English
LCD Battery Charger
Art.no 18-1259, 18-1260 Model V6680UK/AA, V6680UK/AAA
36-6044, 36-6045 V6680EU/AA, V6680EU/AAA
Please read theentire instruction manual before using theproduct and
then save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
• Theproduct must only be used to charge NiMH rechargeable batteries.
Attempts to charge other types of batteries can lead to personal
injury or damage to theproduct.
• Do not expose theproduct to rain or humidity; it is only designed
for indoor use.
• Disconnect theproduct from themains when it is not in use.
• Never use theproduct with anextension lead. Never connect
theproduct in any way which is not recommended by themanufacturer
or retailer. Connecting theproduct in any way other than directly
into awall socket can result in fire, electric shock or personal injury.
• Do not use theproduct if it has been subjected to impacts or is
damaged in any way. Have theproduct repaired by aqualified
electrician.
• Never try to dismantle theproduct. Incorrect assembly of theproduct
can lead to electric shock or fire.
• Always unplug theproduct from thewall socket before cleaning
and maintenance.
• Remove thebatteries from theproduct before disposing of it.
Thebatteries must be disposed of separately.
• Theproduct may be used by children of 8 years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental capability or
lack of experience and knowledge provided they have been given
supervision or instruction concerning use of theproduct in asafe
way and understand thehazards involved.
• Never let children play with theproduct.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Operating instructions
Warning:
• Only rechargeable NiMH batteries are to be charged in thecharger.
• Thebatteries can start to leak or explode resulting in personal injury
if they are inserted into thecharger incorrectly, mixed with different
types of batteries, short-circuited or thrown into afire.
1. Observe thepolarity markings on thebottom of thebattery
compartment and insert 1–4 AA/AAA batteries into thecharger (it is
possible to charge AA and AAA batteries at thesame time).
2. Remove the protective plastic from the display and plug the charger
into a wall socket. The display will then show the following:
Charging status/charging in progress
Thebattery is inserted incorrectly or is defective
Thebattery is fully charged
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be
disposed of with general household waste. This applies
throughout theentire EU. In order to prevent any harm to
theenvironment or health hazards caused by incorrect
waste disposal, theproduct must be handed in for
recycling so that thematerial can be disposed of in
aresponsible manner. When recycling your product,
take it to your local collection facility or contact theplace
of purchase. They will ensure that theproduct is disposed
of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Power supply 100–240 V, 50/60 Hz
Charge AA: 4×1.5V DC 450mA
AAA: 4×1.5 V DC 200 mA
• Safety timer 6.5 hours/Negative delta-V cut off.
• Theproduct is protected against overcharging, short-circuiting and
reversed polarity.
Charging time
Note: Charging times can vary depending on themake, capacity and
condition of thebatteries.
Type Charging current Capacity Charging time
AA 450mA 2300 mAh 5 h
2500 mAh 6 h
AAA 200mA 900 mAh 5 h
GREAT BRITAIN • customer service
Care and maintenance
• Always unplug theproduct from thewall socket before cleaning
and maintenance.
• Clean theproduct by wiping it with adry cloth.
• Unplug theproduct from thewall socket when it is not in use.
tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
Ver. 20151112
Svenska
Batteriladdare LCD
Art.nr 18-1259, 18-1260 Modell V6680UK/AA, V6680UK/AAA
36-6044, 36-6045 V6680EU/AA, V6680EU/AAA
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt
ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Produkten får endast användas för att ladda NiMH-laddningsbara
batterier. Försök att ladda andra typer av batterier kan leda till
personskada eller till att produkten förstörs.
• Utsätt inte produkten för regn eller fukt, den är endast avsedd
för inomhusbruk.
• Ta ut produkten ur vägguttaget när den inte används.
• Använd aldrig en skarvsladd mellan produkten och vägguttaget.
Anslut den inte heller på något annat sätt som inte rekommenderats
av tillverkaren eller försäljningsstället. Anslutning på annat sätt
än direkt i vägguttaget kan leda till brand, elektrisk stöt eller
personskada.
• Använd inte produkten om den utsatts för stötar eller på något sätt
är skadad. Låt en kvalificerad yrkesman reparera produkten.
• Försök aldrig ta isär produkten. Om den sätts ihop fel kan detta
leda till elektrisk stöt eller brand.
• Ta ut produkten ur vägguttaget före rengöring och service.
• Ta ut batterierna ur produkten innan den slängs. Batterierna ska
hanteras separat.
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer med
någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller
kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått
instruktioner om hur produkten på ett säkert sätt ska användas och
förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Rengöring och skötsel får inte utföras av barn utan vuxens närvaro.
Användning
Varning:
• Endast NiMH-laddningsbara batterier får laddas i laddaren.
• Batterierna kan börja läcka eller explodera med personskada som
följd om de sätts i felaktigt i laddaren, blandas med andra typer av
batterier, kortsluts eller kastas in i öppen eld.
1. Observera märkningen i botten på batterihållaren, så att polariteten
blir rätt, och sätt i 1–4 AA/AAA-batterier i laddaren (du kan ladda AAoch AAA batterier samtidigt).
2. Ta bort skyddsplasten över displayen och sätt laddaren i ett
vägguttag, displayen indikerar enligt följande:
Laddstatus/laddning pågår
Batteriet sitter fel i laddaren eller är trasigt
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom
hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och
hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand
på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som
finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
Nätanslutning 100–240 V, 50/60 Hz
Laddning AA: 4×1,5 V DC 450 mA
AAA: 4×1,5 V DC 200 mA
• Säkerhetstimer 6,5 tim/Negative delta V cut-off.
• Skydd mot överladdning, kortslutning och vänd polaritet.
Laddtid
Obs! Laddtiden kan variera beroende på batteriernas fabrikat,
kapacitet och kondition.
Typ Laddström Kapacitet Laddtid
AA 450 mA 2300 mAh 5 tim
2500 mAh 6 tim
AAA 200 mA 900 mAh 5 tim
Batterierna är fulladdade
Skötsel och underhåll
• Ta ut produkten ur vägguttaget före rengöring och service.
• Torka av produkten med en torr trasa vid behov.
• Ta ut produkten ur vägguttaget när den inte används.
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se
Ver. 20151112