Classe Audio CT-10 User Manual

OWNER’S MANUAL CT-10 AM/FM RDS Tuner
V1.0
Figure 1 CT-10 Front view and back view
Figure 2 CT-10 Remote Handset
THANK YOU FROM EVERYONE AT CLASSÉ
Thank you for purchasing the Classé Audio CT-10 AM/FM RDS TUNER.
We take great pride in offering components that combine exceptional sonic performance and long term reliability. To do that, we have invested in extraordinary design and manufacturing facilities. We trust that you will enjoy your purchase for many years to come.
CLASSÉ DESIGN PHILOSOPHY
All our components benefit from the same rigorous design goal: All Classé products must reproduce music with the harmonics and spatial integrity typical of fine instruments heard in a live performance.
Single Circuit Design
To this end, we make extensive use of carefully optimised versions of the same basic circuit precisely matched to specific power requirements. This means that all Classé line level components and power amplifiers benefit from years of refinement. However, our efforts do not stop here.
Listening: The Critical Design Element
Once we determine general circuit values for a particular application, we listen carefully while exchanging and mixing different parts (transistors, capacitors, wiring, PC boards, etc.) and adjusting specific operating voltages within proper engineering ranges.
Extended Real-World Lifespan
Every Classé component, even the most affordable, benefits from our painstaking attention to design parameters. The result is an optimum balance between the often conflicting demands of exceptional performance and long term reliability. Our most expensive components gain from even tighter tolerance parts and highly segmented and exceptionally robust power supplies with large reserve current capabilities.
Our Pride in Manufacturing, Your Pride in Ownership
We build all of our components to the highest possible standards. From multi layer glass epoxy circuit Boards with the highest quality components and full sized power supplies, every Classé product is a tribute to both the science and art of sound reproduction. We hope that you derive as much pleasure and satisfaction in using your Classé as we did in producing it.
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH..........................................................................1
FRANÇAIS
......................................................................7
DEUTSCH
....................................................................13
NEDERLANDS
..........................................................19
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
................................................................25
............................................................................32
SPECIFICATIONS
........................................................37
SAFETY INSTRUCTIONS
1. WATER AND MOISTURE: This product should
not be used near water. To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture.
2. HEAT: This product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances which produce heat.
3. POWER SOURCES: This product should be connected to an AC power source of the proper rated voltage. The original shipping container and the serial number tag at the back of the unit will stipulate the AC voltage from which this unit can operate correctly.
4. SERVICING: Do not open this unit for any reason. No user serviceable parts inside. Refer servicing to an authorized service technician.
5. NON-USE PERIODS: The power cord of this unit should be unplugged from the AC outlet when left unused for an extended period of time.
6. DO NOT REMOVE THE TOP COVER while the unit is ‘on’ or connected to an AC outlet, there is a SHOCK HAZARD.
1
2
INSPECTION AND ACCESSORIES
The Classé CT-10 has been carefully wrapped in heavy gauge plastic, packed in semi-rigid foam and contained in a special box. Inspect the unit and accessories for any concealed damage. Report any concealed damage to your dealer promptly.
Apart from the owner's manual, please ensure the following is also included:
• Detachable A.C. power cord.
• Remote control handset (along with two (2) type “AAA” batteries).
Please report any missing parts to your dealer promptly and bring him/her (or fax him/her) the inspection report found in the box.
SETUP
The CT-10 TUNER must be operated on a horizontal platform (see specifications for details) such as a table or, preferably, specialized audio furniture to extract the best performance. Like fine turntables and interconnect cables, the final location of the CT-10 should be free of any hum­inducing magnetic fields, such as those caused by power amplifiers, AC line filters and other regulation devices. Such locations can introduce noise into an audio system, which inevitably degrades sound quality. Ideally, a few feet should separate the CT-10 from the power amplifier.
The CT-10 should not be located near a CD or DVD player since this can cause reception problems. Keep low-level interconnect cables away from the power amp and separate from A.C. power cords. The CT-10 generates negligible amounts of heat. Therefore, air space around the CT-10 for ventilation need not be a concern.
AUDIO CONNECTIONS
Connect your tuner to the pre-amplifier, using cables/interconnects in your system. For a single­ended (un-balanced) system the cables will be connected to the RCA on the rear panel of your tuner to an unused line level input on the rear of your pre-amplifier/integrated amplifier. For connection to a balanced system, the balanced cables will be connected to the XLR outputs marked “Balanced” on the rear of your tuner to the balanced inputs on the rear of your pre­amplifier or integrated amplifier. For visual aid, use figure 1.
ANTENNA CONNECTION
Connect your FM antenna cable to the ANTENNA terminal on the rear panel of the tuner. The connection type on back of your tuner is an “F” connector (75 ohms). Should your antenna cable be 300 ohm twin lead, you may convert this to 75 ohms with a 300 ohm to 75 ohm balun/ transformer.
Make sure that the center conductor of the cable is properly inserted into the connector.
PLEASE NOTE: Many countries that use 220/230 and 240 volts use FM transmitters with special tuning emphasis. Tuning de-emphasis required from the CT-10 in these countries may be different. Please consult your Classé Audio Dealer or Distributor for the correct usage. If your tuner is used in a country where the tuning de­emphasis is set incorrectly the sonic performance will be seriously affected.
You will need to connect different antennas for both FM and AM reception. Refer to the
Reception and Performance Information
section for detailed information regarding antennas.
FM ANTENNA
An FM “dipole” antenna is a pink-hued flexible wire that looks like a “T” when it’s stretched out. This is a good antenna for system setup and evaluation, however it has limitations to overall performance, and a higher quality antenna system is recommended. Please see the reception and performance information section of this manual for further details on selecting the antenna system best suited to your needs.
To connect:
• Use a screwdriver to loosen the two screw terminals on the adapter.
• Slide one of the metal spade lugs under each screw terminal.
• Tighten the screw terminals so the spade lugs are firmly secured and not touching each other.
• Slide the balun adapter onto the threaded round antenna connector on the CT-10.
• Position the antenna for best FM reception.
• Fasten the antenna on the wall or behind the equipment cabinet.
AM ANTENNA CONNECTION
For AM reception, you will need a separate molded plastic loop AM antenna with spade lugs at the end of its two wires. With this antenna, you can receive AM stations in many urban and suburban locations. Please see footnote on maximizing AM performance on this page.
To connect:
• Loosen the two AM terminals on the CT-10 rear panel. No screwdriver is needed.
• Slide the spade lug from each antenna wire under one of the AM terminals.
• Tighten these terminals so the spade lugs are firmly secured and not touching each other.
• Position the loop antenna as far away from the CT-10 as possible to minimize its interference with the AM section for best AM reception.
PLEASE NOTE: The AM antenna can be mounted to the rear chassis of the CT-10. This is done for convenience but requires careful positioning to avoid interference. If you are unable to eliminate any antenna interference, mount the AM loop antenna as far away from the tuner and any metal surface as the provided cable will permit.
USING THE CT-10 WITH INFRARED REPEATER SYSTEMS
EXTERNAL REMOTE INPUT AND LOOP OUT
The IR input allows for infrared remote control operation via a wired infrared repeater system or system controller when infrared commands cannot directly reach the front panel infrared receiver. This input connector accepts a standard 1/8-inch (3.5 mm) two conductor mono mini plug. The tip is positive and the sleeve is negative. Your Authorized local Classé Audio, Dealer or Custom Installer can recommend a compatible infrared repeater system for the CT-10. The External remote circuit has a loop output so you can connect additional IR controlled devices.
CONNECTION OF INFRARED REPEATER
The IR In jack is for a wired infrared repeater system or system controller. It eliminates the need for a stick-on front panel IR flasher. For this purpose, you will need to acquire the following accessories:
• An infrared receiving eye.
• A power supply for the IR system.
• A connecting block from the external IR system’s manufacturer.
• One cable with 1/8” mini mono plugs at both ends.
To connect:
• Plug the receiving eye into the input on the connecting block.
• Plug the power supply into the connecting block.
• Push one of the cable’s 1/8” mini-plugs into the connecting block.
• Push the other end of this cable into the IR In jack on the CT-10.
• Plug an IR flasher or other IR repeater into the CT-10’s IR Out jack to control another component if desired.
PLEASE NOTE: IR repeater connections may vary by brand. Refer to the installation manual of your IR repeater system for more information.
DC TRIGGERING
The CT-10 can be turned on or off automatically with a 12 VDC trigger from an external DC voltage source such as a preamplifier or system controller.
For this purpose, you will need to acquire the following accessories:
• A trigger cable with 2.5 mm sub-mini plugs.
• A component with an external +9VDC to +12VDC trigger voltage.
Before Connecting, make sure to turn off the power to the CT-10.
To connect, insert one end of this cable into the 12V Trigger In jack on the CT-10.
Plug the other end into the device with an external DC trigger voltage.
3
PLEASE NOTE: When sending a 9 to 12VDC trigger to the CT-10’S Trigger In, the front pannel’s Standby control button will be disabled. If the device you want to use to control your CT­10 doesn’t have a 2.5 mm trigger output connector, you can cut one plug off the cable and terminate the end as needed. The tip should be positive and the sleeve negative.
TRIGGERING OTHER COMPONENTS FROM THE CT-10
The CT-10 12V Trigger Out jack loops through the same +12 Volts DC voltage received at its 12V Trigger In jack. This makes it convenient to control the power to other manufacturers electronics equipped with similar 12 Volt control systems. For this purpose, you will need to acquire the following accessories:
• A second trigger cable with 2.5 mm sub-mini plugs.
• A component that can be triggered with an external +9 Volts DC to +12 Volts DC trigger voltage.
Before Connecting, make sure to remove power to all the components in your audio system. Connect one end of this cable to the 12V Trigger Out jack on the CT-10 and connect the other end to the component you want to trigger.
PLEASE NOTE: If the device you want to control with your CT-10 doesn’t have a 2.5 mm trigger output connector, you can cut one plug off the cable and terminate the end as needed. The tip should be positive and the sleeve negative.
PLEASE NOTE: The information found in this section is pertinent to custom installation and trades people only. Please disregard this information if you are not one of the aforementioned.
RS-232 CONTROL
The CT-10’s RS-232 connector is used only if you have a computer-based system controller. The CT-10 is compatible with most system controllers.
CONNECTING A CONTROLLER TO THE RS-232 PORT
For this purpose, you will need the following accessories:
• A computer-based control system with RS-232 serial output.
• An RS-232 serial cable with a DB9 connector. The pin configuration is: Pin 2 transmit, pin 3 receive and pin 5 ground.
Before Connecting, remove power to all the components in your audio system.
To Connect:
• Plug the RS-232 cable into the RS-232 output of the computer-based control system.
• Plug the RS-232 cable into the RS-232 connector on the CT-10.
PLEASE NOTE: If your system controller doesn’t use a DB9 connector, the pin configuration of its
connector must correspond to: Pin 2 transmit, Pin 3 receive, Pin 5 ground.
REGION SELECT SWITCH
The Region switch found on the rear panel selects operation for either N. America (US) or most European countries (EU). It changes tuning increments and the FM de-emphasis curve for correct frequency response. For Asia, please consult your local Classé Dealer.
PLEASE NOTE: After moving the region switch, you must press the ‘reset switch’ to have this function enabled.
MEMORY BANK
The CT-10 memory bank requires some electrical current to maintain its preset settings.
Therefore, the CT-10 should be plugged into an AC outlet that is not switched off when the system is turned off. Its memory will remain for about one week without AC power so presets aren’t lost during brief power outages that might result from weather conditions.
RESET SWITCH
This function will erase all stations AM/FM stored in memory and reset all of the CT-10’s functions. The reset switch is located behind a small hole in the rear panel to the left of the RS-232 connector. It is recessed behind the panel to prevent accidental operation, so you’ll need a toothpick or other non-metal tool to insert into the hole. Push gently to avoid damaging the switch. After pressing reset, the front panel display will show RESET, the programmed preset memory will be erased, all FM presets will revert to 108, and all AM presets will revert to 1720.
OPERATING THE CT-10
STANDBY/ON AND OFF
You can turn the CT-10 on and off with the Standby button on its front panel, with the STBY and ON buttons on its remote control handset, or with an external DC source. For the standby function to work, you should have previously turned on the power switch at the back of the CT-10. See figure 1.
STANDBY/OFF: Press the Standby Button on the front panel, the ON button on the remote control, or apply an external DC voltage.
STANDBY/ON: Press the Standby Button on the front panel, the STBY button on the remote control, or remove the external DC voltage.
REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL OPERATION
Front panel and remote control operation of the CT-10 are very similar. However, the remote control handset gives you control of the following functions not available on the front panel (see figure 2):
• Standby
•On
• Discrete Preset Station Access
• Direct Frequency Entry
• RDS (Radio Data System) Activation
The remote uses two standard AAA batteries that are included. Make sure you insert the batteries in the direction indicated on the molded battery compartment. Please recycle and replace them only with alkaline batteries.
SELECTING RADIO STATIONS
FM & AM BANDS
The FM-AM button on the front panel and remote control switches between FM or AM bands. Each time you press the FM-AM button it toggles between FM and AM.
PLEASE NOTE: The CT-10 remembers if you were listening to an FM or AM station before you last turned it off. You don’t need to press the FM-AM button if you want to continue listening to the same band.
There are several ways to select a station on your CT-10. Each method is described in detail below:
• Tune to the previous or the next available station
• Tune to the previous or the next frequency
• Select an individual preset station
• Directly select the station frequency
• Select the previous or the next preset station
SELECTING STATIONS – SEEK TUNING
This tunes or seeks only those stations that the CT-10 can receive clearly. Seek tuning doesn’t stop at weak stations where there’s too much background noise.
SEEK TUNING WITH REMOTE CONTROL
• Turn on the CT-10 by pressing the ON button on its remote control or the Standby button on its front panel. The station you had previously selected will appear in the display.
• Press the AUTO button on the remote control. < SEEK > will appear in the display.
• Press the /\ button on the remote control to seek the next station.
• Press the \/ button on the remote control to seek the previous station.
SEEK TUNING AT THE FRONT PANEL
• Turn on the CT-10 by pressing the Standby button on the Front Panel or the ON button on its remote control. The station you had previously selected will appear in the display.
• Press the < TUNE/PRESET > button on the front panel until < SEEK > appears in the display.
• Turn the tuning knob slightly clockwise to seek the next station.
• Turn the knob slightly counter-clockwise to seek the previous station.
MANUAL TUNING
This permits the tuning of signals across the entire FM and AM bands, regardless of the stations signal strength.
MANUAL TUNING WITH REMOTE CONTROL
• Turn on the CT-10 by pressing the Standby button on the front panel or the ON button on its remote control.
• Press the < TUNE > button on the remote control. < MANUAL > will appear in the display.
• Press the /\ button to tune up or the \/ button to tune down.
MANUAL TUNING AT THE FRONT PANEL
• Turn on the CT-10 by pressing the Standby button on the front panel or the, ON button on its remote control. The station you had previously selected will appear in the display.
• Press the < TUNE/PRESET > button until < MANUAL > appears in the display.
• Turn the tuning knob clockwise to tune up.
• Turn the tuning knob counter-clockwise to tune down.
PLEASE NOTE: In North America, FM stations are separated by at least 100 kHz. When the Region switch is set to US, the CT-10 manual tuning is in 100 kHz steps. In the European Union, FM stations are separated by 50 kHz. When the Region switch is set to EU, the CT-10 manual tuning is in 50 kHz steps. In North America, AM stations are separated by 10 kHz. When the Region switch is set to US, the CT-10 manual tuning is in 10 kHz steps. In the European Union, AM stations are separated by 9 kHz. When the Region switch is set to EU, the CT-10 manual tuning is in 9 kHz steps. In Asia, the tuning steps will differ depending on the region, please consult your local Classé dealer for details.
SELECTING STATIONS BY ENTERING FREQUENCIES
You can access any AM or FM station by directly selecting the broadcast frequency through the remote control handset.
• Press the DIRECT button on the remote control.
• After you press the DIRECT Button, the frequency display goes blank.
• Enter the frequency of the station you want to select with the buttons 0 through 9 on the remote control.
For FM stations below 100 MHz, enter 3 digits in order. Example: for 95.5 MHz press 9, 5, 5 For FM stations above 100 MHz, enter 4 digits. Example: for 105.3 MHz press 1, 0, 5, 3 For AM stations below 1000 kHz, enter 3 digits. Example: for 930 kHz press 9, 3, 0. For AM stations above 1000 kHz, enter 4 digits. Example: for 1040 kHz press 1, 0, 4, 0.
PLEASE NOTE: When the unit is set for EU operation, you need to enter an extra digit for FM stations because tuning is in increments of 50 kHz. Example: for 104.75 MHz press 1, 0, 4, 7, and 5.
PRESET STATIONS
Instead of tuning to find your favorite stations, you can save them as Presets and recall them instantly from a memory bank of 1 – 30. Preset numbers appear at the lower left side of the display as P1 – P30. You can save up to 30 FM stations and 30 AM stations. You need the remote control to select the preset numbers for stations you want to save.
SAVING STATIONS AS PRESETS
• Tune to the station you wish to save in preset memory by either Seek or Manual tuning.
• Press the Mem button on the remote control or the Memory button on the front panel briefly.
MEMORY will flash in the display.
• Press the desired buttons 1 – 9 & 0 to nominate the station preset number.
• After you press the Memory or Mem button you need to press a preset number button within 3 seconds while the memory bank remains open.
SAVED will appear in the display for two seconds confirming the station is now saved as a preset.
Before you can tune another station and save it as a preset, you must press the < AUTO > or the < TUNE > button on the remote control or the < TUNE/PRESET > button on the front panel until < SEEK > or < MANUAL > is displayed.
Repeat the steps above to save additional stations as presets.
PLEASE NOTE: For FM, the display shows 108 when you select a preset number that doesn’t have an FM station saved to it. For AM, the display shows 1720 when you select a preset number that doesn’t have an AM station saved to it. This enables you to distinguish between preset numbers that you’ve already assigned and those that are available. You can reassign a preset number to a new station by repeating the Saving Stations as Presets above. If you press the Memory or Mem button but don’t press a preset button, the existing preset station (if any) will remain unchanged. For two digit presets, press the second preset number button within a few seconds. For example, for preset 17, press 1 then 7 right after. For preset 30, press 3, then 0 right after. After you press the button to save a single digit preset, there will be a 2-3 second delay until it is saved or recalled. You can eliminate this delay if you press 0 before you press the preset number button. Example, for preset 6, first press 0, then press 6. You can’t save a station as a preset while the CT-10 display shows < PRESET >. You must select < MANUAL > or <SEEK > before saving the station.
SELECTING PRESET STATIONS
Now that your favorite stations are saved as presets, you can recall them on the front panel or with the remote control. There are several ways to recall preset stations.
SELECTING INDIVIDUAL PRESET STATIONS FROM THE REMOTE CONTROL
• Turn on the CT-10 by pressing the Standby button on the front panel or the ON button on the remote control.
• Press the corresponding numerical buttons on the remote control for the preset station you want to listen to (1, 2, etc.).
BROWSING THROUGH PRESET STATIONS WITH THE REMOTE CONTROL
• Turn on the CT-10 by pressing the Standby button on the front panel or the ON button on its remote control.
• Press the < PRESET > button on the remote control.
Each time you press the \/ button on the remote control you select a lower preset number. Each time you press the /\ button on the remote control you select a higher preset number.
SELECTING PRESET STATIONS AT THE FRONT PANEL
• Turn on the CT-10 by pressing the Standby button on the front panel or the ON button on its remote control.
• Press the < TUNE/PRESET > button until < PRESET > appears in the front panel display.
• Turn the tuning knob clockwise to select higher preset numbers.
• Turn the tuning knob counter-clockwise to select lower preset numbers.
PLEASE NOTE: Each time the CT-10 is turned on, it will resume the same station and tuning method that were selected before it was turned off. If you normally select stations with preset buttons, you won’t have to press the < TUNE/PRESET > button on the front panel or the < PRESET > button on the remote control. Remember, if you select a preset and the display shows 108 (FM) or 1720 (AM), there’s no station saved to it.
AUTO MEMORY
Auto Memory is an easy way to save stations, but it doesn’t give you control over which stations are saved. Auto Memory automatically looks for stations and saves the first 30 stations it finds as presets 1 – 30. It operates independently for the FM and AM bands.
ACTIVATING AUTO MEMORY
• Turn on the CT-10 by pressing the Standby button on the Front Panel or the ON button on its remote control.
• Select the FM band with the AM-FM button on the front panel or remote control.
• Press and hold the Memory button on the front panel or the Mem button on the remote control for over 3 seconds. AUTOMEM will appear in the display for three seconds. After that, <MANUAL> appears in the front panel display during the Auto Memory process.
The CT-10 will scan the entire FM band and start storing stations into preset memory beginning with 1.
4
5
This procedure will continue until the entire band has been scanned or 30 stations have been saved as presets, whichever comes first. Select AM and repeat to automatically save stations in the AM band.
PLEASE NOTE: You can interrupt the Auto Memory process by pressing the FM-AM button on either the remote or the front panel. You can also interrupt Auto Memory by turning off the CT-10 from the remote or front panel.
STEREO-MONO BUTTONS AND DISPLAY
Most FM stations will be received in stereo if their signal is strong enough. Weaker stereo stations may be accompanied by background noise. Press the Mono-Stereo button on the front panel or the Mono button on the remote control to reduce this noise. Press again to resume stereo listening. The display indicates STEREO or MONO for FM stations. MONO is always displayed for AM stations.
RADIO DATA SYSTEM (RDS)
The CT-10 can display the Radio Data System (RDS). A station’s RDS information might include its call letters, its format, information about the current program and the present date and time.
INFORMATION ABOUT RADIO STATIONS EQUIPPED WITH RDS
Tune into a radio station with one of the methods described earlier in this manual.
If the station has RDS information available, the letters RDS will appear in the display.
• Press the RDS button on the remote control to display the RDS information.
• When you first press the RDS button, Program Service is displayed under PS. PS will display the station’s call letters, such as KPFA.
• When you press the RDS button a second time, clock time and date are displayed under CT.
• When you press the RDS button a third time, Program Type is displayed under PTY. This is typically the station’s format, such as Public, Classical, Jazz, Rock, etc.
PLEASE NOTE: Very few radio stations in North America broadcast with the RDS system. Many stations don’t broadcast all categories of RDS information. More information about RDS can be found at www.rds.org.uk.
CONTACTS
Call your Classé Audio dealer or your local Classé Audio distributor. A problem can often be solved with simple diagnostic tests you can perform by yourself. If we determine that your CT-10 will need further inspection or servicing, the unit will need to be returned to your Classé Audio dealer or distributor for service. You can also contact Classé Audio in Canada at 514 636 6384 to obtain contact details.
RECEPTION AND PERFORMANCE INFORMATION
ANTENNA CABLE
Often the cable from your antenna to your tuner is your weakest link in your FM system. Some attention in your selection of cable will yield dramatic results when it comes to reducing background noise on weak FM stations.
A better quality 75-ohm coax cable will provide efficient passage of the signal and, most importantly, offers more effective shielding of the cable against external interference. Without effective shielding your coax cable can in fact become an antenna itself.
There are different grades of 75-ohm coax cable. There is RG59/U (this cable is good for runs 50 feet and less.) and there is RG6. RG6 is our preference as its shielding is of much higher quality than RG59/U. RG6 also has lower losses in runs longer than 100 feet.
ANTENNA TYPES
YAGI
This antenna is a multi-element design that is unidirectional and is capable of pulling in very distant stations due to its high gain, the higher the level of gain the better. These Yagi types of antennae are highly directional and should be used with a rotor control to optimize the antenna’s performance. The directionality of this antenna also aids the elimination of any multi­path problems, by allowing only the signal from the direction that the antenna is pointing while ignoring signals that are coming from different directions.
VERTICLE
1
/2WAVE
This design offers ease of installation, placement and operation. Omni – directional antennas gather the FM signals from all directions (360 degree radius), meaning that no rotor is required to pull in stations from behind or the side. This design also gathers more of the FM signal from the air, offering superior fidelity over that of a standard bi-directional antenna (mentioned below).
If multi-path is a reception problem with this antenna, try to lay it down horizontally rather than the standard vertical position. This antenna is effective both in and outdoors; however, the higher you can place this antenna the better. Also placing this antenna near a window will aid in better reception quality.
FOLDED DI-POLE
This is the most common and simplest of all antennas, most of you are familiar with the 79 cent piece of wire (generally provided with a tuner or receiver). This piece of wire is bi­directional and its performance is affected by the angle the signal is received by this wire. There are quite a number of DI-POLE antenna designs; they work well in areas of strong signal strength, such as local stations.
Notice to all Classé Product owners:
Thank you for your purchase of a Classé Audio component.
All of us at Classé have taken extreme care to ensure that your purchase will become a prized investment. We are proud to inform you that all Classé Audio components have been officially approved for the European Community CE mark. This means that your Classé product has been subjected to the most rigorous manufacturing and safety tests in the world, and has proven to meet or exceed all European Community CE requirements for unit to unit consistency and consumer safety.
All of us at Classé Audio wish you many years of musical enjoyment.
As of July 18, 1996, Classé Audio has been granted Certificate No: C401CLA1.MGS, which indicates CE Approval for all models of the Classé Audio product line.
6
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
Noisy reception, especially FM stereo
STEREO indicator Flickering on and off
Sound distortion or fluctuations in FM reception
Unwanted noise in stereo broadcasts; sometimes all sound disappears intermittently
Noise on AM broadcasts
One channel out
CT-10 loses preset memory
Remote control does not operate
Region change will not enable
Possible Cause
Location and/or the direction of the antenna is unsatisfactory
Antenna is not sufficiently powerful
Weak signal
Multi-path distortion. This occurs when broadcast signals that reflect off nearby buildings and hills interfere with the direct signal from the FM transmitter
The broadcast signal is weak
Interference from a television, computer, light dimmer, or other household appliance
Bad connection at preamplifier or power amplifier
Power loss to the CT-10 for extended period of time (more than 10 days)
Weak or dead batteries in the remote
IR interference
Remote too far from CT-10
No reset was done
Remedy
Try changing the location, height and direction of the antenna
Try mounting your antenna outdoors, try a different antenna Or place near a window
Same as above
Adjust or aim the FM antenna toward direct signals and away from reflected signals. This is largely a matter of trial-and-error
Connect to a superior quality antenna system ex. A Yagi or vertical
1
/2wave antenna
Same as above Press the Mono-Stereo button to select mono Connect to a superior quality antenna system
Turn off the source of the interference Move your antenna
Check all connections
Make sure CT-10 is plugged into an AC outlet that always remains live
Replace batteries
Move the CT-10 so its front panel is not exposed to sunlight or facing a plasma TV screen
Use an IR repeater system
After activating the region change, make sure to press the reset switch
TOUTE L’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS REMERCIE !
Nous vous remercions pour l’achat de ce tuner AM/FM RDS Classé Audio CT-10
Nous prenons un soin jaloux à concevoir et proposer des maillons qui associent une musicalité exceptionnelle avec une fiabilité hors pair. Pour cela, nous avons choisi un dessin très original pour nos appareils, et l’avons équipé de nombreuses fonctions particulièrement ergonomiques. Nous sommes ainsi certains que vous profiterez de votre achat pendant de très nombreuses années.
PHILOSOPHIE DE CONCEPTION CLASSE
Tous nos maillons sont conçus dans le même souci de perfection et de rigueur : les appareils Classé doivent reproduire intégralement la Musique, avec tous ses harmoniques, et le respect total de la position et de l’ampleur des instruments dans l’espace.
Un Circuit Electronique Unique
Pour cela, nous utilisons principalement un circuit électronique de conception unique, reprenant sur tous nos maillons les mêmes principes de base adaptés aux demandes en puissance de chaque appareil. C’est ainsi que tous les préamplificateurs Ligne et amplificateurs de puissance Classé bénéficient depuis des années de la même qualité sonore. Cependant, nos efforts ne s’arrêtent pas là.
L’ecoute : L’element Le Plus Critique Pendant La Conception
Une fois que nous avons déterminé les valeurs précises de chaque circuit électronique, en fonction de chaque application particulière, nous procédons à de très nombreuses écoutes attentives en modifiant et en associant certains composants (transistors, condensateurs, câblage, cartes circuits imprimés, etc.). Puis nous réglons très précisément les différentes tensions nécessaires au parfait fonctionnement de ces composants.
Une Duree De Vie Exceptionnelle
Chaque maillon Classé, même le plus abordable, bénéficie de cette très soigneuse approche dans la conception. Le résultat est un équilibre parfait entre les demandes souvent opposées que représentent une musicalité exceptionnelle et une fiabilité à toute épreuve. Dans ces deux domaines, les gains sont obtenus par l’utilisation de composants aux tolérances très strictes, avec une implantation large et soignée, et l’emploi d’alimentations exceptionnellement robustes, disposant toujours de très grandes réserves de courant.
Notre Fierte Est Dans La Fabrication. La Votre Est Dans La Possession…
Nous construisons donc tous nos maillons selon les standards en vigueur les plus élevés. Qu’il s’agisse des circuits imprimés multicouches en verre époxy, des alimentations surdimensionnées, ou des très épaisses faces avant des appareils, chaque appareil Classé devient une référence dans l’art de maîtriser à la fois la technique électronique et celui de la
reproduction sonore et musicale. Nous espérons que vous tirerez autant de plaisir et de satisfaction à utiliser votre nouveau Classé que nous en avons eu à le concevoir et à le fabriquer.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1. EAU ET HUMIDITÉ : Cet appareil ne doit pas se
trouver près d’une source humide. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
2. CHALEUR : Cet appareil ne doit pas se trouver près de sources de chaleur telles qu’un radiateur, un four, ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
3. SOURCES D’ALIMENTATION : Cet appareil doit être relié à une source d’alimentation de la tension requise. L’emballage externe ainsi qu’une étiquette apposée à l’arrière de l’appareil indiquent la tension d’alimentation sur laquelle l’appareil doit fonctionner.
4. RÉPARATIONS : Ne jamais ouvrir l’appareil. Il n’y a à l’intérieur aucune commande susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. En cas de problème, adressez-vous immédiatement à un technicien qualifié et agréé.
5. PÉRIODES DE NON UTILISATION : Le câble d’alimentation secteur doit être débranché pendant les longues périodes de non-utilisation de l’appareil.
6. NE JAMAIS RETIRER LE CAPOT SUPÉRIEUR lorsque l’appareil est branché sur le secteur, sous peine de RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
INSPECTION ET ACCESSOIRES
Le Classé CT-10 a été très soigneusement emballé dans un sac en plastique épais, avant d’être placé dans une coque moulée semi-rigide remplissant le carton spécialement conçu. Inspectez l’appareil et les accessoires pour constater le moindre dommage. Si nécessaire, signalez ce dommage le plus rapidement possible à votre revendeur. En plus de ce manuel de l’utilisateur, vous devez trouver également les accessoires suivants dans le carton :
• Le câble d’alimentation secteur détachable.
• La télécommande (avec ses deux piles type « AAA »)
Veuillez rapporter le plus rapidement possible l’absence éventuelle de ces accessoires, et lui donner/faxer alors le rapport d’inspection présent dans le carton.
INSTALLATION
Le tuner CT-10 doit fonctionner sur une surface horizontale (voir les spécifications pour les détails), telle une table, ou mieux un meuble Haute fidélité spécifique (voir les spécifications pour le détail de l’encombrement de l’appareil), permettant d’en tirer les meilleures performances. Comme pour tous les maillons de hautes performances et leurs câbles de liaison, cet endroit doit être exempt de parasites et champs magnétiques, tels ceux générés par les amplificateurs de puissance, filtres secteur ou autres
systèmes de régulation. De tels parasites entraînent des dégradations sonores plus ou moins audibles. De même, éloignez le CT-10 des lecteurs de CD ou DVD pouvant provoquer des problèmes de réception. De manière idéale, le CT-10 doit être éloigné de quelques dizaines de centimètres des autres maillons de l’installation.
De même, éloignez le plus possible les câbles de liaison de modulation des câbles d’alimentation secteur. Le CT-10 génère très peu de chaleur. L’espace nécessaire autour de lui pour une bonne ventilation n’est donc pas critique.
BRANCHEMENTS AUDIO
Branchez votre tuner sur le préamplificateur (ou amplificateur intégré) en utilisant le système de connexion présent dans votre système. Avec un système équipé de liaisons asymétriques, utilisez les prises RCA d’une entrée Ligne (haut niveau) inutilisée sur le préamplificateur/amplificateur intégré. Pour un branchement sur un système doté de liaisons symétriques, les câbles symétriques seront branchés sur les prises de type XLR repérées « Balanced » à l’arrière du tuner, reliées à leurs équivalents sur la face arrière du préamplificateur/amplificateur intégré. Pour vous aider, utilisez l’illustration de la page 23.
BRANCHEMENT DES ANTENNES
Branchez votre antenne FM sur la prise repérée « ANTENNA » sur la face arrière du tuner. Le type de prise utilisé est une prise « F » (75 ohms). Si votre antenne est une antenne intérieure 300 ohms, vous devrez utiliser un transformateur type « balun » 300/75 ohms.
Vérifiez que le conducteur central du câble est bien inséré complètement dans le connecteur.
NOTE IMPORTANTE : La plupart des pays ayant une tension d’alimentation secteur de 220/230 et 240 volts utilisent des transmetteurs modulation de fréquence (FM) avec pré-accentuation (emphasis). Cela sous-entend la présence d’un circuit de désaccentuation spécial dans les tuners vendus dans ces pays. Veuillez consulter votre revendeur pour une utilisation correcte du tuner. Si votre tuner n’est pas utilisé correctement dans le pays considéré (désaccentuation connectée ou non, à tort), les performances sonores de l’appareil en seront affectées.
Vous devez brancher des antennes différentes pour la réception AM (modulation d’amplitude) et FM (modulation de fréquence). Reportez-vous au paragraphe « Information sur la réception et les performances » pour de plus amples informations concernant le choix des antennes.
ANTENNE FM (MODULATION DE FRÉQUENCE)
Une antenne FM « dipôle » se présente sous la forme d’un double câble plat en forme de « T ». C’est une bonne antenne pour recevoir la majorité des stations, mais rien ne pourrait remplacer une excellente antenne FM, de préférence extérieure. Reportez-vous au paragraphe « Information sur la réception et les performances » à la fin de ce
7
manuel pour savoir quelle est la meilleure antenne recommandée dans votre situation.
Pour brancher l’antenne :
• Utilisez un tournevis pour dévisser les deux vis de l’adaptateur.
• Glissez chacune des deux fourches de l’antenne sous chacune des deux vis.
• Serrez fermement les vis de l’adaptateur en vous assurant qu’elles ne se touchent pas.
• Enfoncez fermement l’adaptateur/transformateur dans la prise du CT-10.
• Positionnez l’antenne pour la meilleure réception FM possible.
• Fixez l’antenne sur le mur, ou glissez-la derrière un meuble.
ANTENNE AM (MODULATION D’AMPLITUDE)
Pour la réception AM, vous avez besoin d’une antenne indépendante, se présentant sous la forme d’un cadre en plastique terminé par deux câbles avec fourches. Avec cette simple antenne, vous pouvez recevoir les stations AM dans la très grande majorité des zones urbaines et périurbaines. Voir la note ci-dessous pour optimiser les performances de la réception AM.
Pour brancher l’antenne :
• Dévissez les deux vis repérées « AM » à l’arrière du CT-10. Un tournevis n’est pas nécessaire.
• Glissez la fourche de chacune des deux sorties de l’antenne sous ces bornes vissantes.
• Revissez fermement les deux vis, en vous assurant que les deux fourches ne se touchent pas.
• Positionnez l’antenne le plus loin possible du CT-10 pour minimiser les interférences.
NOTE IMPORTANTE : L’antenne AM peut être directement fixée à l’arrière du CT-10. Cette possibilité nécessite toutefois une orientation parfaite de l’antenne, pour minimiser les interférences. Si vous ne parvenez pas à éliminer celles-ci, éloignez l’antenne-cadre AM le plus loin possible du tuner et de toute surface métallique, en fonction de la longueur de son câble.
UTILISATION DU CT-10 AVEC LES SYSTÈMES DE RÉPÉTITION INFRAROUGE
ENTRÉE DE TÉLÉCOMMANDE EXTERNE ET BOUCLE DE SORTIE
L’entrée infrarouge IR permet d’utiliser un répétiteur infrarouge pour la transmission des commandes correspondantes, dans tous les cas où le récepteur infrarouge de l’appareil est masqué. Cette entrée IR accepte une prise jack 3,5 mm mono à deux contacts : l’extrémité correspond au positif, et le corps de la prise au négatif. Votre revendeur agréé vous conseillera efficacement pour le choix d’un répétiteur infrarouge compatible avec le CT-10. Le circuit interne de télécommande infrarouge propose également une sortie IR afin de pouvoir y connecter d’éventuels accessoires infrarouge supplémentaires.
BRANCHEMENT D’UN RÉPÉTITEUR INFRAROUGE
La prise repérée « IR In » est prévue pour y brancher un système de répétition ou de contrôle des commandes infrarouge. Il élimine la nécessité d’un renvoi externe à placer devant le récepteur IR intégré au tuner. Pour cet usage, vous avez besoin d’acquérir les accessoires suivants :
• Un « œil » de réception infrarouge.
• Une alimentation pour le système IR.
• Un boîtier de branchement au système IR externe.
• Un câble équipé de prises jacks mono 3,5 mm à chaque extrémité.
Pour effectuer le branchement :
• Branchez « l’œil » infrarouge dans l’entrée du boîtier de branchement.
• Branchez l’alimentation de ce boîtier.
• Branchez une des prises jack 3,5 mm du câble dans le boîtier de branchement.
• Branchez l’autre extrémité du câble dans l’entrée « IR In » du CT-10.
• Branchez éventuellement un renvoi d’émission IR ou un autre répétiteur IR dans la prise repérée « IR Out » du CT-10, pour commander, si désiré, un autre maillon.
NOTE : les branchements du répétiteur IR peuvent varier d’une marque à l’autre. Reportez-vous au manuel d’installation de votre répétiteur IR pour de plus amples informations.
COMMUTATION PAR COURANT CONTINU TRIGGER
Le CT-10 peut être allumé ou éteint automatiquement grâce à une tension de commutation 12 volts courant continu (système baptisé « Trigger 12V DC ») fournie par exemple par le préamplificateur ou tout autre maillon de contrôle du système.
Pour ce faire, vous devez acquérir les accessoires suivants :
• Un câble dit « trigger », équipé de deux prises jacks 3,5 mm mono.
• Un maillon fournissant cette tension de commutation, comprise entre 9 et 12 volts continus.
Avant de brancher ce câble, assurez-vous que le CT-10 est bien éteint.
Pour brancher le câble, insérez un de ces deux jacks dans la prise repérée « 12 V Trigger In » du CT-10.
Branchez l’autre prise jack sur la source de la tension de commutation.
NOTE : Lorsque vous envoyez un signal 9 à 12 V CC sur la prise Trigger In du CT-10, la touche de mise en veille Standby de la face avant est désactivée. Si le maillon que vous souhaitez utiliser pour fournir la tension de commutation ne propose pas celle-ci au standard jack 3,5 mm, vous pouvez couper le câble « trigger » et utiliser les deux conducteurs ainsi mis à nu de la manière souhaitée. N’inversez pas la polarité ! La pointe du jack
correspond au positif, et le corps de la prise au négatif.
ALLUMAGE PAR TENSION DE COMMUTATION D’AUTRES MAILLONS A PARTIR DU CT-10
La prise repérée « 12 V Trigger Out » du CT-10 transmet exactement la même tension de commutation que celle qu’elle reçoit via la prise « 12 V Trigger In ». Cela permet de contrôler la mise sous tension d’autres maillons selon le même principe. Pour ce faire, vous avez besoin d’acquérir les accessoires suivants :
• Un second câble dit « trigger », équipé de deux prises jacks 3,5 mm mono.
• Un maillon fournissant cette tension de commutation, comprise entre 9 et 12 volts continus.
Avant d’effectuer le branchement, assurez-vous de couper l’alimentation de tous les maillons du système. Branchez l’une des extrémités du câble « trigger » sur la prise de sortie du CT-10, et l’autre prise sur l’entrée du maillon que vous désirez allumer et éteindre via la tension de commutation.
NOTE : Si le maillon que vous souhaitez utiliser pour fournir la tension de commutation ne propose pas celle-ci au standard jack 3,5 mm, vous pouvez couper le câble « trigger » et utiliser les deux conducteurs ainsi mis à nu de la manière souhaitée. N’inversez pas la polarité ! La pointe du jack correspond au positif, et le corps de la prise au négatif.
NOTE : Veuillez noter que les informations données dans le paragraphe suivant ne sont utiles que dans le cadre d’une installation personnalisée complexe, réservée aux professionnels de ce type d’installation. Si ce n’est pas votre cas, veuillez passer directement au paragraphe suivant.
COMMANDE RS-232
La prise type RS-232 du CT-10 n’est à utiliser que si vous utilisez un système global de contrôle via un ordinateur PC. Le CT-10 est compatible avec la majorité des contrôleurs de ce type.
BRANCHEMENT D’UN CONTRÔLEUR SUR LA PRISE RS-232
Pour cette utilisation, vous avez besoin des accessoires suivants :
• Un système de contrôle via ordinateur PC avec sortie série type RS-232.
• Un câble série RS-232 avec prise type DB-9. Le brochage est le suivant : broche 2 transmission, broche 3 réception et broche 5 masse.
Avant tout branchement, veuillez éteindre tous les maillons de l’installation.
Pour effectuer le branchement :
• Branchez le câble RS-232 dans la sortie RS-232 de l’ordinateur de contrôle.
• Branchez le câble RS-232 dans la prise RS-232 du CT-10.
NOTE : si l’ordinateur de contrôle ne possède pas de prise type DB-9, respectez le brochage correspondant : broche 2 transmission, broche 3 réception et broche 5 masse.
8
COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE RÉGION DE FONCTIONNEMENT
Le commutateur repéré « Region », sur la face arrière, sélectionne le fonctionnement adéquat suivant que le tuner est utilisé en Amérique du Nord (US) ou en Europe (EU). Sa position permet d’enclencher ou non la désaccentuation pour la courbe de réponse en modulation de fréquence FM. Pour les pays asiatiques, veuillez consulter votre revendeur agréé.
NOTE IMPORTANTE : Après avoir changé la position de ce sélecteur, vous devez presser la touche de remise à zéro « Reset » afin que la modification soit prise en compte.
BANQUE DE MÉMOIRE
La banque de mémoire du CT-10 nécessite une certaine tension pour que les données de présélection qu’elle contient soient conservées.
Pour cela, le CT-10 doit rester brancher dans la prise d’alimentation murale, qu’il soit éteint ou allumé. La mémoire reste active environ une semaine après que le CT-10 a été totalement débranché du secteur (via la prise murale, ou après coupure du courant dans l’installation électrique), ce qui la préserve d’éventuelles coupures brèves de courant, dues notamment aux conditions atmosphériques (orages, etc.)
REMISE A ZÉRO « RESET »
Cette fonction permet d’effacer toutes les stations AM/FM mises en mémoire, et de remettre à zéro toutes les fonctions du CT-10. Ce poussoir de remise à zéro « Reset » se trouve dans un petit trou sur la face arrière, à gauche de la prise RS-232. Il est caché derrière le panneau arrière afin d’éviter toute remise à zéro accidentelle ; une pointe (cure­dent, ou tout autre objet pointu non métallique) est volontairement nécessaire pour être inséré dans le trou. Poussez très doucement l’objet utilisé, afin de ne pas endommager le poussoir. Après avoir effectué cette remise à zéro Reset, toute la mémoire des présélections est effacée, avec passage à la fréquence de 108 pour les présélections FM et 1720 pour les présélections AM.
FONCTIONNEMENT DU CT-10
ALLUMAGE (ON)/EXTINCTION (OFF)/MISE EN VEILLE (STANDBY)
Vous pouvez allumer ou éteindre le CT-10 avec la touche repérée « Standby » de la face avant, ou les touches repérées « STBY » et « ON » de la télécommande, ou avec un maillon externe (tension de commutation Trigger). Pour que la fonction de mise en veille Standby fonctionne, vous devez avoir au préalable allumé la touche de mise sous tension générale à l’arrière du CT-10. Voir la figure 1.
STANDBY/ON (allumage) : pressez la touche repérée « Standby » (mise en veille) sur la face avant, ou la touche repérée « ON » de la télécommande, ou envoyez la tension de commutation externe.
STANDBY/OFF (extinction) : pressez la touche repérée « Standby » (mise en veille) sur la face avant, ou la touche repérée « STBY » de la télécommande, ou coupez la tension de commutation externe.
FONCTIONNEMENT A PARTIR DES TOUCHES DE LA FAÇADE ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
Le fonctionnement à partir des touches de la face avant ou de la télécommande est très similaire. Cependant, la télécommande vous donne la possibilité de contrôler les fonctions suivantes, non accessibles à partir de la face avant. Voir la figure 2 :
• Standby (mise en veille)
• On (mise sous tension)
• Accès direct aux stations présélectionnées
• Entrée directe de la fréquence de réception des stations
• Activation des fonctions RDA (Radio Data System)
La télécommande utilise deux piles standard type AAA, fournies d’origine. Assurez-vous que vous avez bien inséré les piles dans la bonne position (polarité indiquée par moulages dans le compartiment des piles). Ne les remplacez que par piles de type alcalines, et respectez la législation de votre pays concernant la destruction des piles usées.
SÉLECTION DES STATIONS DE RADIO
GAMMES AM (MODULATION D’AMPLITUDE) ET FM (MODULATION DE FRÉQUENCE)
La touche repérée « FM-AM » sur la face avant comme sur la télécommande permet de passer de la gamme AM à la gamme FM, et réciproquement, à chaque nouvelle pression.
NOTE IMPORTANTE : Le CT-10 se souvient de la gamme d’ondes que vous écoutiez avant de l’éteindre. Vous n’avez donc pas besoin de presser la touche FM-AM pour écouter à nouveau la même gamme d’ondes, lors du nouvel allumage du tuner.
Il y a plusieurs méthodes pour sélectionner une station de radio sur votre CT-10. Chacune de ces méthodes est décrite en détail ci-dessous :
• Passer à la station de radio précédente ou suivante directement disponible
• Passer à la fréquence de réception précédente ou suivante
• Sélectionner une station présélectionnée précise
• Sélectionner directement la fréquence de réception de la station désirée
• Sélectionner la station présélectionnée directement précédente ou suivante
SÉLECTION DES STATIONS – RECHERCHE AUTOMATIQUE
Ce type de recherche ne sélectionne que les stations reçues clairement par le CT-10. La sélection ne s’arrête pas sur les stations éloignées dont la réception est trop entachée de bruits parasites.
RECHERCHE AUTOMATIQUE AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
• Allumez le CT-10 en pressant la touche ON de sa télécommande ou la touche Standby de la face avant. La fréquence de réception de la station précédemment écoutée apparaît sur l’afficheur.
• Pressez la touche « AUTO » de la télécommande. L’indication « <SEEK> » apparaît dans l’afficheur.
• Pressez la touche /\ de la télécommande pour passer à la station suivante.
• Pressez la touche V de la télécommande pour passer à la station précédente.
RECHERCHE AUTOMATIQUE A PARTIR DE LA FACE AVANT
• Allumez le CT-10 en pressant la touche ON de sa télécommande ou la touche Standby de la face avant. La fréquence de réception de la station précédemment écoutée apparaît sur l’afficheur.
• Pressez la touche <TUNE/PRESET> de la télécommande jusqu’à ce que l’indication <SEEK> apparaisse dans l’afficheur.
• Tournez le bouton d’accord doucement, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la réception de la station suivante.
• Tournez le bouton d’accord doucement, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à la réception de la station précédente.
ACCORD MANUEL
Ce type d’accord permet de trouver tous les signaux reçus dans les bandes AM et FM, quelle que soit la force du signal reçu à l’antenne.
ACCORD MANUEL A PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Allumez le CT-10 en pressant la touche ON de sa télécommande ou la touche Standby de la face avant.
• Pressez la touche <TUNE> de la télécommande. L’indication « <MANUAL> » apparaît dans l’afficheur.
• Pressez la touche /\ ou V pour monter ou descendre en fréquence.
ACCORD MANUEL A PARTIR DE LA FACE AVANT
• Allumez le CT-10 en pressant la touche ON de sa télécommande ou la touche Standby de la face avant. La fréquence de la station précédemment écoutée apparaît dans l’afficheur.
• Pressez la touche <TUNE/PRESET> jusqu’à ce que l’indication « <MANUAL> » apparaisse dans l’afficheur.
• Tournez le bouton d’accord doucement, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la réception de la station suivante.
• Tournez le bouton d’accord doucement, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à la réception de la station précédente.
NOTE IMPORTANTE : En Amérique du Nord, les stations FM sont séparées d’au moins 100 kHz. Lorsque le commutateur « Region » est placé sur sa
9
position US, le CT-10 effectue donc une recherche manuelle par pas de 100 kHz. En Europe, les stations FM sont séparées de 50 kHz. Lorsque le sélecteur « Region » est placé sur sa position EU, la recherche manuelle du CT-10 se fait par pas de 50 kHz. En Amérique du Nord, les stations AM sont séparées de 10 kHz. La recherche manuelle en position US se fait donc par pas de 10 kHz. En Europe, les stations AM sont séparées de 9 kHz. La recherche manuelle avec le sélecteur en position EU se fait donc pas par de 9 kHz. En Asie, les pas de fréquence en mode de recherche diffèrent suivant les pays. Consultez votre revendeur agréer Classé.
SÉLECTION DES STATIONS PAR ENTRÉE DIRECTE DE LA FRÉQUENCE
Vous pouvez accéder à n’importe quelle station AM ou FM en tapant directement sa fréquence de réception via la télécommande.
• Pressez la touche DIRECT de la télécommande.
• Juste après cette pression sur la touche DIRECT, l’afficheur devient vierge de toute indication.
• Entrez alors la fréquence exacte d’émission de la station en utilisant les touches repérées « 0 » à « 9 », sur la télécommande.
Pour les stations FM au-dessous de 100 MHz, tapez les trois chiffres, dans l’ordre Exemple : pour 95,5 MHz, pressez 9, 5, 5. Pour les stations FM au-dessus de 100 MHz, tapez les quatre chiffres. Exemple : pour 105,3 MHz, tapez 1, 0, 5, 3. Pour les stations AM au-dessous de 1 000 kHz, tapez les trois chiffres. Exemple : pour 930 kHz, tapez 9, 3, 0. Pour les stations AM au-dessus de 1 000 kHz, tapez les quatre chiffres. Exemple : pour 1 040 kHz, tapez 1, 0, 4, 0.
NOTE IMPORTANTE : en Europe, avec le sélecteur Region placé sur EU, vous aurez besoin d’entrer un chiffre supplémentaire, puisque la recherche se fait par pas de 50 kHz. Exemple : pour 104,75 MHz, pressez 1, 0, 4, 7 et 5.
PRÉSÉLECTION DES STATIONS
Au lieu de constamment rechercher vos stations de radio préférées, vous pouvez les garder en mémoire dans des présélections « Presets », et les rappeler instantanément à partir de la banque de mémoire, numérotée de 1 à 30. Ces numéros de présélection apparaissent dans le coin inférieur gauche de l’afficheur sous la forme « P1 » à « P30 ». Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 30 stations FM et 30 stations AM. Vous devrez utiliser la télécommande pour choisir les numéros de présélections des stations.
SAUVEGARDE DES STATIONS EN TANT QUE PRÉSÉLECTIONS
• Régler l’accord sur la station que vous souhaitez sauvegarder en mémoire, soit par la méthode de recherche automatique, soit celle de recherche manuelle.
• Pressez brièvement la touche repérée « Mem » sur la télécommande, ou la touche repérée « Memory » sur la face avant. L’inscription « MEMORY » clignote alors sur l’afficheur.
• Pressez les touches désirées 1–9 & 0 pour donner un numéro à la station que vous souhaitez mettre en mémoire.
• Après avoir pressé la touche « Mem » ou « Memory », vous devez presser une des touches du clavier numérique (0–9) dans les trois secondes qui suivent.
L’inscription « SAVED » (sauvegardé) doit apparaître dans l’afficheur pendant deux secondes, confirmant que la station est désormais mise en mémoire dans une présélection.
Avant d’accorder le tuner sur une autre station et de la sauvegarder dans une autre présélection, vous devez obligatoirement presser la touche <AUTO> ou <TUNE> de la télécommande, ou la touche <TUNE/PRESET> de la face avant, jusqu’à ce que l’inscription <SEEK> ou <MANUAL> s’affiche.
Répétez les étapes décrites ci-dessus pour sauvegarder sous forme de présélections d’autres stations.
NOTE IMPORTANTE : En FM, l’afficheur indique 108 lorsque vous tentez de sélectionner une présélection qui ne comporte pas de station FM. En AM, c’est le chiffre 1720 qui s’affiche dans les mêmes conditions. Ceci vous permet de distinguer les présélections déjà effectuées par rapport à celles qui ne sont pas disponibles. Vous pouvez aussi réassigner un numéro de présélection à une nouvelle station en reprenant au début la procédure de sauvegarde en tant que présélections précédemment décrite. Sinon, le contenu de la mémoire des présélections restera inchangé. Pour les présélections à deux chiffres, pressez la seconde touche immédiatement après la première. Par exemple, pour choisir la présélection 17, pressez 1 puis 7 tout de suite après. Pour la présélection 30, pressez 3 puis 0 tout de suite après. Après avoir choisi un numéro de présélection à un seul chiffre, il est nécessaire d’attendre 2–3 secondes pour qu’il soit réellement mémorisé et rappelé en tant que présélection. Vous pouvez toutefois éliminer ce délai en pressant la touche « 0 » avant de presser la touche chiffrée. Exemple : pour entrer le numéro de présélection 6, pressez 0, puis immédiatement 6. Vous ne pouvez pas sauvegarder une station dans une présélection lorsque l’afficheur indique <PRESET>. Vous devez tout d’abord sélectionner l’indication <MANUAL> ou <SEEK> (voir plus haut) avant de sauvegarder la station.
SÉLECTION DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES
Maintenant que vos stations de radio préférées sont mises en mémoire dans des présélections, vous pouvez rappeler directement celles-ci via la face avant ou la télécommande. Il existe plusieurs manières de rappeler les stations présélectionnées.
SÉLECTION DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES A PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Allumez le CT-10 en pressant la touche ON de sa télécommande ou la touche Standby de la face avant.
• Pressez la ou les touches du clavier numérique (0–9) sur la télécommande correspondant au numéro de présélection de la station que vous désirez écouter.
BALAYER TOUTES LES PRÉSÉLECTIONS A PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Allumez le CT-10 en pressant la touche ON de sa télécommande ou la touche Standby de la face avant.
• Pressez la touche <PRESET> de la télécommande.
Chaque pression sur la touche V de la télécommande vous permet de sélectionner le numéro de présélection juste inférieur. Chaque pression sur la touche /\ de la télécommande vous permet de sélectionner le numéro de présélection juste supérieur.
SÉLECTION DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES A PARTIR DE LA FACE AVANT
• Allumez le CT-10 en pressant la touche ON de sa télécommande ou la touche Standby de la face avant.
• Pressez la touche <TUNE/PRESET> jusqu’à ce que l’indication <PRESET> apparaisse dans l’afficheur.
• Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner les numéros de présélections supérieurs.
• Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour sélectionner les numéros de présélections inférieurs.
NOTE IMPORTANTE : À chaque fois que l’on allume à nouveau le CT-10, il revient automatiquement sur la dernière station écoutée, et la même méthode de recherche des stations qui étaient utilisées lors de son extinction. Si vous avez pris l’habitude de n’écouter que des stations présélectionnées, vous n’aurez donc pas à presser la touche <TUNE/PRESET> de la face avant ou <PRESET> de la télécommande. N’oubliez pas que si vous choisissez une présélection et que l’indication 108 (en FM) ou 1720 (en AM) apparaît dans l’afficheur, c’est qu’il n’y a aucune station mémorisée sous le numéro de présélection choisi.
MÉMORISATION AUTOMATIQUE
La fonction « Auto Memory » (mémorisation automatique) représente une manière très facile de mémoriser les stations, mais elle ne vous permet pas de contrôler quelles stations sont mises en mémoire. La fonction Auto Memory détecte en effet toutes les stations correctement captées, et met en mémoire les trente premières d’entre elles, que l’on retrouve ensuite sous les présélections 1–30. Cette fonction opère de manière indépendante en FM et en AM.
10
Loading...
+ 27 hidden pages