Clas Ohlson VCB35B15C0A-1J7W-70 Instruction Manual

Page 1
VACUUM CLEANER
Dammsugare Støvsuger Pölynimuri Staubsauger
Art.no
18-4757 44-2538
Page 2
2
Page 3
Vacuum Cleaner
Art.no 18-4757 Model VCB35B15C0A-1J7W-70 44-2538 VCB35B15C0A-1J7W-70
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of theappliance in asafe way and understand thehazards involved.
• Children shall not play with theappliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If themains lead is damaged in any way it must be
replaced by aqualified electrician.
• Theproduct must only be used indoors and only as described in this instruction manual.
• Theproduct must only be connected to astandard domestic 220–240V, 50/60Hz electrical supply.
• Only use accessories that are recommended by themanufacturer or retailer.
• Never expose theproduct to moisture, impacts, shocks or extremely high or low temperatures.
• Never immerse theproduct in water.
• Do not leave theproduct in direct sunlight for long periods.
• Never use theproduct if themains lead or plug is damaged.
• Never carry or pull theproduct around by themains lead and avoid crushing thelead in doors and pulling it around sharp edges or corners.
• Never use theproduct to vacuum up ash, matchsticks or cigarette butts.
English
3
Page 4
English
• Never use theproduct to vacuum up any kind of liquid.
• Never use theproduct for vacuuming construction site waste such as cement, gypsum or concrete dust.
• Take extra care when vacuuming on stairs.
• Never use theproduct if themotor or HEPA filter is damaged or not fitted.
• Never use theproduct if it is in any way damaged or malfunctioning.
• Theproduct must only be repaired by qualified service technicians using original spare parts.
• Unplug theproduct when it is not in use.
• Grip theplug when disconnecting theappliance from themains, never pull thecable.
Product description
1. Mains lead
2. Floor nozzle holder
] Mains lead retractor
3. [
4. Carrying handle
] On/off power switch
5. [
6. Power selector
7. Dust bag change indicator
8. Vacuum port
9. Hood release catch
10. Suction hose
11. Floor nozzle
12. Extension tube
13. Crevice tool/brush
1 2 3 4 5
6
7
8
9
12
11
10
13
4
Page 5
Operating instructions
English
1. Push thesuction hose into thehose port and twist it clockwise to lock it in place.
3. Attach thefloor nozzle to theextension tube.
5. Switch thevacuum cleaner on by pressing [
6. Switch thevacuum cleaner off by pressing [ then retract themains lead by pressing [ ].
2. Connect theextension tube to thehose.
4. Unwind some of themains lead and plug
it into awall outlet. Note: Do not extend themains lead further than thered mark.
]. ].Unplug thevacuum cleaner and
Care and maintenance
• Always unplug theproduct from thewall socket before cleaning and dust bag/filter replacement.
• Clean theexterior of thevacuum cleaner using adamp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
5
Page 6
English
Changing thedust bag
1. Release thehood catch and lift thehood.
2. Remove theold dust bag and insert anew one.
3. Close thehood and make sure it locks properly.
Changing themotor filter
1. Release thecatch, lift thehood and remove thedust bag.
2. Remove theold filter from theholder and insert anew one.
3. Refit thedust bag and close thehood.
Changing/cleaning the HEPA filter
Changing
1. Remove thefilter cover. 2. Press down thespring catch and
remove thefilter.
6
Page 7
3. Insert anew filter and refit thecover.
Cleaning
Brush the filter clean and rinse it under running water if necessary.
Note: Only rinse the side of the filter facing the outside of the vacuum cleaner.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout theentire EU. In order to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
English
Specifications
Rated voltage 220−240VAC, 50/60Hz Power 700W Energy efficiency class A Annual energy consumption 26.0kWh Cleaning performance class on carpet D Cleaning performance class on hard floor A Dust re-emission class A Noise level 78 dB
7
Page 8
Dammsugare
Art.nr 18-4757 Modell VCB35B15C0A-1J7W-70 44-2538 VCB35B15C0A-1J7W-70
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Svenska
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer
• Låt aldrig barn leka med produkten. Rengöring och skötsel får
Om nätkabeln på något sätt skadas ska den bytas av
• Produkten får endast användas inomhus på det sätt som
• Produkten får endast anslutas till ettvägguttag med
• Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren
• Utsätt aldrig produkten för fukt, slag, stötar, extremt höga eller
• Sänk aldrig ner produkten ivatten.
• Utsätt inte produkten för ihållande solsken under enlängre period.
• Använd aldrig produkten om nätkabeln eller stickproppen
• Dra aldrig produkten inätkabeln och se till att kabeln inte
• Använd aldrig produkten för att suga upp aska, tändstickor
• Använd aldrig produkten för att suga upp någon form av vätska.
med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner om hur produkten på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
inte utföras av barn utan vuxens närvaro.
behörig elektriker.
beskrivs iden här bruksanvisningen.
220−240 V AC, 50/60 Hz.
eller försäljningsstället.
låga temperaturer.
är skadade.
kläms eller skadas av vassa hörn och kanter.
eller cigarettfimpar.
8
Page 9
• Använd aldrig produkten för att suga upp rester från byggnads­arbete som t.ex. gipsdamm och betongrester.
• Var extra försiktig vid dammsugning itrappor.
• Använd aldrig produkten om motor- eller HEPA-filtret är skadat eller inte sitter på plats.
• Använd aldrig produkten om den på något sätt skadats eller inte fungerar normalt.
• Produkten får endast repareras av kompetent servicepersonal med originalreservdelar.
• Dra ut stickproppen ur vägguttaget när produkten inte används.
• Ta tag istickproppen, dra aldrig isladden när du drar ut stick­proppen ur vägguttaget.
Svenska
Produktbeskrivning
1. Nätkabel
2. Fäste för golvmunstycke
] Upprullning av nätkabel
3. [
4. Bärhandtag
] På/av
5. [
6. Effektreglage
7. Indikator för byte av
dammsugarpåse
8. Anslutning för sugslang
9. Handtag för att öppna luckan
vid byte av dammsugarpåse/ motorfilter
10. Sugslang
11. Golvmunstycke
12. Förlängningsrör
13. Fogmunstycke/borste
1 2 3 4 5
6
7
8
9
12
11
10
13
9
Page 10
Användning
Svenska
1. Skjut ner sugslangen ifästet och
3. Skjut på golvmunstycket
5. Slå på dammsugaren genom att trycka [
6. Slå av dammsugaren genom att trycka [
Skötsel och underhåll
• Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring, förvaring och byte av
• Rengör dammsugaren utvändigt med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt
2. Skjut ihop sugslangen med
vrid den medurs för att låsa fast.
på förlängningsröret.
och rulla upp kabeln genom att trycka [ ].
dammsugarpåse/filter.
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
förlängningsröret.
4. Dra ut nätkabeln och anslut den till
ettvägguttag. Obs! Dra inte kabeln längre än till den röda markeringen.
].
] . Dra ut stickproppen ur vägguttaget
10
Page 11
Byte av dammsugarpåse
1. Vik upp låset och öppna luckan. 2. Ta bort den gamla dammsugar-
påsen och sätt ienny.
3. Stäng luckan och se till att den låser fast ordentligt.
Byte av motorfilter
1. Vik upp låset, öppna luckan och ta ut dammsugarpåsen.
2. Ta bort motorfiltret och sätt iettnytt.
3. Sätt tillbaka dammsugarpåsen och stäng luckan.
Byte/rengöring av HEPA-filter
Byte
Svenska
1. Ta bort luckan över filtret. 2. Tryck ner snäpplåset och ta ut filtret.
11
Page 12
3. Sätt iettnytt filter och sätt
Rengöring
Svenska
Borsta av filtret och skölj det under rinnande vatten vid behov.
Obs! Skölj endast den sida av filtret som är vänd utåt från dammsugaren.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
tillbaka luckan.
Specifikationer
Nätanslutning 220−240 V AC, 50/60 Hz Effekt 700 W Energieffektivitetsklass A Årlig energiförbrukning 26,0 kWh Rengöringsprestanda på matta D Rengöringsprestanda på hårt golv A Partikelutsläpp A Ljudeffektsnivå 78 dB
12
Page 13
Støvsuger
Art.nr. 18-4757 Modell VCB35B15C0A-1J7W-70 44-2538 VCB35B15C0A-1J7W-70
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidig bruk.Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Produktet kan brukes av barn fra 8 år og av personer med funksjonshemming eller manglende erfaring og kunnskap om produktet, dersom de har fått opplæring om sikker bruk av det. Det er dog viktig at de forstår faren ved bruken av det.
• La aldri barn leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn av voksne.
Hvis strømkabelen er skadet må den skiftes av enfaglært
elektriker.
• Bruk produktet kun innendørs og slik som det er beskrevet idenne bruksanvisningen.
• Produktet skal kun kobles til et strømuttak med 220−240 V, 50/60 Hz.
• Bruk kun tilbehør som anbefales av produsent eller forhandler.
• Utsett ikke produktet for støt, slag, ekstreme temperaturer eller høy luftfuktighet.
• Senk aldri produktet ned ivann/væske.
• Utsett ikke produktet for direkte sollys over lengre tid.
• Bruk ikke produktet dersom strømledning eller støpsel er skadet.
• Trekk ikke støvsugeren etter strømledningen og pass på at ledningen ikke kommer ikontakt med skarpe kanter eller hjørner.
• Støvsugeren må ikke brukes til åsuge opp aske, fyrstikker eller sigarettsneiper.
• Støvsugeren må ikke brukes til åsuge opp væsker.
Norsk
13
Page 14
• Støvsugeren må ikke brukes til rengjøring på byggeplasser eller av byggeprosjekter. Fint byggstøv fra gipsplater og betong kan ødelegge støvsugeren.
• Vær ekstra varsom ved støvsuging itrapper.
• Ikke bruk maskinen dersom motorfilteret eller HEPA-filteret er skadet eller ikke sitter på plass.
• Produktet må ikke brukes hvis det har skader eller ikke fungerer som det skal.
• Produktet skal kun repareres av kvalifisert servicepersoner og kun med originale reservedeler.
• Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket når produktet ikke er ibruk.
• Ta tak istøpselet når du skal koble maskinen fra strømuttaket.
Norsk
Produktbeskrivelse
1. Strømkabel
2. Feste for gulvmunnstykke
] Opprulling av nettkabel
3. [
4. Bærehåndtak
] På/av
5. [
6. Effektregulering
7. Indikator for åvarsle om at
støvsugerposen bør skiftes
8. Uttak til sugeslange
9. Håndtak for ååpne lokket ved
skifte av støvsugerpose/motorfilter
10. Sugeslange
11. Gulvmunnstykke
12. Forlengelsesrør
13. Fugemunnstykke/børste
1 2 3 4 5
6
7
8
9
12
11
10
13
14
Page 15
Bruk
1. Skyv sugeslangen inn ifestet og drei den medurs for ålåse den fast.
3. Skyv gulvmunnstykket inn på forlengelsesrøret.
5. Slå på/av støvsugeren ved åtrykke på [
6. Trekk støpselet ut av strømuttaket og rull opp ledningen ved åtrykke på [
2. Skyv sugeslangen og forlengelsesrøret sammen.
4. Trekk ledningen ut og koble den til et strømuttak. Obs! Trekk ikke ut ledningen lengre enn til den røde markeringen.
].
].
Stell og vedlikehold
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring, oppbevaring og skifte av støvsugerpose/filter.
• Rengjør produktet utvendig med enlett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
Norsk
15
Page 16
Skifte av støvsugerpose
1. Trekk låsen opp og åpne lokket. 2. Ta ut den gamle posen og plasser
enny på samme sted.
3. Steng lokket og påse at det lukkes ordentlig.
Norsk
Skifte motorfilter
1. Fell opp låsen, åpne lokket og ta ut støvsugerposen.
2. Ta ut filteret og sett et nytt på plass.
3. Sett støvsugerposen tilbake på plass og steng lokket.
Skifte/rengjøring av HEPA-filter
Skifte
1. Fjern lokket over filteret. 2. Trykk filterholderens sneppertlås ned
og ta ut filteret.
16
Page 17
3. Sett på plass et nytt filter og sett lokket på plass igjen.
Rengjøring
Børst av filteret og skyll det under rennende vann ved behov.
Obs! Skyll kun den siden av filteret som vender ut fra støvsugeren.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings­avfallet. Dette gjelder ihele EØS-området. For åforebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på enmiljømessig tilfredsstillende måte.
Norsk
Spesifikasjoner
Nettspenning 220−240 V AC, 50/60 Hz Effekt 700 W Energieffektivitetsklasse A Årlig energiforbruk 26,0 kWh Rengjøringsytelse på tepper D Rengjøringsytelse på harde gulv A Partikkelutslipp A Lydeffektnivå 78 dB
17
Page 18
Suomi
Pölynimuri
Tuotenro 18-4757 Malli VCB35B15C0A-1J7W-70 44-2538 VCB35B15C0A-1J7W-70
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti­tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Laitetta saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat. Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita tai henkilöt, joilla ei ole riittävästi laitteen käytön turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
Vahingoittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
• Käytä laitetta vain sisätiloissa käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
• Laitteen saa liittää ainoastaan pistorasiaan, joka on 220–240 V AC, 50/60 Hz.
• Käytä ainoastaan valmistajan tai jälleenmyyjän suosittelemia varusteita.
• Älä altista laitetta kosteudelle, iskuille, voimakkaalle tärinälle tai kuumalle tai kylmälle ilmalle.
• Älä laita laitetta veteen.
• Älä altista laitetta pitkäaikaisesti suoralle auringonvalolle.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut.
• Älä vedä laitetta virtajohdosta ja varmista, että johto ei joudu puristuksiin tai kosketa teräviin reunoihin.
• Älä käytä laitetta tuhkan, tulitikkujen tai tupakantumppien imemiseen.
• Älä käytä laitetta nesteiden imemiseen.
18
Page 19
• Älä käytä laitetta rakennusjätteiden, kuten kipsipölyn tai betonijäämien imuroimiseen.
• Ole varovainen imuroidessasi portaita.
• Älä käytä laitetta, jos moottori- tai HEPA-suodatin on vahingoittunut tai ei ole paikallaan.
• Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut tai jos se ei toimi oikealla tavalla.
• Laitteen saa korjata vain valtuutetussa huoltoliikkeessä, ja korjauksessa tulee käyttää alkuperäisiä varaosia.
• Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä.
• Irrota laite sähköverkosta vetämällä pistokkeesta, älä vedä johdosta.
Tuotteen kuvaus
1. Virtajohto
2. Lattiasuulakkeen kiinnitys
] Virtajohdon sisäänkelaus
3. [
4. Kantokahva
] Päälle/pois päältä
5. [
6. Tehon valitsin
7. Pölypussin vaihdon ilmaisin
8. Imuletkun liitäntä
9. Pölypussin/moottorisuodattimen
luukun avauskahva
10. Imuletku
11. Lattiasuulake
12. Pidennysputki
13. Rakosuulake/harja
1 2 3 4 5
12
11
10
13
6
7
8
9
Suomi
19
Page 20
Käyttö
Suomi
1. Työnnä imuletku kiinnikkeeseen ja lukitse se kiertämällä myötäpäivään.
3. Kiinnitä lattiasuulake pidennysputkeen.
5. Käynnistä imuri painamalla [
6. Sammuta imuri painamalla [ painamalla [ ].
2. Liitä imuletku pidennysputkeen.
4. Liitä virtajohto pistorasiaan.
Huom! Älä vedä johtoa punaista merkintää pidemmälle.
]. ]. Irrota pistoke pistorasiasta ja vedä johto sisään
Huolto ja ylläpito
• Irrota pistoke aina ennen puhdistamista, säilytystä ja pölypussin/suodattimen vaihtamista.
• Puhdista pölynimurin ulkopinta kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa pesuainetta. Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
20
Page 21
Pölypussin vaihtaminen
1. Taita lukko auki ja avaa luukku. 2. Poista vanha pölypussi ja laita
tilalle uusi.
3. Sulje luukku ja varmista, että se menee kunnolla kiinni.
Moottorisuodattimen vaihtaminen
1. Taita lukko auki, avaa luukku ja poista pölypussi.
2. Ota moottorisuodatin pois ja aseta tilalle uusi suodatin.
3. Laita pölypussi takaisin ja sulje luukku.
Suomi
HEPA-suodattimen puhdistaminen/vaihtaminen
Vaihtaminen
1. Poista suodattimen päällä oleva luukku.
2. Paina napsautuslukkoa ja poista suodatin.
21
Page 22
Suomi
3. Laita uusi suodatin ja sulje luukku.
Puhdistaminen
Harjaa suodatin ja huuhtele se juoksevalla vedellä tarvittaessa.
Huom! Huuhtele vain suodattimen se puoli, joka osoittaa poispäin pölynimurista.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä 220–240 V AC, 50/60 Hz Teho 700 W Energiatehokkuusluokka A Vuosittainen energiankulutus 26,0 kWh Puhdistussuorituskyky matolla D Puhdistussuorituskyky kovalla lattialla A Hiukkaspäästö A Melutaso 78 dB
22
Page 23
Staubsauger
Art.Nr. 18-4757 Modell VCB35B15C0A-1J7W-70 44-2538 VCB35B15C0A-1J7W-70
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheit
• DasGerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, bzw. mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet, wenn diese in diesichere Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen.
• Kein Kinderspielzeug. Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
Bei Beschädigung ist dasNetzkabel nur von einem
qualifizierten Fachmann auszutauschen.
• DasGerät ausschließlich auf diein dieser Bedienungsanleitung beschriebene Weise und im Innenbereich benutzen.
• DasGerät darf nur anSteckdosen mit 220−240 V AC, 50/60 Hz benutzt werden.
• Nur Zubehör benutzen, dasvon Hersteller oder Händler empfohlen wird.
• DasGerät immer vor Feuchtigkeit, Stößen oder extrem hohen bzw. niedrigen Temperaturen schützen.
• DasProdukt niemals in Wasser eintauchen.
• DasProdukt nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
• DasGerät nie benutzen, wenn dasNetzkabel oder der Netz­stecker beschädigt ist.
• DasGerät niemals am Netzkabel ziehen. Sicherstellen, dass dasNetzkabel nicht über scharfe Kanten gezogen oder auf andere Weise beschädigt wird.
Deutsch
23
Page 24
• DasProdukt niemals benutzen, um Asche, Streichhölzer oder Zigarettenstummel aufzusaugen.
• DasProdukt niemals benutzen, um irgendeine Art von Flüssigkeit aufzusaugen.
• DasGerät nicht zum Aufsaugen bei Bauarbeiten benutzen, z. B. Gips- oder Schleifstaub bzw. Betonreste.
• Vorsicht beim Staubsaugen von Treppen.
• DasGerät niemals verwenden, wenn der Motor- oder HEPA­Filter beschädigt oder nicht eingesetzt ist.
• DasProdukt niemals betreiben, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt ist oder nicht fehlerfrei funktioniert.
• DasProdukt nur von kompetentem Servicepersonal und mit Original-Ersatzteilen reparieren lassen.
• Bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker abziehen.
• Niemals am Kabel sondern immer am Stecker ziehen, wenn dasGerät vom Strom genommen wird.
Deutsch
24
Page 25
Produktbeschreibung
1. Stromkabel
2. Halterung für Bodendüse
] Aufrollen des Stromkabels
3. [
4. Tragegriff
] Ein/aus
5. [
6. Leistungsregler
7. Indikator für den Austausch des Staubsaugerbeutels
8. Anschluss für Saugschlauch
9. Griff zum Öffnen des Deckels beim Wechsel von Staubbeutel/ Motorfilter
10. Saugschlauch
11. Bodendüse
12. Verlängerungsrohr
13. Fugendüse/Bürste
1 2 3 4 5
6
7
8
9
12
11
10
13
Bedienung
1. Den Saugschlauch in seine Halterung schieben und im Uhrzeigersinn festdrehen.
Deutsch
2. DasVerlängerungsrohr auf den Saugschlauch schieben.
25
Page 26
3. DieBodendüse auf dasVer­längerungsrohr schieben.
4. DasStromkabel herausziehen und
aneine Steckdose anschließen. Hinweis: DasStromkabel nie länger als bis zur roten Markierung herausziehen.
Deutsch
5. Auf [
6. Auf [
] drücken, um dasGerät einzuschalten. ] drücken, um dasGerät auszuschalten. Den Stecker abziehen und auf
[ ] drücken, um dasKabel aufzurollen.
Pflege und Wartung
• Vor Reinigung, Aufbewahrung und Wechsel des Staubbeutels/Filters immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• DasProdukt von außen mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
Wechsel des Staubsaugerbeutels
1. DieSperre nach oben klappen und dieAbdeckung öffnen.
2. Den alten Staubsaugerbeutel entfernen und den neuen einsetzen.
3. DieAbdeckung schließen und sicherstellen, dass sie ordentlich einrastet.
26
Page 27
Wechsel des Motorfilters
1. DieSperre nach oben klappen, dieAbdeckung öffnen und den Staubsaugerbeutel herausnehmen.
2. Den Motorfilter entnehmen und einen neuen einsetzen.
3. Den Staubsaugerbeutel wieder einsetzen und dieAbdeckung schließen.
Wechsel/Reinigung des HEPA-Filters
Wechsel
1. DieAbdeckung über dem Filter entfernen.
3. Einen neuen Filter einsetzen und dieAbdeckung wieder anbringen.
2. Den Federclip herunterdrücken und den Filter herausnehmen.
Deutsch
27
Page 28
Reinigung
Den Filter abbürsten und bei Bedarf unter laufendem Wasser waschen. Hinweis: Nur die Seite des Filters abwaschen, die vom Staubsauger aus nach außen
gewendet ist.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für dieUmwelt und Gesundheit vorzubeugen, diedurch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um dienachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte dievorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann dasProdukt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Betriebsspannung 220–240 V AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 700 W Energieeffizienzklasse A
Deutsch
Jährlicher Energieverbrauch 26,0 kWh Reinigungsleistung auf Teppichen D Reinigungsleistung auf harten Fußböden A Partikelemission A Schallleistungspegel 78 dB
28
Page 29
VCB35B15C0A-1J7
clas ohlson W-70
+++
A
++
A
+
A A B
C D
A
BCDEFG
A
26.0
kWh/annum
dB
78
D
EFG
ABC
665/2013 - II
29
A
BCDEFG
Page 30
30
Page 31
31
Page 32
Sverige
Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Norge
Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Suomi
Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Great Britain
Customer Service contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
Internet www.clasohlson.co.uk
Postal 10 – 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey K T1 1JZ
Deutschland
Kundenservice Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de
Homepage www.clasohlson.de
Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
Loading...