione
7. ZOOM
- per ingrandire l’immagine
8. Tasti cifra (0 – 9)
- per selezionare un punto menu numerato
9. ANGLE
- per selezionare un angolo della telecamera DVD
10. AUDIO
- Selezione di una lingua audio
11. BOOKMARK
12. NEXT
- Premendo il tasto si passa al capitolo successivo ovvero alla traccia successiva
13. PREV
- Premendo il tasto si passa al capitolo precedente ovvero alla traccia precedente
14. Tasti freccia (sinistra/destra/su/giù) per selezionare un punto del menu
15. ENTER
- Confermare la selezione del menu premendo il tasto
16. DISPLAY
- Premendo il tasto durante la riproduzione si visuali­zzano sul monitor le informazioni attuali del disco
17. SUBTITLE
- Selezione di una lingua dei sottotitoli
18. MUTE
- Silenziamento rapido premendo una volta, ritorno all’audio premendo un’altra volta
19. SETUP
- Premere il tasto per aprire ovvero chiudere il menu Setup
20. GOTO
- Ricerca di un determinato capitolo o tempo di ripro­duzione
21. STOP
- Interrompe la riproduzione
22. REPEAT
- premere il tasto per ripetere un capitolo, un titolo, una traccia o un disco.
23. REPEAT A-B
- premere il tasto per ripetere una determinata sezio­ne
24. SHUFFLE
- per riprodurre i track in successione casuale.
25. PAUSE/STEP
- sospensione temporanea della riproduzione/riprodu­zione immagine per immagine
26. SLOW
- per l’avanzamento / il ritorno rapido di DVD.
27. REV
- per la ricerca indietro durante la riproduzione.
28. FWD/CLEAR
- per la ricerca in avanti durante la riproduzione.
- cancellare la selezione immessa
29. SHIFT
- premendo questo tasto si combina la funzione stam­pata sulla superficie con il corrispettivo tasto.
Inserire la batteria (telecomando)
Si può comandare il lettore con il telecomando accluso alla fornitura. Inserire due batterie (AA) R6 nel vano batterie conformemente alla direzione dei poli indicata. Quando si desidera utilizzare il telecomando orientarlo verso il sensore remoto sull’apparecchio.
Note
- Non custodire il telecomando in luoghi estremamente
caldi o umidi.
- Non combinare batterie nuove e vecchie.
- Non esporre il telecomando alla luce diretta del sole o
a dispositivi di illuminazione. Ciò può provocare guasti nel comando del lettore.
49
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:16 Uhr Seite 49
Page 50
- Se non si usa il telecomando per un periodo di tempo più lungo, togliere le batterie per evitare danni a causa di ossidazione o corrosione delle stesse.
Raggio d’azione del telecomando
l telecomando può essere impiegato in una distanza fino a ca. 5 metri in direzione rettilinea. Inoltre può essere usato all’interno di un angolo orizzontale di 30° rispetto al sensore remoto.
Pannello di comando anteriore (subwoofer)
1. Interruttore di attivazione/disattivazione (ON/OFF)
2. Volume principale Più
3. Volume principale Meno
4. Silenziamento
5. Volume dei toni bassi Più
6. Volume dei toni bassi Meno
7. Modalità
Pannello di comando posteriore (per subwoofer)
1. Ingresso audio sinistro
2. Ingresso audio destro
3. Uscita dell’altoparlante destro
4. Uscita dell’altoparlante sinistro
5. Cavo di collegamento AC
Telecomando (per subwoofer)
1. Circuito di muting ON (Mute on)
2. Circuito di muting OFF (Mute off)
3. Effetto audio rock
4. Volume principale Più
5. Volume principale Meno
6. Effetto audio stereofonico
7. Effetto audio classico
8. Effetto audio pop
9. Volume toni bassi Più
10.Volume toni bassi Meno
Componenti
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 unità
Cavo RCA per ingresso
(apparecchio DVD sul subwoofer) . . . . . . . . . . . . .1 unità
Altoparlante satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 unità
Cavo RCA per altoparlante satellite . . . . . . . . . . . .2 unità
Consigli per l’applicazione
1. Prima di attivare l’apparecchio, impostare tutte le fun­zioni sul parametro OFF e sulla regolazione minima.
2. Regolare il volume, impostandolo sul livello desidera­to.
3. Regolare il volume dei toni bassi, impostandolo sul li­vello desiderato.
4. Prima di disattivare l’apparecchio, é necessario impostare tutte le funzioni sul parametro OFF e sulla regolazione minima.
50
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:16 Uhr Seite 50
Page 51
Istruzioni per l’installazione
1. Collegare il cavo di allacciamento dell’altoparlante sa­tellite alle uscite audio del pannello di comando posteriore del subwoofer.
2. Collegare un’estremità del cavo di collegamento di segnale alla presa di uscita (audio Out) del DVD play­er. Successivamente, collegare l’altra estremità del ca­vo alla presa di ingresso (audio In) al lato posteriore dell’alloggiamento del subwoofer.
3. Inserire la spina nell’apposita presa.
Collegamento di un televisore (per video)
Metodo 1 lettore DVD con apparecchio TV con entrata
video
Metodo 2 lettore DVD con apparecchio TV con entrata
video S
Metodo 3 lettore DVD con apparecchio TV con entrata
Scart (Audio & Video)
Collegamento ad un impianto audio
Il seguente diagramma indica esempi per vie di collega­mento che normalmente vengono impiegate per collega­re un lettore DVD ad apparecchi TV con un’altra dotazio­ne audio.
Prima del collegamento del lettore D
VD
- Prima del collegamento di un altro apparecchio accer­tarsi che tutti gli apparecchi dell’impianto siano spenti.
- Leggete attentamente le istruzioni d'uso del vostro apparecchio TV, dell’impianto stereo e di tutti gli altri apparecchi che devono essere collegati al lettore DVD.
Metodo 1 Lettore DVD + impianto stereo Metodo 2 lettore DVD + amplificatore con decoder Dolby
Digital/decoder DTS
51
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:16 Uhr Seite 51
Page 52
Riproduzione normale
Accendere il lettore e riprodurre i dischi
- Premere il tasto Power. Se il disco si trova nel vano di­sco, il lettore avvia la riproduzione non appena si pre­me il tasto Power.
- Per sostituire o inserire un disco aprire il vano premendo il tasto OPEN/CLOSE.
- Appena il disco è inserito, chiudere il vano premendo il tasto OPEN/CLOSE. Appena è chiuso il lettore avvia la riproduzione del disco.
Interr
ompere la riproduzione
- Per interrompere la riproduzione e visualizzare l’immagine LOGO premere una volta il tasto STOP. Il lettore salva il punto in cui la riproduzione è stata interrotta purché sia attiva la funzione "salva ultima impostazione”.
- Per continuare la riproduzione dal punto di interruzio­ne premere ancora una volta il tasto PLAY.
- Se si preme due volte il tasto STOP, la funzione di ri­registrazione viene cancellata.
Funzione pausa durante la ripr
oduzione
- Per usare la funzione pausa durante la riproduzione, premere una volta il tasto PAUSE/STEP. Nel modo PAUSE l’audio è in mute.
- Per continuare la riproduzione premere il tasto PLAY.
Displa
y a una sola immagine (esclusivamente
per i DVD)
- Per interrompere la fase di riproduzione, premere il tasto PAUSE.
- Premendo nuovamente il tasto PAUSE, si avanza alla successiva impostazione dell’immagine.
- Per proseguire la normale fase di riproduzione, azio­nare il tasto PLAY.
Ricer
ca avanti/indietro
- Per cercare rapidamente nel disco avanzando preme­re il tasto FWD. La velocità può essere selezionata continuando a premere il tasto (2x, 4x, 8x, 16x, normale) nei DVD/ nei VCD.
- Per continuare la riproduzione premere il tasto PLAY.
- Per cercare rapidamente nel disco indietro premere il tasto REV. La velocità può essere selezionata continuando a premere il tasto (2x, 4x, 8x, 16x, normale) nei DVD/ nei VCD.
- Per continuare la riproduzione premere il tasto PLAY.
Ripr
oduzione al rallentatore avanti/indietro
- Per far avanzare il disco al rallentatore premere il tasto SLOW-Forward.
- Ogni volta che si preme il tasto SLOW-Forward cam­bia il tempo del rallentatore (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x ve­locità normale nei DVD).
- Per continuare la riproduzione normale premere il tasto PLAY.
- Per far ritornare indietro il disco al rallentatore preme­re il tasto SLOW-Backward.
- Ogni volta che si preme il tasto SLOW-Backward cam­bia il tempo del rallentatore (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x ve­locità normale nei DVD).
- Per continuare la riproduzione normale premere il tasto PLAY.
52
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:16 Uhr Seite 52
Page 53
Passare a capitolo/traccia successivi/precedenti
- Per passare all’inizio del capitolo successivo (DVD) o della traccia successiva (Audio-CD), premere il tasto NEXT.
- Per passare al capitolo precedente (DVD) o all’inizio della traccia attuale (Audio-CD), premere il tasto PREV.
- Per passare alla traccia precedente (Audio-CD) premere due volte il tasto PREV.
Contr
ollare la durata residua
- Per controllare il tempo di riproduzione già trascorso ovvero il tempo residuo premere il tasto DISPLAY co­me nella figura.
Ripetere la riproduzione
Ripetere la riproduzione
- per ripetere il capitolo, titolo o tutto il DVD oppure per ripetere la traccia e tutto il CD premere il tasto REPEAT.
TITLE REPEAT ON/ REP-ALL – ripetere tutto il titolo
Quando la riproduzione ha raggi­unto il titolo finale del CD, la riproduzione riprende dall’inizio.
CHAPTER – ripetere il capitolo attuale
Quando la riproduzione è al ter­mine del capitolo attuale, ripren­de dall’inizio del capitolo.
REP-ONE – ripetere la traccia/il brano attuale
Quando la riproduzione è al ter­mine della traccia/del brano attuale, riprende dall’inizio della traccia/del brano.
Ripetere la ripr
oduzione A –– B
- All’inizio della sezione da ripetere (punto A) premere una volta il tasto A-B.
- Alla fine della sezione da ripetere (punto B) premere di nuovo il tasto A - B.
- Il lettore ritorna automaticamente al punto A e riavvia la riproduzione della sezione selezionata (A - B).
- Per ripetere la sezione A – B pre­mere una terza volta il tasto A - B. La riproduzione normale continua.
53
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:16 Uhr Seite 53
Page 54
Riproduzione programmata
- Premere il tasto PROGRAM e inserire quindi il nume­ro del TITOLO o del CAPITOLO (0-9) servendosi dei tasti numerici sul telecomando. Il display OSD visuali­zza quanto riportato di seguito:
- Selezionare l’opzione Programmazione, quindi posi­zionare il cursore sull’opzione START servendosi dei tasti direzionali. Per avviare la fase di riproduzione, premere quindi il tasto di invio (ENTER).
- La medesima funzione di programmazione può esse­re utilizzata allo stesso modo anche per i CD audio.
Ripr
oduzione casuale (shuffle) solo per CD)
- Durante la riproduzione premere il tasto SHUFFLE per passare tra ON e OFF. Le impostazioni sono le se­guenti:
ON = modo riproduzione casuale attivo. Quando la
riproduzione è al termine della traccia attuale, continua su una traccia a caso.
OFF = modo riproduzione casuale inattivo. Scherma-
ta OFF (Premere il tasto STOP prima che pos­sa essere utilizzato).
Impiego di DISC-MENÜ e TITLE
Aprire il menu del disco
- Si possono utilizzare i menu per selezionare la lingua dell’audio, dei sottotitoli ecc. I contenuti dei menu DVD variano da disco a disco.
1. Durante la riproduzione premere il tasto menu DVD. Il menu viene visualizzato
2. Con i tasti freccia (su/giù) o (ds./sin.) comandare i vari punti.
3. Premere il tasto ENTER: - il punto selezionato viene riprodotto.
Utilizzo del men
u titoli
- Nei DVD che contengono più titoli si possono visualizzare i titoli di ogni film così:
- Come opera questa funzione e se è supportata dipende dal DVD.
Lingua AUDIO / Lingua sottotitoli (vale solo per dischi DVD)
Selezione della lingua audio
- Per selezionare le varie lingue audio premere il tasto AU­DIO (p.e.inglese, francese, spagnolo, tedesco…, a seconda del numero di lingue memorizzate sul DVD).
Selezione della lingua dei sottotitoli
- Per selezionare le varie lingue dei sottotitoli premere il tasto SUBTITLE (p.e.inglese, francese, spagnolo, tedes­co…, a seconda del numero di lingue di sottotitoli memo­rizzate sul DVD).
ZOOM
- Durante la riproduzione premere più volte il tasto ZOOM per modificare le dimensioni dell’immagine (1,5 volte, 2 volte, 3 volte).
- Quando un’immagine è ingrandita, si può spostare la vi­sualizzazione con i tasti freccia (su/giù, sin./ds.) e visuali­zzare la parte desiderata.
Angolo
- Durante la riproduzione premere il tasto ANGLE per sele­zionare l’angolo desiderato.
- Questa funzione è attiva solo in dischi in cui più scene so­no state riprese da diverse angolazioni.
Accesso diretto ad un titolo, capitolo o momento
- Premere il tasto GOTO.
- Ogniqualvolta si prema questo tasto, la riproduzione ha luogo secondo quanto indicato dalla seguente illustrazio­ne:
- Il lettore si porta immediatamente in corrispondenza del punto desiderato.
- Durante la riproduzione di un VCD2.0 premere il tasto GOTO per selezionare una modalità di ricerca (Disc Time(durata)/Track Time(tempo della traccia)/Track Num­ber (numero della traccia).
- Nel caso in cui si tratti di CD, premere il tasto GOTO e in­serire quindi il numero della traccia.
Segnalibro (bookmark)
- Attraverso la funzione di segnalibro é possibile contrassegnare delle parti di un DVD o di un VCD in mo­do da poterle nuovamente trovare con rapidità in un secondo momento. (Il lettore supporta un numero massi­mo di 12 segnalibri).
- Durante la fase di riproduzione, premere il tasto BOOK­MARK per visualizzare lo schema complessivo dei seg­nalibri.
54
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:16 Uhr Seite 54
Page 55
- Premendo il tasto PLAY, il lettore seleziona la parte in oggetto.
- Nel caso in cui si desideri contrassegnare più parti, selezionare un campo vuoto mediante i tasti direzio­nali, quindi premere nuovamente il tasto PLAY.
- Azionare nuovamente il tasto BOOKMARK per chiu­dere la finestra dello schema complessivo dei segnali­bri.
- Per cancellare uno dei segnalibri, portarsi in corrispondenza della parte in questione, quindi premere il tasto CLEAR.
Riproduzione DIGEST (DVD)
- Premere il tasto DIGEST. In questo modo viene visua­lizzato il seguente menu.
- Per selezionare una delle opzioni TITLE DIGEST, CHAPTER DIGEST, TITLE INTERVAL e CHAPTER INTERVAL, nonché BOOKMARK, utilizzare i tasti PIÚ/MENO. Successivamente, azionare il tasto ENT­ER.
– TITLE DIGEST: Il film é suddiviso in diverse se-
zioni conformemente al numero complessivo dei titoli contenuti. Ognuno dei 6 schermi parziali visualizza un titolo.
– CHAPTER DIGEST: Il titolo é suddiviso in diverse
parti in funzione dei capitoli ivi contenuti.
– TITLE INTERVAL: Il titolo corrente é suddiviso in
diverse sezioni di uguale durata (10 minuti). Ognuno degli schermi parziali visualizza un settore parziale.
– CHAPTER INTERVAL: Il capitolo corrente é suddiviso
in diverse sezioni di uguale du­rata.
- Per selezionare la finestra selezionata, é necessario utilizzare i tasti numerici e i tasti direzionali, quindi confermare azionando il tasto ENTER.
- Sullo schermo è possibile visualizzare simultaneamente un numero massimo di 6 finestre (ti­toli o capitoli). Servendosi del tasto NEXT e premendo successivamente il tasto ENTER, selezionare i 6 suc­cessivi titoli o capitoli, nel caso in cui il film contenga più di 6 sottosezioni.
55
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:17 Uhr Seite 55
Page 56
Riproduzione DIGEST (VCD)
- Durante la riproduzione, premere il tasto DIGEST. Vie­ne in questo modo visualizzato il menu seguente.
- Servendosi dei tasti Più/Meno, selezionare una delle opzioni TRACK, DIGEST. DISC INTERVAL, TRACK INTERVAL. Successivamente, confermare l’operazio­ne mediante ENTER.
- Per selezionare la finestra desiderata, utilizzare i tasti direzionali e confermare successivamente mediante il tasto ENTER.
- Sullo schermo è possibile visualizzare simultaneamente un numero massimo di 6 finestre. Per selezionare NEXT, premere i tasti direzionali. Suc­cessivamente, selezionare, mediante il tasto ENTER, le 6 finestre successive, nel caso in cui il film conten­ga più di 6 sottosezioni.
- Nel caso specifico dei CD audio, questa funzione sup­porta esclusivamente l’inizio della riproduzione (SCAN). Il lettore riproduce in questo modo in succes­sione i primi 6 secondi di ogni traccia.
Riproduzione JPEG
Alcuni CD possono contenere anche immagini nel forma­to JPEG. Può accadere per esempio che abbiate fatto sviluppare una pellicola fotografica le cui riprese esistono nel forma­to JPEG. Allora si possono visualizzare questi file JPEG con questo lettore. Alcune note utili in questo contesto:
- Quando si inserisce un dico con file JPEG, i file o im­magini a disposizione per la riproduzione vengono vi­sualizzati sullo schermo.
-
La scelta della cartella ovvero del file avviene tramite i tasti freccia
su/giù
, per confermare premere ENTER.
- Trascorsi alcuni secondi dopo l’apertura di un file JPEG compare automaticamente il file successivo. Al fine di trattenere l’immagine JPEG più a lungo sullo schermo, premere il tasto PAUSE per interrompere la successione.
- Durante la riproduzione usare i tasti freccia per girare o sfogliare.
- Per ingrandire o rimpicciolire una determinata immagi­ne durante la fase di riproduzione, premere il tasto ZOOM. Per ingrandire l’immagine, azionare il tasto FWD. Per ridurre le dimensioni dell’immagine, preme­re invece il tasto REV.
- Per disattivare la funzione ZOOM, premere nuovamente il tasto ZOOM. In questo modo, vengono ripristinate le dimensioni normali dell’immagine.
- Durante la fase di riproduzione, azionare il tasto STOP. Sullo schermo del televisore vengono visualizzate ogni volta 12 immagini. Servendosi dei ta­sti direzionali, selezionare PREV oppure NEXT, quindi premere il tasto ENTER.
- Per passare alla modalità Diashow, selezionare l’op­zione „slide show“. Il lettore inizia a visualizzare (Show) la prima immagine.
- Per selezionare l’immagine, utilizzare i tasti direziona­li, quindi confermare mediante il tasto ENTER. Successivamente, l’apparecchio passa alla modalità Diashow, iniziando dall’immagine selezionata.
56
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:17 Uhr Seite 56
Page 57
Riproduzione MP3
Questo apparecchio dispone di un decoder MP3 integra­to. Così si possono riprodurre le tracce (file) MP3 registrate su CD-R o CD-RW.
A
vviare la riproduzione
- Quando si vuole riprodurre un disco MP3 si consiglia di accendere l’apparecchio TV.
1. Per caricare il disco premere il tasto OPEN/CLOSE.
- Nel menu compaiono le cartelle e i file nella directory principale.
2. Con i tasti freccia su/giù selezionare la cartella musi­cale desiderata, quindi confermare con ENTER.
3. Per selezionare un file song utilizzare di nuovo i tasti su/giù, poi premere il tasto ENTER per avviare la riproduzione del file song.
Modo di ripr
oduzione
- Sullo schermo TV compare la schermata corrispondente al modo selezionato.
1. Per scegliere il modo di riproduzione utilizzare i tasti freccia.
2. Con i tasti freccia ds./sin. selezionare la cartella musi­cale desiderata e confermare con ENTER.
3. Con i tasti freccia selezionare il file song desiderato e confermare con ENTER.
Nota: Per ripetere le funzioni FOLDER REPEAT, DISC, DISC REPEAT, DISC SCAN, SINGLE, FOLDER, REP­ONE (ripetizione di un brano) premere il tasto REPEAT del telecomando.
Avvertenza:
A. FOLDER (cartella)
Tutti i file contenuti nella cartella corrente vengono ri­prodotti una volta in successione.
B. SINGLE
Viene riprodotto il file selezionato.
C. REPEAT ONE
Il file selezionato viene ripetuto.
D. REPEAT FOLDER
Tutti i file contenuti nella cartella corrente vengono ri­petuti.
E. SHUFFLE
Viene effettuata la selezione casuale di un titolo all’in­terno del file da riprodurre.
Ripr
oduzione programmata di un file MP3
- Il menu ripartisce le cartelle e i file nella cartella root.
1. Premere il tasto di programmazione.
- Ogniqualvolta si prema il tasto di programmazione
- selezionare PROGRAM LIST (elenco di programmi).
2. Per selezionare il primo file che deve essere aggiunto al programma, servirsi dei tasti direzionali. Successi­vamente, premere il tasto ENTER.
- I file selezionati vengono in questo modo visualizzati all’interno dell’elenco dei programmi.
3. Servendosi dei tasti Più/Meno, selezionare il file, quin­di premre il tasto PLAY oppure il tasto ENTER per avviare la riproduzione.
57
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:17 Uhr Seite 57
Page 58
- Una volta completata la riproduzione di tutti i file pro­grammati, la procedura di riproduzione si arresta.
- É possibile programmare sino a 100 file.
MENU SETUP
Il menu SETUP consente di effettuare l’impostazione del DVD secondo i desideri dell’utente, selezionando varie lingue, attivando la sicura bambini, attivando o disattivan­do simboli e screen saver, impostando il tipo di schermo eccetera. Cercare verso il basso il corrispettivo menu e trovare la pagina corrispondente dove sono descritti i dati caratteristici dell’opzione di menu desiderata.
1. Premere il tasto SETUP
2. Con i tasti freccia su/giù selezionare il menu o le schermate.
3. Per confermare il punto con sfondo chiaro selezionato premere il tasto ENTER.
Nel modo STOP o di riproduzione (modo DVD) preme­re il tasto SETUP:
- Il menu SETUP viene visualizzato.
- Per la scelta utilizzare i tasti freccia su/giù e per con­fermare premere il tasto ENTER.
- Tramite il menu SETUP si possono eseguire imposta­zioni generali, altoparlanti, audio e funzioni preferite.
- Per uscire dal menu SETUP premere il tasto freccia giù e selezionare EXIT SETUP.
Impostazioni generali
Nel menu SETUP selezionare il punto Impostazioni gene­rali e poi l’opzione desiderata servendosi dei tasti freccia, quindi comandare i menu/le schermate, per confermare premere il tasto ENTER.
Impostazione della sc
hermata
NORMAL/PS: Pan scan. Selezionare questo punto se l’-
apparecchio è collegato ad un apparecchio TV convenzionale. Nei videofilm registrati nel formato Pan scan nella riproduzione vengono tagliati il bor­do destro e sinistro.
NORMAL/LB: Letter box. Selezionare questo punto se
l’apparecchio è collegato ad un apparecchio TV normale. Le riprese pan­oramiche vengono visualizzate sullo schermo con una striscia nera sul bordo superiore e inferiore dell’immagine.
WIDE: Selezionare questo punto se
l’apparecchio è collegato ad un apparecchio TV a ripresa panoramica.
Nota:
La dimensione immagine visualizzabile è preimpostata sul disco DVD. Perciò può accadere che l’immagine ripro­dotta di alcuni dischi DVD non coincida con quella sele­zionata dall’utente.
VIDEO Out
Selezionare il modello video a colori appropriato per il proprio tipo di collegamento: SCART/CVBS oppure SCART/RGB
Impostazione dell’indice angolo
- Alcuni DVD sono stati ripresi con più videocamere da diversi angoli visivi, quindi nella riproduzione si può selezionare un angolo. ON – aprire l’angolo OFF – chiudere l’angolo
- Per poter utilizzare questa funzione il disco deve esse­re dotato di un indice angolo.
Impostazione della lingua OSD
.
- Si può selezionare la lingua della schermata (ON SCREEN DISPLAY, OSD).
58
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:17 Uhr Seite 58
Page 59
Impostazione dei simboli
ON – aprire l’opzione. OFF – chiudere l’opzione.
L’apparecchio TV deve disporre della funzione per chiu­dere i simboli.
Impostazione dello screen sa
ver
- Se non sono inseriti dischi o se la riproduzione è stata interrotta per un po’ di tempo, l’apparecchio passa au­tomaticamente alla funzione "Screen saver”. Il televi­sore diventa nero e sullo schermo si muove solo il lo­go DVD. Questa funzione protegge il televisore in mo­do che non consegua danni anche nel caso rimanga acceso a lungo.
Impostazione altoparlanti
- Per selezionare l’impostazione degli altoparlanti utili­zzare i tasti su/giù e poi confermare con ENTER.
- A sinistra sta il catalogo principale, a destra i sottopunti
- Con il tasto freccia ds./sin. selezionare i sottopunti e confermare con ENTER.
Impostazione del modo DO
WNMIX
Per selezionare l’opzione DOWNMIX, utilizzare i tasti
Più/Meno (nel caso in cui si colleghi il lettore a un Mul­tichannel Receiver). Per ogni opzione sono a disposi­zione le seguenti impostazioni:
- DOWNMIX: LT/RT oppure STEREO
- Nel caso in cui il lettore sia collegato a un impianto stereofonico con Dolby Pro Logic Decoder, seleziona­re LT/RT (sinistra/destra).
- Nel caso in cui il lettore sia collegato a un amplificato-
re stereofonico compatibile a Dolby Digital oppure a DTS, selezionare l’opzione STEREO.
Impostazione DOLBY DIGITAL
- Con i tasti freccia su/giù selezionare l’impostazione AUDIO e confermare con ENTER.
- A sinistra sta il catalogo principale, a destra i sottopunti
- Con i tasti freccia ds./sin. selezionare i sottopunti e confermare con ENTER.
1.
Impostazione SPDIF-OUTPUT
- Con i tasti freccia su/giù selezionare il punto SPDIF OUT e confermare con ENTER.
- Con i tasti freccia su/giù selezionare uno dei punti SPDIFOFF, SPDIF/RAW o SPDIF/PCM e confermare con ENTER.
- Nel caso in cui non sia collegato alcun apparecchio audio esterno, selezionare l’opzione SPDIF OFF.
- Qualora il lettore sia collegato a un impianto cinema­tografico domestico 5.1 mediante un cavo coassiale (quest’ultimo non é fornito in dotazione), selezionare l’opzione SPDIF RAW.
- Per attivare il decodificatore Dolby Digital interno di questo lettore, selezionare l’opzione SPDIF PCM.
2.
Impostazione dell’attenuazione
- Zona dinamica di attenuazione Mediante la zona di attenuazione dinamica si riducono le variazioni di volume fissando la differenza tra toni alti e bassi.
Con i tasti freccia su/giù accendere la zona dinamica di attenuazione tra 1/8 e FULL (pieno), oppure speg­nere (OFF), poi premere il tasto ENTER per confermare. Per ascoltare tutta la zona della larghezza di banda per il suono registrata, selezionare OFF o un velocità di attenuazione 1/8 o 2/8. Per ridurre al minimo la dif­ferenza di volume tra scene ad alto volume e scene a basso volume selezionare una velocità più alta, come 6/8 o FULL.
59
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:17 Uhr Seite 59
Page 60
IMPOSTAZIONE DEL VIDEO
Nel menu Setup selezionare l’opzione Video Setup e con­fermare l’operazione azionando ENTER.
• Servendosi dei tasti Più/Meno, selezionare i parametri di definizione, luminosità e contrasto, quindi premere il tasto di destra.
• Premere il tasto di sinistra per tornare indietro, quindi selezionare un’altra impostazione relativa alle immagi­ni a seconda delle proprie particolari esigenze.
Per quanto concerne la definizione, sono disponibili tre livelli: alto, medio e basso. Per la LUMINOSITÁ é disponibile un ambito di valori compreso tra -20 e +20. Nel caso del parametro di CONTRASTO, l’ambito di valo­ri consentito è incluso tra -16 e +16.
Impostazioni definite dall’utente (Solo nel modo STOP o a vano aperto)
Con i tasti freccia su/giù selezionare il punto PREFERENCES SET UP e confermare con ENTER.
- A sinistra sta il catalogo principale, a destra i sottopunti
Con i tasti freccia ds./sin. selezionare i sottopunti e con­fermare con ENTER.
Tipo di tele
visore (TV TYPE)
Impostare l’uscita video in modo che corrisponda al siste­ma del televisore a cui viene collegato l’apparecchio:
1. Se il televisore impiegato è un PAL, selezionare il seg­nale d’uscita PAL;
2. Se il televisore impiegato è un NTSC, selezionare il segnale d’uscita NTSC;
3. Oppure selezionare MULTI se il vostro televisore ha un sistema multi.
Impostazione della funzione A
UDIO
- La funzione audio dipende dal disco: se il disco sup­porta il formato lingua, l’impostazione audio può fun­zionare. Se il disco dispone, per esempio, di inglese e tedesco, si può scegliere tra questi due formati.
Impostazione dei sottotitoli
- I sottotitoli vengono visualizzati sullo schermo e dipen­dono altresì dal disco riprodotto. Si può visualizzare la lingua dei sottotitoli supportata dal disco.
Impostazione del DISC MENU
- Anche l’impostazione della lingua per i menu dei dischi dipende dal disco in uso.
60
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:17 Uhr Seite 60
Page 61
Impostazione della sicura bambini
Selezione della funzione di blocco.Premere il tasto di destra.
- Servendosi dei tasti direzionali Più/Meno, selezionare il livello del sistema di blocco (1-8), quindi confermare l’operazione azionando il tasto ENTER oppure disatti­vare il sistema di blocco selezionando l’opzione OFF.
- Attraverso i tasti numerici, inserire la propria password a 6 caratteri, quindi premere il tasto ENTER. Non è possibile riprodurre dischi DVD con un rating superio­re al livello selezionato, fatta eccezione per il caso in cui si annulli nuovamente la funzione di blocco.
Spiegazione della classificazione secondo fasce d’età
- KID SAFE – sicuro per bambini: sicuro anche per bambini
- G – Pubblico generale sicuro per tutte le fasce d’età
- PG – Si consiglia la presenza di un genitore
- PG 13 – Materiale non adatto a bambini sotto i 13 anni
- PG+R – Si consiglia la presenza di un genitore con limiti: Si consiglia ai genitori di vietare la visione di questo film a ragazzi sotto i 17 anni ovvero permet­terla solo in presenza di un adulto o di un genitore.
- R – Limite: sotto i 17 anni solo in presenza di un ge­nitore o di un adulto
- NC-17 – non adatto a ragazzi sotto i 17 anni
- ADULT – Solo per adulti; a ragione di scene sessuali, di violenza o per l’uso della lingua, solo per adulti.
- NO PARENTAL – Spegnere la sicura bambini.
Nota: La funzione di blocco per i genitori è una funzione relativamente nuova, memorizzata sul disco dvd. Al mo­mento esistono ben pochi dvd (semmai) in Australia e Nuova Zelanda che contengano questa funzione di bloc­co.
„OLD PASSWORD“ : nell’impostazione „PASSWORD“ é necessario inserire una nuova password oppure la cosid­detta „SUPERUSER PASSWORD“, ovvero la combinazione „136900“.
Impostazione della password
Il sistema di controllo per genitori si limita alla riproduzio­ne di DVD nel caso in cui un determinato DVD corrispon­da a un livello superiore a quello selezionato dai genitori. Per quanto concerne il livello di blocco da impostare in modo che non sia possibile vedere il DVD qualora venga oltrepassato il rating, si rimanda a quanto riportato alla sezione PARENTAL CONTROL LEVELS. Per la selezione della password, servirsi dei tasti direzionali Più/Meno. L’opzione CHANGE viene in questo modo evidenziata. Confermare l’operazione mediante il tasto ENTER.
- Viene visualizzato un campo accanto alla vecchia password.
- Servendosi dei tasti numerici, inserire la vecchia pas­sword a 6 caratteri. Il campo accanto a NUOVA password viene evidenziato automaticamente.
- Servendosi dei tasti numerici, inserire una nuova pas­sword a 6 caratteri. Il campo accanto a CONFIRM PWD viene evidenziato automaticamente.
- Servendosi dei tasti numerici, inserire la medesima password a 6 caratteri che è stata inserita coma NUO­VA password.
- Per memorizzare la nuova password, premere il tasto ENTER.
AVVERTENZA: quando si utilizza questo DVD player per la prima volta, premere semplicemente il tasto ENTER per ignorare l’opzione „OLD PASSWORD“. Inserire la nuova password (NEW PASSWORD) per questo DVD player.
61
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:17 Uhr Seite 61
Page 62
Per cancellare la password a 6 caratteri, per esempio nel caso in cui la password sia stata dimenticata, effet­tuare le operazioni illustrate ai seguenti punti:
1. Sulla pagina delle modifiche, inserire il codice a 6 ca­ratteri „136900“ (SUPERUSER PASSWORD), quindi premere il tasto ENTER.
2. Inserire la nuova password.
LAST MEMORY (ultimamemoriza)
Ai fini della selezione dell’opzione LAST MEMORY, utili­zzare i tasti direzionali Meno/destra.
- Utilizzare il tasto Più/Meno per selezionare le opzioni ON oppure OFF, quindi confermare azionando il tasto ENTER.
Azzeramento
Per ripristinare le impostazioni predefinite del lettore, ef­fettuare le operazioni illustrate di seguito. Per selezionare l’opzione DEFAULT, utilizzare i tasti dire­zionali Meno/destra. L’opzione RESET viene in questo modo evidenziata. Con­fermare l’operazione mediante il tasto ENTER.
- Viene in questo modo ripristinata l’impostazione pre­definita del lettore.
Eliminazione guasti
Prima di contattare il servizio assistenza cercare la possi­bile causa del guasto in questa tabella. Con alcuni sem­plici test o impostazioni più piccole si può eventualmente eliminare il problema e ripristinare la funzione corretta.
Sintomo (frequente) Rimedio
Manca corrente Inserire il cavo di alimentazione
nella presa.
• Nessuna riprodu­zione benché il tasto PLAY sia premuto.
• La riproduzione inizia e si arresta subito.
• Nell’apparecchio si è depositata condensa: Attendere ca. 1 - 2 ore finché l’apparecchio si è asciuga­to.
• Questo apparecchio può riprodurre solo i seguenti media: DVD,Video CD, CD, MP3 e JPEG.
• Forse il CD è sporco e deve es­sere pulito.
• Accertarsi che il CD sia stato in­serito con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Nessuna immagine
• Accertarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente.
• Accertarsi che il televisore sia im­postato su "Video”.
• Non c'è audio
• Audio alterato
• Accertarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente.
• Accertarsi che il televisore e lo stereo siano impostati correttamente.
• Impostare il regolatore volume principale tramite il telecomando.
Nell’avanzamento/r itorno rapido l’im­magine è deforma­ta.
In questo caso l’immagine talvolta è un po’ deformata, cosa che è del tutto normale.
Non è possibile l’a­vanzamento (o il ritorno) rapido.
Alcuni CD hanno settori che non consentono l’avanzamento (o il ri­torno rapido).
Nessuna immagine di 4:3 (16:9)
Scegliere l' impostazione corretta che corrisponda alle caratteristiche del rispettivo televisore ("TV Aspects").
Nessun surround sound.
In "Audio Output” selezionare l’im­postazione corretta che corrispon­de al vostro impianto stereo.
Il telecomando non funziona.
• Controllare che le batterie siano state inserite con la polarità cor­retta (+ e -).
• Le batterie sono scariche: sosti­tuirle con nuove.
• Durante l’uso del telecomando, rivolgere il medesimo in direzione del sensore remoto.
• Non usare il telecomando ad olt­re 5 metri di distanza dal sensore dell’apparecchio.
62
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:17 Uhr Seite 62
Page 63
Sintomo (frequente) Rimedio
Tasti privi di funzio­ne (dell’appa­recchio e/o del tel­ecomando).
Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il sensore dell’appa­recchio. Spegnere e riaccendere l’apparecchio. Altrimenti spegnere l’apparecchio, staccare la spina AC e ricollegarlo. (Forse l’apparecchio non funziona correttamente a cau­sa di circostanze esterne, come temporali o elettricità statica, ecc.).
La schermata del menu non viene vi­sualizzata o viene visualizzata solo parzialmente sullo schermo del televi­sore.
Selezionare il corrispettivo tipo di schermo servendosi delle istruzioni d'uso del televisore.
Nessun colore Impostare il tipo di TV sul colore
norma tedesco Pal. Azionare a questo scopo il tasto SETUP per entrare nel menu.
Informazioni utente:
Utilizzo e cura di CD
Precauzioni nell’utilizzo
Tenere i CD solo sul bordo per evitare di sporcare la superficie con impronte di dita. Impronte di dita, sporco e graffi possono causare salti e deformazioni.
Non scrivere con biro o altre penne sul lato etichettato.
Non usare spray per la pulizia, benzina, solventi, liqui­di per impedire la carica elettrostatica o altri solventi.
Fare attenzione a non lasciar cadere i CD né piegarli.
Non inserire mai più di un CD nel vano CD.
Non cercare di chiudere lo sportello se il CD non è in­serito correttamente nel vano CD.
CD-FACH
X
CD
63
Sintomo (DVD) Rimedio
Il track sound audio e / o la lingua dei sottotitoli non cor­risponde a quella dell’impostazione principale
Se il track sound audio e/ o la lin­gua dei sottotitoli non esiste sul CD, non sarà possibile sentirla / vederla nell’impostazione princi­pale.
Il messaggio com­pare in francese (esempio).
L’impostazione del menu è in fran­cese in "Disc Languages” (lingua del disco). Selezionare francese.
Nessuna visualizzazione di sottotitoli.
• I sottotitoli compaiono solo in DVD in cui i sottotitoli sono stati registrati.
• I sottotitoli sono stati cancellati dallo schermo del televisore. Pre­mere il tasto "SUBTITLE”.
Non si riesce a se­lezionare una lin­gua sound track audio (o sottotitolo) alternativa.
• Non viene selezionata una lingua alternativa se sul CD non è stata registrata più di una lingua.
• In alcuni CD la lingua alternativa non può essere selezionata con il tasto AUDIO o SUBTITLE. Cer­care di selezionarla dal menu DVD se è a disposizione un me­nu.
L’angolo visivo non può essere cambiato.
Questa funzione dipende dalla dis­ponibilità del software. Anche se un DVD ha diverse registrazioni di angoli visivi, forse queste registra­zioni ci sono solo in determinate scene (dove la spia ANGLE sull’ap­parecchio lampeggia.)
Sintomo (Video-CD) Rimedio
Non c'è menu Questa funzione c’è solo in Video
CD con Playback Control.
VCD/ SVCD non legge.
Con il tasto Menu trasformare la funzione PBC a CD inserito.
Symptom (Video CD)
Rimedio
CDRW non funzio­nano
I CDRW non possono essere scritti con tool di simulazione dischi rigidi, come CD compressi, CD o programmi simili.
CDR e CDRW non funzionano o solo con errori.
La quota di errori di media CDR e CDRW dipende:
• dal tipo di media
• dal programma di masterizzazio­ne (eventualmente effettuare UP­DATE)
• dal masterizzatore e dal suo firm­ware (eventualmente effettuare UPDATE)
• dalla velocità del masterizzatore (più bassa è meglio è)
Questo prodotto comprende una tecnica per la protezio­ne dei diritti d’autore che sono protetti mediante diritti di brevetto nel quadro di determinati brevetti US e altri di­ritti di proprietà intellettuale di proprietà della Macrovision Corporation e altri aventi diritto. L’impiego di questa tecnica di protezione del diritto d’autore deve es­sere autorizzato dalla Macrovision Corporation ed è li­mitato esclusivamente all’utilizzo privato o altrimenti, salvo espressa autorizzazione da parte della Macrovi­sion Corporation. Il disassemblaggio o smontaggio sono vietati.
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 11:04 Uhr Seite 63
Page 64
Glossario
Angle (Angolo)
In alcuni DVD ci sono scene che sono state filmate con­temporaneamente da diversi angoli visivi (la stessa scen­da da davanti, sinistra, destra, ecc.). In questi DVD si può utilizzare il tasto ANGLE per osservare queste scene da vari angoli visivi.
Chapter Number (n
umero capitolo)
Questi numeri sono registrati su DVD. Un titolo è suddivi­so in molte sezioni, ognuna delle quali ha un numero e determinati punti della presentazione video possono es­sere cercati e trovati rapidamente mediante questi nume­ri.
D
VD
Questa espressione si riferisce a CD ottici con alta den­sità sui quali sono state registrate riprese video e stereo di alta qualità con segnali digitali. Grazie ad una nuova tecnica di compressione video (MPEG) e una tecnica di registrazione ad alta densità, sui DVD si possono registrare video esteticamente gradevoli da guardare e di lunga durata (per esempio si può registrare un intero film). I DVD sono composti da due sottili dischetti da 0,6 mm. Quanto più alta è la densità, maggiore è il numero di informazioni che si possono registrare. Un DVD ha una capacità maggiore di un dischetto registrabile su un solo lato di 1,2 mm di spessore. In questo modo, due sottili di­schetti collegati, in futuro ci sarà la possibilità della ripro­duzione doppia con durate di riproduzione ancora più lunghe.
PBC (Pla
yback Control )
E’ registrato su Video CD (versione 2.0). Le scene o infor­mazioni si possono vedere (o sentire) mediante lo scher­mo televisivo servendosi del menu interattivo che compa­re sullo schermo.
Sutbtitle (sottotitoli)
Sono righe stampate che compaiono in basso sullo schermo e traducono o spiegano il dialogo. I sottotitoli so­no registrati su DVD.
Numer
o time (tempo)
Visualizza la durata di registrazione sul DVD. Se un DVD ha due o più film, i film sono numerati come titolo 1, titolo 2, ecc.
Numer
o track (traccia)
Questi numeri si riferiscono a tracce che sono registrate su Video CD e CD. Consentono la ricerca rapida di tracce specifiche (p.e. canzoni).
Video-CD
Contengono registrazioni video e audio qualitativamente paragonabili con quelle di una videocassetta. Questo ap­parecchio può elaborare anche Video-CD con Playback Control (versione 2.0).
Quando non è in uso custodire sempre il CD nella sua custodia originale.
Se la superficie è sporca
Pulire i CD con movimenti dolci servendosi di un pan­no morbido inumidito (solo acqua).
Nella pulizia dei CD muovere sempre il panno dal cen­tro del CD verso il bordo esterno. (Se si puliscono i CD con movimenti circolari, questi
movimenti causano graffi che hanno come conseguenza fruscii nella riproduzione dei CD.)
Se un CD viene trasportato da un ambiente freddo in uno più caldo può darsi che sul CD si formi umidità. Prima di usare il disco pulirlo con un panno morbido, asciutto e privo di peluzzi.
Custodia scorretta dei CD
I CD possono riportare danni se vengono conservati nei seguenti luoghi:
esposizione diretta alla luce del sole
luoghi umidi o polverosi
luoghi esposti ad una fonte diretta di calore o radiatori.
Manutenzione
Prima di ogni operazione di manutenzione accertarsi che l’apparecchio venga spento e non sia collegato al­la corrente di rete.
Pulire l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono molto sporche, pulirle con un pan­no prima immerso in una delicata soluzione di sapone e ben strizzato, quindi ripassare con un panno asciut­to.
Non usare alcol, benzina, diluenti e nemmeno liquidi detergenti o altre sostanze chimiche. Non utilizzare aria compressa per rimuovere la polvere.
64
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:18 Uhr Seite 64
Page 65
Dati tecnici
Requisiti di rete AC 230 V, 50 Hz Consumo di corrente 20W Sistema segnali NTSC/PAL Peso 2,3 kg Misure Lungh. 430 x largh. 240 x alt. 70 mm Funzionamento nel margine di temperatura +5° bis +35°C Funzionamento nel margine di umidità 5 - 90 % (no condensa)
Dischi riproducibili:
1. DVD-VIDEO 12 cm un lato, monostrato 12 cm un lato, doppio strato 12 cm due lati, monostrato
2. Compact-Disc (CD-DA, MP3-CD) 12 cm disco 8 cm disco
Uscita S-Video
Y Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm) C Output-Level 0,30 Vp-p (75 Ohm) Numero dei collegamenti 1
Uscita video
Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm) Presa d’uscita tipo RCA Numero dei collegamenti 1
Uscita audio
Output-Level 2 Vrms (1kHz, 0 db) Presa d’uscita tipo RCA
Dati caratteristici dell’uscita segnale audio
1. Velocità S/N
CD audio 90 dB (EIAJ)
2. Campo dinamico
DVD (audio lineare) 80 dB CD audio 80 dB (EIAJ)
3. Deformazione armonica totale THD + SN 70 dB
Uscita audio digitale
Prese d’uscita
Uscita digitale coassialetipo RCA
Dati tecnici del subwoofer
Potenza di uscita: 20W subwoofer,
12W altoparlante satellite THD = 10% SUB: 100Hz SAT: 1kHz
Altoparlante: Subwoofer: 5“
Satellite: 2.5“x2 Impedenza: 4 ohm
Risposta di frequenza: Subwoofer: 30 - 120Hz
Satellite: 100 - 15kHz
Allacciamento alla rete: ~AC230V / 50Hz
Interruzione: =45dB
Rapporto segnale-disturbo: =60dB
Le specifiche possono subire variazioni. Peso e misure sono valori approssimativi.
65
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:18 Uhr Seite 65
Page 66
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettro­magnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumia­mo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scont­rino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gra­tuitamente i guasti dell’apparecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Sen­za questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sosti­tuzione né ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell’apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica. Dan­ni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio spe­cializzato o servizio riparazioni.
66
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:18 Uhr Seite 66
Page 67
67
5....-05-DVD 608 HC I 01.06.2004 10:18 Uhr Seite 67
Page 68
68
Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrożnie: Odtwarzacz płyt DVD/CD jest urządzeniem klasy 1. Oznacza to, że odtwarzacz ten funkcjonuje pr­zy zastosowaniu widocznego promienia laserowego, który przy bezpośrednim nastawieniu stanowi niebez­pieczne ryzyko napromieniowania. Należy zapewnić, aby odtwarzacz używany był zawsze zgodnie z instrukcją.
Ostrzeżenie:
W celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia prądem nie podawać odtwarzacza wpływom wilgoci lub deszczu.
Niniejszy produkt wyposażony jest w układ niskoenergetyczny.
Informacja bezpieczeństwa
Pamiętaj:
Odtwarzacz skonstruowany jest do pracy w łagodnym klimacie. Podłączyć wyłącznie do napięcia zmiennego o wartości 220-240V/50Hz. W innych przypadkach nie można z niego.
Uwaga:
Odtwarzacz DVD jest produktem klasy 1. To urządzenie posługuje się niewidocznym
promieniem laserowym, który może spowodować nie­bezpieczne promieniowanie. Zapewnić, aby odtwarzacz używany był zawsze poprawnie i zgodnie z pouczeniem. Jeżeli odtwarzacz podłączony został do gniazda wtykowego z zestykiem uziemiającym nie wol­no zbliżać się oczami za blisko do otworu odtwarzacza i zaglądać do wnętrza urządzenia odtwarzającego.
Używanie elementów obsługi, nastawianie lub jakiekol­wiek inne formy używanie niezgodne z opisanymi w in­strukcji obsługi mogą doprowadzić do narażenie się na napromieniowanie. Nie otwierać żadnych pokryw i nie przeprowadzać własnoręcznie żadnych napraw. Przeprowadzanie konserwacji i naprawy zlecać zawsze wykwalifikowanym fachowcom.
Ostrzeżenie:
W celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia prądem nie podawać odtwarzacza wpływom deszczu lub wilgoci. W celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia prądem lub zakłóceń stosować wyłącznie zalecony osprzęt.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed rozpoczęcie korzystania z odtwarzacza należy dokładnie zaznajomić się z przepisami bezpieczeństwa.
Zabezpieczenie przewodu sieciowego
W celu uniknięcia i zabezpieczenia się przed porażeniem prądowym, ogniem lub skaleczeniem osób prywatnych należy postępować jak następuje: Nie pociągać za wtyczkę i przewód zasilania. Nie dotykać nigdy wtyczki i kabla zasilanie mokrymi rękami. Umiejscowić kabel zasilania z dala od grzejników. Nie ustawiać nigdy żadnych ciężkich przedmiotów na kablu zasilania. Nie próbować nigdy samowolnej naprawy lub wymiany kabla zasilania. Przeprowadzenie wymiany kabla zasila­nie zlecać zawsze elektronicznie wyszkolonemu perso­nelowi!
Ustawianie
Unikać ustawienia odtwarzacza w następujących war­unkach: Nagrzewanie bezpośrednimi promieniami słonecznymi lub urządzeniami grzewczymi lub zamkniętymi pojazda­mi. Temperaturę warunkach panowania wysokiej tempera­tury ponad 30°C) lub dużej wilgotności powietrza (po­nad 90%). W wyjątkowo zakurzonym otoczeniu. W przeciwnych przypadkach grozi to poważnym uszkodzeniem odtwarzacza.
Nieużywane urządzenie:
Nieużywane urządzenie należy wyłączyć. W przypadku dłuższego okresu nie używania należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego z zestykiem uziemiającym.
Nie wkładać do odtwarzacza palców lub innych przedmiotów
Dotykanie wewnętrznych części urządzenia jest niebez­pieczne i może doprowadzić do jego poważnego usz­kodzenia. Nie podejmować się samowolnego rozbierania urządzenia. Nie wkładać żadnych ciał obcych do kieszeni płyt CD.
Chronić przed wodą, ogniem i magnetyzmem
Odtwarzacz ustawiać z daleka od wazonów na kwiaty, wanien, umywalek, itp.. Wtargnięcie wody do wnętrza odtwarzacza może doprowadzić do wyrządzenia poważnych uszkodzeń. Na urządzeniu nie wolno ustawiać otwartych źródeł ognia, jak np. palących się. Nie umieszczać nigdy w pobliżu urządzenia magnety­cznych przedmiotów jak np. głośników.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 68
Page 69
69
Zabezpieczenie wentylacji
W celu zabezpieczenia wentylacji zachować ze wszyst­kich stron 5 cm odstęp od innych ścian. Nie przykrywać otworów wentylacyjnych żadnymi przed­miotami, jak np. gazetami, obrusami, zasłonami, itp.. Odtwarzacz ustawić na płaskim podłożu i nie ustawiać na nim żadnych ciężkich przedmiotów. Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczu lub innych rozgrzewających się urządzeniach.
Kondensacja
Następujące warunki mogą spowodować odkładanie się wilgoci na soczewce: Wkrótce po włączeniu grzejnika. W parującym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu. Przy przeniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego otoczenia.
Zawilgocenie urządzenia może zakłócić funkcjonowa­nie odtwarzacza. W takich przypadkach należy wyłączyć prąd i odczekać około 1 godziny do momentu odparowania wilgoci.
Przy pojawieniu się przeszkadzających dźwięków w telewizorze podczas oglądania programu
W zależności od warunków odbioru, przy włączonym odtwarzaczu, możliwe jest powstawanie zakłóceń ekranu podczas oglądania programu telewizyjnego. Nie oznacza to błędnego funkcjonowania odtwarzacz czy też telewizora. Przy oglądaniu programu telewizyjnego należy wyłączyć odtwarzacz.
Dyski do odtwarzania
Niniejszy odtwarzacz DVD umożliwia odtwarzanie następujących rodzajów płyt kompaktowych z odpowiednim zna­kiem firmowym (Logo):
Dyski możliwe do odtwarzania:
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
Rodzaj płyty Znak firmowy Rodzaj odtwarzania
Wielkość płyty
Maks. czas odtwarzania
12 cm
ok. 240 min. (nagranie jednostronne)
DVD Audio + Video
ok. 480 min. (nagranie dwustronne)
08 cm
ok. 080 min. (nagranie jednostronne) ok. 160 min. (nagranie dwustronne)
12 cm 74 min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 min.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Wyprodukowane na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby„ i podwójny symbol DD są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Kod regionalny
Tak odtwarzacz DVD jak i płyta DVD są regionalnie za­kodowane. Wymagana jest zgodność kolejności kodu regionalnego w celu odtwarzania płyt. Przy niezgodności kodu niemożliwe jest odtwarzanie.
Kod regionalny niniejszego odtwarzacza podany jest z tyłu urządzenia.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk System NTSC System PAL
Disk w USA, w Anglii,
Kanadzie, Japonii, Francji,
Płd. Korei, itd. Australii, itd.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 69
Page 70
70
1. DIGITAL OUT – COAXIAL – przyłącze dla aparatów Audio z wejściem cyfrowo współosiowym.
2. Lewe i prawe gniazdka wyjściowe audio
- do podłączenia wzmacniacza stereo
3. Wyjście S-VIDEO – przyłącze dla telewizora z wejściem SVHS-VIDEO
4. Wyjście VIDEO - przyłącze dla telewizora z wyjściem VIDEO
5. Kabel sieciowy dla prądu zmiennego – przyłącze do standardowego gniazda wtykowego
6. Wyjście SCART - przyłącze dla telewizora z wejściem SCART
1. Przełączanie z pozycji Power (Włączony) do pozycji Standby (czuwanie)
2. Displej
3. Kieszeń dla płyt CD
4. OPEN/CLOSE – do otwierania/zamykania kieszeni płyt CD
5.
PREV – przeskok do poprzedniego rozdziału/ścieżki
6. NEXT – przeskok do następnego rozdziału/ścieżki
7. PLAY – start odtwarzania
8. PAUSE – przerwanie odtwarzania
9. STOPP – przerwanie odtwarzania
Opis
Przednie pole obsługi
Tylne pole obsługi
Struktura dysku
Każda płyta video DVD składa się z „Tytułów“, przy czym wszystkie tytuły mogą być podzielone na różne „Rozdziały” (patrz. Przykład 1). Jeżeli na pojedynczej płycie zostało nagranych np. kilka filmów wtedy każdemu filmowi może być przydzielony własny nr ty­tułu z podziałem na poszczególne rozdziały.
W innych przypadkach płyty audio CD podzielone są na „Ścieżki” (Tracks) (patrz rozdział 2). Ogólnie każda ścieżka oznaczona jest numerem (w pr­zypadku niektórych płyt ścieżki podzielone są jeszcze na ponumerowane indeksy).
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 70
Page 71
71
Pilot zdalnego sterowania
1. POWER – przełączenie do stanu Standby (stan oc­zekiwania)
2. TITLE/PBC
- naciśnięcie przycisku powoduje wywołanie menu „Tytuły DVD”
3. Menu DVD/RETURN
- naciśnięcie przycisku powoduje wywołanie menu płyty DVD – powrót do poprzedniego menu.
4. DIGEST (tylko dla płyt VCD i CD)
- naciskać dla przeglądu ścieżek płyt VCD/CD.
5. PROGRAM
- naciśnięcie przycisku prowadzi do opcji programów.
6. PLAY - rozpoczęcie odtwarzania
7. ZOOM - powiększanie obrazu
8. Przyciski numeryczne (0 – 9) - przywołanie ponu­merowanego punktu menu
9. ANGLE - wybieranie ujęcia kamery DVD
10. AUDIO - wybór języka Audio
11. BOOKMARK
12. NEXT - naciśnięcie przycisku prowadzi do następnego rozdziału wzgl. ścieżki
13. PREV - naciśnięcie przycisku prowadzi do poprzed­niego rozdziału wzgl. poprzedniej ścieżki
14. Przyciski strzałkowe (w lewo/w prawo/do góry/w dół) do wybieranie punktu menu
15. ENTER
- naciśnięcie powoduje potwierdzenie wyboru me­nu
16. DISPLAY
- naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania powodu­je wyświetlanie na ekranie aktualnych informacji dysku
17. SUBTITLE - wybór dowolnego języka podtytułów
18. MUTE
- wyłączenie głosu przez jednorazowy przycisk, przy­wrócenie dźwięku przez ponowny nacisk
19. SETUP
- nacisnąć przycisk dla otwarcia wzgl. zamknięcia me­nu Setup (menu konfiguracji)
20. GOTO
- przeglądanie docelowego rozdziału lub czasu odt­warzania
21. STOP – przerwanie odtwarzania
22. REPEAT
- nacisnąć przycisk dla powtórzenia pewnego rozdziału, tytułu, ścieżki lub płyty
23. REPEAT A-B
- nacisnąć przycisk dla powtórzenia danego odcinka
24. SHUFFLE
- dla przegrywanie ścieżek w przypadkowej kolejności
25. PAUSE/STEP
- tymczasowe przerwanie odtwarzania/odtwarzanie obraz za obrazem
26. SLOW – dla powolnego przegrywania płyt DVD do pr­zodu/do tyłu
27. REV
- dla wstecznego szukania podczas odtwarzania
28. FWD/CLEAR
- dla szukania do przodu podczas odtwarzania – ska­sowania zapisanego wyboru
29. SHIFT
- naciśnięcie powoduje przydzielenie odpowiedniemu przyciskowi funkcji wydrukowanej na powierzchni.
Wkładanie baterii (pilot zdalnego sterowania)
Odtwarzacz można sterować przy za pomocą dostar­czonego pilota zdalnego sterowania. Do fachu baterii włożyć odpowiednio z polaryzacją dwie baterie typu R6 (AA). Przed zastosowaniem pilota należy zaprogramować go na czujniku Remote odtwarzacza.
Wskazówka
- Nie przechowywać pilota nich miejscach bardzo na-
grzanych lub zawilgoconych.
- Nie mieszać nowych baterii ze starymi.
- Nie poddawać pilota bezpośredniemu działaniu
promieni słonecznych lub urządzeń oświetlających. Może to spowodować zakłócenia przy obsłudze odtwarzacza.
- Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas
wtedy należy wyjąć baterie w celu uniknięcia wylewu baterii lub korozji.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 71
Page 72
72
Zasięg pilota zdalnego sterowania
Pilot może być używany w odległości ok. 5 metrów w kierunku prostolinijnym. Poza tym wewnątrz obszaru poziomego kąta do 30°, na czujnik Remote.
Przedni panel obsługi (Subwoofer - głośnik niskotonowy)
1. Przełącznik WŁ/WYŁ
2. Główny regulator głośności w dół
3. Główny regulator głośności w górę
4. Wyciszenie
5. Regulator basów w górę
6. Regulator basów w dół
7. Tryb pracy
Tylni panel obsługi (głośnik niskotonowy)
1. Lewe wejście audio
2. Prawe wejście audio
3. Prawe wyjście na głośnik
4. Lewe wyjście na głośnik
5. Kabel przyłączeniowy prądu zmiennego
Pilot zdalnego sterowania (głośnik niskotonowy)
1. Przełącznik „Wyciszenie wł.” (Mute on)
2. Przełącznik „Wyciszenie wył.” (Mute off)
3. Efekty dźwiękowe - Rock
4. Główny regulator głośności w górę
5. Główny regulator głośności w dół
6. Efekty dźwiękowe -Stereo
7. Efekty dźwiękowe - Klasyka
8. Efekty dźwiękowe - Pop
9. Regulator basów w górę
10.Regulator basów w dół
Elementy urządzenia
Głośnik niskotonowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 sztuka
Kabel RCA na wejściu (przyłączenie DVD
do głośnika niskotonowego) . . . . . . . . . . . . .1 sztuka
Głośnik satelitarny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 sztuka
Kabel RCA dla głośnika satelitarnego . . . . . . .2 sztuka
Porady dla użytkownika
1. Przed włączeniem urządzenia, należy ustawić wszelkie funkcje w pozycji wyłączonej lub minimum.
2. Głośność dostosować do pożądanego poziomu.
3. Regulację basów dostosować do pożądanego poziomu.
4. Przed wyłączeniem urządzenia, należy ustawić ws­zelkie funkcje w pozycji wyłączonej lub minimum.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 72
Page 73
73
Instrukcja podłączenia
1. Podłączyć kable przyłączeniowe głośników sateli­tarnych do wyjść audio na tylnym panelu głośnika niskotonowego (Subwoofer).
2. Podłączyć jeden koniec kabla sygnałowego do gniazdka wyjściowego (Audio Out) odtwarzacza DVD. Następnie drugi koniec podłączyć do gniazd­ka wejściowego (Audio In) na tylnej stronie obudowy głośnika niskotonowego.
3. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Dołączenie aparatu telewizyjnego (dla Video)
Metoda 1 odtwarzacz DVD z aparatem telewizyjnym z
wejściem Video
Metoda 2 odtwarzacz DVD z aparatem telewizyjnym z
wejściem S-Video
Metoda 3 odtwarzacz DVD z aparatem telewizyjnym z
wejściem SCART (Audio & Video)
Dołączenie do aparatów Audio
Poniższy szkic pokazuje przykłady sposobów dołącze­nia, które stosowane są normalnie do dołączenia odt­warzacza DVD do aparatu telewizyjnego z innym wypo­sażeniem Audio.
Przed podłączeniem odtwarzacza DVD
- Upewnić się, że przed podłączeniem następnego urządzenia wszystkie urządzenia zostały.
- Zaznajomić się dokładnie z instrukcjami obsługi własnego aparatu telewizyjnego, aparatury stereo jak i innych urządzeń przeznaczonych do połącze­nia z odtwarzaczem DVD.
Metoda 1
Odtwarzacz DVD + wieża stereo
Metoda 2
Odtwarzacz DVD + wzmacniacz z dekoderem Dolby Digital Decoder/ DTS
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 73
Page 74
74
Normalne odtwarzanie
Włączenie odtwarzacza i przegrywanie płyt
- Nacisnąć przycisk POWER. Jeżeli z kieszenie nie wyjęto starej płyty wtedy odtwarzacz rozpoczyna w momencie startu z jego odtwarzaniem.
- Nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE w celu wymienie­nia lub włożenia płyty do otworu kieszeni.
- Po włożeniu płyty nacisnąć ponownie przycisk OPEN/CLOSE w celu zamknięcia kieszeni. Po zam­knięciu szuflady rozpoczyna się automatyczne odt­warzanie płyty.
Przerwanie odtwarzania
- W celu przerwania odtwarzania i wyświetlenia znaku firmowego „LOGO” nacisnąć przycisk STOP. Odtwarzacz zachowuje pamięci pozycję, w której przerwano odtwarzanie pod warunkiem.
- W celu wznowienia odtwarzania od miejsca jej przerwania nacisnąć ponownie przycisk PLAY.
- Dwukrotne naciśnięcie przycisku STOP powoduje wygaszenie funkcji kontynuacji odtwarzania.
Funkcja „Pauza” podczas odtwarzania
- W celu korzystania z funkcji pauzy nacisnąć raz pr­zycisk PAUSE/STEP. W opcji PAUSE wyłączony jest dźwięk.
- W celu kontynuacji odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
Stopklatka (tylko DVD)
- W celu zatrzymania odtwarzania nacisnąć przycisk PAUZA.
- Aby przejść do kolejnej klatki, należy ponownie na­cisnąć przycisk PAUZA.
- W celu kontynuowania odtwarzania nacisnąć przy­cisk PLAY.
Szukanie do przodu/do tyłu
- Naciśnięcie przycisku FWD powoduje szybkie przes­zukiwanie do przodu. Prędkość wybierana jest przez dalsze naciskanie przycisku przy płytach DVD (2x, 4x, 8x, 16x, normalnie)/ przy płytach VCD (1x, 2x, 3x, 4x, normalnie).
- Dla kontynuacji odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
- Naciśnięcie przycisku REV powoduje szybkie przes­zukiwanie do tyłu. Prędkość wybierana jest przez dalsze naciskanie przycisku przy płytach DVD (2x, 4x, 8x, 16x, normalnie)/ przy płytach VCD (1x, 2x, 3x, 4x, normalnie).
- Dla kontynuacji odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie wyświetlania do przodu/do tyłu
- Naciśnięcie przycisku SLOW-Forward umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu.
- Każdorazowe przyciśnięcie przycisku SLOW­Forward zmienia prędkość zwolnionego tempa (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x, normalna prędkość przy DVD).
- Dla kontynuacji odtwarzania w normalnym tempie odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
- Naciśnięcie przycisku SLOW-Backward umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu.
- Każdorazowe przyciśnięcie przycisku SLOW-Back­ward zmienia prędkość zwolnionego tempa (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x, normalna prędkość przy DVD)
- Dla kontynuacji odtwarzania w normalnym tempie odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 74
Page 75
75
Skok do następnego/poprzedniego rozdziału/ścieżki
- Naciśnięcie przycisku NEXT powoduje skok do początku następnego rozdziału (DVD) lub ścieżki (audio CD).
- Naciśnięcie przycisku PREV powoduje skok do po­przedniego rozdziału (DVD) lub początku odtwarza­nej ścieżki (audio CD).
- Dwukrotne naciśnięcie przycisku PREV powoduje powrót do poprzedniej ścieżki (audio CD).
Sprawdzanie pozostałego czasu odtwarzania
- W celu sprawdzenia już przegranego czasu odtwarzania względnie pozostałego czasu odtwarzania nacisnąć przycisk DISPLAY zgodnie z poniższym szkicem.
Powtórzenie odtwarzania
Powtórzenie odtwarzania/przegrywania
- Naciśnięcie przycisku REPEAT powoduje powtarza­nie rozdziału, tytułu jak też całej płyty DVD, wzgl. całej płyty CD.
TITLE REPEAT ON/REP-ALL – powtórka całego tytułu Jeżeli
płyta CD przegrana została do końca wtedy następuje powtar­zanie przegrywania od począt­ku.
CHAPTER – powtórzyć przegrywany
rozdział Przy osiągnięciu końca odtwarzania rozdziału wtedy następuje powrót do odtwarza­nia od początku rozdziału.
REP-ONE – powtórzyć odtwarzaną
ścieżkę/piosenkę Przy osiągnięciu końca odtwarzania ścieżki/piosenki wtedy następuje powrót do odtwarza­nia od początku ścieżki/piosen­ki.
Powtórzyć odtwarzanie A
–– B
- Na początku rozdziału do powtórzenia (punkt A) nacisnąć przycisk A-B.
- Na końcu rozdziału do powtórze­nia (punkt B) nacisnąć powtórnie przycisk A-B.
- Odtwarzacz powraca automaty­cznie do punktu A i rozpoczyna odtwarzanie wybranego odcinka(A–B).
- W celu skasowania powtarzania odtwarzania odcinka A–B nacis­nąć po raz trzeci przycisk A–B. Następuje kontynuacja normalne­go odtwarzania.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 75
Page 76
76
Zaprogramowane odtwarzanie
- Nacisnąć przycisk PROGRAM i za pośrednictwem przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowania wprowadzić numer tytułu lub rozdziału (0–9). Wyświetlacz OSD pokazuje następujący ko­munikat:
- Wybrać pozycję Programowanie i za pomocą przy­cisków strzałkowych ustawić kursor w pozycji START, następnie w celu rozpoczęcia odtwarzania nacisnąć przycisk ENTER.
- Tą funkcję programowania można w ten sam sposób wykorzystać do płyt CD audio.
Przypadkowe odtwarzanie (shuffle) tylko dla płyt CD
- nacisnąć podczas odtwarzania przycisk SHUFFLE w celu przełączania pomiędzy ON i OFF. Nastawianie przeprowadzać jak następuje:
ON = włączona opcja przypadkowa. Jeżeli
odtwarzanie doszło do końca przegrywanej ścieżki wtedy następuje skok do dalszego odtwarzania przypadkowej ścieżki.
OFF = wyłączona opcja przypadkowa.
Wskazówka na ekranie OFF (przed zastosowaniem poprzedzić naciśnięciem przycisku STOP).
Zastosowanie menu i tytułów płyt
Otwieranie menu dysku
- Menu można zastosować do wyboru języka: mówio­nego, podtytułów, itp.. Zawartość menu płyty zmie­nia się od dysku do dysku.
1. Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk MENU­DVD. Menu zostaje wyświetlone.
2. Przyciskami strzałkowymi (w górę/w dół) wzgl. (w prawo/w lewo) wybierać poszczególne punkty.
3. Nacisnąć przycisk ENTER: - wybrany punkt zostaje odtwarzany.
Zastosowanie menu tytułów
- Przy DVD zawierających większą ilość tytułów możliwe jest wyświetlenie tytułu każdego filmu.
- Rodzaj pracy tej funkcji i jej ewentualne wspieranie zależne jest od DVD.
Język AUDIO / język podtytułów (tylko dla płyt DVD)
Wybór języka Audio
- Nacisnąć przycisk AUDIO w celu wyboru pomiędzy różnymi językami mowy (np. angielskiej, francuskiej, hiszpańskiej, niemieckiej, …, w zależności od ilości języków zapisanych na płycie DVD).
Wybór języka podtytułów
- Nacisnąć przycisk SUBTITLE w celu wyboru pomiędzy różnymi językami podtytułów mowy (np. angielskiej, francuskiej, hiszpańskiej, niemieckiej…, w zależności od ilości języków podtytułów zapisanych na płycie DVD).
ZOOM
- Naciskać kilkakrotnie podczas odtwarzanie przycisk ZOOM w celu zmiany wielkości obrazu (1,5-krotnie, 2-krotnie, 3-krotnie).
- Po powiększeniu obrazu możliwe jest przesunięcie jego wyglądu przy użyciu przycisków strzałkowych (w górę/w dół, w prawo/w lewo) i wyświetlenie wybranej osobiście części obrazu.
Kąt ujęcia obrazu
- Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk ANGLE celu wyboru własnego kąta ujęcia obrazu.
- Funkcja ta jest aktywna tylko przy płytach, przy których niektóre sceny zapisane zostały z różnymi ujęciami kamery.
Bezpośredni wybór dowolnego tytułu, rozdziału lub momentu
- Nacisnąć przycisk GOTO
- Za każdym razem, kiedy ten przycisk jest naciskany, następuje powtarzanie zgodnie z następującym wzorcem:
- Odtwarzacz przeskakuje natychmiast do żądanego miejsca.
- Przy odtwarzaniu z nośnika VCD2.0. nacisnąć przy­cisk GOTO, aby wybrać tryb przeszukiwania Disc Ti­me (czas dysku)/Track Time (czas ścieżki)/Track Number (numer ścieżki).
- W przypadku płyt CD nacisnąć przycisk GOTO i wprowadzić numer ścieżki.
Znaczniki (Bookmark)
- Dzięki funkcji Znaczniki można wybrać daną część na DVD lub VCD, aby móc ją w łatwy sposób ods­zukać w przyszłości (można wprowadzić do 12 znaczników).
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 76
Page 77
77
- W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk BOOKMARK – pojawi się spis znaczników.
- Przez naciśnięcie Przycisku PLAY odtwarzacz znaczy to miejsce.
- Jeśli chcecie Państwo zaznaczyć więcej niż jedno miejsce, należy wybrać przyciskiem strzałkowym puste pole i nacisnąć raz jeszcze przycisk PLAY.
- Aby zamknąć podgląd znaczników, należy nacisnąć raz jeszcze przycisk BOOKMARK.
- Aby skasować wprowadzone znaczniki, należy prze­jść do nich i nacisnąć przycisk CLEAR.
Odtwarzanie DIGEST (DVD)
- Nacisnąć przycisk DIGEST, pojawi się następujące menu.
- Aby wybrać jedną z następujących pozycji: TITLE DIGEST, CHAPTER DIGEST, TITLE INTERVAL i CHAPTER INTERVAL albo BOOKMARK, zastosować przyciski w górę/w dół. Następnie nacisnąć przycisk ENTER.
– TITLE DIGEST: Film zgodnie z ilością
zawartych na nim tytułów zostanie podzielony na kilka odcinków. Każdy z sześciu częściowych ekranów pokazu­je jeden z tych tytułów.
– CHAPTER DIGEST: Tytuł zostaje zgodnie z ilością
zawartych rozdziałów podzie­lony na tyleż części
– TITLE INTERVAL: Aktualny tytuł zostaje podzie-
lony na szereg odcinków o tym samym czasie odtwarza­nia (10 minut). Każdy z częściowych ekranów pokazu­je jeden obszar.
– CHAPTER INTERVAL: Aktualny rozdział zostaje pod-
zielony na szereg odcinków o tym samym czasie odtwarza­nia.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 77
Page 78
78
- W celu wyboru żądanego okna, naciskać przyciski numeryczne, ewentualnie strzałkowe, a następnie potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Na ekranie może się wyświetlać jednocześnie do 6 okien (tytuł lub rozdział). Jeśli film składa się z więcej niż sześciu podrozdziałów, to za pomocą pr­zycisku NEXT, a następnie naciśnięcia przycisku ENTER, można wybrać następnych 6 okien (tytuł lub rozdział).
Odtwarzanie w trybie DIGEST (VCD)
- W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk DIGEST. Pojawi się następne menu.
- przyciskami w górę/w dół wybrać jedną z funkcji: TRACK, DIGEST. DISC INTERVAL, TRACK INTERVAL. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
- W celu wyboru żądanego okna, naciskać przyciski strzałkowe, a następnie potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Na ekranie może się wyświetlać jednocześnie do 6 okien. Aby wybrać NEXT, nacisnąć przycisk strzałkowy. Następnie za pomocą ENTER wybrać 6 kolejnych okien, o ile film ma więcej niż sześć podrozdziałów.
- W przypadku płyt CD audio, funkcja ta dostępna jest tylko przy odtwarzaniu (SCAN). Odtworzone zostanie pierwsze 6 sekund każdej ścieżki.
Odtwarzanie JPEG
Niektóre płyty CD zawierają też obrazy w formacie JPEG. Może się np. zdarzyć, że przekazano zlecenie na wywołanie filmu fotograficznego ze zdjęciami w for­macie JPEG. W takich przypadkach możliwe jest odtworzenie tych plików w niniejszym odtwarzaczu. W związki z tym kilka pożytecznych wskazówek:
- Po włożeniu płyty z plikami JPG następuje wyświet­lenie na ekranie wszystkich dostępnych plików lub zdjęć.
- Wyboru foldera wzgl. pliku dokonuje się przy użyciu przycisków strzałkowych w górę/w dół, pot­wierdzenia dokonuje się przyciskiem ENTER.
- po otwarciu pliku JPEG wyświetlane są po upływie kilku sekund wszystkie kolejne pliki. Dla dłuższej obserwacji poszczególnego zdjęcia JPG nacisnąć przycisk PAUSE dla przerwania automatycznego wyświetlania.
- Przyciski strzałkowe naciskać podczas odtwarzania
w celu obracania lub przekartkowania.
- W celu zmniejszenia lub powiększenia obrazu w czasie odtwarzania nacisnąć przycisk ZOOM. W ce­lu powiększenia nacisnąć przycisk FWD. W celu pomniejszenia obrazu nacisnąć przycisk REV.
- Aby wyłączyć funkcję ZOOM, jeszcze raz nacisnąć przycisk ZOOM – wielkość obrazu wróci do stanu normalnego.
- W czasie odtwarzania nacisnąć przycisk STOP. Na ekranie telewizora pojawi się za każdym razem 12 zdjęć. Przy pomocy przycisków strzałkowych doko­nać wyboru PREV lub NEXT, a następnie nacisnąć przycisk ENTER.
- W celu przełączenia się do trybu przeglądu przeźroczy, należy wybrać na ekranie pozycję „slide show”. Odtwarzacz rozpocznie przeglądanie przeźroczy od pierwszego zdjęcia.
- W celu wyboru zdjęcia naciskać przyciski strzałko­we, a następnie potwierdzić przyciskiem ENTER. Urządzenie przełączy się w tryb przeglądu przeźroczy i rozpocznie wyświetlanie od wybranego zdjęcia.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 78
Page 79
79
Odtwarzanie MP3
Niniejszy odtwarzacz dysponuje w budowanym dekoderem formatu MP3. Umożliwione jest przez to odtwarzanie ścieżek (plików) formatu MP3 zapisanych na płytach CD-R lub CD-RW.
Zastartowanie odtwarzania
- Zaleca się włączenie telewizora przy zamiarze odt­worzenia płyty MP3.
1. Przycisk OPEN/CLOSE naciskać w celu wkładania lub wyjmowania płyty.
- Folder i pliki ukazują się w menu w katalogu głównym (Root Directory).
2. Wybrać przyciskami strzałkowymi w górę/w dół zażyczony folder muzyczny, potwierdzić przyciskiem ENTER.
3. Przy wyborze pliku piosenki ponownie skorzystać z przycisków górę/w dół, następnie nacisnąć przycisk ENTER w celu rozpoczęcia odtwarzania pli­ku utworu.
Opcja odtwarzania
- Na ekranie wyświetlany jest odpowiedni obraz wybranej opcji.
1. Przyciski strzałkowe służą do wyboru opcji odtwarzania.
2. Przyciskami w prawo/w lewo wybrać zażyczony fol­der muzyczny i potwierdzić przyciskiem ENTER.
3. Przyciskami strzałkowymi wybrać plik piosenki i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER.
Wskazówka:
A. FOLDER (katalog)
Wszystkie pliki w aktualnym katalogu będą jednokrotnie odtwarzane jeden po drugim.
B. SINGLE
Odtwarzany jest wybrany plik.
C. REPEAT ONE
Wybrany plik jest powtarzany.
D. REPEAT FOLDER
Wszystkie pliki w aktualnym katalogu będą powtar­zane.
E. SHUFFLE
Następuje przypadkowa kolejność wyboru tytułów w odtwarzanym katalogu.
Programowane odtwarzanie pliku MP3
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:24 Uhr Seite 79
Page 80
80
– W menu katalogi i pliki pokazywane są w spisie.
1. Nacisnąć przycisk programowania. – Za każdym razem, kiedy zostanie naciśnięty
przycisk programowania.
– Wybrać PROGRAM LIST (zaprogramowana lista).
2. Aby wybrać pierwszy plik, który ma być dodany do listy, nacisnąć przycisk strzałkowy. Nacisnąć przy­cisk ENTER.
– Wybrane pliki pojawią się na zaprogramowanej liście
3. Przyciskami w górę/w dół wybrać plik, a w celu rozpoczęcia odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY lub ENTER.
– Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych pli-
ków, odtwarzanie zostaje zatrzymane.
– Można zaprogramować do 100 plików.
MENU SETUP (KONFIGURACJA)
Menu SETUP umożliwia ustawienie własnego odtwarz­acz DVD zgodnie z życzeniem wyboru języków, instalacji blokady rodzicielskiej, aktywacji lub włącza­nia symboli i wygaszacza ekranu, rodzaju nastawienia wygaszacza ekranu telewizyjnego itd.. przeszukując odpowiednie menu można znaleźć odpowiednią stronę, na której opisane są parametry wybranej opcji menu.
1. Nacisnąć przycisk SETUP
2. Przyciskami strzałkowymi w górę/w dół wybrać me­nu lub plik informacyjny.
3. Nacisnąć przycisk ENTER w celu potwierdzenia wybranego jasno podświetlonego punktu.
Naciskanie przycisku SETUP w opcji STOP lub odt­warzania (w opcji DVD).
- Wyświetlanie menu SETUP.
- Wybierać za pomocą przycisków strzałkowych w górę/w dół i potwierdzać przyciskiem ENTER.
- Za pomocą menu SETUP możliwe jest nastawianie ogólne, głośników, Audio i wybranych funkcji.
- W celu opuszczenia menu SETUP naciskać przycisk w dół aż do wyboru punktu EXIT SETUP.
Nastawianie ogólne
Wybrać w menu SETUP punkt Nastawianie ogólne i następnie przy pomocą przycisków strzałkowych zażyczoną opcję, zawsze dla potwierdzenia naciskać przycisk ENTER.
Nastawianie opcji obrazu ekranu
NORMAL/PS: Pan scan. Wybrać ten punkt, jeżeli odt-
warzacz dołączony jest do konwencjo­nalnego aparatu telewizyjnego. Filmy Video nagrane w formacie Pan-Scan odtwarzane są z obcinaniem prawego i lewego brzegu.
NORMAL/LB: Wybrać ten punkt, jeżeli odtwarzacz
dołączony jest do normalnego telewi­zora. Filmy szerokoekranowe odtwarza­ne są z czarnym obrzeżem w górnej i dolnej krawędzi ekranu.
WIDE: Wybrać ten punkt, jeżeli odtwarzacz
dołączony jest do szerokooekranowe­go aparatu telewizyjnego.
Wskazówka:
Rodzaj wielkości wyświetlanego obrazu jest zaprogra­mowane na płycie DVD. Dlatego możliwym jest, że odtwarzany obraz niektórych płytach DVD nie odpowiada wybranej uprzednio wielkości.
VIDEO out
Wybrać typ kolorowego wideo, pasujący do Państwa typu podłączenia: SCART/CVBS lub SCART/RGB
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 80
Page 81
81
Nastawianie znakowania kąta ujęcia
- Niektóre płyty DVD zaprogramowane są z większą ilością ujęć kamery tak, że przy odtwarzaniu możli­wy jest wybór kąta oglądanie sceny. ON – otworzyć kąt ujęcia OFF – zamknąć kąt ujęcia
- Z funkcji tej można korzystać wyłącznie w przypad­kach, gdy dyski oznaczone są znakiem kąta.
Nastawianie języka OSD.
- Możliwy jesz wybór języka obrazu ekranowego (ON SCREEN DISPLAY, OSD).
Nastawianie symboli
ON – otworzyć opcję. OFF – zamknąć opcję.
Aparat telewizyjny musi dysponować funkcją do zamy­kania symboli.
Nastawianie wygaszacza ekranu
- W przypadku, gdy nie włożono żadnej płyty lub odtwarzanie przerwano na dłuższy czas następuje włączenie funkcji „Wygaszacz ekranu”. Ekran zaciemnia się całkowicie i po całym ekranie prze­suwa się znak firmowy Logo DVD. Funkcja ta służy do ochrony ekranu telewizyjnego tak, że nawet przy dłuższych przerwach jest on zabezpieczony przed uszkodzeniem.
Nastawianie głośników
- Przyciskami w górę/w dół wybrać opcję nastawiania głośników i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER.
- Po lewej stronie umieszczono katalog główny, po prawej podpunkty.
- Przyciskiem w prawo/w lewo wybrać odpowiedni podpunkt i potwierdzić przyciskiem ENTER.
Nastawianie trybu DOWNMIX
Do wyboru funkcji DOWNMIX wykorzystać przyciski w górę/w dół (jeśli odtwarzacz ma być podłączony do odbiornika wielokanałowego). Dla każdej funkcji dostępne są następujące ustawienia:
- DOWNMIX: LT/RT lub STEREO
- Jeśli odtwarzacz podłączony jest do urządzenia stereo z dekoderem typu Dolby Pro Logic, należy wybrać ustawienie LT/RT (lewo/prawo).
- Jeśli odtwarzacz podłączony jest do wzmacniacza stereo, kompatybilnego z Dolby Digital lub DTS, wybrać ustawienie STEREO.
Nastawianie DOLBY DIGITAL
- Przyciskami w górę/w dół wybrać nastawienie au­dio i potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Po lewej stronie umieszczono katalog główny, po prawej podpunkty.
- Przyciskiem w prawo/w lewo wybrać odpowiedni podpunkt i potwierdzić przyciskiem ENTER.
1. Nastawianie SPDIF-OUTPUT
- Przyciskami strzałkowymi w górę/w dół wybrać punk SPDIF OUT i potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Przyciskami strzałkowymi w górę/w dół wybrać je­den z punktów OFF, SPDIF/RAW lub SPDIF/PCM i potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Jeśli nie podłączono żadnych zewnętrznych urząd­zeń audio, wybrać ustawienie SPDIF OFF.
- Jeśli odtwarzacz podłączony jest za pośrednictwem kabla współosiowego (nie dostarczony w zestawie) do kina domowego klasy 5.1, wybrać ustawienie SPDIF RAW.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 81
Page 82
82
- Do aktywowania wewnętrznego dekodera Dolby Di­gital wybrać ustawienie SPDIF PCM.
2. Nastawianie tłumienia
- Zakres dynamicznego tłumienia Poprzez zakres dynamicznego tłumienia realizuje się redukcję zmian głośności poprzez ustalanie zróżnicowania pomiędzy głośnymi i cichymi dźwiękami. Nastawić przyciskami strzałkowymi w górę/w dół zakres dynamicznego tłumienia w granicach pomiędzy 1/8 i FULL (maks.), wzgl. wyłączyć tłum­ienie (OFF), następnie dla potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. W celu odbierania całego zakresu zapisanych dźwięków należy wybrać opcję OFF lub niski stopień tłumienia jak np. 1/8 lub 2/8. W celu osiągnięcia zróżnicowania głośności pomiędzy głośnymi i cichymi dźwiękami należy wybrać większy stopień tłumienia jak np. 6/8 lub FULL.
VIDEO SETUP (Ustawienie wideo)
W menu Setup wybrać Video Setup i potwierdzić przy­ciskiem ENTER.
- Za pomocą przycisku w górę/w dół wybrać funkcje ostrość, jasność, kontrast i potwierdzić przyciskiem „w prawo”.
- Nacisnąć przycisk „w lewo“, aby powrócić i wybrać wg uznania inne ustawienie obrazu.
W przypadku funkcji OSTROŚĆ do dyspozycji są trzy poziomy: wysoki, średni, niski. W przypadku funkcji JASNOŚĆ do dyspozycji jest zak­res od -20 do +20. W przypadku funkcji KONTRAST do dyspozycji jest za­kres od-16 do +16.
Nastawienia użytkownika (Tylko w opcji STOP lub przy otwartej kieszeni)
Wybrać przyciskami strzałkowymi w górę/w dół wybrać punkt PREFERENCES SET UP i potwierdzić pr­zyciskiem ENTER.
- Po lewej stronie umieszczono katalog główny, po prawej podpunkty.
Przyciskiem w prawo/w lewo wybrać odpowiedni pod­punkt i potwierdzić przyciskiem ENTER.
Typ telewizora (TV TYPE)
Nastawić wyjście Video zgodnie z systemem telewizora, do którego dołączony będzie odtwarzacz:
1. Przy telewizorze w systemie PAL wybrać sygnał wyjściowy PAL;
2. W przypadku systemu NTSC wybrać sygnał wyjściowy NTSC;
3. Lub też wybrać MULTI, jeżeli dysponuje się telewi­zorem wielosystemowym.
Nastawianie funkcji AUDIO
- Funkcja Audio zależna jest od płyty wspierającej format języka, tylko przy wspieraniu możliwe jest funkcjonowanie nastawienia audio. Jeżeli płyta za­wiera np. angielski i niemiecki wtedy wybór języka ograniczony jest do tych dwóch.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 82
Page 83
83
Nastawianie podtytułów
- Podtytuły wyświetlane są na ekranie i ich istnienie jest też zależne od wyposażenia płyty. Możliwe jest wyświetlanie tylko języków podtytułów wspieranych przez dysk.
Nastawianie MENU-DISC
- Także i w tym przypadku nastawianie języka zależne jest od zastosowanej płyty.
Nastawianie blokady rodzicielskiej
Wybór funkcji blokady rodzicielskiej. Nacisnąć prawy przycisk. – Za pomocą przycisków strzałkowych w górę/w dół
wybrać poziom blokady rodzicielskiej (1–8), potwierdzić przyciskiem ENTER. Tą funkcję można wyłączyć przez wybór pozycji OFF.
– Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić
6-cyfrowy kod i potwierdzić przyciskiem ENTER. W tym trybie nie można odtwarzać żadnych płyt DVD, które pozycjonowane są wyżej niż wybrany poziom, aż do momentu skasowania funkcji blokady rodzicielskiej.
Objaśnienia klasyfikacji wg granic wiekowych
- KID SAFE – Bezpieczne dla dzieci: a także bez sz­kody dla dzieci.
- G – Ogólna publiczność: zalecane jako nieszkodli­we dla wszystkich grup wiekowych
- PG – zalecone towarzyszenie rodziców
- PG 13 – Materiał nie nadający się dla dzieci poniżej 13 lat.
- PG+R – Towarzyszenie rodziców z ograniczeniem: zaleca się żeby rodzice zabronili oglądania filmu własnym dzieciom poniżej 17 lat, wzgl. albo dozwolone jest oglądanie filmu dzieci, ale pod kon­trolą rodziców lub rodzica.
- R – Ograniczony: poniżej 17 lat wyłącznie w towarzystwie jednego z rodziców lub upoważnionej do tego dorosłej osoby.
- NC-17 – zabronione dla dzieci poniżej 17 lat.
- ADULT – Tylko dla dorosłych; z powodu scen sek­sualnych, brutalnych lub ze względu na dialogi do­zwolony wyłącznie do oglądanie przez dorosłe osoby.
- NO PARENTAL – Wyłączyć blokadę rodzicielską.
Wskazówka: Funkcja ochrony (blokady) rodzicielskiej, zapisywana na dysku DVD, jest stosunkowo nowa. Obecnie bardzo mało płyt DVD (jeśli w ogóle jakieś) w rejonie Australii i Nowej Zelandii zawiera powyższą funkcję ochrony rodzicielskiej.
„OLD PASSWORD”(stare hasło): w ustawieniu „PASSWORD” należy wprowadzić nowe hasło lub też zastosować hasło „SUPERUSER PASSWORD”, wpro­wadzając kombinację „136900”.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 83
Page 84
84
Ustawienie hasła blokady rodzicielskiej
Blokada rodzicielska ogranicza możliwość odtwarzania z DVD, jeżeli jakaś płyta pozycjonowana jest wyżej niż ustawiony przez rodziców poziom. Aby ustawić poziom blokady w sposób, który umożliwi niepożądane odtwarzanie, patrz rozdział POZIOMY BLOKOADY RODZICIELSKIEJ. Do wyboru hasła należy naciskać przyciski w górę/w dół. Zostanie pokazana funkcja CHANGE, którą należy potwierdzić naciskając przycisk ENTER.
- Obok starego hasła pojawi się puste pole.
- Wprowadzić przyciskami numerycznymi stare sześ­ciomiejscowe hasło. Kursor ustawi się automatycz­nie w polu NOWEGO hasła.
- Wprowadzić przyciskami numerycznymi nowe sześ­ciocyfrowe hasło. Kursor ustawi się automatycznie w polu potwierdzenie nowego hasła CONFIRM PWD
- Wprowadzić przyciskami numerycznymi to samo
sześciocyfrowe hasło, które zostało wprowadzone w pozycji NOWE hasło.
- Aby zapamiętać nowe ustawienia, nacisnąć przycisk ENTER.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu odtwarzacza DVD, aby pominąć pozycję „OLD PASSWORD” (stare hasło), na­leży nacisnąć przycisk ENTER. Następnie można wpro­wadzić nowe hasło - NEW PASSWORD.
Aby wykasować hasło w przypadku jego zapomnienia, należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją:
1. Na stronie zmian wprowadzić następujący 6-cyfro­wy numer „136900” (SUPERUSER PASSWORD), a następnie nacisnąć przycisk ENTER.
2. Wprowadzić nowe hasło.
LAST MEMORY (ostatnio zapamiętane)
Aby wybrać pozycję LAST MEMORY, należy naciskać przyciski w dół/w prawo.
- Za pomocą przycisków w górę/w dół wybrać usta­wienie ON (włączony) lub OFF (wyłączony), a następnie nacisnąć przycisk ENTER.
Ustawienie fabryczne
Aby powrócić do fabrycznych ustawień odtwarzacza, należy wykonać następujące kroki. W celu wyboru pozycji DEFAULT (ustawienia domyślne) wykorzystać przyciski strzałkowe w górę/w prawo. Kursor ustawi się w pozycji RESET. Potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia odtwarz­acza.
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy najpierw poszukać w poniższej tabeli ewentualnej przyczyny błędu. Kilkoma prostymi testami lub małymi nastawie­niami można ewentualnie naprawić błąd i przywrócić poprawne funkcjonowanie.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 84
Page 85
85
Problem (DVD) Rozwiązanie
Audio Soundtrack i / lub język podty­tułów są niezgod­ne z wybranymi na­stawieniami pod­stawowymi
Jeżeli brak na płycie CD Audio So­undtrack i / lub języka podtytułów wtedy nie można słyszeć/widzieć wybranego języka zaprogramowa­nego w nastawieniu podstawowym.
Informacja pojawia się w języku fran­cuskim (przykład).
Nastawienie menu wybrane jest na język francuski w punkcie "Disc Lan­guages” (język płyty). Nastawić język francuski.
Brak podtytułów. • Podtytuły wyświetlane są tylko pr-
zy płytach DVD na których zostały one nagrane.
• Podtytuły są skasowane przez ekran telewizora. Nacisnąć przy­cisk "SUBTITLE".
Niemożliwość wy­boru alternatywne­go języka (lub pod­tytułów) Soundtrack-Audio.
• Przy płytach CD, na których tylko jeden język jest niemożliwe wybieranie języków alternatywnych.
• W przypadku niektórych płyt CD nie ma możliwości wyboru alterna­tywnego języka przyciskami AUDIO lub SUBTITLE. Spróbować nastawienia poprzez menu DVD, jeżeli jest ono dostępne.
Brak możliwości zmiany kąta ujęcia.
Funkcja ta jest zależna od odpowiedniego oprogramowania. Nawet, gdy płyta DVD dysponuje różnymi ujęciami kamery to są one przydzielone ewentualnie tylko niek­tórym scenom (przy wyświetleniu na odtwarzaczu informacji ANGLE.)
Problem (częsty) Rozwiązanie
Brak prądu Wsunąć na nowo wtyczkę do
gniazda.
• Brak odtwarzania nawet w przypadku przy­ciskania PLAY.
• Odtwarzanie zaczyna i natychmiast kończy.
• Osadziła się woda kondensacyj­na: odczekać jedną do dwóch godzin aż do wyschnięcia odtwarzacza.
• Odtwarzacz może przegrywać tyl­ko następujące formaty: DVD, Vi­deo CDs, CDs, MP3s i JPEGs.
• Płyta CD może być zabrudzona i należy ją wyczyścić.
• Upewnić się, że płyta CD została włożona etykietą do góry.
• Brak obrazu • Sprawdzić czy odtwarzacz został poprawnie dołączony.
• Sprawdzić czy telewizor został pr­zełączony na "Video”.
• Brak dźwięku
• Zniekształcony dźwięk
• Sprawdzić czy odtwarzacz został poprawnie podłączony.
• Sprawdzić czy telewizor i układ stereo są poprawnie nastawione.
• Ustawić główny głośnik ponad pi­lotem zdalnego sterowania.
Zniekształcony ob­raz podczas szyb­kiego przewijania w przód i w tył.
Obraz w takich przypadkach ulega niewielkiemu zniekształceniu, jest to normalne.
Szybkie przewijanie do przodu (albo do tyłu) jest niemożli­we.
Pewne płyta CD posiadają segmen­ty uniemożliwiające szybkie przewi­janie do przodu (lub do tyłu).
Brak obrazu w for­macie 4:3 (16:9)
Przeprowadzić poprawne nastawie­nia zgodne z parametrami własnego telewizora ("TV Aspects").
Brak dźwięku Sur­round Sound.
• Wybrać poprawne nastawienia pod "Audio Output” odpowiednie dla własnego urządzenia.
Pilotem zdalnego sterowanie nie można przeprowadzić żadnych nastawień.
• Sprawdzić poprawność włożenia baterii odpowiednio do polaryzacji (+ i -).
• Baterie są wyładowane; wymienić baterie na nowe.
• Podczas przełączanie kierować pilota zdalnego sterowania na czujnik zdalnego sterowania
• Używać pilota zdalnego sterowa­nia w odległości poniżej 5 metrów od czujnika odtwarzacza.
Przyciski nie funkcjonują (na odtwarzaczu i / lub na pilocie zdalnego sterowania)
• Usunąć wszystkie przeszkody po­między pilotem zdalnego sterowa­nia i czujnikiem odtwarzacza. Odt­warzacz wyłączyć i ponownie włączyć. W ostateczności wyłączyć odtwarzacz, wyciągnąć z gniazda wtyczkę AC i połączyć wszystko na nowo. (Możliwe jest, że odtwarzacz nie funkcjonuje właściwie z powodu przyczyn ze­wnętrznych jak burza lub nałado­wania elektrostatyczne.).
Problem (częsty) Rozwiązanie
Całkowity lub częściowy brak wyświetlania na ekranie telewizora menu ekranu.
Wybrać odpowiedni typ ekranu wg instrukcji obsługi telewizora.
Brak kolorów Ustawić typ TV na niemiecką normę
kolorów systemu Pal. Nacisnąć przy tym przycisk SETUP In celu otwarcia menu
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 85
Page 86
86
• Przeniesienie płyty CD z zimnego do ciepłego otoczenia może spowodować osadzanie się wilgoci na jej powierzchni. Przed użyciem płyty CD zmyć wilgoć miękką, suchą, niewłóknistą szmatką.
Niewłaściwe przechowywanie płyt CD
Można doprowadzić do uszkodzenia płyt CD przecho­wując je w miejscach takich jak:
• bezpośrednio nagrzewane promieniami słoneczny­mi
• zawilgoconych lub zakurzonych
• narażonych na bezpośrednie oddziaływanie źródeł ciepła lub grzejników.
Konserwacja
• Przed każdą konserwacją zapewnić wyłączenie odt­warzacza i odłączenie od zasilani sieciowego.
• Odtwarzacz obmywać suchą, miękką szmatką. W przypadku dużego zabrudzenia powierzchni obmywać szmatką zanurzoną w słabym roztworze mydlanym i dobrze wyciśniętą i natychmiast wysus­zyć suchą szmatką.
• Zabronione jest używanie alkoholu, benzyny, rozpuszczalników, cieczy rozpuszczalnikowych lub innych środków chemicznych. Do usuwania kurzu nie stosować nigdy sprężonego powietrza.
Definicja pojęć
Angle (kąt ujęcia)
Niektóre płyty DVD zawierają sceny ujmowane z wielu różnych kątów (ta sama scena z ujęciem z przodu, z lewej strony, z prawej strony, itd.). W przypadku takich płyt DVD możliwe jest korzystanie z przycisku ANGLE w celu oglądanie scen pod różnymi kątami widzenia.
Chapter Number (numer rozdziału)
Numery te nagrane są na płytach DVD. Każdy tytuł podzielony jest na kilka ponumerowanych sekcji, co umożliwia to szybkie odnalezienie pewnych pozycji pre­zentacji Video.
DVD
Pojęcie to nawiązuje do optycznych płyt CD z wysokim zagęszczeniem, na których możliwe jest nagrywanie cyfrowymi sygnałami wysokiej jakości obrazów i dźwięków. Dzięki nowej technologii zagęszczania Video (MPEG) i technice nagrywania z dużym zagęszczeniem możliwe jest nagrywanie przez dłuższy czas na płytach DVD estetycznie przyjemnych do oglądanie filmów video (możliwe jest np. nagranie całego filmu pełnometrażowego). Płyta DVD składa się z dwóch dysków o grubości 0,6 mm. Im większe jej zagęszcze­nie tym więcej informacji można na niej zapisać. Płyta DVD ma większą pojemność aniżeli 1,2 mm płyta CD. Fakt, że obydwie cienkie płyty połączone są wzajem­nie umożliwia w kiedyś w przyszłości zapisywanie obu stron w celu osiągnięcia jeszcze dłuższego czasu odt­warzania..
PBC (kontrola Playback)
Opcja ta nagrana jest na CD-video (wersja 2.0). Sceny lub informacje można oglądać (lub wysłuchać) interak­tywnie w telewizorze za pomocą wyświetlanego na ekranie menu.
Dla informacji:
Traktowanie i konserwacja płyt CD Kroki ostrożności przy traktowaniu płyt
• Płyty CD ujmować wyłącznie na brzegach tak oby powierzchni górnej nie pobrudzić dotykając palca-
mi. Odciski palców, brud i zadrapania mogą dopro­wadzić do skoków i zniekształceń.
• Nie pisać długopisem lub innymi przyborami do pi­sania po stronie z etykietą.
• Nie używać żadnych rozpylacza do czyszczenia płyt, benzyny, rozpuszczalników, cieczy antystaty­cznych lub innych środków rozpuszczających.
• Uważać, aby nie dopuścić do upuszczenia lub wygięcia płyty CD.
• Do kieszeni CD wkładać zawsze tylko jedną płytę.
SZUFLADKA CD
X
PŁYTA CD
• Nie próbować zamykania drzwi przed upewnieniem się o poprawnym ułożeniu płyty CD w jej fachu.
Przy zabrudzonej powierzchni
• Przetrzeć płytę CD miękką, wilgotną (tylko woda) szmatką.
• Przy przecieraniu płyty CD przesuwać szmatkę za­wsze od środka płyta do jej brzegów.
(W przypadku okrężnego zmywania można doprowadzić do zadrapań powodujących zakłóce­nia dźwięku płyty CD.)
Produkt ten zawiera technikę dla ochrony praw autor­skich, chronioną przez patenty w ramach specjalnych patentów amerykańskich i inne intelektualne własnoś­ci w posiadaniu firmy Macrovision Corporation jak też prawnych właścicieli. Używanie tej techniki ochrony praw autorskich możliwe jest wyłącznie po autoryzacji firmy Macrovision Corporation i dozwolone wyłącznie dla użytku domowego i innych mediów obrazowych o ograniczonym zapotrzebowaniu, z wyjątkiem przypad­ku, gdy zostało to z firmą Macrovision Corporation jednoznacznego inaczej ustalone. Rozbieranie i demontaż są zabronione.
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 86
Page 87
Subtitle (podtytuły)
Te wydrukowane wiersze wyświetlane są na dole ekra­nu i tłumaczą lub objaśniają dialogi. Podtytuły nagrane są na płytach DVD.
Time Numer (Nr czasu)
Wyświetla na ekranie nagrany na płycie czas odtwarzanie płyty DVD. Jeżeli płyta DVD zawiera dwa lub więcej filmów wtedy filmy te są ponumerowane jako tytuł 1, tytuł 2 itd.
Track Numer (Nr ścieżki)
Numer ten odnosi się di ścieżek nagranych na płytach CD-video i płytach CD. Numery ścieżek umożliwiają szybkie wyszukanie i znalezienie specyficznej ścieżki (np. piosenki).
CD-video
Taka płyta zawiera nagrania obrazu i dźwięku, które ja­kościowo można porównywać z kasetami video. Odtwarzacz wspiera też CD-video funkcją Playback Control (wersja 2.0)
Dane techniczne
Zasilanie AC 230 V, 50 Hz Zużycie prądu 20W System sygnałów NTSC/PAL Waga 2,3 kg Wymiary (długość x szerokość x wysokość) 430 x 240 x 70
mm
Zakres dopuszczalnej temperatury +5° do +35°C Zakres wilgotności roboczej 5 do 90 % (bez wody kondensacyjnej)
Dyski możliwe do odtwarzania
1. Płyty DVD-VIDEO 12 cm jednostronne, jednowarstwowe 12 cm jednostronne, dwuwarstwowe 12 cm dwustronne, jednowarstwowe
2. Płyta kompaktowe (CD-DA, MP3-CD) płyta 12 cm płyta 8 cm
Wyjście S Video
Y Output-Level (poziom wyjścia Y) 1 Vp-p (75 Ohm) C Output-Level (poziom wyjścia C) 0,30 Vp-p (75 Ohm) Ilość przyłączy 1
Wyjście Video
Output-Level (poziom wyjścia) 1 Vp-p (75 Ohm) Gniazdo wyjścia typu RCA Ilość przyłączy 1
Wyjście Audio
Output-Level (poziom wyjścia) 2 Vrms (1kHz, 0 db) Gniazdo wyjścia typu RCA
Dane znamionowe wyjścia sygnałów audio
1. Stosunek sygnału do szumu (S/N)
CD audio 90 dB (EIAJ)
2. Zakres dynamiki
DVD (audio liniowe) 80 dB CD audio 80 dB (EIAJ)
3. Całkowite zniekształcenie harmoniczne THD + SN 70 dB
Cyfrowe wyjście audio
Gniazda wyjścia
Wyjście cyfrowe, współosiowe typu RCA
Specyfikacje podlegają prawu do zmian. Wartości ciężaru i wymiarów są wartościami przybliżonymi.
87
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 87
Page 88
Parametry techniczne głośnika niskotonowego
Moc wyjściowa: 20W
głośnik niskotonowy 12W głośnik satelitarny THD = 10% SUB: 100Hz SAT: 1kHz
Głośnik: niskotonowy: 5”
satelitarny: 2.5”x2 impedancja: 4 Ohm
Charakterystyka częstotliwościowa: głośnik niskotonowy:
30 – 120Hz
satelitarny:
100 – 15kHz
Podłączenie sieciowe: ~AC230V / 50Hz
Separacja: ≥45dB
Stosunek sygnału do szumu: ≥60dB
Specyfikacje podlegają prawu do zmian. Wartości ciężaru i wymiarów są wartościami przybliżonymi.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektro­magnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w kom­plecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkod­zenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzi­anych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkod­zeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferycz­ne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń loso­wych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elek­trycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, ba­terii, akumulatorów,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaści­wego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowa­nia, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają niei­stotny wpływ na wartość lub działanie tego urząd­zenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możli­wości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
88
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 88
Page 89
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowa­nia są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
89
5....-05-DVD 608 HC PL 01.06.2004 10:25 Uhr Seite 89
Page 90
Biztonsági figyelmeztetések
Vigyázat: A DVD/CD-lejátszó az I. lézerosztályba tarto­zó készülék. Ez a DVD/CD-lejátszó tehát látható lézer­sugár alkalmazásával működik, amely közvetlen ráirányulás esetén veszélyes sugárzási kockázatot rejt. Ügyeljen rá, hogy a DVD/CD-lejátszót csak az útmutató szerint használják!
Felhívás:
Annak érdekében, hogy csökkenjen a tűz keletkezésé­nek vagy az áramütésnek a kockázata, ezt a lejátszót nem szabad nedvesség vagy eső hatásának kitenni.
Ez a termék kis energiájú lézeres alkatrészt foglal magában.
Biztonsági tájékoztató
Emlékeztetőül:
Ezt a készüléket mérsékelt égövi használatra tervezték. Csak 220-240V/50Hz-es váltóáramú feszültségre sza­bad kapcsolni. Más körülmények között nem használ­ható.
Figyelem:
A DVD lejátszó az 1. lézerosztályba tartozó termék. A készülék láthatatlan lézersugarat használ, amely su­gárveszélyt okozhat. Csak szabályszerűen, az útmutatónak megfelelő módon használja a készüléket! Amikor a készülék földelt konnektorba van csatlakoztatva, ne vigye a szemét túl közel a készülék nyílásához, és ne nézzen bele a lejátszó belsejébe! A kezelőelemeknek a jelen leírásban olvashatótól eltérő használata, olyan beállítások és egyéb alkalmazási mó­dok, amelyek az útmutatóban foglaltaktól eltérnek, azt eredményezhetik, hogy Ön sugárveszélynek teszi ki magát. Ne nyisson ki egyetlen lefedett részt se, és ne javítsa maga a készüléket! A készülék karbantartása és javítá­sa céljából forduljon zakemberhez!
Figyelmeztetés:
Az olyan kockázatok megelőzése végett, mint a tűz vagy az áramütés, ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek!
Az olyan kockázatok elkerülése végett, mint a tűz, az áramütés vagy kellemetlen zavarok, csak ajánlott tarto­zékokat használjon!
Elővigyázatossági intézkedések
Olvassa végig gondosan ezeket az elővigyázatossági intézkedéseket, mielőtt a készüléket használatba venné!
A csatlakozó kábel védelme
Hogy a készülék hibás működését elkerülje, és ki ne tegyemagát az áramütés, tűz vagy személyi sérülés veszélyének, vegye figyelembe a következőket: Mindig a dugasznál, ne pedig a kábelnél fogva húzza ki a készüléket a konnektorból! Soha ne fogja meg a du­gaszt vagy a kábelt vizes kézzel! Tartsa fűtőtestektől távol a csatlakozó kábelt! Soha ne tegyen rá nehéz tárgyakat! Ne próbálja a csatlakozó kábelt javítani, vagy saját kezűleg cserélni! A csatlakozó kábel cseréjét csak elektrotechnikailag képzett személy végezheti!
Elhelyezés
Kerülje a készülék elhelyezését az alábbi környezetben: Közvetlen napsugárzásnak kitéve, fűtőkészülékek mel­lett agy zárt járművekben. Magas hőmérsékletnek (több mint 35°C) vagy nagy páratartalomnak (több mint 90%) kitéve. Rendkívül poros környezetben. Ellenkező esetben egyes belső alkatrészek súlyosan károsodhatnak.
Használaton kívül:
Ha nem használja a készüléket, kapcsolja ki! Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozó dugaszt a földelt konnektorból!
Ne dugja se az ujját, se semmilyen tárgyat a kés
-
zülékbe!
A készülék belső alkatrészeinek az érintése veszélyes, és azzal a következménnyel járhat, hogy a készülék ko­molyan károsodik. Ne próbálja a készüléket szétszedni! Ne tegyen oda nem való tárgyakat a CD-tartó fiókba!
Víztől, tűztől és mágnesektől távol tartandó
Tartsa távol a készüléket virágvázáktól, fürdőkádaktól, mosdókagylóktól stb.! Ha folyadék kerül a készülék belsejébe, a készülék súlyos károsodását okozhatja. Nyílt lángot, pl. égő gyertyákat nem szabad a készülé­kre állítani! Soha ne vigyen a készülék közelébe mágneses tárgya­kat, például hangszórókat!
Szellőzés
Szellőzés céljából tartsa szabadon a készülék 5 cm-es körzetét! Ne fedjen el egyetlen szellőzőnyílást se tárgyakkal, pl. folyóiratokkal, asztalterítőkkel, függönyökkel stb.! Vízszintes helyzetben állítsa fel a készüléket, és ne tegyen rá semmilyen nehéz tárgyat! Ne állítsa a készüléket erősítőre vagy más olyan készülékre, amelyik felhevülhet!
90
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:31 Uhr Seite 90
Page 91
Csapadékvíz
Az alábbi körülmények között pára csapódhat le a len­csén: Közvetlenül azután, hogy bekapcsoltak valamilyen fűtőkészüléket. Gőzölgő vagy nagyon párás helyiség­ben. Ha hideg környezetből melegbe viszik át a készüléket. Ha nedvesség képződik a belsejében, előfordulhat, ho­gy a készülék nem működik rendesen. Ilyenkor kapcsolja ki az áramot, és várjon kb. egy órát, míg a nedvesség el nem párolog.
Ha műsor vétele közben zavaró zúgások jelentkeznek a tévékészülékben
Az adott vételi viszonyoktól függően zavarok jelentkez­hetnek a tévé képernyőjén, miközben valamelyik műsort nézi, és a DVD-lejátszó is be van kapcsolva. Ez nem a készülék vagy a tévé működési zavarának a jele. Amikor tévéműsort kíván nézni, kapcsolja ki a készüléket!
91
Készült a Dolby Laboratories licence alapján. A "Dolby", valamint a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
Lemezfajta Márkalogó Felvételi mód
Lemezméret
Maximális játékidő
12 cm
kb. 240 perc. (egy oldali műsorral)
DVD Hang + kép
kb. 480 perc. (mindkét oldali műsorral)
08 cm
kb. 080 perc. (egy oldali műsorral) kb. 160 perc. (mindkét oldali műsorral)
12 cm 74 perc.
AUDIO-CD Hang
08 cm 20 perc.
Lejátszható lemezek
Ez a DVD-lejátszó a megfelelő logóval ellátott alábbi lemezfajták lejátszására képes:
Használható lemezek:
Területkód
Mind a DVD-lejátszó, mind a lemezek a területnek megfelelő kódszámokkal vannak ellátva. Ezeknek a területkódoknak sorrendben egyezniük kell ahhoz, hogy a DVD lejátszható legyen. Ha a kódszámok nem illeszkednek, a lemezt nem lehet lejátszani.
Ennek a lejátszónak a kódszáma a készülék hátlapján olvasható.
Dolby Digital Disk DTS Disk Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Digital Audio (az USA-ban, (Nagy-Britanniában,
Disk Kanadában, Franciaországban,
Japánban, Ausztráliában
Dél-Koreában stb.)
stb.)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:31 Uhr Seite 91
Page 92
92
1. DIGITAL OUT – COAXIAL
- csatlakoztatás digital-coaxial bemenettel ellátott audio-készülékekre.
2. Jobb- és baloldali kimeneti audio kapcsolóhüvely
- Sztereo erősítőhöz való csatlakoztatásra
3. S-VIDEO kimenet
- SVHS-videobemenettel ellátott tévékészülék csat­lakoztatása
4. VIDEO kimenet
- video-kimenettel ellátott tévékészülék csatlakoztatása
5. Váltóáramú csatlakozó kábel
- csatlakoztatás standard konnektorba
6. SCART kimenet
- SCART-bemenettel ellátott tévékészülék csatlakoztatása
1. Átkapcsolás Power-ről Standby-üzemmódra
2. Display
3. CD-fiók
4. OPEN/CLOSE – A CD-fiók nyitása és zárása
5. PREV – ugrás a következő fejezetre/barázdára
6. NEXT – ugrás a következő fejezetre/barázdára
7. PLAY – a lejátszás indítása
8. PAUSE – a lejátszás megszakítása
9. STOP – a lejátszás megszakítása
Leírás
Elülső kezelőpanel
Hátulsó kezelőpanell
Lemezszerkezet
A DVD-videokorong egyes „címekből” áll, ezek a címek pedig különböző „fejezetekre”tagolódhatnak (lásd 1. példa). Ha valamelyik korong több filmet tartalmaz, minden egyes filmnek lehet saját címszáma, és ezen belül még néhány fejezete is.
Másrészt az audio CD-k „barázdákból” (tracks) állnak (lásd 2. fejezet). Általában minden barázdának megvan a maga tracks­záma (néhány korong esetén az adott trackek még in­dexszámokra is továbbtagolódnak).
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:31 Uhr Seite 92
Page 93
Távkapcsoló
1. POWER
- átkapcsolás standby-üzemre
2. TITLE/PBC
- a gomb megnyomása a DVD-címmenübe visz
3. DVD-menü/RETURN
- a gomb megnyomása a DVD-diskmenübe visz
- visszatérés az előző menübe
4. DIGEST (csak VCD-re és CD-re érvényes)
- a VCD/CD-barázda előzetes megtekintéséhez
5. PROGRAM
- a programozó üzemmódot nyitja meg
6. PLAY
- a lejátszás megindításához
7. ZOOM
- a kép nagyítására
8. Számjegyes gombok (0 – 9)
- a számozott menüpontok kijelölésére
9. ANGLE
- a DVD-kameraállás kiválasztására
10. AUDIO
- a hanglejátszás nyelvének kiválasztására
11. BOOKMARK
12. NEXT
- a gomb megnyomása a következő fejezethez, ill. következő barázdához visz
13. PREV
- a gomb megnyomása az előző fejezethez, ill. az előző barázdához visz
14. Nyíllal jelölt gombok (balra/jobbra/fel/le) a menü­pontok kijelölésére
15. ENTER
- a menükijelölés megerősítésére
16. DISPLAY
- ha lejátszás közben megnyomja a gombot, a ké­pernyőn megjelenik az aktuális lemezinformáció
17. SUBTITLE
- a feliratozás nyelvének kiválasztására
18. MUTE
- egyszer megnyomva a hang elnémul,ismét meg­nyomva, a hang újra hallható
19. SETUP
- a beállító (setup) menü megnyitására és zárására
20. GOTO
- egy bizonyos fejezet vagy játékidőpont megkeresésére
21. STOP
- megszakítja a lejátszást
22. REPEAT
- egy-egy fejezet, cím, barázda vagy teljes lemez megismétléséhez kell megnyomni
23. REPEAT A-B
- egy bizonyos szakasz megismétléséhez kell meg­nyomni
24. SHUFFLE
- a barázdák tetszőleges sorrendben való lejátszására
25. PAUSE/STEP
- a lejátszás átmeneti megszakítása/képről képre lépegető lejátszás
26. SLOW
- a DVD lassított előre- vagy visszaforgatására
27. REV
- keresés visszafelé a lejátszás alatt
28. FWD/CLEAR
- keresés előre a lejátszás alatt
- a bevitt kijelölés törlése
29. SHIFT
- ennek megnyomása a felületre nyomtatott funk­ciót kombinálja a megfelelő gombbal.
Elem behelyezése (távkapcsoló)
A készülék a hozzá adott távkapcsolóval vezérelhető. Helyezzen az elemtartó rekeszbe két R6-os (AA) elemet a megadott polaritásnak megfelelően. Ha a táv­kapcsolót kívánja használni, irányítsa a készülék Remo­te-érzékelőjére!
Figyelmeztetések
- Ne tartsa a távkapcsolót rendkívül meleg vagy párás helyeken!
- Ne keverjen benne régi és új elemeket!
- Ne tegye ki a távkapcsolót közvetlen napsugárzás­nak vagy világítótestek fényének! Ez zavarokat okozhat a lejátszó kezelésekor.
93
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:31 Uhr Seite 93
Page 94
- Ha hosszabb időn át nem használják a távkapcsolót, ki kell venni belőle az elemeket, nehogy az elemek kifutása vagy a korrózió károkat okozzon benne.
A távkapcsoló hatótávolsága
A távkapcsoló legfeljebb kb. 5 méteres távolságból egyenes irányban használható. Ezenkívül a vízszinteshez képest 30 °-os szögben a Remote-érzékelőre irányítva működik.
Elülső kezelőtábla (mélynyomó)
1. BE / KI kapcsoló
2. Fő hangerő fel
3. Fő hangerő le
4. Némítás
5. Basszus-hangerő fel
6. Basszus-hangerő le
7. Üzemmód
Hátsó kezelőtábla (mélynyomóhoz)
1. Baloldali audio bemenet
2. Jobboldali audio bemenet
3. Jobboldali hangszóró bemenet
4. Baloldali hangszóró bemenet
5. AC-csatlakozókábel
Távirányító (mélynyomóhoz)
1. Némítás Be (Mute on)
2. Némítás Ki (Mute off)
3. Rock-hangeffektus
4. Fő hangerő fel
5. Fő hangerő le
6. Sztereo-hangeffektus
7. Klasszikus hangeffektus
8. Pop hangeffektus
9. Basszus-hangerő fel
10.Basszus-hangerő le
Komponensek
Mélynyomó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 darab
RCA-kábel bemenethez (DVD-készülék a
mélynyomóhoz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 darab
Szatellit-hangszórók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 darab
RCA-kábel szatellit-hangszórókhoz . . . . . . . . .2 darab
Használati típusok
1. Mielőtt bekapcsolja a készüléket, kapcsoljon ki, ill. állítson minimumra minden funkciót.
2. Állítsa be a hangerőt az Ön számára megfelelő szin­tre.
3. Állítsa be a basszus-hangerőt az Ön számára meg­felelő szintre.
4. Kikapcsoláshoz először valamennyi funkciót kapcsolja ki, ill. állítsa minimumra.
94
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:32 Uhr Seite 94
Page 95
Telepítési utasítás
1. Csatlakoztassa ezután a szatellit-hangszóró összekötőkábelét a hátsó mélynyomó-kezelőtábla audio kimeneteire.
2. Csatlakoztassa a jeltovábbító kábel egyik végét a DVD-lejátszó kimeneti kapcsolóhüvelyéhez (Audio Out). A másik végét kösse össze a bemeneti kapc­solóhüvellyel (Audio In) a mélynyomó-ház hátoldalán.
3. Dugja be a csatlakozót a konnektorba.
Tévékészülék csatlakoztatása (videohoz)
1. módszer: DVD-lejátszó video-bemenettel ellátott
tévékészülékkel
2. módszer: DVD-lejátszó S-video bemenettel
ellátott tévékészülékkel
3. módszer: DVD-lejátszó scart-bemenettel (audio &
video) ellátott tévékészülékkel
Csatlakoztatás audio-berendezéshez
A következő diagramm olyan csatlakoztatási módozato­kra mutat példákat, amilyeneket olyan esetben használ­nak, amikor más hangvisszaadó felszereléssel ellátott tévékészülékekhez csatlakoztatják a DVD-lejátszót.
A DVD-lejátszó csatlakoztatása előtt
- biztosítandó, hogy további készülék csatlakoztatása előtt a berendezéshez tartozó minden készülék ki legyen kapcsolva.
- Pontosan végig kell olvasni a tévékészülék, a szte­reó-berendezés, valamint minden más olyan készülék kezelési tasítását, amelyet a DVD­lejátszóval össze kívánnak kötni.
1. módszer: DVD-lejátszó + sztereó-berendezés
2. módszer: DVD-lejátszó + Dolby Digital dekóder-
rel/DTS-dekóderrel ellátott erősítő
95
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:32 Uhr Seite 95
Page 96
Rendes lejátszás
A lejátszó bekapcsolás és a lemez lejátszása
- Nyomja meg a Power-gombot! Ha van lemez a le­meztartóban, nyomban megkezdődik a lejátszása, mihelyt a Power-gombot megnyomják.
- Ha cserélni akarja a lemezt, vagy újat kíván etenni, az OPEN/CLOSE-gombot megnyomva, nyissa ki a fiókot!
- Miután behelyezte a lemezt, a fiók zárásához nyomja meg ismét az OPEN/CLOSE-gombot! Mihe­lyt a fiók becsukódott, megkezdődik a lemez lejáts­zása.Player mit der Wiedergabe der Disk.
A lejátszás megszakítása
- Ha a lejátszást félbe akarja szakítani és a logó-ké­pet megjeleníteni, nyomja meg egyszer a STOP­gombot.
- Ha a lejátszást attól a helytől kívánja folytatni, ahol megszakította, nyomja meg még egyszer a PLAY­gombot!
- Ha kétszer nyomja meg a STOP-gombot, ezzel törli az újrakezdési funkciót.
Szünetfunkció a lejátszás alatt
- Ha a szünetfunkciót kívánja használni a lejátszás alatt, egyszer nyomja meg a PAUSE/STEP-gombot! A hang PAUSE-üzemmódban elnémul.
- A lejátszás folytatásához a PLAY-gombot kell meg­nyomni.
Állókép-megjelenítés (csak DVD)
- A lejátszás megszakításához nyomja meg a PAUSE-
gombot.
- Nyomja meg újra a PAUSE-gombot hogy a követke-
ző állóképhez tovább lépjen.
- A normál lejátszás folytatásához nyomja meg a
PLAY-gombot.
Keresés előre /keresés visszafelé
- Ha előremenetben gyorsan végig akarja nézni a le­mezt, nyomja meg az FWD-gombot! A gomb ismé­telt megnyomásával megválasztható a sebesség DVD-knél (2x, 4x, 8x, 16x, normál) és VCD-knél.
- A lejátszás folytatásához a PLAY-gombot kell meg­nyomni.
- Ha hátramenetben gyorsan végig akarja nézni a le­mezt, nyomja meg a REV-gombot! A gomb ismételt megnyomásával megválasztható a sebesség DVD­knél (2x, 4x, 8x, 16x, normál) és VCD-knél.
- A lejátszás folytatásához a PLAY-gombot kell meg­nyomni.
Lassított lejátszás előre/visszafelé
- Ha lassított ütemben akarja a lemezt előre forgatni, nyomja meg a SLOW-Forward-gombot!
- A SLOW-Forward-gomb minden egyesmegnyomására változik a lassítás üteme (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x, normál sebesség DVD-k esetén).
- A normál ütemű lejátszás folytatásához a PLAY­gombot kell megnyomni.
- Ha lassított ütemben akarja a lemezt visszafelé for­gatni, nyomja meg a SLOW-Backward-gombot!
- A SLOW-Backward-gomb minden egyes megnyomására változik a lassítás üteme (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x, normál sebesség DVD-k esetén).
- A normál ütemű lejátszás folytatásához a PLAY­gombot kell megnyomni.
96
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:32 Uhr Seite 96
Page 97
Ugrás a következő /előző fejezetre /barázdára
- Ha a következő fejezet (DVD) vagy barázda (audio­CD) elejére akar ugrani, a NEXT-gombot kell meg­nyomni.
- Ha az előző fejezet (DVD) vagy az éppen játszott barázda (audio-CD) elejére akar ugrani, a PREV­gombot kell megnyomni.
- Ha az előző barázdára akar ugrani (audio-CD), kétszer kell megnyomni a PREV-gombot.
A hátralévő műsoridő ellenőrzése
- a már lefutott, ill. a még hátralévő műsoridő ellenőrzése céljából nyomja meg a DISPLAY-gom­bot az ábra szerint!
Lejátszás ismétlése
A műsor/lejátszás megismétlése
- a fejezet, cím, valamint a teljes DVD-korong; ill. a barázda és a teljes CD megismétléséhez a REPEAT­gombot kell megnyomni.
TITLE REPEAT ON/ REP-ALL – a teljes cím megismétlése
Amikor a lejátszás elérte a CD­n lévő utolsó címet, újra kezdő­dik elölről.
CHAPTER – a futó fejezet megismétlése
Amikor a lejátszás a futó fejezet végére ért, visszaugrik a fejezet elejére.
REP-ONE – a játszott barázda /nóta megis-
métlése Amikor a lejátszás az éppen játszott barázda/nóta végére ért, visszaugrik a barázda/nóta elejére.
Lejátszás ismétlése A
–– B-ig
- A megismétlendő szakasz elején (az „A” ponton) egyszer kell megnyomni az A-B-gombot.
- A megismétlendő szakasz végén (a „B” ponton) még egyszer meg kell nyomni az A-B-gombot.
- A készülék automatikusan vissz­amegy az „A” pontra, és újra megindítja a kiválasztott szakasz (A – B) lejátszását.
- Ha le akarja törölni az A – B sza­kasz ismétlését, nyomja meg harmadszor is az A-B-gombot! Folytatódik a rendes lejátszás.
97
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:32 Uhr Seite 97
Page 98
Programozott lejátszás
- Nyomja meg a PROGRAM-gombot, és a távirányító számbillentyűi segítségével adja meg a CÍM ill. FE­JEZET számát (0–9). Az OSD-kijelzés a következőket mutatja:
- Válassza ki a Programozás pontot, és a nyilakkal vi­gye a kurzort a START-ra, utána a lejátszás elindításához nyomja meg az ENTER-gombot.
- A programozási funkció ugyanilyen módon használ­ható audio-CD-khez is.
Véletlenszerű lejátszás (shuffle) csak VCD-re
- a lejátszás alatt a SHUFFLE-gombot kell megnyom-
ni az ON és az OFF közötti ide-odakapcsoláshoz. A beállítások a következők:
ON = a véletlen üzemmód be van kapcsolva. Ami-
kor az éppen játszott barázda lejátszása be­fejeződött, a lejátszás a következő véletlens­zerűen kiválasztott barázdára ugrik tovább.
OFF = a véletlen üzemmód ki van kapcsolva.
Megjelenítés a képernyőn. OFF (csak akkor ha használható, ha előbb megnyomták a STOP-gombot).
A LEMEZMENÜK és CÍMEK használata
A lemezmenü megnyitása
- E menük használatával lehet megválasztani a hall-
ható nyelvet, a feliratozás nyelvét stb. A DVD­menük tartalma lemezenként változó.
1. Lejátszás közben meg kell nyomni a DVD-
menügombot. Megjelenik a menü.
2. A nyíllal jelölt gombokkal (fel/le) ill. (jobbra/balra)
lehet a különböző menüpontok között navigálni.
3. Miután megnyomja az ENTER-gombot, a készülék
a kiválasztott pont szerint működik tovább.
A címmenük használata
- Olyan DVD-k esetében, amelyek több címet tartal­maznak, ennek segítségével jeleníthető meg az egyes filmek címe.
- Hogy ez a funkció működik-e, és hogy támogatja-e a készülék, az a DVD-től függ.
AUDIO-nyelv / feliratozási nyelv (csak DVD-kre érvényes)
Az audio-nyelv kiválasztása
-
A hallható szöveg nyelvének (pl. angol, francia, spanyol, német stb.) megválasztása végett nyomja meg az AUDIO-gombot! A hallgatható nyelvek száma attól függ, hogy hányat vettek fel az adott DVD-re.
A feliratok nyelvének megválasztása
- A feliratok nyelvének (pl. angol, francia, spanyol, német stb.) megválasztása végett nyomja meg az AUDIO-gombot! A feliratozási nyelvek száma attól függ, hogy hányat vettek fel az adott DVD-re.
ZOOM
- Lejátszás alatt nyomja meg többször a ZOOM­gombot, ha változtatni akarja a kép nagyságát (1,5-szeresére, 2-szeresére, 3-szorosára).
-
Amikor a kép meg van nagyítva, a nyíllal jelölt gom­bokkal (fel/le, jobbra/balra) lehettologatni a nézetet, hogy a kívánt részlet legyen látható a képernyőn.
Látószög
- Lejátszás közben nyomja meg az ANGLE-gombot, hogy ki tudja választani a kívántlátószöget.
- Ez a funkció csak olyan lemezek esetében aktív, amelyekre egyes jeleneteket többkameraállásból is felvettek.
Egy-egy cím, fejezet vagy időpont közvetlen elérhetősége
- megnyomja a GOTO-gombot.
- A gomb minden megnyomásával ismétlés történik a
következő ábra szerint:
- A lejátszó azonnal a kívánt pontra ugrik.
- VCD2.0 lejátszásakor nyomja meg a GOTO-gombot
a keresési mód kiválasztásához (Disc Time(futási idő)/Track Time(sáv-idő)/Track Number (sáv-szám)
- CD-lemezeknél nyomja meg a GOTO-gombot, és
adja meg a sáv számát.
Könyvjelző (bookmark)
- A könyvjelző funkcióval egy DVD vagy VCD részeit
lehet kiválasztani, hogy később ezt a pontot gyors­abban meg lehessen találni. (A lejátszó maximum 12 könyvjelzőt támogat).
98
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:32 Uhr Seite 98
Page 99
- Lejátszás közben nyomja meg a BOOKMARK-gom­bot, és megjelenik a könyvjelzők áttekintése.
- A PLAY-gomb megnyomásával a lejátszó megjelöli a helyet.
- Ha Ön egynél több pontot szeretne megjelölni, válasszon ki a nyilakkal egy üres mezőt, és nyomja meg ezután még egyszer a PLAY-gombot.
- Nyomja meg még egyszer a BOOKMARK-gombot a könyvjelző-nézet bezárásához.
- Könyvjelző-bejegyzés törléséhez keresse ki azt, és nyomja meg a CLEAR-gombot.
DIGEST-lejátszás (DVD)
- Nyomja meg a DIGEST-gombot, és megjelenik a következő menü.
- A TITLE DIGEST, CHAPTER DIGEST, TITLE INTER­VAL és CHAPTER INTERVAL valamint a BOOKMARK pontok egyikének kiválasztásához használja a FEL­/LE-gombokat. Ezután nyomja meg az ENTER-gom­bot.
– TITLE DIGEST: A film a benne lévő címek
számának megfelelően több szakaszra van osztva. A 6-rés­zes képernyőoldal mindegyike egy részcímet mutat.
– CHAPTER DIGEST: A cím a benne lévő
fejezeteknek megfelelően több részre van osztva.
– TITLE INTERVAL: Az aktuális cím azonos futási-
dejű (10 perces) szakaszokra van osztva. A rész-képernyők mindegyike a résztartományok egyikét mutatja.
– CHAPTER INTERVAL: Az aktuális fejezet több
azonos futásidejű szakaszra van osztva.
- A kívánt ablak kiválasztásához használja a számbil­lentyűket ill. a nyilakat, majd erősítse meg az ENT­ER-rel.
- A képernyőn egyidejűleg maximum 6 ablak (cím vagy fejezet) jelenhet meg. A NEXT-gombbal és az ENTER ezt követő lenyomásával ki lehet választani a következő 6 címet vagy fejezetet, ha a film 6-nál több alszakasszal rendelkezik.
99
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:32 Uhr Seite 99
Page 100
DIGEST-lejátszás (VCD)
- Nyomja meg lejátszás közben a DIGEST-gombot. Megjelenik a következő menü.
- Válassza ki a fel/le gombokkal a TRACK, DIGEST. DISC INTERVAL, TRACK INTERVAL-pontok egyikét, és erősítse meg utána az ENTER-rel.
- A kívánt ablak kiválasztásához használja a nyilakat, és utána erősítse meg a választást az ENTER-rel.
- A képernyőn egyidejűleg maximum 6 ablak jeleníthető meg. A NEXT kiválasztásához használja a nyilakat. Ezután válassza ki az ENTER-rel a követke­ző 6 ablakot, ha a film 6-nál több alszakasszal ren­delkezik.
- Audio CD-nél ez a funkció csak a belehallgatást tá­mogatja (SCAN). A lejátszó ekkor egymás után lejátssza minden sáv első 6 másodpercét.
JPEG-lejátszás
Vannak olyan CD-k, amelyek JPEG-formátumú képeket is tartalmaznak. Előfordulhat például, hogy Ön előhívatott egy fotófilmet, és a rajta lévő felvételek JPEG-formátumban állnak rendelkezésre. Ilyenkor ezeket a JPEG-fájlokat ezen a lejátszón meg tudja jeleníteni. Néhány hasznos tanács ezzel kapcsolatban:
- Amikor betesz egy JPEG-fájlokat tartalmazó
lemezt, megjelenik a képernyőn a megjeleníthető fájlok vagy képek listája.
- A megfelelő rendezőt, ill. fájlt az FEL/LE nyilakkal
jelölt gombokkal lehet kijelölni, és a választást az ENTER megnyomásával kell megerősíteni.
- Egy-egy JPEG-fájl megnyitása után néhány másod-
perc elteltével automatikusan megjelenik a következő fájl. Ha hosszabb ideig kívánja a JPEG­képet a képernyőn tartani, nyomja meg a PAUSE­gombot, hogy megszakítsa a képváltást!
-
Ha bemutatás közben el akarja fordítani a képet, vagy lapozni akar, használja a nyíllal jelölt gombokat!
- A kép lejátszás közbeni nagyításához vagy lekicsinyítéséhez nyomja meg a ZOOM-gombot. A kép nagyításához nyomja meg az FWD-gombot. A képméret lekicsinyítéséhez nyomja meg a REV­gombot.
- A ZOOM-funkció kikapcsolásához nyomja meg újra ZOOM-gombot, és a képméret visszatér a normál képhez.
- Nyomja meg lejátszás közben a STOP-gombot. A TV-képernyőn minden alkalommal 12 kép jelenik meg; válassza ki a nyilakkal a PREV vagy NEXT-et, és utána nyomja meg az ENTER-t.
- A diavetítésre való átkapcsolásához válassza ki a képernyőn a “slide show“ pontot. A lejátszó az első képpel kezdi a vetítést.
- A képek kiválasztásához használja a nyilakat, utána erősítse meg az ENTER-rel. A készülék ezután átvált diavetítésre; a vetítés a kiválasztott képnél kezdődik.
MP3 – lejátszás
Ebben a készülékben beépített MP3-dekóder van. Ez­zel le lehet játszani az olyan MP3-as barázdákat (fájlo­kat), amelyek CD-R-re vagy CD-RW-re vannak írva.
100
5....-05-DVD 608 HC H 01.06.2004 10:32 Uhr Seite 100
Loading...