Classe Audio SSP-300 Owners manual [de]

Bedienungsanleitung
SSP-300
Surround-Prozessor
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
ZU REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES
NICHT ÖFFNEN
UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, NICHT DIE
GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER
ZU WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE.
HINWEIS
Alle Mitarbeiter von Classé haben mit äußerster Sorgfalt gearbeitet, um Ihnen als Käufer ein zuverlässiges Gerät anbieten zu können. Wir sind stolz darauf, dass alle Komponenten von Classé offiziell für das CE-Zeichen der Europäischen Gemeinschaft zertifiziert worden sind.
Das bedeutet, dass alle Classé-Produkte die weltweit strengsten Herstellungs- und Sicherheitsprüfungen bestanden haben.
Richten Sie die Rundfunk- oder Fernsehempfangsantenne an einem sicheren Ort anders aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der nicht auch den Empfänger speist.
Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker beraten.
VORSICHT: Durch nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen am Gerät verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
Dieses Produkt enthält Technik, die durch Methodenansprüche bestimmter US-Patente und andere Rechte über geistiges Eigentum, die im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber sind, urheberrechtlich geschützt ist. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik muss durch die Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen (soweit nicht ausdrücklich durch die Macrovision Corporation zugelassen). Reverse Engineering oder Zerlegen ist verboten.
Classé Audio behält sich im Rahmen der Weiterentwicklung das Recht auf Änderung der Spezifikationen und technischer Details ohne vorhergehende Ankündigung vor. Die aktuellste Version dieser Anleitung finden Sie auf unserer Website http://www.classeaudio.com.
Das CE-Symbol (links dargestellt) weist darauf hin, dass das Gerät den EMC(Electromagnetic
Compatibility)- und den LVD(Low Voltage Directive)-Standards der Europäischen Gemeinschaft entspricht.
Classé-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.
Bitte tragen Sie die Seriennummer für Ihr neues Classé-Gerät für einen späteren Verwendungszweck hier ein.
Seriennummer: __________________
2
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise genau durch.
2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zugänglich ist.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Hinweise.
5. Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Installieren Sie das Gerät den Herstellerhinweisen entsprechend.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern, Öfen oder sonstigen Geräten (einschließlich Endstufen), die Wärme erzeugen.
9. Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen IEC-Netzkabel an die Steckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist nur an eine passende Netzsteckdose anzuschließen.
10. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung).
11. Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird.
12.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie es für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen vom Netz.
14. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. Sind Netzkabel oder Stecker beschädigt, Gegenstände oder Flüssigkeit in das Gerät gelangt, war das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, funktioniert es nicht ordnungsgemäß oder ist es hingefallen, so schalten Sie es sofort aus und wenden sich an Ihren Classé-Fachhändler.
15. Gießen oder spritzen Sie keine Flüssigkeit in das Gerät und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
16. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen.
17. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker keine Beschädigungen aufweist.
18. Setzen Sie Batterien keiner extremen Wärme wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem aus.
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandensein
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und
Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen oder fahrbaren Untergestellen transportiert werden. Setzen Sie es nur auf Ständer, Halterungen usw., die vom Hersteller empfohlen werden oder dem Gerät beiliegen.
„gefährlicher Spannung“ im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.
Servicehinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.
WARNUNG: Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages zu reduzieren, dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
3
Inhaltsverzeichnis
Willkommen in der Classé-Familie ..................................................................6
Auspacken und Aufstellen des Gerätes .............................................................7
Auspacken Ihres Surround-Prozessors .......................................................7
Aufstellen des Gerätes ...............................................................................7
Belüftung ..................................................................................................7
Custom Installation ...................................................................................7
Seriennummer ...........................................................................................7
Lassen Sie sich registrieren! .......................................................................8
Warmlauf-/Einlaufphase ............................................................................8
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung... ..............................................8
Betriebsspannung ............................................................................................9
Ein Wort zur Installation ................................................................................10
Besondere Ausstattungsmerkmale ..................................................................11
Videoschaltkreis in Profiqualität ..............................................................11
Transkodieren ...................................................................................11
THX Ultra 2® ...........................................................................................11
Re-Equalization™ .............................................................................12
Timbre Matching™ ...........................................................................12
Adaptive Dekorrelation™ .................................................................12
Advanced Speaker Array™ ................................................................13
THX Ultra 2 Music Mode ..................................................................13
THX Ultra 2 Cinema Mode ...............................................................14
Hörplatz Bass-Anpassung (BCG = Boundary Gain Compensation) ....14
Flexible grafische Benutzeroberfläche .....................................................14
Anwenderfreundliche Lautstärkeeinstellung ............................................14
Optimiertes Schaltungsdesign ..................................................................15
Intensive Hörtests ....................................................................................15
Extrem hohe Lebensdauer .......................................................................16
Erste Inbetriebnahme .....................................................................................17
Frontansicht ...................................................................................................20
Rückansicht ...................................................................................................23
Die Fernbedienung ........................................................................................31
Informationen zu Surround-Sound .................................................................33
Wie viele Kanäle? ....................................................................................33
Matrix oder diskret? .................................................................................33
Mehrkanal-Formate ...........................................................................34
Möglichkeiten der Nachbearbeitung (Post-Processing) .............................34
Mehrkanal-Formate ...........................................................................35
Der SSP-300 im täglichen Betrieb ..................................................................36
Auswahl Signalquellen ............................................................................36
Signalmodus Auswahl .............................................................................37
Video Vorschau .......................................................................................37
Funktionen ..............................................................................................37
Trim-Funktionen ...............................................................................38
2. Zone Steuerung ............................................................................38
Hörposition Auswahl ........................................................................39
4
Das Menüsystem ...........................................................................................40
Einstellungen ...........................................................................................40
Lautstärkewert .........................................................................................41
Lautstärkeregler ................................................................................41
Max.Lautstärke .................................................................................43
Startlautstärke ...................................................................................43
Muting Einstellung ............................................................................44
Eingänge ...........................................................................................44
Lautsprecher Setup ...........................................................................47
Profile ...............................................................................................49
Trigger-Signal ....................................................................................50
Sende IR-Codes .......................................................................................50
Anzeige ...................................................................................................50
Helligkeit ..........................................................................................51
Anzeigedauer ...................................................................................51
Sprache ............................................................................................51
OSD .................................................................................................51
Display-Einblendung ........................................................................52
Lautstärkewert ..................................................................................52
Dolby/DTS Setup ....................................................................................52
Dolby Pro Logic II .............................................................................53
DTS Neo:6 ........................................................................................53
Tasten F1-F4 ............................................................................................53
Beachten Sie folgende Hinweise beim Umgang mit den F-Tasten .....54
Status ......................................................................................................54
Software Info ....................................................................................54
Diagnose ..........................................................................................54
Störungssuche ................................................................................................55
Pflege und Wartung .......................................................................................57
Reinigung des Gehäuses .........................................................................57
Technische Daten ..........................................................................................58
Abmessungen ................................................................................................59
5
Willkommen in der Classé-Familie
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Classé-Gerätes. Dieser Surround-Prozessor ist das Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit. Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten Jahren viel Freude an Ihrem Gerät haben werden.
Wir bemühen uns stets um einen guten Kontakt zu unseren Kunden. Daher bitten wir Sie, dass Sie vor dem Auspacken des Versandkartons die Garantie-Registrierungskarte ausgefüllt an uns zurückschicken und erst anschließend Ihr Gerät anschließen. Dadurch können wir Sie umgehend über eventuelle zukünftige Upgrades oder Updates in Bezug auf Ihr Classé-Gerät informieren.
Haben wir Ihnen Ihre Garantie-Registrierungskarte zugeschickt, so können Sie einfach und schnell unsere Serviceleistungen in Anspruch nehmen.
Sie finden die Garantie-Registrierungskarte am Ende des beliegenden Warranty Booklets.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Garantie-
Registrierungskarte auszufüllen und an uns zu schicken. Sie haben auch die Möglichkeit, Ihren Kauf unter www.classeaudio.com online zu registrieren.
6
Auspacken und Aufstellen des Gerätes
Auspacken Ihres Surround-
Prozessors
Wichtig! Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial für einen eventuellen
Aufstellen des Gerätes Als Surround-Prozessor ist der SSP-300 am besten an einer zentralen Position innerhalb
Packen Sie Ihren Surround-Prozessor den beigefügten Hinweisen entsprechend aus. Nehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Karton.
späteren Transport Ihres Classé-Gerätes auf. Der Versand Ihres neuen Gerätes in einer anderen als der Original-Verpackung kann zu Beschädigungen führen, die nicht von der Garantie abgedeckt werden.
Ihres Systems aufzustellen, da alle anderen Geräte an ihn angeschlossen werden. Ferner ist er in einer Höhe zu positionieren, in der er gut sichtbar und leicht zu bedienen ist, da Sie im Allgemeinen mehr Einstellungen an Ihrem Surround-Prozessor als an den anderen Geräten vornehmen werden (Ändern der Eingänge, Einstellen der Lautstärke usw.).
Stellen Sie sicher, dass hinter dem SSP-300 genügend Platz für Netz- und Verbindungskabel ist. Wir empfehlen, hinter Ihrem Surround-Prozessor einen Freiraum von 20 cm zu lassen, damit Sie die Kabel ohne Kabelsalat befestigen können oder auch nicht zu straff ziehen müssen.
Classé empfiehlt, das Gerät nicht direkt auf eine Endstufe (oder eine andere Wärmequelle) zu stellen.
Belüftung Ihr Classé-Surround-Prozessor erwärmt sich während des normalen Betriebes. Um eine
ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung zu gewährleisten, ist oberhalb des Gerätes ein Freiraum von 15 cm und an beiden Seiten ein Freiraum von 8 cm zu lassen. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen (wie z.B. auf einen Plüschteppich), da dies den Luftstrom einschränkt.
Custom Installation In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Zeichnungen, die den Einbau in spezielle
Systeme und Schränke erleichtern (siehe unter „Abmessungen“). Für dieses Produkt steht ein speziell für diesen Anwendungszweck entwickeltes Montage-Kit zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Classé-Fachhändler.
Seriennummer Die Seriennummer Ihres Surround-Prozessors finden Sie auf der Geräterückseite. Bitte
notieren Sie sich diese Nummer unter „Wichtige Sicherheitshinweise“ am Anfang dieser Bedienungsanleitung, um sie später bei Bedarf sofort zur Hand zu haben.
7
Lassen Sie sich registrieren! Haben Sie die Seriennummer des Gerätes gefunden, ist dies ein guter Augenblick, um
die beiliegende Registrierungskarte auszufüllen. Haben Sie sich erst einmal registrieren lassen, können wir Ihnen Updates oder sonstige interessante Informationen zukommen lassen.
Es kostet Sie nur wenige Minuten. Bitte füllen Sie die Karte jetzt aus, bevor Sie es vergessen.
Warmlauf-/Einlaufphase Ihr neuer Classé-Surround-Prozessor liefert von Anfang an eine erstklassige
Klangqualität. Jedoch können Sie noch mit weiteren Klangoptimierungen rechnen, wenn er seine normale Betriebstemperatur erreicht hat und die einzelnen Bauteile „eingelaufen“ sind. Nach unserer Erfahrung kommt es innerhalb der ersten 300 Stunden zu den größten Veränderungen, bis der Surround-Prozessor sein thermisches Gleichgewicht erreicht hat und die Kondensatoren perfekt arbeiten. Nach der ersten Einlaufphase wird die Leistungsfähigkeit Ihres neuen Produktes in den nächsten Jahren ziemlich konstant bleiben.
Die einzige Ausnahme dieser Regel besteht dann, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum von der Stromversorgung getrennt wird, so dass es abkühlt. Abhängig vom Grad des Abkühlens sollten Sie mit einer kurzen Warmlaufphase rechnen, bevor der Surround-Prozessor wieder mit bester Klangqualität aufspielt. Ist Ihr Surround-Prozessor nicht zu stark abgekühlt, wird die Herstellung des thermischen Gleichgewichts nicht sehr lange dauern. Im besten Fall müssen Sie die 300-Stunden-Einlaufphase niemals wiederholen.
Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung...
Nehmen Sie sich die Zeit, um sich die Bedienungsanleitung durchzulesen und sich mit Ihrem neuen Surround-Prozessor vertraut zu machen. Wir verstehen, dass Sie es kaum noch erwarten können, Ihr Gerät in Betrieb zu nehmen. Wenn Sie sich jedoch zunächst die Anleitung durchlesen und die darin gemachten Angaben beachten, gewährleisten Sie, dass Sie alle Vorteile dieser einzigartigen Komponente nutzen können.
8
Betriebsspannung
Der Surround-Prozessor SSP-300 wird ab Werk – abhängig vom Land, in dem er verkauft wird – auf eine Betriebsspannung von 100 V, 120 V, 230 V bzw. 240 V eingestellt. (Entsprechend den CE-Richtlinien 230 V nur in den europäischen Ländern.) Die Spannungseinstellung kann vom Anwender nicht verändert werden.
Stellen Sie sicher, dass die an der Rückseite des Surround-Prozessors angegebene Betriebsspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Weicht die Netzspannung von der Betriebsspannung ab, so führt dies beim Betrieb zu einer Beschädigung des Gerätes.
Warnung: Die Spannungseinstellung Ihres Surround-Prozessors darf vom
Anwender nicht geändert werden. Im Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren autorisierten Classé-Fachhändler.
Ist die auf dem Surround-Prozessor angegebene Betriebsspannung nicht die richtige, so wenden Sie sich an den autorisierten Classé-Fachhändler oder -Distributor.
Der SSP-300 arbeitet problemlos mit einem Netzstrom von 15 Ampere. Werden darüber hinaus andere Geräte über dieselbe Netzleitung betrieben, ist der zusätzliche Stromverbrauch zu berücksichtigen.
Der SSP-300 besitzt eine Schutzschaltung, die den Surround-Prozessor vor extrem hohen bzw. niedrigen Spannungen bewahrt.
Beim Einschalten: Die Netzspannung muss beim Einschalten in einem Bereich
von ungefähr -15 % bis +10 % des Nominalwertes liegen, oder der Surround­Prozessor lässt sich nicht einschalten.
Überspannung während des Betriebes: Steigt die Netzspannung während des
Betriebes um etwa 10 % oder mehr, so wird der Schutzmodus aktiviert und der Surround-Prozessor schaltet sich ab. Die Standby-LED (Light Emitting Diode) blinkt und zeigt dadurch an, dass der Schutzmodus aktiviert ist. Auf dem LCD­Touchscreen erscheint eine Fehlermeldung.
Unterspannung während des Betriebes: Sinkt die Netzspannung um 15 % oder
mehr, spielt der Surround-Prozessor weiter (da dies keine besondere Gefährdung für das Gerät darstellt), jedoch wird unter diesen eingeschränkten Bedingungen keine optimale Performance erzielt. Die Standby-LED blinkt, um diese Bedingung anzuzeigen.
9
Ein Wort zur Installation
Es sind viele Anstrengungen unternommen worden, um eine einfache Installation und Bedienung des SSP-300 von Classé zu gewährleisten.
Wir wissen jedoch nichts über andere Variablen wie die Größe des Raumes, seine Akustik und das mit dem Surround-Prozessor verbundene Equipment. All diese Faktoren haben letztendlich einen Einfluss auf die Klangqualität Ihres Systems.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen dringend, Ihr System
von Ihrem Fachhändler installieren und kalibrieren zu lassen. Er bringt die nötige Erfahrung, das erforderliche Fachwissen und eine entsprechende Ausrüstung mit, um das Optimum aus dem System herauszuholen.
10
Besondere Ausstattungsmerkmale
Videoschaltkreis in
Profiqualität
Transkodieren Der SSP-300 empfängt Standard-Interlaced-Composite-, -S-Video- und -Component-
Moderne Videoquellen mit einer hohen Auflösung bieten einen wirklich erstaunlichen Detailreichtum des Bildes. Jedoch werden erhöhte Anforderungen an die dazu erforderliche Übertragungstechnik gestellt.
Kein Problem für Ihren neuen Classé-Surround-Prozessor. Er verfügt über einen professionellen Videoschaltkreis, der sowohl eine außergewöhnliche Bandbreite als auch den erforderlichen Dynamikbereich besitzt, um die extrem anspruchsvollen Videosignale des HDTV-Standards zu verarbeiten. Dadurch wird der Betrieb des Systems im Alltag sehr vereinfacht, da nun alle Video- und Audiosignale durch einen einzigen Controller geleitet werden, ohne dabei Kompromisse in der Bildqualität einzugehen.
Signale und konvertiert diese, damit all diese Formate gleichzeitig an den verschiedenen Videoausgängen zur Verfügung stehen. Die Signale werden je nach den Erfordernissen hoch- und herunterkonvertiert, um sicherzustellen, dass alle Ausgänge – unabhängig vom Eingangssignal – die ganze Zeit aktiv sind. (Beachten Sie jedoch, dass der SSP-300
keine Bildfrequenzen oder Übertragungsstandards verändert, d.h., wir wandeln nicht von 60 fps (NTSC) in 50 fps (PAL) und umgekehrt).
Auch können progressive Eingangssignale nicht zur 2. Zone geleitet werden, da die 2. Zone ein Composite-Signal empfängt. (Es gibt kein progressives Composite-Signal.) Besitzen Sie eine progressive Quelle, empfehlen wir, sowohl den progressiven Ausgang (für den Einsatz in der Hauptzone ohne weitere Signalverarbeitung) als auch den S­Video- oder Composite-Ausgang (für den Einsatz in der 2. Zone) anzuschließen.
THX Ultra 2®THX® ist ein Kürzel, hinter dem sich exklusive Standards und Technologien verbergen,
die von der weltweit bekannten Filmproduktionsfirma Lucasfilm Ltd. entwickelt wurden. THX ist durch George Lucas’ persönlichen Wunsch entstanden, den Soundtrack sowohl im Kino als auch im Wohnzimmer so wiederzugeben, wie ihn der Regisseur beim Abmischen des Films hörte.
Film-Soundtracks werden in speziellen Filmtheatern (so genannten „Dubbing Theaters“) abgemischt, die in Größe und Ausstattung einem durchschnittlichen Kino entsprechen. Dieser Soundtrack wird dann in der Regel direkt auf DVD oder andere Formate übertragen und nicht an die Wiedergabe in der kleinen Heimkinoumgebung angepasst.
Die THX-Ingenieure haben deshalb patentierte Technologien entwickelt, um den Klang aus der Kinoumgebung präzise auf die heimische Umgebung zu übertragen und damit tonale und räumliche Fehler auszugleichen. Bei Ihrem SSP-300 sind – wenn die THX­Anzeige leuchtet – automatisch die folgenden THX-Features aktiviert:
11
Re-Equalization™ Die tonale Balance eines Standard-Film-Soundtracks wird extrem hell und schrill sein,
wenn die Wiedergabe zu Hause über hochwertiges Audio-Equipment erfolgt, da hohe Frequenzen im Filmton durch die Art der Abmischung sehr stark vertreten sind. Durch Re-Equalization wird die korrekte tonale Balance wieder hergestellt, und die hohen Frequenzen werden für die Wiedergabe in den kleineren Räumen der heimischen Wohnumgebung abgesenkt.
Timbre Matching™ Das menschliche Ohr nimmt – aufgrund seiner asymmetrischen Form – objektiv gleich
klingende Töne anders wahr, wenn sie von hinten statt von vorne kommen. In Film­Soundtracks kann sich ein Geräusch im Klang verändern, wenn es von den Front- auf die Surround-Lautsprecher wechselt, auch wenn die Lautsprecher selbst gut aufeinander abgestimmt sind. Daher wird der Surround-Kanal vor der Dekorrelation über einen weiteren Equalizer geführt, der die Aufgabe hat, die Klangfarbe des Surround-Tons an die der vorderen Kanäle anzupassen. Das Ergebnis ist ein harmonischer Übergang zwischen den Front- und den Surround-Lautsprechern.
Adaptive Dekorrelation™ In professionellen Kinos wird Nicht-Ortbarkeit durch Lautsprecherreihen an den Seiten-
und Rückwänden erzielt. Durch sie wird der Raum so mit indirektem Schall erfüllt, dass eine möglichst realistische Atmosphäre entsteht und Ihre Aufmerksamkeit auf das Geschehen und nicht auf die Lautsprecher gelenkt wird.
Im Gegensatz dazu verwenden Sie in einem Heimkino häufig nur zwei Lautsprecher, die sich an den Seiten etwas hinter Ihnen befinden. Selbst in umfangreicheren „7.1­Kanal“-Systemen sind nur zwei Lautsprecher an den Seiten und zwei Lautsprecher an der Rückseite positioniert – ganz anders als die weiten Lautsprecherreihen für die Surround-Kanäle in professionellen Kinos, für die der Soundtrack abgemischt wurde. Dieser Unterschied kann dazu führen, dass die Surround-Lautsprecher wie Kopfhörer klingen und es an Räumlichkeit und realistischer Atmosphäre fehlen lassen. Das Surround-Klangfeld neigt außerdem dazu, an dem am nächsten stehenden Lautsprecher einzubrechen, wenn Sie sich von der mittleren Sitzposition entfernen.
Hier tritt die Adaptive Dekorrelation – eine weitere THX-Technologie – ein, indem die Signale der Surround-Kanäle in ihren Frequenz- und Phasenbeziehungen ganz leicht verschoben werden, gerade so, dass es nicht auffällt, aber doch soviel, dass die Signale vom Ohr als unterschiedliche Schallereignisse wahrgenommen werden. Dadurch wird der Bereich erweitert, an dem das Hörerlebnis optimal ist und – auch mit nur zwei Surround-Lautsprechern – eine realistische Atmosphäre wie in einem professionellen Kino erzeugt.
12
Advanced Speaker Array™ Die Mitarbeiter von THX haben auch eine Lösung für ein Problem gefunden, das eng
mit Mehrkanalsystemen hoher Performance verknüpft war: der offensichtliche Konflikt zwischen optimalen Musik- und Film-Setups.
Filme werden in hochgradig standardisierten Umgebungen mit ganzen Reihen von Surround-Lautsprechern abgemischt, um ein diffuses, umhüllendes Klangfeld zu schaffen. Ihr Ziel ist es, Sie mitten in das Geschehen auf dem Bildschirm zu bringen. Verleitet der Surround-Sound Sie, sich über die Schulter zu sehen, so hat das System sein Ziel verfehlt: Es erinnert Sie daran, dass Sie sich in Ihrem Wohnzimmer befinden und nicht „Mitten im Geschehen“ des Filmes, den Sie sich gerade ansehen.
Im Gegensatz dazu wird Mehrkanalmusik in der Regel mit einem einzigen Paar Surround-Lautsprecher abgemischt, die von hinten direkt auf den Hörer gerichtet sind. Beim Abmischen von Musik werden besondere Instrumente oder Musiker absichtlich in diese Positionen gebracht, um Ihnen das Gefühl zu geben, dass „Sie sich mitten in der Band“ befinden. Somit ist ein diffuses, nicht-lokalisierbares Klangfeld nicht das, was Sie wollen, um eine ganz präzise Wiedergabe wie vom Musikproduzenten beabsichtigt zu erzielen.
THX Ultra 2 löst dieses offensichtliche Problem mit einem Signal-Management der Surround-Lautsprecher. Unabhängig vom Programm-Material soll den Zuhörer – ohne die Lautsprecher umstellen zu müssen – stets ein hufeisenförmiges Schallfeld umgeben, das genügend diffuse Anteile für die räumliche Wiedergabe enthält (für Filme) und trotzdem ausreichend viele Direktschall-Komponenten zur einwandfreien Ortung rückwärtiger Schallereignisse aufweist (für Musik). Bei ASA (Advanced Speaker Array™) wird ein Paar Surround-Lautsprecher an den Seiten des Zuhörers platziert und ein weiteres Paar direkt hinter dem Zuhörer (und so nahe beieinander, wie es praktisch möglich ist). Durch den Einsatz moderner Digitalsignalverarbeitung (Digital Signal Processing = DSP) kann sowohl die Illusion geschaffen werden, dass viele Lautsprecher Sie auf allen Seiten umgeben als auch der Eindruck erweckt werden, dass nur ein einziges Paar Lautsprecher hinter Ihnen vorhanden ist.
THX Ultra 2 Music Mode Durch die Nutzung der ASA-Technologie (siehe Beschreibung oben) optimiert der THX
Ultra 2 Music Mode die Performance der Lautsprecher im System für Mehrkanalmusik – ob auf einer Konzertvideo-DVD, einer DVD-Audio-Disc oder einer Mehrkanal­SACD-Disc.
Im THX Ultra 2 Music Mode erzeugt ASA die Illusion eines einzigen Paares von Surround-Lautsprechern, die in einem Winkel von +/- 30° direkt hinter der Haupthörposition platziert sind. Hierdurch wird die am häufigsten in Studios für die Aufnahme von Mehrkanalmusik eingesetzte Konfiguration simuliert und damit bestmöglich die Musikerfahrung reproduziert, die der Musikproduzent macht, wenn er die Aufnahme abmischt.
Es finden auch andere Veränderungen statt (beispielsweise wird keine Re-Equalization zugeschaltet, da die Musik nicht für große Kinosäle abgemischt wird) – aber das Wesentliche ist, dass der THX Ultra 2 Music Mode durch einen einfachen Tastendruck in einzigartiger Weise zur Optimierung der Performance Ihres Systems bei der Wiedergabe von Mehrkanalmusik beiträgt.
13
THX Ultra 2 Cinema Mode Ebenso beeindruckend optimiert der THX Ultra 2 Cinema Mode das System in Bezug
auf die präzise Wiedergabe von Film-Soundtracks.
Im THX Ultra 2 Cinema Mode schafft ASA ein diffuses Schallfeld, das die viel größere Anzahl an Surround-Lautsprechern, wie sie für moderne professionelle Kinosäle Standard sind, emuliert. Natürlich werden RE-EQ, Adaptive Dekorrelation und Timbre Matching eingesetzt, um die Unterschiede zwischen einem Profikino und Ihrem Raum zu Hause auszugleichen. Und auch hier kann Ihr System einfach durch die passende Einstellung für eine signifikant andere Aufgabe vollständig optimiert werden: für eine Wiedergabe von Filmen wie vom Regisseur beabsichtigt.
Hörplatz Bass-Anpassung
(BCG = Boundary Gain
Compensation)
Flexible grafische
Benutzeroberfläche
Die meisten Lautsprecher klingen am besten, wenn sie in einem ausreichenden Abstand zu den Wänden platziert werden. Dann erzielen sie das beste Klangbild und die beste Gesamt-Performance.
Jedoch ist diese Platzierung oftmals nicht möglich in Mehrzweckräumen, wie sie häufig für Home Entertainment genutzt werden. Die Lautsprecher werden nahe an die Wände gestellt, um Platz für die im Haus lebenden Personen zu schaffen. Leider verstärkt diese Änderung in der Platzierung die Frequenzen vom mittleren Bass bis hin zum Tiefbass. Während wohl wenige Leute ein Problem mit etwas mehr Tiefbass haben, so lässt ein verstärkter Mittelbass Männerstimmen eher „rau“ oder „dröhnend“ klingen.
Der LCD-Touchscreen an der Gerätefront Ihres neuen Gerätes unterstützt eine ausgesprochen flexible und vielseitige grafische Benutzeroberfläche (GUI – graphical user interface). Dadurch bewahrt sich der SSP-300 trotz der Vielzahl an Bedienmöglichkeiten, für die ansonsten Dutzende von Tasten und Knöpfen an der Gerätefront erforderlich wären, ein klares, übersichtliches Design. Er bietet ein Höchstmaß an Performance und Flexibilität und ist trotzdem einfach in der Bedienung.
In gewisser Weise lässt sich der SSP-300 sogar einfacher bedienen als herkömmliche Systeme. Nutzen Sie beispielsweise einen oder mehrere Eingänge an Ihrem SSP-300 nicht, können Sie die überflüssigen Tasten aus dem Betriebsmenü löschen. Dadurch geraten Sie gar nicht erst in Versuchung, eine nicht vorhandene Quelle auszuwählen.
(Selbstverständlich können Sie die Taste ganz einfach wieder herstellen, wenn der jeweilige Eingang bei Anschluss einer weiteren Quelle benötigt wird.)
14
Anwenderfreundliche
Lautstärkeeinstellung
Die Lautstärke Ihres neuen Classé-Surround-Prozessors wird durch eine moderne Software geregelt. Durch sie können Sie das Ansprechverhalten so fein einstellen, wie Sie es wünschen.
Im Idealfall erreichen Sie die gewünschte Lautstärke schnell. Kurz vor Erreichen der „perfekten“ Lautstärke sollte dann eine extrem feine Abstimmung möglich sein. Natürlich stehen diese Anforderungen im Widerspruch zueinander. Einerseits soll bei einer bestimmten Drehung des Lautstärkereglers eine relativ große Veränderung der Lautstärke erfolgen, während andererseits kleinste Änderungen bei der gleichen Drehung des Reglers gefordert sind.
Beim SSP-300 wird dieses Problem durch ein System gelöst, das unterschiedlich auf die spezifischen Anforderungen (z.B. wie schnell Sie den Lautstärkeregler drehen und in welchem Bereich der Lautstärkeregelung Sie sich befinden) reagiert. Nach intensiven Tests glauben wir, im Werk Einstellungen gefunden zu haben, die von den meisten Leuten gerne genutzt werden. Haben Sie trotzdem das Bedürfnis, die Lautstärke noch weiter an Ihre persönlichen Vorlieben anzupassen, bietet der SSP-300 die nötigen Features.
Optimiertes Schaltungsdesign Alle analogen Classé-Verstärkerstufen basieren auf Schaltkreisen, die über viele Jahre
kontinuierlich verbessert worden sind.
Wir haben bereits mit exzellenten Schaltungsdesigns begonnen und arbeiten seit Jahren mit ihnen. Dadurch konnten wir im Laufe der Zeit viele kleine Verfeinerungen vornehmen, die in einer Reihe von Anwendungen zu einer Leistung der Superlative geführt haben. Das Ändern der Spannung hier und die Verwendung eines etwas anderen Teiles da führt zu dem Unterschied, der zwischen stabiler und absolut außergewöhnlicher Leistung unterscheidet.
Dieses Maß an Optimierung ist nur aufgrund der außergewöhnlichen Erfahrung möglich und nicht für solche Zeitgenossen, die jeden Trend mitmachen. Diese Kontinuität trägt in einem erheblichen Maße sowohl zur optimalen klanglichen Leistung der Classé-Produkte bei (da sie alle auf ähnlichen analogen Verstärkerstufen basieren) als auch zu stetig hervorragenden Testergebnissen, die diese Produkte von ihren Besitzern und Testern zugleich erhalten.
Intensive Hörtests Von besonders hochwertigen Geräten erwartet man exzellente Messergebnisse, die
Classé-Geräte natürlich auch erreichen. Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass herausragende technische Eigenschaften allein nicht ausreichen, um besondere musikalische Ergebnisse zu erzielen.
Aus diesem Grund werden alle Classé-Produkte während des Entwicklungsprozesses ausgesprochen fein abgestimmt. Unsere Ohren sind immer noch das feinste zur Verfügung stehende Testinstrument und ergänzen in optimaler Weise traditionelleres Test-Equipment. Im Zuge der Optimierung des Schaltungslayouts werden viele Hörtests durchgeführt. Es wird subjektiv beurteilt, wie sich der Klang verändert, wenn ein hochwertiges gegen ein anderes hochwertiges Bauteil ausgetauscht wird.
Beispielsweise hören wir uns ein halbes Dutzend Schichtwiderstände (0,1 %) von verschiedenen Herstellern an. Standardtests zeigen in puncto Rauschen, Verzerrungen usw. für alle identische Ergebnisse. Trotzdem ergeben sich während der Hörtests subjektive Unterschiede in der Klangqualität. Natürlich entscheiden wir uns für das Bauteil, das nach unserer Beurteilung zu einer weiteren Verbesserung der Klangqualität beiträgt.
Während des Entwicklungsprozesses und vor der Serienproduktion eines Gerätes gilt es, Dutzende oder sogar Hunderte solcher Entscheidungen zu fällen, die zusammen genommen letztendlich zu einer erheblichen Klangoptimierung führen – eine Entwicklung, die Sie von einem Unternehmen wie Classé erwarten dürfen.
15
Extrem hohe Lebensdauer Ein weiterer Vorteil der langjährigen Arbeit mit ausgeklügelten und weiterentwickelten
Schaltungslayouts besteht darin, dass wir genau wissen, was langfristig gut funktioniert.
Zunächst einmal verwenden wir nur hochwertigste Teile und setzen diese einerseits Belastungstests aus und nutzen andererseits unsere langjährige Erfahrung. Auf diese Weise können wir Produkte entwickeln und herstellen, die auch langfristig zuverlässig funktionieren.
Daher sind wir zuversichtlich, dass Ihr neues Classé-Gerät Ihnen viele Jahre erstklassigen Musikgenuss bietet.
16
Erste Inbetriebnahme
Sicherlich können Sie es gar nicht mehr erwarten, Ihren neuen Surround-Prozessor in Betrieb zu nehmen. Wir empfehlen Ihnen, für die Installation die enorme Erfahrung Ihres Classé-Händlers zu nutzen, um das Optimum aus Ihrem System herauszuholen.
Möchten Sie Ihr neues System jedoch selbst aufbauen, so erhalten Sie im Folgenden Hinweise, wie Sie es am schnellsten anschließen und in Betrieb nehmen können. Durch die folgenden Schritte wird Ihr System nicht komplett optimiert, da hierzu eine Optimierung des Gesamtsystems gehört – nicht nur Ihres Surround-Prozessors. Aber wir können Ihnen – unter der Voraussetzung, dass der Rest des Systems so ist, wie er sein sollte – einen guten Start ermöglichen.
Die Angaben im folgenden Abschnitt basieren, um die Inbetriebnahme für Sie einfacher zu gestalten, auf den Werksvoreinstellungen des SSP-300. Bitte beachten Sie, dass der SSP-300 mit diesen Voreinstellungen in Ihrem speziellen System nicht unbedingt seine gesamte Performance und Funktionalität ausspielen kann. Damit Sie einen Überblick über die Möglichkeiten bekommen, die Ihr neuer Surround-Prozessor tatsächlich bietet, lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung – insbesondere den Teil, in dem das Menüsystem beschrieben wird.
1. Schließen Sie alle Geräte ans Netz an, stellen Sie aber vorher sicher, dass sie abgeschaltet sind oder sich im Standby-Modus befinden.
Bevor Sie alle Geräte mit dem Netz verbinden, stellen Sie sicher, dass jede Komponente geerdet ist, um einer Beschädigung der empfindlichen Elektronik durch statische Entladung vorzubeugen. Stellen Sie die Verbindungen nie bei eingeschaltetem Gerät her (d.h., schalten Sie die Geräte vorher ab oder setzen Sie sie in den Standby-Modus). Dies gilt besonders für die Endstufen. Sie wollen sicherlich nicht, dass die beim Anschließen möglicherweise entstehenden Spannungsspitzen von Ihren Endstufen verstärkt und zu den Lautsprechern geleitet werden.
2. Verbinden Sie die Signalquellen mit dem SSP-300.
In der Voreinstellung ist die Taste
LINE 1, die Taste EINGANG 2 mit LINE 2, die Taste EINGANG 3 mit LINE 3 usw. verbunden. Analoge Audioquellen wie Tuner können mit jedem beliebigen
verfügbaren LINE-Anschluss verbunden werden. Notieren Sie sich, welche Quelle Sie mit welchem Anschluss verbunden haben.
3. Schließen Sie Ihre Endstufe(n) an den SSP-300 an.
Verbinden Sie die Main Outputs des SSP-300 mit den entsprechenden Eingängen an den verschiedenen Verstärkerkanälen. Vertauschen Sie die Anschlüsse dabei nicht. Stellen Sie vor allem sicher, dass die Signale des zu einem entsprechenden Subwoofer gesendet werden – die extrem tiefen Frequenzen, die häufig vom SUB-Ausgang kommen, können einen kleinen Lautsprecher, der nicht für solche Frequenzen ausgelegt ist, beschädigen.
4. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Endstufen ausgeschaltet sind oder sich im Standby-Modus befinden, verbinden Sie diese mit den entsprechenden Lautsprechern.
Achten Sie genau auf die korrekte Polarität der Lautsprecheranschlüsse. Verbinden Sie stets die roten ( Anschlussklemmen und die schwarzen (–) Anschlussklemmen mit den schwarzen (–) Anschlussklemmen.
EINGANG 1 mit dem analogen Audioanschluss
SUB-Ausgangs nur
+) Anschlussklemmen mit den roten (+)
17
5. Jetzt können Sie Ihren neuen SSP-300 und die angeschlossenen Endstufen einschalten.
Beachten Sie, dass das erste Einschalten ca. 90 Sekunden dauert. Während dieser Zeit blinkt die blaue LED an der Standby-Taste.
Nach ca. 45 Sekunden erscheint auf dem Bildschirm „initializing, please wait....“.
Ist diese Phase abgeschlossen, leuchtet die LED, während der LCD-Bildschirm in den Standby-Modus schaltet.
Durch Berühren des LCD-Bildschirms schaltet der SSP-300 vom Standby- in den Betriebs-Modus. Auf dem LCD-Touchscreen erscheint nun auf blauem Hintergrund für weitere 15 Sekunden das Wort „initializing“.
6. Schließen Sie das beiliegende Mikrofon zum Einmessen an den MIC­Eingang an der Rückseite des SSP-300 an. Nutzen Sie die Autom.­Einmess.-Funktion des SSP-300, um die erste Inbetriebnahme abzuschließen.
Die Autom.-Einmess.-Funktion des SSP-300 finden Sie, indem Sie die folgenden On-Screen-„Tasten“ auf dem LCD-Display in der angegebenen Reihenfolge drücken:
• Pfad: MENU/Einstellungen/Lautsprecher/Hörposition 1/Autom. Einmess.
• Berühren Sie Autom.-Pegel (und warten Sie auf das Ende des Automatischen Einmessens)
• Berühren Sie Autom.-Abstand
Stellen Sie das Mikrofon (zur Decke weisend) an Ihrer bevorzugten Hörposition auf.
Rosa-Rauschen kommt (in geringer Lautstärke) automatisch aus dem linken Frontlautsprecher. Nach und nach erhöht sich die Lautstärke. Der SSP-300 erzeugt dieses Rauschen, hört durch das Mikrofon, erhöht anschließend allmählich den Signalpegel, bis der Schalldruckpegel an der Hörposition 75 dB beträgt. Der SSP-300 prüft nun alle Lautsprecher in der oben genannten Weise und setzt ihre Pegel auf 75 dB.
BESONDERER HINWEIS FÜR SUBWOOFER
Wir haben beobachtet, dass die Funktion „Autom.-Abstand“ beim Subwoofer – abhängig von Ihrem Hörraum – manchmal nicht funktioniert oder zu seltsamen Ergebnissen führt. Tritt dieser Fall ein, so versuchen Sie eine der folgenden Lösungen: Ist die Subwoofer-Lautstärke während des ersten Durchlaufs des Automatischen Einmessens sehr leise, steigern Sie die Lautstärke etwas, um das Signal besser hören zu können. Versuchen Sie, die Trennfrequenz (LFE) des Subwoofers (unter „Einstellung Lautsprechertypen“) zu erhöhen oder schalten Sie das Subwoofer-Filter aus (damit wird die ausgewählte Trennfrequenz irrelevant). Bleiben diese Maßnahmen erfolglos, müssen Sie den Abstand für den Subwoofer manuell eingeben (siehe Menüpunkt „Manueller Abstand“).
Hinweis: Zu diesem Zeitpunkt müssen Sie nur den Manuellen Pegel und den Manuellen Abstand für den Subwoofer einstellen.
18
Zur Optimierung des Lautsprecher-Setups empfehlen wir, alle Pegel und Abstände für die Lautsprecher manuell einzugeben.
Loading...
+ 42 hidden pages