Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or
other queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Thetoaster may be used by children of 8 years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental capability
or lack of experience and knowledge provided they have been
given supervision or instruction concerning use of theappliance
in asafe way and understand thehazards involved.
• Never let children play with thetoaster.
• Cleaning and maintenance may be carried out by children but
only under adult supervision.
• Place thetoaster on aflat, non-flammable surface and out
of children’s reach. Make sure that there is adequate space
above and on all sides for air circulation.
English
• Do not touch any other parts of thetoaster than its controls
as it becomes hot during use.
• Always unplug thelead from thepower point and let
thetoaster cool down before handling it.
• Never place thetoaster close to or under flammable material
such as curtains.
• Do not place thetoaster where there is arisk of it falling into
water or other types of liquid.
• Thetoaster should only be connected to anearthed
230 V electrical socket, refer to therating plate.
• Thetoaster should only be used as described in
theinstruction manual.
• Never leave thetoaster unattended whilst it is in use.
3
English
• Make sure that themains lead does not drape over theedge
of thetable or worktop. Make sure that thelead does not
come into contact with hot surfaces such as cooker hobs.
• Always unplug thetoaster from thepower point before
cleaning it or when it is not to be used for along time.
• Never immerse thetoaster in water.
• If aslice of bread gets stuck in thetoaster, unplug thetoaster
and let it cool before trying to remove thebread. Dislodge
thebread using awooden or plastic utensil to avoid damaging
theheating element.
• Never subject thetoaster to rough treatment, such as knocks
and blows.
• Do not pull or carry thetoaster by thelead.
• Thetoaster should only be used and stored indoors.
• Do not use thetoaster if its mains lead or plug is damaged.
• Do not use thetoaster if it is in any way damaged, has parts
missing or does not seem to work properly.
• Do not open thecasing. Dangerous voltages are present
on certain unshielded components. Contact with these
components could result in electric shock.
• Never place anything on top of thetoaster.
• Thetoaster should only be repaired by qualified service
technicians using original spare parts.
• Thetoaster should not be disassembled or modified.
• Toast can start to burn, so theproduct should not be placed
close to or beneath flammable materials such as curtains.
• Never use theproduct together with atimer switch, multi-socket
extension lead or similar device.
• Before cleaning theproduct, make sure that it has cooled and
is unplugged. Empty and clean thecrumb tray regularly. Use
asoft, damp cloth to clean thehousing. Never use solvents or
abrasive cleaning agents.
• If themains lead is damaged in any way it must be replaced
by aqualified electrician.
4
Buttons and functions
1
2
3
456789
1. Warming rack
2. Toasting slot
3. Toasting lever
4. [ ] Reheat button
5. Browning control
6. [ STOP ] Cancel button
7. [ ] Defrost button
8. Warming rack extender button
9. Crumb tray
Operating instructions
Note:
• Only use appropriately sized bread slices. Never attempt to toast bread with any
kind of filling, bread which crumbles when handled or any other kind of bread
which is likely to get stuck inside thetoaster.
• Thefirst time you use thetoaster you might detect asmell emitted by theheating
element. This odour is normal and will soon disappear. You can try operating
thetoaster acouple of times without any bread in it.
English
Toasting
1. Plug themains lead into anearthed wall socket.
2. Insert theslices of bread into thetoasting slots.
3. Set thebrowning control to level 3 or 4.
4. Lower thetoasting lever. Thebread will automatically be centred in theslots.
Note: Thetoasting lever will not lock into place unless thetoaster is plugged into
apower point.
5. When thebread has been toasted, it will pop up automatically and thetoasting
lever will return to thestarting position.
Note: Thetop of thetoaster can become very hot.
6. Thebrowning control can be adjusted as desired. Do not adjust thebrowning
control whilst toasting is in progress. Press [ STOP ] and then turn thebrowning
control knob. Then resume toasting with thenew setting.
5
English
Toasting/warming rolls
1. Press thebutton (8) to raise thewarming rack.
2. Follow theinstructions for toasting in theslots but lay thebread or rolls on
therack instead.
Reheating previously toasted bread
1. Plug themains lead into anearthed wall socket.
2. Insert theslices of bread into thetoasting slots.
3. Lower thetoasting lever.
4. Press [ ].
5. Thetoast will be warmed up for ashort while. Keep aneye on thetoast to make
sure that it does not burn. Cancel thereheating by pressing [ STOP ] or wait until
thetoasting lever returns to thestarting position.
Defrosting frozen bread slices
1. Plug themains lead into anearthed wall socket.
2. Insert thefrozen slices of bread into thetoasting slots.
3. Lower thetoasting lever.
4. Press [
5. When thebread has defrosted, it will pop up automatically and thetoasting lever
will return to thestarting position.
].
Care and maintenance
• Clean thetoaster using alightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents,
never solvents or corrosive chemicals.
• Empty and clean thecrumb tray regularly.
• Always unplug thetoaster from thepower point when it is not in use.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Rated voltage 220–240 V, 50/60 Hz
Wattage 730–870W
6
Brödrost 2-skivor
Art.nr 18-4640 Modell T367SS-UK
44-1552 T367SS
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer
med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet
eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om
de har fått instruktioner om hur den på ett säkert sätt ska
användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Rengöring och skötsel får utföras av barn endast i vuxens närvaro.
• Placera brödrosten på ett jämnt, brandsäkert underlag utom
räckhåll för barn. Se till att det finns tillräckligt med utrymme
på alla sidor för god ventilation.
• Vidrör inte några andra delar än reglagen eftersom brödrosten
blir het vid användning.
• Dra alltid stickproppen ur vägguttaget och låt brödrosten
svalna innan den flyttas.
• Placera aldrig brödrosten i närheten av eller under brännbart
material som t.ex. en gardin.
• Placera inte brödrosten så att den kan falla ner i vatten eller
annan vätska.
• Brödrosten får endast anslutas till ett jordat vägguttag, se märkskylt.
Svenska
• Brödrosten får endast användas på det sätt som beskrivs
i den här bruksanvisningen.
• Håll brödrosten under uppsikt när den används.
• Se till att nätsladden inte hänger ut över bänken eller bordets
kant. Se också till att den inte kommer i kontakt med varma
ytor, som t.ex. en varm spisplatta.
7
• Dra alltid stickproppen ur vägguttaget före rengöring eller om
• Sänk aldrig ned brödrosten i vatten.
• Om en brödskiva fastnar i brödrosten, dra ut stickproppen ur
• Utsätt inte brödrosten för slag eller stötar.
Svenska
• Dra eller bär inte brödrosten i nätsladden.
• Brödrosten får endast användas och förvaras inomhus.
• Använd inte brödrosten om nätsladden eller stickproppen
• Använd inte brödrosten om den på något sätt är skadad,
• Öppna inte höljet. Farlig spänning finns oskyddad på
• Placera aldrig föremål ovanpå brödrosten.
• Brödrosten får endast repareras med originalreservdelar av
brödrosten inte ska användas under en längre period.
vägguttaget och låt brödrosten svalna innan du försöker ta ur
brödskivan. Använd ett lämpligt föremål av trä eller plast så att
inte brödrostens värmeelement skadas.
är skadade.
saknar delar eller inte verkar fungera normalt.
vissa komponenter. Kontakt med dessa kan ge upphov
till elektriska stötar.
kvalificerad servicepersonal.
• Brödrosten får inte ändras eller demonteras.
• Brödet kan börja brinna, placera därför inte produkten
i närheten av eller under brännbara föremål, t.ex. gardiner.
• Använd aldrig produkten tillsammans med timer, förgreningssladd eller liknande utrustning.
• Innan rengöring måste produkten ha svalnat och nätsladden
vara utdragen ur vägguttaget. Töm och rengör smulbrickan
regelbundet. Använd en lätt fuktad trasa för att rengöra produkten.
Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel.
• Om nätsladden på något sätt skadas ska den bytas av
behörig elektriker.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.