E713CC Amplied Big Button
Téléphone sans l avec
Filaire Répondeur numérique
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La condentialité des communications ne peut pas être assurée lors de
l’utilisation de ce téléphone.
Avertissement : An de maintenir la conformité avec les limites d’exposition aux rayonne-
ments radioélectriques de la FCC, placez l’unité de base à au moins 20 cm des personnes se
trouvant à proximité. En mode portatif, ce combiné a été testé et est conforme aux directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC lorsqu’il est utilisé avec
les accessoires Clarity fournis ou conçus pour ce produit. L’utilisation de tout autre accessoire peut ne pas garantir la conformité avec les directives d’exposition aux rayonnements
radioélectriques de la FCC.
Avertissement : An de réduire les risques d’incendie ou de blessures corporelles, lisez et
suivez attentivement ces instructions.
1. Lire et comprendre toutes les instructions.
2. Respecter tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur le
téléphone.
3. Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas placer l’unité de base ou le combiné à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou
d’un bac, dans une cave mouillée ou à proximité d’une piscine.
4. Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans l) lors d’un orage en raison des
légers risques de chocs électriques associés à la foudre.
5. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez à
proximité de la fuite en question.
6. Débrancher ce téléphone de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol sur le téléphone. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
7. Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute du téléphone peut entraîner des
dommages importants et/ou des blessures.
8. Ne pas couvrir les fentes et les orices de ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais
être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne
doit jamais être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation adéquate
soit fournie.
9. Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique indiquée sur l’unité de base ou
dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre domicile,
consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
10. Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le
téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être endommagé par
des meubles ou la circulation de personnes.
11. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs car
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs électriques.
12. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du téléphone. Ils peuvent entrer en
contact avec des composants dont la tension est élevée ou court-circuiter des pièces,
ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de
liquide quel qu’il soit sur le téléphone.
13. An de réduire les risques de chocs électriques, ne pas démonter ce téléphone.
L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou
d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors
d’une utilisation subséquente.
14. Débrancher ce produit de la prise de courant murale et coner le service au fabricant
dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont eflochés ou
endommagés ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du produit ; si le téléphone a été
exposé à la pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si
l’appareil manifeste un changement distinct de performance ; si le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation. Se limiter au réglage
des commandes couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage inapproprié peut
compliquer le travail du technicien qualié pour rétablir le fonctionnement normal du
téléphone.
15. Ne jamais procéder au câblage du téléphone pendant un orage.
16. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits mouillés à moins que la
prise ne soit spéciquement conçue pour des lieux humides.
17. Ne jamais toucher de ls téléphoniques non isolés ou de bornes à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée de l’interface du réseau.
18. Faire preuve de prudence lors de l’installation ou de la modication des lignes
téléphoniques.
19. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type de source d’alimentation in-
diqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension utilisée à votre domicile,
consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
20. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions potentiellement
dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.
21. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un
cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le
produit est entré en contact avec un liquide.
22. Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de
remplacement fourni par Clarity.
23. Ce téléphone amplie les sons jusqu’à des volumes élevés. An d’éviter une diminution
de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte.
24. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression sonore excessive peut causer
des dommages temporaires ou permanents de votre audition. Même s’il n’existe pas
un seul réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez toujours utiliser
votre téléphone à des niveaux d’écoute modérés et éviter d’être exposé(e) pendant
de longues périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé, plus vous
risquez d’endommager rapidement votre audition. Si vous ressentez une gêne auditive,
vous devriez faire contrôler votre audition par un médecin. An de protéger votre audition, vous devriez :
A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter progressivement le volume
comme nécessaire. Avant d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le volume
au niveau plus faible. Utiliser le téléphone au niveau sonore le plus
faible possible.
B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé.
25. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser
l’utilisation et contacter Clarity.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
AVERTISSEMENT : Éliminez les piles usagées conformément
aux instructions.
1. Ne jetez pas les piles dans un feu, car elles peuvent exploser. Vériez dans les codes
locaux les directives spéciales en matière de traitement des déchets.
2. Ne tentez pas d’ouvrir ni d’abîmez les piles. L’électrolyte libéré est corrosif et peut
provoquer des lésions aux yeux et à la peau. Il peut être toxique en cas d’ingestion.
3. Faites preuve de précaution lorsque vous manipulez des piles pour ne pas les court-
circuiter avec des matériaux conducteurs comme des bagues, bracelets et des clés.
La pile ou le matériau conducteur peut surchauffer et provoquer des brûlures.
4. Retirez les piles lorsqu’elles sont déchargées et lorsque l’appareil ne sera pas utilisé
pendant une période prolongée. Éliminez les piles conformément aux réglementations
locales.
5. Ne démontez, chauffez, écrasez, déformez ou percez pas les piles.
6. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
7. Maintenez les piles dehors de portée des enfants.
5
CONTENU DE L’EMBALLAGE / LOCATION
L’emballage contient les éléments suivants :
• Station de base du répondeur et combiné à cordon
• Adaptateur secteur CA pour base de la station du répondeur
• Cordon téléphonique pour station de base du répondeur
• Combiné avec cordon
• Base de chargement pour le combiné sans l
• Clip ceinture pour le combiné sans l
• 2 piles rechargeables pour le combiné sans l
• Manuel de l’utilisateur
• Garantie/brochure sur les exigences de la FCC
Emplacement d’installation
Pour avoir une couverture maximale et réduire les interférences, voici quelques recommandations à observer lorsque vous placez le bloc de base :
• Placez-le dans un endroit accessible, élevé et central ne présentant aucun obstacle
entre le combiné et l’unité de base dans un environnement intérieur.
• Placez-le à distance des appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes,
radios, ordinateurs personnels, dispositifs ou autres téléphones sans l.
• Évitez de le placer en face de transmetteurs de fréquences radio, tels que les antennes
extérieures de stations de téléphones cellulaire mobiles.
• Évitez de le brancher sur le même circuit que d’autres gros appareils ménagers électriques en raison des interférences potentielles. Essayez de brancher l’appareil ou la base
de l’unité sur une autre prise électrique.
Si la réception à un emplacement du bloc de base n’est pas satisfaisante, mettez-le à un
autre emplacement pour une meilleure réception. En fonction des conditions environnantes et des facteurs structurels, la portée peut-être réduite. La portée à l’intérieur est
normalement moindre qu’à l’extérieur.
6
RACCORDEMENT DE LA BASE FIL
Connexion de la station de base du répondeur
1 – Branchez le combiné laire à la station de base comme illustré ci-dessus.
2 – Branchez le cordon d’alimentation dans la prise située à l’arrière de la station de
base. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise électrique.
Utilisez toujours les cordons fournis dans la boîte.
Avertissements : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour la
station de base.
Utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte, d’autres pourraient ne
pas être compatibles.
Remarque : L’unité de base nécessite une alimentation secteur pour un fonctionnement
normal et le combiné sans l ne fonctionnera pas sans celle-ci.
Si vous avez une ligne haut débit (ADSL)
Si vous branchez votre téléphone sur une ligne haut débit (ADSL), vous devrez insérer
un micro-ltre entre le téléphone et la ligne de téléphone sinon vous pourriez avoir
des interférences entre le téléphone et la connexion haut débit, ce qui peut créer des
problèmes.Dans une maison ayant une connexion haut débit, tous les téléphones doivent
avoir avec un micro-ltre connecté, pas seulement celui qui est branché sur la même
prise téléphonique que votre modem. Si vous avez besoin de plus de micro-ltres haut
débit (ADSL), contactez votre fournisseur de connexion haut débit.
7
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
STATION DE BASE POUR SYSTÈME DE RÉPONDEUR
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
8
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
1 INDICATION DE LA SONNERIE
• Clignote lorsqu’il sonne.
• En mode veille : ON (Allumée) si le répondeur est en marche et OFF (Éteinte) s’il est éteint.
2 ÉCRAN LCD
3 TOUCHES MÉMOIRES
• En mode de numérotation : Appuyez longuement sur ces touches pour en
registrer le numéro saisi dans le mode veille.
• En mode veille : Appuyez sur ces touches pour numéroter le numéro enregistré dans la touche mémoire.
4 CLEAR/MUTE
• En mode menu principal : Appuyez sur cette touche pour revenir à
l’écran de veille.
• En mode sous-menu : Appuyez sur cette touche pour revenir au
niveau précédent.
• En mode sous-menu : Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour
revenir à l’écran de veille.
• En mode édition/numérotation : Appuyez sur cette touche pour effacer
un caractère/chiffre.
• En mode édition/numérotation : Appuyez et maintenez enfoncée cette
touche pour effacer tous les caractères/chiffres.
• Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour désactiver/réactiver
le microphone.
• Lorsque le téléphone sonne : Appuyez sur cette touche pour couper
le son.
5 OK/MENU
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal.
• En mode sous-menu : Appuyez sur cette touche pour conrmer
la sélection.
• Dans la liste de recomposition/journal d’appels : Appuyez sur cette
touche pour enregistrer le numéro dans le Répertoire.
9
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
6 CLAVIER NUMÉRIQUE (0-9, *, #)
• En mode numérotation ou édition : Appuyez sur ces touches pour
entrer un chiffre ou un caractère.
• En mode numérotation ou édition : Appuyez et maintenez
enfoncée une de ces touches pour insérer une pause.
• En mode veille : Appuyez longuement sur 1 pour composer le numéro préréglé de votre boîte vocale. (L’abonnement à un service de
réseau est nécessaire)
7 RÉPÉTER/RECOMPOSER/PAUSE ( /RD/P)
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder à la liste de recomposition.
• En mode numérotation ou édition : Appuyez et maintenez
enfoncée une de ces touches pour insérer une pause.
• En mode lecture du message du répondeur : Appuyez sur cette
touche pour revenir au message précédent.
8 EFFACER (X)
• En mode édition : Appuyez rapidement sur cette touche pour effacer un chiffre, appuyez longuement dessus pour effacer toute la ligne.
• En mode visualisation de la liste du répertoire/liste de recom-
position/journal d’appels : Appuyez sur cette touche pour effacer
une entrée.
• En mode lecture du message de répondeur : Appuyez sur cette
touche pour effacer un message.
10
9 FLÈCHE HAUT ( )
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder au réper-
toire (liste des contacts enregistrés).
• En mode menu : Appuyez sur cette touche pour faire déler les élé-
ments du menu vers le haut.
• En mode liste du répertoire/liste de recomposition/journal
d’appels :
• Appuyez sur cette touche pour faire déler la liste vers le haut.
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
10 AVANCER/INTERPHONE ( /INT )
• En mode veille : Appuyez sur cette touche (suivi du numéro de combiné) pour démarrer un appel avec le combiné.
• En mode lecture du message du répondeur : Appuyez sur cette
touche pour passer au message suivant.
11 FLÈCHE BAS ( )
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder au journal des appels.
• En mode menu : Appuyez sur cette touche pour faire déler les élé-
ments du menu vers le bas
• En mode visualisation de la liste du répertoire/liste de recom
position/journal d’appels : Appuyez sur cette touche pour faire
déler la liste vers le bas.
• En mode édition : Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche.
12 LECTURE/ARRÊTER ()
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour écouter les messages.
• Pendant la lecture d’un message du répondeur : Appuyez sur
cette touche pour arrêter la lecture des messages.
13 FLASH/PAGE (FLASH/RECHERCHER)
• Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour insérer un ash.
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour chercher des com- binés. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour accéder au
mode d’enregistrement.
14 ANSWER ON/OFF (MARCHE/ARRÊT DU
RÉPONDEUR) ()
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou éteindre le répondeur.
• Pendant la lecture d’un message : Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture du message.
11
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
15 VOL - (DIMINUER LE VOLUME)
• Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume
16 VOL + (AUGMENTER LE VOLUME)
• Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume
17 BOOST (AMPLIFICATEUR) ( )
• Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction d’amplication.
18 HAUT-PARLEUR ()
• Appuyez sur cette touche pour réaliser un appel avec le haut-parleur.
19 HAUT-PARLEUR ON/OFF
• Cet indicateur est allumé lorsque le haut-parleur est activé.
12
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
LCD Display
Icons Description
Cela permet d’afcher quand il ya une nouvelle entrée
CID ou si l’on est en cours de visualisation.
Cela permet d’afcher lorsque vous avez un nouveau
message vocal. Disparaîtra lorsque tous les messages
visuels ont été lus. (Dépend du réseau)
Cela montre combien de messages vous avez sur votre
système de répondeur local.
Indique que la sonnerie est désactivée.
Indique le format de l’heure.
13
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
Menu Structure
En mode veille, appuyez sur < OK/MENU > pour accéder au menu. Appuyez sur < UP >
(HAUT) ou < DOWN > (BAS) pour naviguer dans le menu. Reportez-vous à ce qui suit
connaitre la structure du menu.
<UP/DOWN>
KEY PRESS
Main Menu Play Messages Answering Sys Directory Caller ID Log
<MENU>
<UP/DOWN>
<UP/DOWN><UP/DOWN>
Sub menu
Delete all old Review Delete all calls
Record memo Speed dial
Answer on/off Ans sys setup
Msg alert tone
Recording time
Voice language
Main Menu Ringers Set Date/Time Settings
Sub menu
Ringer tone Voicemail #
DIAL MODE Clr voicemail
FLASH TIME Keytone
KEY TONE Home area code
Dial Mode
The following menus can be accessed by pressing relevant keys in idle mode:
Keys UP key DOWN key RD/P key INT (+ HS#)
List Empty List Empty or List Empty or Intercom Call
or Display Display CID log Display Redial list to handset #
Directory
Sub menu
(exist if
there are
entries)
OK - plays msg Announcement Add contact Review
Ringer volume LCD Language
ADD TO PB? ADD TO PB?
DELETE? DELETE?
DELETE ALL? DELETE ALL?
1415
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
Table des entrées alphanumériques
Les tableaux suivants présentent l’emplacement des lettres et des signes de ponctuation. Ce tableau de caractères sera utilisé lorsque la langue du menu correspondante est
sélectionnée. Il est utile pour enregistrer un nom dans le répertoire et renommer votre
téléphone.
En mode édition, un curseur est afché pour indiquer la position actuelle d’une entrée de
texte. Il est positionné à droite du dernier caractère introduit.
Conseils de saisie :
1. Une fois qu’un caractère est sélectionné, le curseur se déplace vers la position suivante
après une courte pause.
2. Vous pouvez déplacer le curseur dans le texte à l’aide des touches <DIRECTORY>
(répertoire) ou <CALL LOG> (journal des appels) pour modier le texte saisi. Appuyez
sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer le dernier caractère.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer toute la ligne.
Latin Character Table
15
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
EFFECTUER UN APPEL EXTERNE
Numérotation préparatoire
Composez le numéro de téléphone et décrochez le combiné laire ou appuyez sur
<SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour composer le numéro. Appuyez sur <CLEAR/
MUTE> (effacer/muet) pour effacer la saisie lorsque vous composez un numéro.
Remarque : Pour insérer une pause lors de la composition du numéro, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton <RD/P>, l’écran afchera alors un « P » dans le numéro.
Composition directe
Décrochez le combiné laire ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour
avoir la tonalité et composer le numéro de téléphone.
Effectuer un appel à partir du répertoire
Appuyez sur <up> (haut) pour accéder au répertoire et appuyez sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner l’entrée du répertoire désirée. Décrochez le combiné laire
ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour composer l’entrée sélectionnée
du répertoire. Sinon, appuyez sur <OK/MENU> pour accéder au répertoire et trouver
l’entrée du répertoire désirée.
Effectuer un appel à partir du journal des appels avec identication du
numéro
Appuyez sur <down> (bas) pour accéder au journal des appels avec identication du numéro et appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner l’entrée CID désirée.
Décrochez le combiné laire ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour
composer le numéro de l’entrée sélectionnée du journal d’appels avec identication du
numéro. Sinon, appuyez sur <OK/MENU> pour accéder au journal des appels avec identication du numéro à partir du menu principal.
REMARQUE : consultez les sections sur l’afcheur et les réglages d’appel pour obtenir
plus de détails sur l’identication du numéro.
Effectuer un appel à partir de la liste de recomposition
Appuyez sur <RD/P> pour accéder à la liste de recomposition et appuyez sur <UP/
DOWN> (haut/bas) pour sélectionner le numéro à recomposer. Décrochez le combiné
laire ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour composer le numéro à
recomposer sélectionné.
16
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Minuteur d’appels
Votre téléphone vous donne automatiquement la durée de chaque appel. Le minuteur
d’appel apparaîtra quelques secondes après que l’appel ait été effectué. Il est afché au
format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).
Répondre à un appel
Lorsque la sonnerie indique un appel entrant, décrochez le combiné laire ou appuyez
sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour répondre à l’appel.
Terminer un appel
Pendant un appel, reposez le combiné laire sur la station de base ou appuyez sur
<SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour terminer un appel.
Réglage du volume de l’écouteur et de l’option mains libres
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de l’écouteur à partir d’une sélection
de 5 niveaux de volume (niveau 1 à 5). Si vous êtes en mode haut-parleur, vous pouvez
régler le volume du haut-parleur à partir d’une sélection de 5 niveaux de volume (niveau
1 à 5).
Pendant un appel :
Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour augmenter ou diminuer le volume. Le réglage actuel est afché. Lorsque vous terminez un appel, les réglages seront maintenus au
dernier niveau utilisé.
Boost (Amplicateur)
Pendant un appel, vous pouvez activer la fonction d’amplication pour augmenter le volume de l’écouteur de plusieurs dB en appuyant sur <BOOST> (amplicateur). « BOOST
» s’afche alors sur l’écran. Pour l’annuler, appuyez de nouveau sur <BOOST>.
Mettre un appel en sourdine
Pendant un appel, vous pouvez parler à quelqu’un à côté de vous sans que votre correspondant ne vous écoute.
Pendant un appel :
Appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour mettre en sourdine le microphone
et « MUTED » (en sourdine) s’afche sur l’écran LCD. Votre correspondant ne peut pas
vous entendre. Appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour réactiver le microphone. « MUTED » (muet) disparaît et l’écran afche « Line in use » (en ligne).
17
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Touches mémoires
Il y a 5 touches mémoire (de M1 à M5) sur la base avec cordon an que vous puissiez
enregistrer les numéros que vous composez le plus souvent. Après avoir enregistré un
numéro dans une de ces touches mémoires, vous n’avez qu’à appuyer sur une de ces
touches mémoires pour composer directement le numéro enregistré.
Enregistrer un numéro dans une touche mémoire
En mode veille, saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
Maintenez enfoncée la touche mémoire plus de 2 secondes, jusqu’à ce que vous entend-
iez la tonalité de conrmation indiquant que le numéro a été enregistré.
Remarque : S’il y avait déjà un numéro enregistré, l’ancien numéro sera automatiquement
remplacé.
Composer le numéro enregistré dans une touche mémoire
En mode veille, appuyez sur <M1>/ <M2>/ <M3>/ <M4>/ <M5>, le téléphone composera
automatiquement le numéro de téléphone enregistré dans la touche mémoire sélectionnée en mode haut-parleur.
Appel d’urgence sans alimentation électrique
L’unité de base laire E713CC peut effectuer un appel d’urgence avec le combiné laire
lorsque l’alimentation principale alternative est débranchée.
Décrochez le combiné laire et attendez quelques secondes jusqu’à obtenir la tonalité
puis composez le numéro de téléphone pour effectuer l’appel.
Remarques :Il est impossible de composer un numéro enregistré dans une touche mé-
moire lorsque l’alimentation électrique principale est indisponible.
Lorsque l’alimentation électrique principale est indisponible, vous pouvez également
répondre à un appel entrant avec le combiné laire. Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné laire pour parler à l’appelant.
Recomposer
Vous pouvez recomposer jusqu’à 10 des derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré un nom correspondant au numéro dans le répertoire, le nom sera afché à sa place.
Recomposer un numéro à partir de la liste de recomposition
1. En mode veille, appuyez sur <RD/P> pour accéder à la liste de recomposition.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour naviguer dans la liste de recomposition.
18
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
3. Décrochez le combiné laire ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour
composer le numéro à recomposer sélectionné.
Remarque : S’il n’y a pas de numéro dans la liste de recomposition, l’écran afchera «
EMPTY » (vide).
Enregistrer un numéro recomposé dans le répertoire
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section Recomposer un numéro à partir de la liste de
recomposition.
2. Appuyez deux fois sur <OK/MENU>.
3. Éditez le numéro, puis appuyez sur <OK/MENU>.
4. Saisissez le nom, éditez-le puis appuyez sur <OK/MENU> pour l’enregistrer. L’écran
afche « Saved » (enregistré) puis retourne à la liste de recomposition.
Supprimer un numéro de recomposition
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section Recomposer un numéro à partir de la liste de
recomposition.
2. Appuyez sur < X > pour supprimer le numéro, il sera immédiatement supprimé.
Localiser le combiné
Vous pouvez localiser le combiné en utilisant la station de base comme indiqué ci-dessous.
En mode veille, appuyez sur <PAGE/FLASH> (rechercher/ash) pour faire sonner tous
les combinés. « PAGING » (RECHERCHE) clignotera sur l’écran.
Tous les combinés enregistrés à la base émettront une tonalité de recherche et « PAGING » (Recherche) clignotera sur leur écran. Vous pouvez arrêter la recherche en appuyant sur <TALK> / <SPEAKERPHONE> (décrocher/haut-parleur) sur n’importe quel
combiné ou sur <PAGE/FLASH> (recherche/ash) sur la base.
Effectuer un appel interne
Cette fonction vous permet d’effectuer des appels internes et des conférences téléphoniques.
Intercom
Avec la base laire :
En mode veille, appuyez sur <INT> et le numéro du combiné enregistré que vous sou-
19
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
haitez appeler. Appuyez sur « <INT> 9 » pour appeler tous les combinés sans l.
Le combiné appelé sonne et « Handset 7 is calling » (appel du combiné 7) s’afche sur
l’écran (le combiné 7 est le nom de la base laire). Appuyez sur <TALK> (décrocher)
sur le combiné appelé pour établir un appel interne.
Remarque : Si seul un combiné sans l est enregistré à la base, appuyez sur <INT> pour
appeler immédiatement appeler le combiné sans l.
Effectuer une conférence téléphonique à trois
La fonction de conférence téléphonique permet de partager un appel externe avec la
base laire et un combiné ou deux combinés sans l. Les trois interlocuteurs peuvent
participer à la conversation et sans avoir besoin d’abonnement à un réseau.
Utilisation de la base laire pendant un appel externe : appuyez sur TALK (décrocher) à
partir d’un combiné enregistré pour rejoindre la conversation.
Remarque : Toute personne (que ce soit avec la base laire ou un combiné sans l) qui
raccroche lors d’appel en conférence laissera l’autre personne en communication avec l’appel
externe
RÉPERTOIRE PERSONNEL
Votre téléphone peut stocker jusqu’à 50 contacts avec les noms et les numéros dans
un répertoire personnel dans la base laire. Chaque entrée du répertoire peut avoir un
maximum de 20 chiffres pour le numéro de téléphone et de 15 caractères pour le nom.
Les entrées du répertoire sont enregistrées par ordre alphabétique du nom.
Le répertoire est partagé par tout votre système (base laire et combinés sans ls
enregistré). Lorsqu’une nouvelle entrée du répertoire est ajoutée, le système actualisera
toutes les unités avec la nouvelle entrée dès que l’entrée est enregistrée en mémoire.
Ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur <OK/MENU>, puis sur <up> (haut) ou <down> (bas) pour sélectionner
le répertoire. Appuyez sur <OK/MENU> pour entrer dans le menu du répertoire.
2. Appuyez sur <OK/MENU> pour sélectionner Add contact (ajouter contact).
3. Appuyez sur <OK/MENU> et l’écran afche Enter number (saisir numéro).
4. Entrez le numéro en utilisant les touches numériques (20 chiffres maximum). Si vous
faites une erreur, appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer un chiffre.
Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour insérer des caractères.
20
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
5. Appuyez sur le bouton <OK/MENU> pour conrmer et l’écran afche Enter name
(saisir nom).
6. Saisissez le nom en utilisant les touches numériques (15 caractères maximum). Si vous
faites une erreur, appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer un caractère.
Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour insérer des caractères.
7. Lorsque vous avez terminé l’édition, appuyez sur le bouton <OK/MENU> pour con-
rmer et l’écran afche « Saved » (enregistré) et retourne à l’écran précédent.
Modier une entrée du répertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur <OK/MENU>, puis sur <up> (haut) ou <down> (bas) pour sélectionner le
répertoire. Appuyez sur <OK/MENU> pour entrer dans le menu du répertoire.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Review (Consulter).
3. L’écran afche brièvement « Entries in DIR » (Entrées dans répertoire) puis afche la
première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour
sélectionner l’entrée souhaitée à éditer.
4. Appuyez sur <OK/MENU> et l’écran afche Enter number (saisir numéro).
5. Éditez le nom ou appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer un carac-
tère si nécessaire. Utilisez <DOWN> (bas) pour déplacer le curseur sur la gauche et
<up> (haut) pour déplacer le curseur sur la droite.
6. Appuyez sur <OK/MENU> pour enregistrer le numéro et l’écran afche Enter nom
(saisir nom).
7. Éditez le nom ou appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer un chiffre
si nécessaire. Utilisez <DOWN> (bas) pour déplacer le curseur sur la gauche et <up>
(haut) pour déplacer le curseur sur la droite.
8. Appuyez sur <OK/MENU> pour conrmer et l’écran afchera « Saved » (enregistré)
puis retourne à la liste des entrées du répertoire.
OU
1. Appuyez sur <UP> (haut). L’écran afche brièvement « Entries in DIR » (Entrées
dans répertoire) puis afche la première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner l’entrée à éditer.
2. Suivez les étapes 4 à 8 décrites ci-dessus.
21
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Consulter une entrée du répertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur <OK/MENU>, puis sur <up> (haut) ou <down> (bas) pour sélectionner
le répertoire. Appuyez sur <OK/MENU> pour entrer dans le menu du répertoire.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour afcher Review (Consulter).
3. L’écran afche brièvement « Entries in DIR » (entrées dans répertoire) puis afche
la première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour
consulter les entrées.
OU
En mode veille :
1. Appuyez sur <UP>. L’écran afche brièvement « Entries in DIR » (Entrées dans répertoire) puis afche la première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner l’entrée souhaitée.
Supprimer une entrée du répertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur <up> (haut)
OU
Appuyez sur <OK/MENU>, puis sur <up> (haut) ou <down> (bas) pour sélectionner le
répertoire. Appuyez sur <OK/MENU> pour entrer dans le menu du répertoire.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour afcher Review (Consulter).
3. L’écran afche brièvement « Entries in DIR » (Entrées dans répertoire) puis afche
la première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour
sélectionner l’entrée souhaitée à supprimer.
4. Appuyez sur < X > et l’écran afche « Delete contact? » (supprimer contact ?).
5. Appuyez sur <OK/MENU> pour conrmer ou sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet)
pour annuler.
Assigner des numéros d’appel rapide
Votre base laire dispose de 9 numéros d’appel rapide, correspondant aux touches 0 et
2 à 9 sur votre clavier numérique. Lorsque des touches de numéros d’appel rapide sont
congurées, vous pouvez composer ces numéros en maintenant enfoncée la touche
numérique. Par exemple, pour composer le numéro conguré comme appel rapide dans
la touche 4, maintenez enfoncée la touche 4 pendant 2 secondes. Pour congurer les
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.