STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET
COMMANDE PAR ÉCRAN TACTILE DE 7 POUCES
PRÉCAUTION :
Cet appareil contient un système laser et
appartient à la catégorie « PRODUIT LASER
CLASSE 1 ». An d'utiliser ce modèle
correctement, lisez attentivement le présent
mode d'emploi et conservez-le à titre de
référence. En cas de problème au niveau
du lecteur, contactez votre « centre de
réparation AGRÉÉ » le plus proche. Dans le
but d'éviter toute exposition directe au rayon
laser, ne tentez pas d'ouvrir le boîtier.
MISE EN GARDE
LE RECOURS À DES COMMANDES,
L'APPLICATION DE RÉGLAGES OU
L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES DÉCRITES DANS LE MODE
D'EMPLOI PEUVENT PROVOQUER UNE
EXPOSITION À DES RAYONNEMENTS
DANGEREUX.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig
stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
NX702E
531-1602kHzAM
FM 87.5-108MHz
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and
cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
U.S.Patent Nos.6,836,549; 6381,747; 7,050,698; 6,516,132;
and 5,583,936.
03 XXXX
CHINA
PN:12707000XXXXTX-1088E-A
Français
NX702E
1
Table des matières
Français
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Clarion.
• Veuillez lire l'ensemble de ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service.
• Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
• Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans le
commerce.
• CCA-750 : vendu séparément.
NX702E
3
Français
2. PRÉCAUTIONS
AvERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner les commandes en conduisant.
De même, pendant la conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permet de percevoir les sons extérieurs.
1. Lorsque l'habitacle du véhicule est très froid et que vous allumez l'appareil peu après
avoir allumé le chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque (DVD/
CD) ou sur les pièces optiques du lecteur et empêcher le bon déroulement de la lecture.
Si de la condensation s'est formée sur le disque, essuyez-la avec un chiffon doux. Si de la
condensation s'est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure
avant d'utiliser le lecteur pour que la condensation puisse s'évaporer naturellement et
permettre un fonctionnement normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou sans revêtement peut entraîner des sauts du
disque pendant la lecture.
3. Cet appareil utilise des pièces et des composants de précision. En cas d'anomalie, vous ne
devez jamais ouvrir le boîtier, démonter l'appareil ni lubrier les pièces rotatives. Contactez
votre revendeur ou le centre de réparation Clarion.
4. “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certied by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
5.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
6. Cet appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Rovi Corporation et
est exclusivement réservée à un visionnage personnel et autres visionnages contrôlés, sauf
autorisation contraire de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Le client peut utiliser ce produit uniquement pour la lecture de programmes dotés du système
de protection des droits d'auteur développé par Rovi.
7. Le nom commercial et le logo Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces marques sous licence.
8. DivX®, DivX Certied® et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation
ou de ses liales., utilisées sous licence.
DivX Certied® pour la lecture de vidéo DivX®, y compris du contenu d'exception.
Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 7,519,274
À PROPOS DU FORMAT VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique développé par
DivX, LLC, une liale de Rovi Corporation. Cet appareil possède le label DivX Certied® et est
capable de lire des vidéos au format DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir de plus
amples informations et des outils logiciels qui permettront de convertir vos chiers au format
DivX.
À PROPOS DU SERVICE DE VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil
qui possède le label DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire les films
achetés dans le cadre du service de vidéos DivX à la demande. Pour obtenir votre code
d'enregistrement, accédez à la rubrique DivX VOD dans le menu de conguration de l'appareil.
Rendez-vous sur vod.divx.com pour obtenir de plus amples informations sur l'inscription.
®
sont des marques déposées qui appartiennent à
4
NX702E
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION
Façade de l'appareil/généralités
Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.
• Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, gouttes de pluie d'un parapluie, etc.) ne tombe sur
l'appareil. Cela pourrait endommager les circuits internes.
• Ne démontez et ne modiez l'appareil en aucune façon. Cela pourrait l'endommager.
• Veillez à ne pas brûler l'écran avec des cigarettes. Cela pourrait endommager ou déformer le
boîtier.
• En cas de problème, faites vérier l'appareil par votre revendeur.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé en plein
soleil.
Nettoyage du boîtier
• Enlevez délicatement la saleté et/ou la poussière à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Pour les endroits très sales, imprégnez légèrement un chiffon doux de détergent neutre dilué
dans de l'eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de produit de nettoyage automobile, etc. Ces
produits peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de
produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de
tacher.
Port USB
• Pour un fonctionnement optimum, la clé USB doit appartenir à la catégorie des périphériques
USB de stockage de masse. Il se peut que certains modèles ne fonctionnent pas
Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données
qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
• Les chiers de données peuvent être endommagés quand les clés USB sont utilisées dans
les situations suivantes : lorsque la clé USB est débranchée ou si l'alimentation électrique est
coupée pendant la lecture des données.
La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
Branchez/débranchez la clé USB en dehors de l'accès aux données qu'elle contient.
• La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
Français
Lecteur SD
• Si vous utilisez une carte SD, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données
qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
• Les chiers de données peuvent être endommagés quand les cartes SD sont utilisées dans
les situations suivantes : lorsque la carte est retirée ou si l'alimentation électrique est coupée
pendant la lecture des données.
La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
• La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
NX702E
5
Manipulation des disques
Français
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter
certaines aspérités sur les bords. Avec
ces disques, il se peut que le lecteur
ne fonctionne pas ou que le son soit
discontinu. À l'aide d'un stylo-bille ou
d'un autre objet similaire, supprimez les
aspérités sur le pourtour du disque.
Stylo-bille
Aspérités
• Ne collez jamais d'étiquettes sur le disque
et n'écrivez rien sur la surface avec un stylo
ou un crayon.
• N'introduisez jamais de disque ayant du
ruban adhésif ou de la colle sur sa surface
ou dont l'étiquette se décolle. Si vous
essayez de lire un disque dans cet état, il
risque de rester coincé dans le lecteur ou
de l'endommager.
• N'utilisez pas de disques fortement
rayés, gondolés ou ssurés, etc. au
risque de provoquer des anomalies de
fonctionnement ou des dégâts.
• Pour sortir le disque de son boîtier de
rangement, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque en le tenant
délicatement par les bords.
• N’utilisez pas de feuilles de protection
de disque en vente dans le commerce ni
de disques dotés de stabilisateurs, etc.
Ils risquent d’endommager le disque ou
de provoquer une panne du mécanisme
interne.
Nettoyage
• Pour enlever les traces de doigts ou la
saleté, essuyez le disque en ligne droite
avec un chiffon doux, en procédant du
centre du disque vers la périphérie.
• N’utilisez aucun solvant, comme
les produits de nettoyage, aérosols
antistatiques ou diluants vendus dans le
commerce, pour nettoyer les disques.
• Après avoir utilisé le nettoyeur de
disque spécial, laissez le disque sécher
complètement avant de l’utiliser.
À propos des disques
• Ne mettez jamais l’appareil hors tension
et ne le retirez pas du véhicule lorsqu’un
disque est à l’intérieur.
• N’exposez les disques ni aux rayons du
soleil, ni à une aucune source de chaleur.
• N’exposez pas les disques à une source
d’humidité ou de poussière excessive.
• N’exposez pas les disques directement à la
chaleur d’un chauffage.
NX702E
6
4. COMMANDES
Panneau de commande
Capteurà
distance
[MAP
PWR]
[MIC]
Appuyez sur la touche [OPEN] (ouvrir) pour faire glisser la façade vers
le bas.
CôtégaucheAvant
[ - ]
[MENU
ALL](tous)
[ + ]
[OPEN](ouvrir)
RESET(réinitialiser)
Français
Lecteur de carte
SD
Lecteurdedisque
[ ]
(éjection)
Lecteur de carte microSD
Uniquem ent pour les cart es avec donné es
cartographiques. Ne retirez pas la carte lorsque
l'appareil est sous tension.
EJECT
NX702E
7
Noms des touches
Français
Bouton [MAP PWR]
• Appuyez sur le bouton pour mettre le système sous tension lorsque l'allumage est en
position ON.
• Quand l'appareil est sous tension, appuyez pour passer au mode navigation.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 seconde pour éteindre l'appareil.
Touche[MENU ALL](tous)
• Appuyez brièvement sur cette touche pour afcher ou masquer le menu de raccourcis.
• Appuyez longuement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de sources
principal.
Touches[+],[-]
• Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume.
Orice[MIC]
• Microphone interne
Bouton[RESET](réinitialiser)
• Appuyez sur cette touche pour charger les paramètres d'origine.
Remarque : Lorsque vous enfoncez le bouton de réinitialisation, les fréquences des stations
de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés.
Touche[OPEN]
• Appuyez pour faire glisser la façade vers le bas.
[
]toucheEJECT(éjecter)
• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque.
Modederéglagedehaut-parleur
Lors de la première mise sous tension, la boîte de dialogue « Speaker Setting Mode » (mode de
réglage de haut-parleur) s'afche.
1. Choisissez « Initial settings » (paramètres initiaux) et les paramètres de haut-parleur
reprennent leur valeur par défaut.
Les trois mémoires du mode haut-parleur antérieur sont supprimées.
Appuyez sur [OK] dans la boîte de dialogue, puis choisissez un mode.
2. Choisissez « Load settings » (charger les paramètres), les paramètres actuels de haut-parleur
sont conservés.
Lacommandeparcapteur(
SOURDINE
NX702E
8
/ + / - )
AUGMENTER VOL (1 degré)
DIMINUER VOL (1 degré)
MENU (maintenir enfoncé)
Télécommande
Français
Touche[TA]
• Commutateur TA
Touche[TITLE]
• MENU DES TITRES DU DVD
Touche[RPT]
• Lecture répétée
Touche[ENT]
• Entrée
Touche[RDM]
• Lecture aléatoire
Touche[ROOT]
• MENU RACINE DU DVD
Touches[ ],[ ]
• Syntonisation manuelle
• Lecture en avance/retour rapide
Touche[SUB.T]
• Sous-titres du DVD
Touche[ANGLE]
• Angles du DVD
Touche[SRC/ ]
• Afchage du menu de sources principal
• Mise sous tension/hors tension
(maintenir enfoncé)
Touche[OPEN]
• Appuyez pour faire glisser la façade
vers le bas et la fermer.
Touches[+],[-]
• Réglage du volume sonore
Touche[MAP]
• Accès au mode navigation
Touche[PIC]
• Réglage de l'écran
Touche[BAND]
• Sélection de la bande de fréquences
Touches[ ],[ ] (arrière)
• Chapitre suivant/précédent
• Lecture en avance/retour rapide
(maintenir enfoncé)
Touche[SEND/END]
• Décrocher
• Raccrocher
Touche[MUTE]
• Sourdine
Touches[0à9]
• Touches numériques
Touche[SRCH]
• Mode de saisie de numéros
Touche[BACK]
• Retour du menu de sources à l'écran
précédent
NX702E
9
Télécommande
Français
Touches[ ],[ ],[ ],[ ]
• Déplacement du curseur vers le haut/
bas/gauche/droite
Touche[ / STOP ]
• Lecture/pause
• Arrêt (maintenir enfoncé)
Touches[ ],[]
• Mode RADIO
• Station présélectionnée précédente/
suivante
• Recherche de fréquence inférieure/
supérieure (maintenir enfoncé)
• Mode DvD
Chapitre précédent/suivant.
• Mode CD/BLUETOOTH
Morceau précédent/suivant.
Touche[ZOOM]
• ZOOM (DVD)
Touche[AUDIO]
• Modication de la bande audio du DVD
Touche[SRC](arrière)
• Passer la la source en arrière suivante
Touche[ ] (arrière)
• Lecture/pause
• Arrêt (maintenir enfoncé)
Utilisation et entretien de la
télécommande
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande vers la façade
avant de l'appareil utilisé.
Avant la première utilisation, retirez le lm qui
sort du compartiment de la pile.
Remplacement de la pile
1 Faites glisser le couvercle arrière de la
télécommande.
2. Int r o d u i s e z l a pile en re sp e ct a nt
l'alignement des pôles positif (+) et négatif
(-).
• Avant la première utilisation, retirez le
lm qui sort du compartiment de la pile.
3. Refermez le couvercle arrière.
NX702E
10
MISE EN GARDE
• Conservez la pile hors de portée des
enfants.
Si la p i le e st a valée par ac c i dent,
consultez un médecin sur le champ.
• Les pil e s ( e m ba llées ou da n s l a
télécomma nde ) ne do ive nt pa s êtr e
exposées à une chaleur excessive (soleil,
feu, etc.).
MISE EN GARDE
• Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V).
• Retirez la pile de la télécommande si vous
prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une
longue durée.
• Le remplacement incorrect de la pile crée
un risque d'explosion. Utilisez uniquement
des piles du même type ou équivalent.
• Ne manipulez pas la pile avec des outils
métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des outils
métalliques.
• En cas de fui te de l a pil e, nettoyez
complètement la télécommande et posez
une nouvelle pile.
• Lo r s de la mi s e au re b u s de pi l es
usées, respectez les réglementations
g o u ver n eme n t ale s e t les r è gle s
des organismes de p r o t e c t i o n de
l'environnement applicables dans votre
région.
Important
• Ne rangez pas la télécommande dans
un endroit soumis à des températures
élevées ou exposé à la lumière directe du
soleil.
• Il se peut que la tél écom mand e ne
fonctionne pas correctement en plein
soleil.
• Ne laissez pas tomber la télécommande
sur le plancher car elle pourrait se coincer
sous la pédale de frein ou d'accélérateur.
5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL
Français
Appuyez sur la touche [ MENU ALL ] (tous)
sur la façade jusqu'à ce que le menu de
sources principal apparaisse.
Appuyez brièvement sur la touche [ MENU
ALL ] pour afcher le menu de raccourcis.
Sources pour la zone avant
Appuyez sur la touche [ - ] en bas de l'écran
pour afcher les sources de la zone avant.
Changez de page en faisant glisser l'écran
vers la gauche ou vers la droite ou en
appuyant sur les deux autres touches [ - ].
Ap puy ez sur les icône s à l'écran po ur
accé d er a u mo d e de fo nctio n n ement
correspondant tels que le mode Disc (disque),
Tuner (tuner), Telephone (téléphone), etc.
Appuyez sur la touche [Audio Off] pour
mettre le volume en sourdine.
Sources pour la zone arrière
Appuyez sur la touche [Rear] (arrière) en
bas de l'écran pour afcher les sources de la
zone arrière.
Ap puy ez sur les icône s à l'écran po ur
accé d er a u mo d e de fo nctio n n ement
correspondant tels que le mode Disc (disque),
USB, iPod, etc.
Appuyez sur [2ZoneOff] (zone 2 désactivée)
pour couper l'écran de la zone arrière.
Réglage personnalisé
A p pu y e z su r la t ou c he [ Cu s t o m ]
(p erson nalis er) en bas de l' écran pou r
afcher le menu de personnalisation.
[Settings] (paramètres) : appuyez sur l'icône
pour ouvrir le menu de configuration du
système. (cf. « Conguration du système »)
[Beat Eq] : appuyez sur l'icône pour ouvrir
le menu de configuration de l'égaliseur. (cf.
« Conguration du système »)
[ShortCut] (raccourci) : appuyez sur l'icône
pour ouvrir le menu de configuration des
raccourcis. Appuyez sur l'icône souhaitée
pendant plus de deux secondes pour l'activer,
puis faites-la glisser vers le bas de l'écran. Le
nom apparaît en bas.
• Appuyez sur la partie centrale de l'écran
et faites-la glisser vers la gauche ou vers
la droite pour afcher d'autres icônes.
• Vous pouvez créer un total de 5
raccourcis.
• Pour accéder à la liste des raccourcis,
appuyez sur la touche [ MENU ALL ] (tous).
[Illumi Co lo r ] (couleur éc la i ra g e ) :
appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de
conguration de la couleur de l'éclairage. (cf.
« Conguration du système »)
[Wallpaper] (fond d'écran) : appuyez sur
l'icône pour ouvrir le menu de configuration
du fond d'écran. (cf. « Configuration du
système »)
[MonitorOff] (moniteur éteint) : appuyez sur
l'icône pour éteindre le moniteur.
Pour allumer le moniteur, touchez le moniteur.
NX702E
11
Français
6. CONFIGURATION DU SYSTÈME
Au départ de n'importe quel mode, maintenez
la touche [ MENU ALL ] (tous) enfoncée
pour accéder au menu de sources principal.
Appuyez sur [Custom] (personnaliser) dans
le coin inférieur gauche de l'écran, puis
choisissez [Settings] (paramètres) à l'écran
an d'ouvrir le menu Setting (conguration).
Appuyez sur les icônes à gauche de l'écran
an de sélectionner une catégorie : General
(param ètr es gé nér aux ), Time (he ure ),
So und (son), Display (écran) ou Setup
(conguration). Pour quitter le menu Setting
(configuration), appuyez sur [ ] dans le
coin inférieur gauche de l'écran.
Paramètres généraux
Systemlanguage(languesystème)
Appuyez sur la touche à droite de « System
language » (langue système) afin d'afficher
la liste des langues. Sélectionnez la langue
souhaitée, conrmez votre choix en appuyant
Si vous choisissez l'option [Auto], la barre de
fonctions disparaît automatiquement après
10 secondes.
Si vous choisissez l'option [Manual] (manuel),
la barre de fonctions reste afchée tant que
vous n'appuyez pas sur la zone vide à l'écran.
MainMenuIcons(icônesdumenu
principal)
Si vous choisissez l'option [Active] (actif), le
menu principal afche les icônes d'animation.
Si v o us ch oisisse z l'o p t i on [S imple]
(simple), le menu principal afche les icônes
simpliées.
IllumiColor(couleuréclairage)
Appuyez sur [Set] (régler) à droite de « Illumi
NX702E
12
Color » (couleur éclairage) pour afficher le
menu de configuration de l'éclairage des
touches.
Edit Color (modifier la couleur) : il y a
12 coule urs prédé fin ies et 3 coul eurs
personnalisées. Vous pouvez sélectionner
une couleur en appuyant sur Color 1 à Color
12 (couleur 1 à couleur 12) ou sur Custom 1
à Custom 3 (personnalisé 1 à personnalisé 3).
Appuyez sur [Adjust] (régler) pour afcher le
menu de modication des couleurs.
Fai t es glis s er la barr e de coule u r o u
saisissez la valeur RGB an de sélectionner
une couleur, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Initializ e (in itialiser) : c har gem ent du
rétroéclairage d'origine des touches.
Appuyez sur [
inférieur gauche de l'écran an de revenir au
menu de conguration principal.
Wallpaper(fondd'écran)
Appuy ez sur [Set] (régler) à droit e de
« Wallpaper » (fond d'écran) pour afcher le
menu de conguration du fond d'écran.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour
sélectionner la scène, puis appuyez sur le
nom du chier d'image pour obtenir l'aperçu
et enfin, appuyez sur [Set] (régler) pour
conrmer le paramètre.
Pour importer des images, appuyez sur
[Import] (importer).
Sélectionnez un périphérique de stockage
amovible dans la liste, sélectionnez les
images souhaitées, puis appuyez sur [Import]
(importer). Appuyez sur [Cancel] (annuler)
pour quitter le menu.
MonitorAngle(angledemoniteur)
Appuyez sur les touches 0~+6 à l'écran pour
choisir l'angle de moniteur.
Beep(bip)
Appuyez sur [On] ou [Off] pour activer ou
désactiver le bip des touches.
BlinkingLED(DELclignotante)
Appuyez sur [On] ou [Off] pour activer ou
désactiver le clignotement de la DEL.
Quand le mod e de cl ign ote men t de la
DEL est sur [On], lorsque le contact est en
position ACC, la DEL dans le coin supérieur
gauche du panneau clignote.
BACK ] (retour) dans le coin
Ampliercancel(annulationamplicateur)
Appuyez sur la touche [On] ou [Off] pour
activer ou désactiver l'amplicateur interne.
Systemsoftware(logicielsystème)
Ap puyez sur [Version] pou r af ficher la
version actuelle du logiciel.
Factorydefault(valeurspardéfaut)
Appuyez sur [Restore] (rétablir) pour charger
les paramètres d'usine d'origine.
Time (heure)
GPSsync(synchronisationGPS)
Appuyez sur [On] pour synchroniser l'heure
avec le GPS et les paramètres suivants sont
désactivés : « Time » (heure).
Time(heure)
A p p u ye z s u r l a t o u ch e à d r o i te d e
« Time » (heure) afin d'afficher le menu de
configuration de l'heure. Appuyez sur [ ]
ou sur [ ] pour sélectionner les heures ou
les minutes. Appuyez sur [Set] (régler) pour
conrmer la sélection ou sur [Back] (retour)
pour quitter le menu sans enregistrer.
24-Hourformat(format24heures)
Appuyez sur [On] pour sélectionner le format
24 heures.
Appuyez sur [Off] pour sélectionner le format
12 heures.
Sound (son)
Beat Eq
Appuyez sur la touche à droite de « Beat
EQ » an d'afcher le menu de conguration
de l'égalisation. Vous avez le choix entre :
« Bass Boost », « Impact », « Excite »,
« Custom » (personnalisé) ou « Off ».
Pour régler la valeur, appuyez sur la touche [-]
ou [+] à l'écran.
Appuyez sur [Back] (retour) pour quitter le
menu.
Balance/Fader(balance/équilibreur)
Appuy ez sur [Set] (régler) à droit e de
« Balance/Fader » (balance/équilibreur)
pour afcher le menu de conguration de la
balance/l'équilibreur.
Appuyez sur la touche [
ajuster l'équilibreur et appuyez sur la touche
] ou [ ] pour régler la balance.
[
] ou [ ] pour
Appuyez su r [Center] ( c e n t r e ) pour
réinitialiser la valeur.
Appuyez sur [Back] (retour) pour quitter le
menu.
Commandedesubwoofer
Appuyez sur la touche [-] ou [+] à droite
de « Subwoofe r control » (com man de
du subwoofer) pour adapter le niveau du
subwoofer.
Subwooferphase(phasedesubwoofer)
Appuyez sur la touche pour sélectionner la
phase Normal (normale) ou Reverse (inverse)
du subwoofer.
Highpasslter(ltrepasse-haut)
Appuyez sur la touche à droite de « High
pass filter » (filtre passe-haut) pour afficher
le sous-menu, puis sélectionnez le filtre :
« Through » (direct), « 60Hz », « 90Hz » ou
« 120Hz ».
Appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter
le menu.
Lowpasslter(ltrepasse-bas)
Appuyez sur la touche à droite de « Low pass
lter » (ltre passe-bas) pour afcher le sousmenu, puis sélectionnez le ltre : « Through »
(direct), « 60Hz », « 90Hz » ou « 120Hz ».
Appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter
le menu.
Appuyez sur [-] ou [+] pour ajuster le réglage
de temporisation.
FrontHPF(NormalMode)(HPFavant,
mode normal)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
dr oit e de Front HPF (HPF avan t) pour
développer la liste de paramètres. Appuyez
sur les touches à l'écran pour réaliser le
réglage.
RearHPF(NormalMode)(HPFarrière,
mode normal)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
droite de Rear HP F (HPF arriè re) pour
développer la liste de paramètres. Appuyez
sur les touches à l'écran pour réaliser le
réglage.
SWLPF(NormalMode)(SWLPF,mode
normal)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
Français
NX702E
13
droite de SW LPF pour développer la liste
Français
de paramètres. Appuyez sur les touches à
l'écran pour réaliser le réglage.
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
droite de X-Over High (répartiteur passehaut) pour développer la liste de paramètres.
Appuyez sur les touches à l’écran pour
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
droite de X-Over Mid (répartiteur médium)
pour développer la liste de paramètres.
Appuyez sur les touches à l’écran pour
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
droite de X-Over Rear/SW (répartiteur SW)
pour développer la liste de paramètres.
Appuyez sur les touches à l’écran pour
Appuy ez sur [Set] (régler) à droit e de
Spe aker Ga in (gai n d e h aut- parl eur) .
Appuyez sur les touches à l’écran pour
réaliser le réglage.
Enregistrementdesparamètres
Appuyez sur [Store] à droite pour enregistrer
les par am ètres, sélectionnez Mem ory1,
M e m ory 2 o u Mem o r y3 (m é moi r e 1,
mémoire2 ou mémoire3) pour enregistrer les
paramètres actuels.
Rappeldesparamètres
Appuyez sur M e m o r y1, Me m o ry2 ou
M e m o r y3 ( Mé mo ire1, Mém o i r e2 o u
Mémoire3) pour rappeler les paramètres
correspondants.
Modederéinitialisationdesparamètres
Appuyez sur les touches [Reset] (réinitialiser)
et [OK]. Le système redémarre et afche le
menu « Speaker Setting Mode » (mode de
réglage de haut-parleur).
Afchage
DimmerMode(atténuation)
Appuyez sur [Auto], [Day] (jour) ou [Night]
(nuit) pour sélectionner le mode d'atténuation.
Au to : l'a tténuat eur est commandé par
l'éclairage du véhicule.
Dimmer(atténuateur)
Appuyez sur la touche [-] ou [+] à droite
de « Dimmer » (atténuateur) pour régler
l'atténuateur.
Les valeurs pour ce paramètre sont Day (jour)
ou Night (nuit).
Setup (conguration)
Appuyez sur la touche [Setup] (conguration)
à droite de l'écran pour déployer la liste des
paramètres. Appuyez ensuite sur la touche
à droite de l'option souhaitée pour réaliser le
réglage ou afficher le sous-menu. Appuyez
sur [Close] (fermer) pour fermer la liste.
AUX
• Input Aux Sense (sensibilité d'entrée
auxiliaire)
Choi sissez l'option « Lo w » (basse),
« Middl e » (moyen ne) ou « High »
(haute) pour la détection d'entrée d'un
périphérique externe.
Bluetooth
• Bluetooth
Activez ou désactivez l a fonction
Bluetooth.
• Te leph o ne Speak er (haut -par l eur
téléphone)
Sélectionnez le haut-parleur avant gauche
(Front Left) ou le haut-parleur avant droit
(Front Right) en mode téléphone.
• ToneSelect(sélectiontonalité)
Ap puyez sur [ Auto] pour utili ser les
sonneries de votre téléphone portable.
Appuyez sur [Internal] (interne) pour
utiliser la sonnerie préréglée de l'appareil.
• SoftwareUpdate(miseàjourdu
logiciel)
Met le logiciel à jour.
14
NX702E
Camera (caméra)
• CameraInterrupt(interruptioncaméra)
Choisissez [On] si vous souhaitez que
l'écran passe automatiquement au menu
de la caméra de recul quand vous faites
une marche arrière.
du guidage vocal est activée. Pendant
l'interruption, il y a atténuation du son AV.
OFF : la fonc t ion d'int e rrup t ion du
guidage vocal est désactivée. Pendant
l'interruption, il n'y a pas d'atténuation du
son AV.
Français
DVD
• MenuLanguage(languedumenu)
Sélectionnez la langue du menu dans la
liste.
• AudioLanguage(langueaudio)
Sélectionnez la langue audio dans la liste.
• Subtitle Language (languedessous-
titres)
Sélectionnez la langue des sous-titres
dans la liste.
• Setpassword (définitiondumot de
passe)
Pour définir le mot de passe du contrôle
parental, appuyez sur la touche [Set]
(régler) an d'afcher le menu du mot de
passe. Saisissez les chiffres en appuyant
sur les touches numérotées et la touche
[OK]. Appuyez sur la touche [X] pour
supprimer un numéro saisi. Appuyez sur
[Back] (retour) pour quitter le menu.
• ParentalControl(contrôleparental)
Appu y ez s ur l a t o uche à droit e de
« Parental Control » (contrôle parental)
afin d'afficher le menu de configuration
du contrôle parental. Saisissez le mot
de passe, puis sélectionnez le niveau de
contrôle. Appuyez sur [OK] pour conrmer
la sélection ou sur [Back] (retour) pour
quitter le menu sans enregistrer.
Anti-Theft (antivol)
• Anti-theftcode(codeantivol)
Vous pouvez définir un code antivol. Une
fois que ce code a été saisi, il faudra le
saisir après une reconnexion du câble de la
batterie.
1. Appu y e z sur la t o uc h e [ G e n e r a l ]
(paramètres généraux) jusqu'à ce qu'une
boîte de dialogue apparaisse. Appuyez sur
la touche [Yes] (oui) pour dénir un code
antivol personnel.
2. Saisissez un code à 4 chiffres. Appuyez
sur la touch e [ OK] po ur conf irme r.
Saisis sez à nou veau le code pour le
conrmer.
3. Pour supprimer le code, maintenez la
touche [General] (paramètres généraux)
enfoncée et saisissez l'ancien mot de
passe.
Remarque :
Veillez à prendre note du code antivol afin de
ne pas l'oublier. En cas de saisie incorrecte
du code, il est impossible d'utiliser l'appareil.
Navigation
• Navig ati on Inte rru pt (interr upt ion
navigation)
Sélectionnez l ' o p t i o n On , Pop-Up
(contextuel) ou Off pour l'interruption de
l'écran de navigation.
• VoiceGuidance(guidagevocal)
ON : la fonction d'interruption du guidage
vocal est activée. Pendant l'interruption, il
n'y a pas d'atténuation du son AV.
MUTE (sourdine) : la fonction d'interruption
NX702E
15
Français
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR
DE DISQUES
Système DVD
Un D V D vi d é o es t un e sou r c e vi d é o
numérique de haute qualité qui donne des
images claires et nettes. Un disque de 12 cm
contient soit un film, soit quatre heures de
musique.
Caractéristiques du DVD vidéo
Outre une qualité d’image et de son
exceptionnelle, cet appareil offre les fonctions
suivantes.
Remarques :
• Les fonctions décritesdans ce chapitre,
par exemple la langue d'enregistrement,
les sous-titres, les angles, etc. varient en
fonction des DVD vidéo.
Consultezlemoded’emploifourniavecle
DVD vidéo.
• Cer tai nes fonctions de disque peu vent
fonctionner différemment de ce qui est
décrit dans ce manuel.
Fonction multi-son
Un DVD vidéo peut enregistrer jusqu’à 8
langues pour un seul lm. Il vous suft de
sélectionner la langue de votre choix.
• Le nombre de langues enregistrées sur le
disque est indiqué par l’icône représentée
ci-dessous.
sélectionner les sous-titres dans la langue de
votre choix.
• Le nombre de langues de sous-titres
enregistrées est indiqué par l’icône
représentée ci-dessous.
Fonction multi-scénario
Lorsqu’un DVD vidéo propose plusieurs
scénarios pour le même lm, vous pouvez
sélectionner le scénario de votre choix.
La procédure varie selon le disque. Pour la
sélection du scénario, suivez les instructions
qui s’afchent pendant la lecture.
Menu DVD
Vous pouvez afcher les menus DVD à tout
moment pendant la lecture d’un DVD vidéo
pour effectuer les réglages appropriés.
• Exemple d’afchage de menu DVD
Fonction multi-angle
Un DVD vidéo lmé sous plusieurs angles de
vue vous permet de sélectionner l’angle de
votre choix.
• Le nombre d’angles de vue enregistrés
est indiqué par l’icône représentée cidessous.
Fonction sous-image (sous-titres)
Un DVD vidéo peut enregistrer des soustitres dans 32 langues. Il vous suft de
NX702E
16
Disques
Disques compatibles
Ce lec teur DV D p eut li r e l es disq ues
suivants :
Disques compatibles
Disques DVD vidéo CD audio CD TEXTE
Fichiers compatibles
MP3/WMA DivX MP4
À propos des disques CD Extra
Un disque CD Extra comprend deux sessions
d’enregistrement. La première session est une
session audio, et la seconde une session de
données informatiques. Les CD que vous avez
créés vous-même et qui contiennent plus de
deux sessions ne pourront pas être lus sur ce
lecteur de DVD.
Remarque :
• Lorsquevouslisez un disqueCD Extra,
seule la première session est reconnue.
À propos des disques CD-R/CD-RW
(MP3, WMA)
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW
enregistrés au format CD audio (MP3, WMA).
À propos des disques DVD-R/RW ou
DVD+R/RW
Ce lec teur ne peut pas lire des disques
DVD-R/RW et DVD+R/RW enregistrés au
format CD vidéo.
Toutefois, les fichier MP3/WMA enregistrés
sur des disques DVD-R/ RW et DVD+R/RW
peuvent être lus.
À propos du format MP3/WMA
Ce lecteur peut lire les disques CD-R/
CD-RW, DVD-R/ RW et DVD+R/RW sur
lesquels des fichiers musicaux MP3/WMA
ont été enregistrés.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique
« Lecture de chiers MP3/WMA »
Remarque sur les numéros de région
Le syst ème d e DVD v idéo affecte un
numéro de région aux lecteurs de DVD
et aux disques DVD par région de vente.
Les lecteurs DVD vidéo vendus en Europe
pe uve nt lire les disq ues DVD dont le
numéro de région est « ALL », « 2 » ou
n'importe quelle combinaison de numéros
contenant un « 2 ».
Le numéro de région d’un DVD vidéo est
inscrit sur la jaquette du disque, comme
indiqué ci-dessous.
2
2
4
6
Français
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD vidéo ne peut pas lire les
DVD Audio, les DVD-RAM, les CD photo, etc.
CD-R ou CD -RW peut être impossible.
(Ca use : c ara cté r ist iqu e s du di s que ,
rayures, présence de pouss iè re ou de
saletés sur le disque ou la lentille du lecteur,
etc.)
Maintenez la touche [ MENU ALL ] (tous)
enfoncée pour accéder au menu de sources
principal, puis choisissez l'option [Disc]
(disque) pour passer au mode disque.
Si l'option Disc (disque) n'apparaît pas dans
le menu de source, appuyez sur les touches
[ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la
partie centrale de l'écran et faites-la glisser
vers la gauche ou vers la droite an d'afcher
d'autres icônes.
Q u a n d l ' ap p a r ei l pa s se au m od e
D i sc (d i squ e ), la l e ct u r e dé m a rr e
automatiquement.
Chargement d'un disque
Ap puyez sur la tou che [OPEN] (ouvrir)
pour faire glisser la façade vers le bas et
introduisez un disque dans la partie centrale
de la fente d'insertion, étiquette vers le haut.
La lecture débute automatiquement après le
le lecteur ou bien l'a pp ar eil do it être
réparé.
NX702E
18
Fonctionnement du lecteur de DVD
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
an d'afcher la barre de fonctions.
14. Afchage de la page précédente
15. Activation du mode écran large
16. Recherche directe
1. Lecture/pause/Arrêt (maintenir enfoncé)
2. Afchage des touches de curseur dans le
menu des titres du DVD
3. Chapitre précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Chapitre suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Menu racine
Titre racine (maintenir enfoncé)
7. Afchage des autres options
17. Réglage de l'effet d'image
18. Afchage des informations relatives à la
19. Indicateur de sourdine
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] à l'écran.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
Sélection d'un chapitre
Chapitresuivant
Appuyez sur la touche [ ] pour passer au
début du chapitre suivant.
Français
lecture
8. Lecture répétée
9. Sélection de la langue audio
10. Sélection de la langue du sous-titre
11. Afchage de la page suivante
12. Sélection de l'angle du DVD
13. Retour à la barre de fonctions principale
Chapitreprécédent
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au
début du chapitre en cours ou du chapitre
précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Répétition
Pendant la lecture, appuyez sur les touches
], [ Repeat] (répétition) pour répéter la
[
lecture.
NX702E
19
Fonction de recherche
Français
Pendant la lecture, appuyez sur les touches
] , [ ] pour af fic her le menu de
[
recherche.
Saisissez un chiffre à l'aide des touches
numérotées, appuyez sur la touche [OK] pour
lancer la recherche ou appuyez sur [Close]
(fermer) pour effacer la saisie.
Appuyez sur [Chapter] (chapitre) ou [Title]
(titre) pour afcher la liste des chapitres/des
titres du DVD.
Sélection de la bande son du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches
], [Audio] pour sélectionner la langue
[
audio du DVD si le DVD offre plusieurs
options.
Sélection des sous-titres du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches
], [Subtitle] (sous-titres) pour sélectionner
[
la langue des sous-titres si le DVD propose
des sous-titres en plusieurs langues.
Informations sur la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur les touches
], [ Information] afin d'afficher les
[
informations relatives à la lecture.
Réglage de l'image
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
] , [ Adjus t P ictu re ] ( régl age de
[
l'image), puis, à l'aide des touches [-], [+],
réglez l'atténuation (Dimmer), la luminosité
(Brightness), le contraste (Contrast) ou la
couleur (Color).
2. Informations relatives au titre, à l'artiste ou
à l'album
3. Lecture/pause
4. Lecture répétée
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
7. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Afchage des autres options
Balayage : balayage des stations
présélectionnées
Navigation parmi les chiers
Appuyez sur la touche [ ] pour afcher la
liste des morceaux.
Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le
bas pour parcourir les morceaux et appuyez
sur le morceau souhaité pour le sélectionner.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [
au début du morceau en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour
revenir au début du morceau précédent.
] pour revenir
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
* Dans le cas des disques MP3/WMA, il
peut y avoir un délai avant le début de la
recherche et entre les morceaux. De plus,
des erreurs peuvent se produire lors de la
lecture.
Fonction de recherche
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
la liste des morceaux. Appuyez sur la
touche [ ] pour accéder au menu de
recherche.
2. Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [Search]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
3. Appuyez sur la touche [ ] pour quitter.
Autres fonctions de lecture
Balayage
Cette fonction permet de trouver et de lire les
dix premières secondes de chaque morceau
enregistré sur un disque.
Appuyez sur la touche [
sur [Sc a n ] (balay a ge) p our lance r le
balayage.
], puis appuyez
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] dans le coin inférieur
gauche de l'écran.
« PAUSE » apparaît à l'écran et la touche
[ ] devient [ ].
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
Sélection d'un morceau
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer
au début du morceau suivant.
Lecturerépétée
Cette fonction permet de lire en boucle le
morceau actuel ou un morceau lu depuis le
dossier MP3/WMA.
Appuyez sur la touche [
entre Track Repeat (répéter le morceau),
Folder Repeat (répéter le dossier) ou All
Repeat (tout répéter).
Lecturealéatoire
Ce tte fon ction per met de lire en mo de
aléatoire tous les morceaux enregistrés sur
le disque.
Appuyez sur la touche [ ] pour lancer la
lecture aléatoire.
] pour choisir
NX702E
21
Lecture MP3/WMA
Français
Ce modèle est compatible avec la
technologie ID3 Tag.
Cet appareil est compatible avec ID3 Tag
version 2.4, 2.3, 1.1 et 1.0.
Pour l'afchage, l'appareil donne la priorité
aux versions 2.3 et 2.4.
Qu'est-ce que le format MP3/
WMA ?
Le format MP3 est une méthode de
compression audio classée dans la couche
audio 3 des standards MPEG.
Le format WMA est une méthode de
compression développée par Microsoft
Corporation.
Ces méthodes de compression audio
ont conquis petit à petit les utilisateurs
d'ordinateurs et elles sont devenues un
format standard.
Ces formats compressent les données audio
originales à environ 10 % de leur taille initiale
en conservant une qualité sonore optimale.
Ainsi, jusqu'à 10 CD audio environ peuvent
être enregistrés sur un CD-R ou CD-RW,
vous permettant d'écouter de la musique plus
longtemps sans avoir à changer de CD.
Remarqu e : Cer tains CD enregist rés en
mode CD-R/RW peuvent ne pas être lus.
Afchage des titres MP3/WMA
TAG
Les informations des étiquettes (titre du
morceau, nom de l'artiste et titre de l'album)
peuvent s'afcher pour un chier MP3/WMA
contenant des étiquettes.
Précautions pour la création d'un
chier MP3/WMA
Tauxd'échantillonnageetdébitsbinaires
1. MP3 : taux d'échantillonnage compris
entre 8 et 48 kHz et débit binaire compris
ent re 8 et 3 20 Kbit s /s / v ites se de
transmission variable
2. WMA : débit binaire compris entre 8 et
320 Kbits/s
Extensionsdeschiers
1. Ajoutez toujours une extension de chier
« .MP3 » ou « .WMA » à un fichier MP3
ou WMA à l'aide de lettres codées sur un
octet. Le chier ne peut être lu s'il n'a pas
d'extension ou si celle-ci ne correspond
pas aux extensions recommandées cidessus.
2. Les fichiers sans données MP3/WMA ne
seront pas lus. Si vous essayez de lire
NX702E
22
des fichiers sans données MP3/WMA, la
lecture ne produira aucun son.
* Lors de la lecture de chiers à vitesse de
transmission variable, la durée de lecture
affichée peut ne pas correspondre au
point jusqu'où la lecture est arrivée.
* Pendant la lecture de chiers MP3/WMA,
une petite partie sans son est introduite
entre les morceaux.
Formatlogique(systèmedechiers)
Pour enregistrer un fichier MP3/WMA sur
un disque CD-R ou CD-RW, sélectionnez le
format d'écriture logiciel « ISO9660 niveau
1, 2 ou Joliet ou Romeo » ou Apple ISO. Il
se peut que la lecture normale ne fonctionne
pas si le disque est enregistré sous un autre
format.
Structuredudossier
Le di sque ne p eut pa s p rése nte r une
structure de dossiers comptant plus de 8
niveaux d'imbrication.
Nombredechiersoudedossiers
1. Un maximum de 999 fichiers par dossier
peut être reconnu.
Un maximum de 6 000 fichiers peut être
lu.
2. Les m orc eau x sont l us da ns l' ord re
d' enregis trement sur le disque . (Les
morceaux ne sont pas toujours lus dans
l'ordre afché sur l'ordinateur).
3. Des parasites peuvent être audibles en
fonction du type de logiciel d'encodage
utilisé pour l'enregistrement.
LecturededossiersMP3
Après la sélection pour la lecture, l'accès
aux fichiers et aux dossiers (recherche de
dossier, recherche de chier ou sélection de
dossier) s'opère dans l'ordre d'écriture sur le
support.
Par conséquent, l'ordre de lecture escompté
ne correspond pas nécessairement à l'ordre
de lecture effectif.
Vous pouvez définir l'ordre de lecture des
fichiers MP3/WMA en attribuant un numéro
d'ordre de lecture au début du nom de chier,
par exemple de « 01 » à « 99 ».
Supposons qu'un support possédant la
st ruc ture de dossie rs/ fichiers suivan te
soit soumis aux opérations de recherche
de dossier, de recherche de fichier ou de
sélection de dossier.
Cf. diagramme ci-dessous.
()
0
1
2
♪
①
♪
②
5
♪
⑧
♪
⑦
6
7
♪
⑨
♪
③
3
4
♪
④
♪
⑤
♪
⑥
Lay er1 Lay er 2 Laye r 3 Laye r 4 L ayer 5
○ Root Fol der
Folde r
♪ File
Le lecteur ne reconnaîtra que trois niveaux
de dossier et il n'affiche pas les dossiers
contenant d'autres dossiers. Dans l'exemple
ci-dessus, l'appareil affiche les dossiers 2,
3, 5 et 7, mais pas les dossiers 1 et 6 parce
qu'ils contiennent d'autres dossiers.
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
an d'afcher la barre de fonctions.
Français
10. Balayage
11. Rotation de la pochette
12. Retour à la barre de fonctions principale
Sélection d'un dossier
Cette fonction permet de sélectionner un
dossier contenant des chiers MP3/WMA et
de commencer la lecture au premier morceau
dans le dossier.
Appuyez sur la touche [ ] dans le coin
supérieur gauche de l'écran afin d'afficher
la liste des dossiers/fichiers. Appuyez sur
le dossier ou le fichier que vous souhaitez
sélectionner.
1. Afchage de la liste des dossiers/chiers
(parcourir)
2. Informations relatives au dossier, au titre,
à l'artiste ou à l'album
3. Lecture/pause
4. Lecture répétée
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
7. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Afchage des autres options
Fonction de recherche
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
la liste des dossiers/des chiers. Appuyez
sur la touche [ ] pour accéder au menu
de recherche.
2. Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [Search]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
S'agissant des autres opérations, la lecture
de fichiers MP3/WMA est identique à la
lecture en mode Lecteur CD.
NX702E
23
Lecture MP4/DivX
Français
Menu de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur la moitié
inférieure de l'écran an d'afcher la barre de
fonctions.
1. Lecture/pause
2. Lecture répétée
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Fichier suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Arrêt et afchage du menu de liste
(parcourir)
7. Afchage des autres options
8. Sélection de la langue audio
9. Sélection de la langue du sous-titre
10. Activation du mode écran large
11. Afchage des informations relatives à la
lecture
12. Retour à la barre de fonctions principale
2. Appuyez sur la touche [
la lecture.
] pour reprendre
Sélection d'un chier
Fichiersuivant
Appuyez sur la touche [ ] pour passer au
début du chier suivant.
Fichierprécédent
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir
au début du fichier en cours ou du fichier
précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Lecture répétée
Cette fonction permet de lire en boucle le
fichier actuel ou les fichiers lus depuis le
dossier.
Appuyez sur la touche [ ] (répéter) et
sélectionnez une des options parmi File
Repeat (répéter le fichier), Folder Repeat
(répéter le dossier), All Repeat (tout répéter)
ou Repeat Off (désactiver la répétition).
Fonction de recherche
1. Dans le menu vidéo principal, appuyez
sur la touche [ ] pour afcher la liste des
dossiers/des chiers.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder
au menu de recherche.
3. Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [Search]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
Navigation parmi les chiers
Appuyez sur la touche [ ] pour afficher la
liste des dossiers/des chiers.
Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le
bas et appuyez sur l'option souhaitée pour la
sélectionner.
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] à l'écran.
“ PAUSE » s'afche.
NX702E
24
Sélection audio
Appuyez sur la touche [ ], puis appuyez sur
[ Audio ] pour sélectionner la langue audio si
le chier propose plusieurs langues.
Sélection du sous-titre
Appuyez sur la touche [ ], puis appuyez sur
[ Subtitle ] (sous-titre) pour sélectionner la
langue des sous-titres si le fichier propose
des sous-titres en plusieurs langues.
8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/SD
Français
Accès à un périphérique USB
1. Raccordez un périphérique USB au câble
USB.
Dès qu e le pé ri p h é r i q u e USB e s t
conn e cté, l'ap p areil li t le s fi c hiers
automatiquement.
2. Avant de débrancher le périphérique USB,
il faut sélectionner une autre source ou
mettre l'appareil hors tension afin de ne
pas endommager le périphérique USB.
Débranchez ensuite le périphérique USB.
3. Pour accéder à un périphérique USB déjà
connecté à l'appareil, maintenez la touche
[ MENU ALL ] (tous) enfoncée jusqu'à
ce que le menu des sources principal
s'afche, puis appuyez sur la touche [USB]
pour passer au mode USB.
Si l'option [USB] n'apparaît pas dans le
menu de sources, appuyez sur les touches
[ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur
la partie centrale de l'écran et faites-la
glisser vers la gauche ou vers la droite an
d'afcher d'autres icônes.
Accès à une carte SD
1. Appuyez sur la touche [OPEN] (ouvrir)
pour faire glisser la façade vers le bas.
Introduisez une carte SD dans le lecteur
situé du côté gauche de la façade.
Dès que la carte a été introduite, l'appareil
lit les chiers automatiquement.
2. Avant de retirer la carte, il faut sélectionner
une autre source ou mettre l'appareil hors
tension afin de ne pas endommager la
carte. Appuyez sur la carte pour la faire
ressortir. Fermez la façade.
3. Pou r ac céder à un e ca rte SD d éjà
introduite dans l'appareil, maintenez la
touche [ MENU
ju squ'à ce que le menu des sources
principal s'affiche, puis appuyez sur la
touche [SD] pour passer au mode SD.
Si l'option [SD] n'apparaît pas dans le
menu de source, appuyez sur les touches
[ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur
la partie centrale de l'écran et faites-la
glisser vers la gauche ou vers la droite an
d'afcher d'autres icônes.
ALL ] (tous) enfoncée
NX702E
25
Fonctions audio SD/USB
Français
Ce système est en mesure de lire les chiers
audio (MP3, etc.) stockés sur une carte SD
ou un périphérique mémoire USB. Vous
pouvez utiliser le périphérique en tant que
support audio en copiant tout simplement sur
celui-ci les chiers audio souhaités.
Remarques :
• Ce s ys t èm e ne fon ct ion ner a pas o u
fon ction nera de façon inco rrect e avec
certainstypesdecarteoudepériphérique
USB.
Fonctions vidéo SD/USB
Ce système est en mesure de lire les chiers
vidéo (MP4, etc.) stockés sur une carte SD
ou un périphérique mémoire USB. Vous
pouvez utiliser le périphérique en tant que
support vidéo en copiant tout simplement sur
ceux-ci les chiers vidéo souhaités.
Remarques :
• Ce s ys t èm e ne fon ct ion ner a pas o u
fon ction nera de façon inco rrect e avec
certainstypesdecarteoudepériphérique
USB.
• Lesfichiers proté gés pa r tout type de
• Les fichiers protégés par t out type de
DRM ne peuvent pas être lus.
Sélection du mode USB/SD audio
Appuyez sur le coin supérieur gauche de
l'écran jusqu'à ce que SD Audio (audio SD)
ou USB Audio (audio USB) s'afche.
La lecture audio au départ d'une carte SD
ou d'un périphérique USB est identique à la
lecture MP3/WMA.
La lecture vidéo au départ d'une carte SD
ou d'un périphérique USB est identique à la
lecture en mode MP4/DivX.
NX702E
26
9. FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH
La technologie Bluetooth permet d'utiliser le système audio embarqué du véhicule pour réaliser
des appels téléphoniques en mode mains libres ou pour écouter de la musique stockée sur
le téléphone. Certains téléphones portables Bluetooth possèdent des fonctionnalités audio et
certains lecteurs audio portables sont compatibles avec la technologie Bluetooth. Ce système
est capable de lire les données audio stockées sur un périphérique audio Bluetooth. Le système
audio d'un véhicule doté de la technologie Bluetooth sera capable de récupérer les données
du répertoire téléphonique, d'accepter ou de réaliser des appels, d'indiquer les appels entrants,
sortants et en absence et de jouer de la musique.
provoquer des problèmes si le volume maximum est sélectionné pendant l'appel.
Fonctionnement du téléphone Bluetooth
Français
Jumelage
1. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil
(cf. <System Setup> (configuration du
système), <Bluetooth>)
2. Activez la fonction Bluetooth de votre
téléphone portable.
3. Ouvrez le menu de conguration Bluetooth
de votre téléphone portable.
4. La ncez une rec herche de nouv eaux
périphériques Bluetooth.
5. Sélectionnez NX702E dans la liste de
jumelage du téléphone portable.
6. Saisissez le mot de passe « 0000 ».
7.
Si le jumelage réussit,
coin inférieur droit de l'écran devient bleu.
le témoin dans le
Recherche lancée depuis l'appareil
Vo us pouv ez lancer une recher che de
périphérique Bluetooth depuis l'appareil.
1. Appuyez sur [Add] (ajouter) à la droite de
l'écran. L'appareil lance la recherche des
périphériques Bluetooth et les affiche à
l'écran.
2. Si le périphérique que vous recherchez
ne gure pas dans la liste, appuyez sur la
touche dans le coin inférieur gauche de
l'écran pour rafraîchir la liste.
Pour interrompre la recherche, appuyez
sur [Cancel] (annuler).
3. Appuyez sur le nom du périphérique que
vous voulez sélectionner, puis saisissez le
code PIN dans le sous-menu.
4. Quand le jumelage a réussi, sélectionnez
l'image du périphérique, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
5. En cas d'échec du jumelage, appuyez
sur [Re try] (réessayer) pour retenter
une connexion ou appuyez sur [Cancel]
(annuler) pour revenir au menu de liste.
Sélection d'un périphérique jumelé
Quand le jumelage e s t terminé, le s
informations relatives au périphérique mobile
(numéro de modèle, force du signal, charge
de la batterie) apparaissent sur le côté droit
de l'écran.
1. Pour sélectionner un autre périphérique
jumelé, appuyez sur la partie centrale
de l'écr an et faites-la glisser vers la
gauche ou vers la droite. Appuyez sur le
périphérique pour afcher les touches de
commande.
2. Appuyez sur [Connect] (connecter) pour
connecter le pér iphérique Bluetooth.
App uye z sur [C ut] (cou per) pour le
déconnecter.
3. Ap puyez sur [
périphérique jumelé de la liste.
] pour suppri mer le
Menu du téléphone
Ap puyez sur la touche [ MENU ALL]
(tous) jusqu'à ce que le menu de sources
principal apparaisse, puis choisissez l'option
[Telephone] (téléphone) pour passer au
mode téléphone.
NX702E
27
Si l'option [Telephone] n'apparaît pas dans
Français
le menu de sources, appuyez sur les touches
[ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la
partie centrale de l'écran et faites-la glisser
vers la gauche ou vers la droite an d'afcher
d'autres icônes.
1. Afchage des catégories d'historique
2. Espace en arrière
3. Informations relatives au périphérique
jumelé
4. Pavé numérique
5. Appel/n d'appel
6. Activation/désactivation de la fonction de
connexion automatique
7. Activation/désactivation de la fonction de
réception d'appel automatique
8. Dénition du code PIN
9. Sélection du microphone interne ou externe
10. Afchage de la page suivante
11. Retour à la barre de fonctions principale
12. Afchage de la page précédente
13. Réglage du gain du microphone
14. Afchage des informations Bluetooth
15. Témoin Bluetooth
NX702E
28
Réalisation d'un appel
•Compositiondunuméro
1. Saisissez le numéro à l'aide des touches
numérotées à l'écran.
2. App uyez su r la t ouch e [ ] po ur
composer le numéro.
Appuyez sur la touche [ ] pour supprimer
des caractères.
3. App uyez su r l a t ouch e [ ] pour
raccrocher.
•Historiquedesappels réalisés, reçusou
enabsence
Vous pouvez lancer des recherches dans
l'historique des appels réalisés, reçus ou en
absence.
1. Appuyez sur la touche [ ] afin d'afficher
les catégories suivan te s d'historique :
Dialed (appels réalisés), Received (appels
reçus), Missed (appels en absence) et
Contacts (contacts).
Appuyez sur [Dialer] (numéroteur) pour
composer le numéro manuellement.
2. Appuyez sur la catégorie qui vous intéresse
et les numéros de cette catégorie s'afchent.
3. Sélectionnez un numéro, appuyez sur la
touche [
Appuyez sur la touche [
menu précédent.
•Appeldepuislerépertoire
Vou s po uvez rec h erche r le no m de la
personne à appeler dans le répertoire, puis
réaliser l'appel.
1. Appuyez sur la touche [
[Contacts] (contacts).
La première synchronisation du répertoire
peut durer quelques minutes.
2. Sélectionnez un numéro, appuyez sur la
touche [
Appuyez sur la touche [
menu précédent.
Remarque :
Tousles modèlesde téléphone por tablene
sont pas capables de transférer les données
du répertoire.
•Réceptiond'unappel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur
la touche [
* Appuyez sur la touche [
un appel entrant.
] pour le composer.
] pour revenir au
] et sélectionnez
] pour le composer.
] pour revenir au
].
] pour rejeter
Fonctionnement du mode audio Bluetooth
Français
Fonctionnement du streaming
audio
Qu'est-ce que le streaming
audio ?
Le streaming audio est une technique qui
permet de transférer des données audio dans
le cadre d'un flux constant. Les utilisateurs
peuvent transférer sans l la musique depuis
un lecteur audio externe vers le système
audio du véhicule et écouter la musique via
les haut-parleurs de la voiture. Contactez
votre revendeur Clarion le plus proche pour
obtenir de plus amples informations sur les
produits et le streaming audio sans l.
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
an d'afcher la barre de fonctions.
3. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Arrêt
5. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
Lecture/mise en pause d'une
piste
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la
lecture audio en pause.
2. Pour reprendre la lecture audio, appuyez
sur la touche [ ].
Sélection d'un morceau
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer
au début du morceau suivant.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche [ ], la lecture passe au début du
morceau suivant.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [ ] pour revenir
au début du morceau en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour
revenir au début du morceau précédent.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche [ ] pour arrêter la
lecture.
Remarque :
L'ordre de la lecture dépend du lecteur audio
Bluetooth.Si vou s appuyez sur latouche[ ], la reprise au début du morceau, sur
certains périphériques A2DP, dépenddela
durée de la lecture.
Il se peut que les fonctions de lecture et de
mise en pause de certains lecteurs audio
Bl uetoo th ne so ient pa s sy nchro ni sées
avec ce t ap pa re il. Ass ur ez-vous qu e le
pér iphériqueet l'appareil présententtous
les deux le même état de lecture/de mise en
pauseenmodeaudioBluetooth.
1. Informations relatives au titre, à l'artiste ou
à l'album
2. Lecture/pause
NX702E
29
Français
10. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Sélection de l'option Tuner pour
écouter la radio
Appuyez sur la touche [ MENU ALL] (tous)
jusqu'à ce que le menu de sources principal
apparaisse, puis choisissez l'option [Tuner]
(tuner) pour passer au mode Tuner.
Si l'option Tuner n'apparaît pas dans le menu
de sources, appuyez sur les touches [ - ]
en bas de l'écran ou appuyez sur la partie
centrale de l'écran et faites-la glisser vers
la gauche ou vers la droite an d'afcher
d'autres icônes.
Menu d'écoute de la radio
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
an d'afcher la barre de fonctions.
11. Sélection du mode de recherche locale
ou distante
12. Activation/désactivation des annonces
routières
13. Activation/désactivation de la fréquence
alternative
14. Acti v ation / désac t ivati o n du mo de
régional
15. Afchage de la page suivante
16. Retour à la barre de fonctions principale
1. Commutateur de fréquence
2. Zone d'informations
3. Numéro de station présélectionnée
4. Fréquence de la station à l'écoute
5. Affichage d e la l i s t e des s tations
présélectionnées
6. Balayage des stations présélectionnées
7. Rég l age manue l ve rs la f réque n ce
inférieure
Réglage automatique vers la fréquence
inférieure (maintenir enfoncé)
8. Barre des fréquences
9. Rég l age manue l ve rs la f réque n ce
supérieure
Réglage automatique vers la fréquence
supérieure (maintenir enfoncé)
10. Afchage des autres options
NX702E
30
17. Afchage de la page précédente
18. Sélection du type de programme
19. St ockage automatique de s st ations
présélectionnées
Sélection d'une bande de fréquences
Appuyez sur le coin supérieur gauche de
l'écran an de sélectionner une bande de
fréquences parmi FM1, FM2, FM3 et AM.
Syntonisation manuelle
Lors de la syntonisation manuelle, la
fréquence change pas à pas.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]
dans la barre de fonctions pour passer à une
fréquence supérieure/inférieure.
Syntonisation automatique
Maintenez la touche [ ] ou [ ] de la
barre de fonctions enfoncée pendant plus de
2 secondes pour rechercher une fréquence
supérieure/inférieure.
Pour arrêter la recherche, répétez l'opération
ci-dessus ou appuyez sur une autre touche
associée au fonctionnement de la radio.
Remarque :
Dès qu'une stationestcaptée,larecherche
s'arrête et le contenu est diffusé.
Mémorisation manuelle
Quand vous avez trouvé la station qui vous
intéresse, appuyez sur la touche [ ] sur le
bord droit de l'écran an d'afcher la liste des
stations présélectionnées. Maintenez une
des six touches de station présélectionnée
enfoncée pendant plus de 2 secondes pour
mémoriser la station à l'écoute. Appuyez
sur la touche [ ] près du centre de
l'écran pour masquer la liste des stations
présélectionnées.
Français
Balayage des présélections
La fonction de balayage des présélections
reçoit les stations présélectionnées
dans l'ordre. Cette fonction est utile pour
rechercher la station souhaitée dans la
mémoire.
1. Appuyez sur la touche [ ] dans la barre
de fonctions.
2. Quand vous avez atteint la station
souhaitée, appuyez sur la touche [ ]
pour continuer à écouter la station.
Mémorisation automatique
Seules les stations présentant un signal
sufsant sont détectées et enregistrées.
Pour lancer la recherche automatique de
stations, appuyez sur les touches suivantes
de la barre de fonctions dans cet ordre : [ ]
-> [ ] -> [OK]
Pour arrêter l'enregistrement automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche
associée au fonctionnement de la radio.
Remarques :
1. Après la mémorisation automatique, les
stations qui étaient présélectionnées sont
écrasées.
2. L ' a p p a r e i l p r o p o s e 4 b a n d e s d e
fréquences telles q ue FM1, FM2,FM3
et AM. L a fonc tio n de mémo ris ati on
automatique peututiliserlesbandesFM3
et AM. C ha qu e b an de peut s to cker6
stations.LeNX702Epeut mémoriserun
totalde24stations.
Rappel des stations présélectionnées
Appuyez sur la touche [ ] sur le bord droit
de l'écran an d'afcher la liste des stations
présélectionnées, puis appuyez sur la station
présélectionnée souhaitée.
Appuyez sur la touche [ ] près du centre
de l'écran pour masquer la liste des stations
présélectionnées.
Recherche locale
Quand la fonction de recherche LOCAL est
activée, seule les stations dont le signal est
fort sont reçues.
Pour ouvrir la fonction locale, appuyez sur la
touche [ ] dans la barre de fonctions, puis
appuyez sur la touche [Mode] an de choisir
« Local » (local) ou « DX » (distant).
Remarque :
Le no mb re de stat io ns qu i peuvent êtr e
capt é e s d i m inu e lo r s que le m ode de
recherchelocalestactivé.
NX702E
31
Fonctionnement du RDS
Français
RDS (Radio Data System)
Cet app are il dispose d’un système de
décodeur RDS intégré qui prend en charge
les stations de diffusion transmettant des
données « Radio Data System ».
Quand vous utilisez la fonction « Radio Data
System », choisissez toujours la bande FM.
Fonction AF
La fonction AF passe sur une fréquence
différente du même réseau an de conserver
une réception optimale.
Pour activer ou désactiver la fonction AF,
appuyez sur la touche [ ] de la barre de
fonctions, puis appuyez sur la touche [AF]
pour choisir l'option « On » ou « Off ».
•AFON:
Le témoin « AF » s'allume et la fonction
AF est activée.
•AFOFF:
Le témoin « AF » s'éteint et la fonction AF
est désactivée.
Fonction REG
(programme régional)
Quand la fonction REG est activée, la station
régionale
peut être reçue de façon optimale. Lorsque
cette
fonction est désactivée, si vous changez de
zone de station régionale
pen dan t q ue vo us rou lez, une st atio n
régionale de cette région est captée.
Pour activer ou désactiver la fonction REG,
appuyez sur la touche [
fonctions, puis appuyez sur la touche [REG]
est valide uniquement lorsque la fonction
AF est activée.
] de la barre de
Fonction TA (annonces routières)
En mode de veille TA, lorsque la diffusion
d' annon ces routi ères comm ence, cet te
annonce
est reçue en priorité quel que soit le
mode de fonction sélectionné, pour que
vous puissiez l'écouter. La syntonisation
automatique TP
est également disponible.
* C et te fonc t i o n p e u t ê t re u ti lisée
uniquement lorsque « TP » est afché. Si
« TP » apparaît, cela signie que la station
de diffusion RDS reçue propose des
programmes d'annonces routières.
Pour activer ou désactiver la fonction TA,
appuyez sur la touche [ ] de la barre de
fonctions, puis appuyez sur la touche [TA]
pour choisir l'option « On » ou « Off ».
•TAON:
Le témoin « TA » s'allume et l'appareil
entre en mode de veille TA jusqu'à la
diffusion d'une annonce routière.
•TAOFF:
Le témoin « TA » devient gris et le mode
de veille TA est annulé.
PTY (type de programme)
Cette fonc t i o n pe r met d ' é couter des
émis s i ons c orres p o ndant au type de
programme sélectionné.
Sélection d'un PTY
Pour sélectionner un type de PTY, appuyez
sur les touches suivantes de la barre de
fonctions dans cet ordre :
] -> [ ] -> [PTY Select] (sélection d'un
[
PTY)
Choisissez ensuite le type souhaité dans la
boîte de dialogue, puis appuyez sur [Seek]
(rechercher) pour lancer la recherche.
32
NX702E
11. Fonctionnement de DAB
(DAB302E (VENDU SÉPARÉMENT) EST REQUIS)
Cette fonction est disponible lorsque le
DAB302E (vendu séparément) est connecté.
Sélectionnez DAB en tant que
source de lecture.
Appuyez sur la touche [ ALL ] (tous)
jusqu'à ce que le menu des sources principal
apparaisse, puis sélectionnez [DAB] pour
accéder au mode DAB.
Si l'option DAB n'apparaît pas dans le menu
de source, appuyez sur les touches [ - ]
en bas de l'écran ou appuyez sur la partie
centrale de l'écran et faites-la glisser vers
la gauche ou vers la droite an d'afcher
d'autres icônes.
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
an d'afcher la barre de fonctions.
9. Activation/désactivation de la fonction
Service Link (liaison au service)
10. Activation/désactivation des annonces
routières
11. Recherche de service par type de
programme
12. Recherche de tous les services disponibles
13. Afchage de la page suivante
14. Retour à la barre de fonctions principale
Français
1. Afchage de la liste de services
2. Commutateur de fréquence
3. Zone d'informations
4. Balayage des stations présélectionnées
5. Réglage manuel vers la fréquence
inférieure
Réglage automatique vers la fréquence
inférieure (maintenir enfoncé)
6. Mode de recherche
7. Réglage manuel vers la fréquence
supérieure
Réglage automatique vers la fréquence
supérieure (maintenir enfoncé)
8. Afchage des autres options
15. Afchage de la page précédente
16. Activation/désactivation de la fonction L
Band
17. Stockage automatique des stations
présélectionnées
Sélection d'une bande DAB
Appuyez sur le coin supérieur gauche de
l'écran an de sélectionner une bande radio
entre DAB1, DAB2 et DAB3.
Syntonisation
Quatre modes de recherche sont mis à votre
disposition. Vous avez le choix entre :
1.PresetSearch(recherchede
présélection)
Recherche les services présélectionnés
un à un.
2.CurrentSearch(rechercheactive)
Recherche des services dans l'ensemble
actif.
NX702E
33
3.ALLSearch(rechercheglobale)
Français
Recherche de service par recherche de
stations dans l'ensemble de la mémoire.
4.ManualSearch(recherchemanuelle)
Lors de la syntonisatio n manuelle, la
fréquence change pas à pas.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] dans
la barre de fonctions pour passer à une
fréquence supérieure/inférieure.
Maintenez la touche [ ] ou [ ] de
la barre de fonctions enfoncée pendant
plus de 2 secondes pour rechercher une
fréquence supérieure/inférieure.
Pou r ar rêter la re c herch e , r épéte z
l'opération ci-dessus ou appuyez sur une
autre touche associée au fonctionnement
de la radio.
Remarque :
Dès qu'une stationestcaptée,larecherche
s'arrête et le contenu est diffusé.
Balayage des présélections
La fonction de balayage des présélections
reçoit les stations présélectionnées
dans l'ordre. Cette fonction est utile pour
rechercher la station souhaitée dans la
mémoire.
1. Appuyez sur la touche [
de fonctions.
2. Quand vous avez atteint la station
souhaitée, appuyez sur la touche [ ]
pour continuer à écouter la station.
] dans la barre
3. Sélectionnez la position où vous souhaitez
stocker le service en cours.
4. Appuyez sur [
] pour quitter.
Suppression de services
enregistrés
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
le menu de liste.
2 Appuyez sur la touche [ ] pour ouvrir le
menu de suppression.
3. Sélectionnez le service à supprimer, puis
cliquez sur [OK].
Rappel des services
présélectionnés
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
le menu de liste.
2. Appuyez sur le service présélectionné que
vous souhaitez utiliser.
Recherche PTY
Appuyez sur la touche [ ] de la barre de
fonctions, puis appuyez sur [PTY Select]
(sélection PTY) an d'afcher les types PTY.
Faites déler l'écran vers le haut ou vers le
bas et appuyez sur le PTY souhaité.
Appuyez sur [Seek] (rechercher) pour
rechercher un canal au sein de la catégorie
sélectionnée.
Mémorisation automatique
Seules les stations présentant un signal
sufsant sont détectées et enregistrées.
Pour lancer la recherche automatique de
stations, appuyez sur les touches suivantes
de la barre de fonctions dans cet ordre :
[ ] -> [ ] -> [Auto Store] (mémorisation
automatique) -> [OK] .
Pour arrêter l'enregistrement automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche
associée au fonctionnement de la radio.
Remarques :
1. Après la mémorisation automatique, les
stations qui étaient présélectionnées sont
écrasées.
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
le menu de liste.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder
au me nu de stoc kage des serv ices
présélectionnés.
NX702E
34
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
DE LA FONCTION L-BAND
Pour activer la fonction L-BAND, appuyez
sur les touches suivantes de la barre de
fonctions dans cet ordre :
[ ] -> [ ] -> [L Band] -> [OK] .
Mode Service Link
Pour sélectionner le mode Service Link
(liaison au service), appuyez sur la touche
[ ] de la barre de fonctions, puis appuyez
sur [ServiceLink] (liaison au service) pour sélectionner « DAB-DAB », « DAB-RDS »,
« DAB-ALL » ou « Off ».
12. Fonctionnement de l'iPod ET DE L'IPHONE
Français
Raccordez l'iPod/iPhone au connecteur USB
à l'aide du câble CCA-750.
Dès que le p éri phé riq ue es t con necté,
l'appareil lit les fichiers automatiquement.
Les informations relatives au morceau sont
afchées quand la lecture commence.
CCA-750
Accès au mode iPod
Appuyez sur la touche [ MENU ALL] (tous)
jusqu'à ce que le menu de sources principal
apparaisse, puis choisissez l'option [iPod]
(iPod) pour passer au mode iPod.
Si l'option [iPod] n'apparaît pas dans le
menu de sources, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la
partie centrale de l'écran et faites-la glisser
vers la gauche ou vers la droite an d'afcher
d'autres icônes.
Une fois en mode audio iPod, appuyez sur la
moitié inférieure de l'écran an d'afcher la
barre de fonctions.
7. Barre de progression
8. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
9. Lecture aléatoire
10. Afchage des autres options
11. Activation/désactivation de la fonction
Simple Control (commande simple)
12. Sélection de la vitesse de lecture des
livres audio
13. Retour à la barre de fonctions principale
Navigation parmi les chiers
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
la liste des chiers.
Parcourez la liste en la faisant glisser vers
le haut ou vers le bas. Pour sélectionner
un élément de la liste, touchez-le.
2. Appuyez sur les touches [ ], [ ] et [ ]
afin d'afficher les catégories suivantes :
Pl aylists (listes) , So ngs (morcea ux),
Artists (artistes), Albums (albums), Genres
(genres), Composers (compositeurs),
Au diobooks (li vres au dio), Podcas ts
(podcasts).
3. App u yez sur la c atégo r ie qui vous
intéresse et le contenu de celle-ci s'afche.
Parcourez la liste en la faisant glisser vers
le haut ou vers le bas.
4. Appuyez sur l'option que vous souhaitez
sélectionner.
1. Afchage de la liste des chiers (parcourir)
2. Permutation entre audio et vidéo iPod
3. Informations relatives au morceau, à
l'artiste ou à l'album
4. Lecture/pause
5. Lecture répétée
6. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] dans le coin inférieur
gauche de l'écran.
« PAUSE » apparaît à l'écran et la touche
[ ] devient [ ].
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
NX702E
35
Sélection d'un morceau
Français
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer
au début du morceau suivant.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche [ ], la lecture passe au début du
morceau suivant.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [ ] pour revenir
au début du morceau en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour
revenir au début du morceau précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Lecture répétée
Cette fonction permet d'écouter un morceau
en boucle.
Appuyez sur la touche [ ] afin de choisir
entre Repeat one (répéter un) ou Repeat all
(répéter tous).
Lecture aléatoire
Cet te fon ctio n perm et de lire tous les
morceaux dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur la touche [ ] pour lancer la
lecture aléatoire.
Appuyez sur la touche [
sur [Simple Control] (commande simple) pour
choisir le paramètre [On].
], puis appuyez
Lecture vidéo iPod
Pour lire des vidéos depuis l'iPod, appuyez
sur le coin supérieur gauche de l'écran, puis
choisissez le chier vidéo que vous souhaitez lire.
Pendant la lecture, appuyez sur la moitié
inférieure de l'écran an d'afcher la barre de
fonctions.
1. Lecture/pause
2. Lecture répétée
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Fichier suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Afchage du menu de liste iPod
7. Afchage des autres options
Recherche alphabétique dans les
menus de l'iPod
Cette fo nc t i o n recherche le s lettres
souhaitées dans les sous-dossiers.
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
la liste des chiers. Appuyez sur la touche
[ ] pour accéder au menu de recherche.
2 Sais issez les caractère s à l'aide des
touches à l'é cra n, pu is ap puy ez su r
[S earch] (rechercher) pour lancer la
recherche.
Appuyez sur [123] pour afficher le pavé
numér iqu e, appuyez sur [ABC] pour
afcher le clavier alphabétique.
App uye z sur [S pac e] (es pace ) pour
introduire un espace.
A pp u y e z su r la t o u c h e [ ] p o u r
supprimer des caractères.
Conguration du mode de
commande simple de l'iPod
Cette fonction vous permet d'utiliser les
commandes de l'iPod branché sur l'appareil
via un câble USB.
NX702E
36
8. Activation/désactivation de la fonction
Simple Control (commande simple)
9. Activation du mode écran large
10. Retour à la barre de fonctions principale
Retour au menu de liste vidéo
Appuyez sur la touche [ ] de la barre de
fonctions an de revenir au menu de la liste
vidéo.
Lecture de vidéos en mode écran
large
Pour lire les vidéos en mode écran large,
appuyez sur la touche [
sur [Wide screen] (écran large) an de choisir
l'option [On].
] , puis appuyez
12. FONCTIONNEMENT du DVB-T
Français
Menu de fonctions
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran an
d'afcher la barre de fonctions.
1. Afchage de l'écran EPG
2. Canal précédent
3. Sélection du mode de recherche
4. Canal suivant
5. Afchage de la liste de canaux
6. Afchage des autres options
7. Accès au mode de relecture
8. Sélection de la langue du sous-titre
9. Balayage automatique des canaux
10. Sélection du pays
11. Retour à la barre de fonctions principale
Sélection d'un canal
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] de la
barre de fonctions pour sélectionner un canal.
Balayage de canaux
1. Appuyez sur les touches [ ] et [ ] de
la barre de fonctions.
2. Sélectionnez [OK] dans la boîte de
dialogue pour lancer le balayage et
mémoriser les canaux disponibles.
Liste de tous les canaux
Vérifiez que le mode de recherche est bien
réglé sur « All Channel » (tous les canaux).
Appuyez sur la touche [ ] pour afcher tous
les canaux.
Sélectiond'uncanaldelaliste
Sélectionnez un canal à l'écran pour le
regarder. Appuyez sur l'image à droite pour
passer en mode plein écran.
Ajoutdecanauxàlalistedesfavoris
Dans le menu « All Channel » (tous les
canaux), appuyez sur la touche [ ] en bas
à gauche de l'écran pour modier la liste des
canaux.
Appuyez sur un canal pour mettre l'icône en
forme d'étoile en évidence et le canal est
ajouté aux favoris.
Pour supprimer un canal de la liste des
favoris, appuyez sur le canal jusqu'à ce que
l'étoile devienne grise.
Suppressiond'uncanalmémorisé
Dans le menu « All Channel » (tous les
canaux), appuyez sur la touche [ ] en bas
à gauche de l'écran pour afcher le menu de
modication des canaux.
Sélectionne z les cana ux inutiles, puis
appuyez sur [ ] pour les supprimer.
Accès à la liste des canaux
favoris
Veillez à ce que le mode de recherche soit
bien réglé sur « All Channel » (tous les
canaux). Appuyez sur la touche [ ] pour
afcher la liste des canaux favoris.
NX702E
37
Français
Sélectionnez un canal à l'écran pour le
regarder. Appuyez sur l'image à droite pour
passer en mode plein écran.
Recherche directe
Pou r accé der au menu de reche rche ,
appuyez sur les touches suivantes :
[ ] -> [ ] .
Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [Search]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la
touche [ ].
38
NX702E
13. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION
Français
Accès au mode de navigation
1. Appuyez sur la touche [OPEN] (ouvrir)
pour faire glisser la façade vers le bas.
Introduisez une carte MicroSD dans le
lecteur de carte mini situé en bas de la
façade.
2. Avant de retirer la carte, il faut sélectionner
une autre source ou mettre l'appareil hors
tension afin de ne pas endommager la
carte. Appuyez sur la carte pour la faire
ressortir. Fermez la façade.
3. Appuyez sur la touche [ MA P ] de la
façade pour passer au mode navigation.
* Le fonctionnement du mode de navigation
dépe nd de la carte. Il peut varier en
fonction du contenu.
Touches de commande
1. Appuyez sur le coin supérieur gauche
de l'écran afin d'afficher les informations
GPS. Appuyez sur [Back] (retour) pour
revenir à l'écran antérieur.
2. Appuyez sur le coin inférieur gauche de
l'écran pour accéder au menu du mode
Navigation. Appuyez sur [ShowMap]
(afficher la carte) pour revenir à l'écran
antérieur.
3. Appuyez sur la partie centrale de l'écran
afin d'afficher les rac courcis vers les
fo nctio ns généra les. Appu yez sur la
touche [
4. Appuyez sur le coin inférieur droit de
l'écran pour afcher la distance, le temps
restant et l'heu re d'arr ivée. Appuyez
au même endroit pou r mas que r ces
informations.
5. Appuyez sur la zone vide an d'afcher les
touches de commande.
Coin supérieur gauche : 2D/3D
Coin supérieur droit : emplacement du
curseur
[ ]/[ ] : déplacement vers la gauche/
vers la droite.
[ ]/[ ] : déplacement vers le haut/vers
le bas.
[ ]/[ ] : zoom avant/zoom arrière sur la
carte.
[Back] (retour) : masque les touches.
[More] (plus) : afche plus d'informations.
[S elect] (sélecti onner ) : sélec tionn e
l'itinéraire.
] pour masquer les raccourcis.
14. FONCTIONNEMENT AUX
Appuyez sur la touche [ MENU
jusqu'à ce que le menu de sources principal
apparaisse, puis choisissez l'option [AUX]
(auxiliaire) pour passer au périphérique
auxiliaire arrière.
Si l'option [AUX] n'apparaît pas dans le menu
de sources, appuyez sur les touches [ - ]
en bas de l'écran ou appuyez sur la partie
centrale de l'écran et faites-la glisser vers
la gauche ou vers la droite afin d'afficher
d'autres icônes.
ALL ] (tous)
NX702E
39
Français
15. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
GÉNÉRALITÉS
ProblèmeCauseSolution
Remplacez le fusible par un fusible de capacité
identique.
Remplacez le fusible par un fusible de capacité
identique.
Branchez l'alimentation des accessoires.
Coupez l'alimentation et enfoncez le bouton
[RESET] (réinitialisation) à l'aide d'une tige ne.
Remarque :
Quand le bouton [RESET] (réinitialiser) est
enfoncé, coupez l'alimentation.*
*Lorsque vous enfoncez le bouton [RESET]
(réinitialiser), les fréquences des stations de
radio, les titres, etc. mémorisés sont eacés.
Vériez le câblage et rectiez.
Isolez les connexions des haut-parleurs.
Utilisez un disque standard.
Remplacez les haut-parleurs.
Vériez le câblage et rectiez.
Vériez le câblage et rectiez.
Chargez la batterie ou remplacez-la par une
batterie neuve.
La température dans l'habitacle peut être
de 0°C ou inférieure. Réchauffez l'habitacle
jusqu'à une température acceptable (25° C
environ) et vériez à nouveau.
L'écran est assombri la nuit pour éviter les
reets (quand les phares du véhicule sont
allumés pendant la journée, l'écran devient
sombre).
Il ne s'agit pas d'une défaillance mais d'un
phénomène particulier aux écrans à cristaux
liquides (un écran à cristaux liquides est
produit selon une technologie de très haute
précision. Bien que les pixels efcaces
représentent 99,99 % du total ou plus, des
pixels manquants ou éclairés normalement
comptent pour 0,01 %).
L'appareil ne
s'allume pas.
L'appareil ne
s'allume pas.
Aucune action
ne se produit en
appuyant sur les
touches.
L'achage est
incorrect.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Sortie audio
absente ou faible
Distorsion ou
qualité médiocre
du son
Réinitialisation de
l'appareil lorsque
le moteur est
coupé.
L'écran est
sombre.
Des points
rouges, verts
et bleus
apparaissent.
Fusible de l'appareil grillé.
Fusible de la batterie du véhicule
grillé.
L'alimentation des accessoires
n'est pas allumée.
Une défaillance du
microprocesseur est survenue à
cause de parasites, etc.
Pile déchargée.Remplacez la pile.
Pile mal mise.Placez la pile correctement.
Mauvaise connexion de la sortie
audio.
Volume trop bas.Augmentez le volume.
Haut-parleurs endommagés.Remplacez les haut-parleurs.
Son très déséquilibré.Réglez la balance sur le centre.
Câblage du haut-parleur en
contact avec une partie métallique
du véhicule.
Utilisation d'un disque non
standard.
Puissance du haut-parleur
incompatible avec l'appareil.
Mauvaises connexions.Vériez le câblage et rectiez.
Court-circuit au niveau du haut-
parleur.
Mauvaise connexion entre
l'alimentation des accessoires et
la batterie.
Tension de la batterie trop basse.
La luminosité est trop faible.Réglez la luminosité correctement.
Les conditions de service ne sont
pas bonnes.
Les phares du véhicule sont
allumés.
____________________
40
NX702E
Lecteur de disque
ProblèmeCauseSolution
Éjectez le disque avant d'en introduire un
nouveau.
Retirez l'objet de l'appareil.
Nettoyez le disque compact avec un
chiffon doux.
Remplacez-le par un disque compact sans
griffes.
Mettez l'appareil sous tension et laissez
sécher pendant environ 1 heure.
Réglez l'atténuateur correctement.
Désactivez les restrictions de visionnage
ou changez le niveau de contrôle parental.
Reportez-vous au sous-chapitre « Réglage
du niveau de contrôle parental ».
Impossible de
charger le disque.
Le son est
discontinu ou
brouillé.
La qualité du son
est mauvaise après
la première mise
sous tension.
Les images vidéo
ne s'afchent pas.
Lecture du
disque impossible
et afchage
du message
« PARENTAL
VIOLATION » (nonrespect du contrôle
parental).
Un autre disque est déjà chargé.
Un objet a été introduit à l'intérieur
de l'appareil.
Le disque est sale.
Le disque est fortement rayé ou
gondolé.
De la condensation peut se former
sur la lentille interne lorsque le
véhicule stationne dans un endroit
humide.
Le frein à main n'est pas serré.Vériez que le frein à main est serré.
Le réglage de l'atténuateur est trop faible.
Le classement du lm est plus strict
que le niveau de contrôle parental.
Périphériques SD/USB
ProblèmeCauseSolution
Impossible
d'introduire une
carte SD ou de
connecter un
périphérique USB.
La carte SD ou
le périphérique
USB ne sont pas
reconnus.
Le son est
discontinu ou
brouillé.
Aucun son n'est
émis lorsque le
message « NO
FILE » (pas de
chiers) s'afche.
Pas de vidéo
pendant la lecture
vidéo de l'iPod.
La carte SD ou le périphérique
USB ont été insérés dans le
mauvais sens.
La carte SD ou le connecteur
USB sont cassés.
La carte SD ou le périphérique
USB sont endommagés.
Les connecteurs se décrochent.
Les chiers MP3/WMA ne sont
pas codés correctement.
Aucun chier MP3/WMA n'est
mémorisé sur la carte ou le
périphérique USB.
Pas de connexion du signal
vidéo.
Mauvaise connexion du signal
vidéo.
Raccordez le périphérique USB ou introduisez
la carte SD dans le sens inverse, puis
réessayez.
Remplacez par une nouvelle carte ou par un
nouveau périphérique USB.
Retirez la carte ou débranchez le périphérique
USB, puis raccordez-les de nouveau. S'ils ne
sont toujours pas reconnus, essayez de les
remplacer par un autre périphérique USB ou
carte.
Utilisez des chiers MP3/WMA correctement
codés.
Enregistrez correctement ces chiers sur la
carte ou le périphérique USB.
Utilisez le câble de connexion pour
la lecture vidéo depuis l'iPod. (CCA-750)
Vériez le câblage et rectiez.
Français
NX702E
41
Bluetooth
Français
ProblèmeCauseSolution
Impossible de jumeler
le périphérique
Bluetooth
avec le système audio
du véhicule.
La qualité du son
est médiocre
après la connexion
au périphérique
Bluetooth.
Le périphérique n'est pas
compatible avec les prols
requis pour le système.
La fonction Bluetooth du
périphérique est désactivée.
Le réglage du gain du microphone
interne est incorrect.
Le microphone externe n'a pas
été correctement réglé ou n'a
pas été bien placé.
Connectez un autre périphérique.
Consultez le manuel de l'utilisateur du périphérique
pour savoir comment activer la fonction
Réglez le gain du microphone interne dans les
paramètres du système (System Setup).
Réglez le gain et la position du microphone externe.
Par exemple, collez le microphone sur le tableau de
bord an qu'il soit proche du conducteur.
16. MESSAGES D'ERREUR
Lorsqu'une erreur se produit, l'un des messages suivants apparaît.
Appliquez les solutions décrites pour résoudre le problème.
AfchageCauseSolution
Disc loading
(chargement
du disque en
cours)
No Disc (pas de
disque)
Unsupported
Disc (disque
non compatible)
Unknown
disc (disque
inconnu)
Region Error
(erreur de
région)
Error (erreur)
Un disque est en cours de lecture
Le disque est sale.
Disque entré à l'envers.
Disque absent du compartiment de
charge
Le disque est sale.
Disque entré à l'envers.
Format de disque incompatible
avec cet appareil
Le code de région du DVD n'est
pas compatible avec le code de
région de l'appareil.
Fonctionnement interdit du
mécanisme
.
Veuillez patienter car cette opération peut
durer plusieurs minutes pour certains
disques ou périphériques de stockage.
Nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon
doux.
Introduisez le disque, étiquette orientée
vers le haut.
Insérez un disque.
Nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon
doux.
Introduisez le disque, étiquette orientée
vers le haut.
Sélectionnez un autre disque.
Utilisez des disques dont le code
correspond à la bonne région.
Appuyez sur la touche EJECT (éjecter)
pendant 5 secondes pour réinitialiser le
mécanisme de charge.
Si une erreur autre que celles décrites ci-dessus apparaît, enfoncez le bouton [RESET]
(réinitialiser). Si le problème persiste, mettez l’appareil hors tension et consultez votre revendeur.
* Lorsque vous enfoncez le bouton [RESET] (réinitialiser), les fréquences des stations de radio,
les titres, etc. mémorisés sont effacés.
NX702E
42
17. CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES
Français
Tuner FM
Gamme de fréquences : 87.5 à 108 MHz
Sensibilité utile : 13 dBf
Réponse en fréquence : 30 Hz à 15 kHz
Séparation des deux canaux : 30 dB (1 kHz)
Rapport signal/bruit : >55 dB
Tuner AM
Gamme de fréquences : 531 à 1602 KHz
Sensibilité utile (S/B = 20 dB) : 30 dBμ
Lecteur de disque
Système : système audio à disque numérique
Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit : >95 dB
Taux de distorsion : inférieur à 0,1 % (1 kHz)
Séparation des canaux : >60 dB
Sortie du signal vidéo : NTSC
Niveau de sortie vidéo : 1±0,2 V
Mode MP3/WMA
Taux d'échantillonnage MP3 : 8 kHz à 48 kHz
Débit binaire MP3 : 8 à 320 Kbits/s / VBR
Débit binaire WMA : 8 à 320 Kbits/s
USB
Spécication : USB 1.0/2.0
Format audio compatible :
MP3 (.mp3) : MPEG 1/2/couche audio 3
WMA (.wma) : Ver 7/8/9.1/9.2
Format vidéo compatible :
MP4(.mp4): MPEG4part2(Simple)
MPG(.mpg):MPEG2, MPEG1
AVI(.avi): MPEG4part2(Simple)
DivX(.divx): Divx3.11/4.0/5.0/6.0
Resolution : 720x576
Audio format :AAC,MP3,PCM,AC3
SD
Cartes mémoires :
SD/SDHC standard, microSD/SDHC
Système de chiers : FAT, FAT16, FAT32
Format audio compatible :
MP3 (.mp3) : MPEG 1/2/couche audio 3
WMA (.wma) : Ver 7/8/9.1/9.2
Format vidéo compatible :
M4V(.m4v), MP4(.mp4):
MPEG4part2(Simple),MPEG4 AVC/
H.264(Baseline@2.1)
3GP(.3gp): MPEG4part2(Simple)
Resolution : 480x272
Audio format :AAC,AMR,MP3,WMA,WAV
Bluetooth
Spécication : Bluetooth Ver. 2.0+EDR
Prol : HFP (prol mains libres)
A2DP (prol de distribution audio avancée)
AVRCP (prol de télécommande audio/vidéo)
PBAP (prol d'accès au répertoire)
Sensibilité émission/réception : catégorie 2
Amplicateur audio
Sortie de puissance maximale :
200 W (50 W x 4)
Impédance des haut-parleurs :
(4 à 8 admissible)
4
Tuner DVB-T
Normes DVB-T (H.264/MPEG2/MPEG4)
Gamme de fréquences : 170MHz - 860MHz
Alimentation de l'antenne : 5V
Antenne à diversité (2 antennes)
Moniteur LCD TFT 7 pouces
Résolution de l'écran (point) :
800RGB (H) x 480 (V)
Zone active (mm) : 157,2 (H) x 87,3 (V)
Taille de l'écran (pouces) : 7 (diagonale)
Pas de masque (mm) : 0,1965 (H) x 0,1715 (V)
Entrée
Sensibilité de l'entrée audio :
Haute : 320mV (sortie 2V)
Moyenne : 650mV (sortie 2V)
Faible : 1.3V (sortie 2V)
(impédance d'entrée de 10 k
Niveau audio d'entrée AUX : ≤2 V
Niveau vidéo : NTSC/PAL 1Vp-p à 75 Ω
ou supérieure)
Paramètres généraux
Tension d'alimentation :
14,4 VCC (10,8 à 15,6 V admis),
masse négative
Tension de sortie du préamplicateur :
4 V (mode de lecture CD : 1 kHz, 0 dB, 10 k
charge, volume max.)
Fusible : 15A
Dimensions de l'appareil :
1 78 (la rge ur) × 100 (h aut eur ) × 163 mm
(profondeur)
Poids de l'appareil : 2.30kg
Dimensions de la télécommande :
49 (l ar ge ur )× 1 2 (h au te ur) × 1 39 mm
(profondeur)
Poids de la télécommande :
55 g (pile comprise)
163mm
27.5mm
Remarque :
continue, les spécifications et l'apparence sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis.
178mm
Pour des raisons d'amélioration
100mm
NX702E
43
Français
NX702E
18. CâBLAGE ET CONNEXIONS
Antenne GPS
(Black)
(Noir)
Antenne radio
RadioAntenna
(Noir)
(Black)
(Black)
(Noir)
(Noir)
(Black)
(Black)
(Noir)
Gray
Gris
Black
Noir
Purple
Violet
Black
Noir
Port USB
USB connector
Black
(Noir)
Rouge
Red
AUX IN 2
AUXIN2
Noir
Black
VISUAL IN
VISUALIN
Noir
Black
CAMERA
CAMERA
Gray
Gris
Noir
Black
VIDEO OUT
VIDEOOUT
Vert
Green
2 ZONE OUT
2ZONEOUT
Noir
Black
DAB
DAB
Rouge
Red
Blanc
White
Rouge
Red
Blanc
White
Blanc
White
Red
Rouge
GPSAntenna
External Microphone
Microphone externe
Connection
Connexion
Antenne DVB-T
DVB-TAntenna
Antenne DVB-T
DVB-TAntenna
Rouge
Red
Blanc
White
Jaune
Yellow
Jaune
Yellow
Gris
Gray
Jaune
Yellow
Rouge
Red
Blanc
White
Noir
Black
Sortie ligne Avant
Line Out
droit / MID-R
Front Right
Sortie ligne Avant
Line Out
gauche / MID-L
Front Left
Sortie ligne Arrière
Line Out
droit / HIGH-R
Rear Right
Sortie ligne Arrière
Line Out
gauche / HIGH-L
Rear Left
Subwoofer gauche
Subwoofer 1
/ REAR-L
Subwoofer droit
Subwoofer 2
/ REAR-R
or
ou
C
Sortie vidéo
Video Out
Sortie vidéo
Video Out
Steering Wheel Remote Control Terminal
Télécommande au volant
Entrée vidéo
Video In
Audio In
Entrée audio
DAB302E
DAB302E (sold separately)
(vendu séparément)
B
1
2
3
4
5
6
7
Cf. page suivante.
iPod/iPhone
iPod/iPhone
CCA-750 (vendu séparément)
Dispositif mémoire USB
USB Memory
8
CCA-750 (sold separately)
Caméra de recul
Rear Vision Camera
Zone arrière
Rear Zone
Monitor
Moniteur
6-Channel Amplifier
Amplicateur 6 canaux
A
1
2
3
4
5
6
7
8
44
NX702E
Français
C
18
16
14
12
10
8
6
4
2
17
15
13
11
9
7
5
3
1
Emplacement
Arrière gauche - / HIGH-LArrière gauche + / HIGH-L+
Avant gauche - / MID-LAvant gauche + / MID-L+
Avant droit + / MID-R+
Arrière droit - / MID-RArrière droit + / HIGH-R+
Arrière droit - / HIGH-R-
Batterie +
Marche arrière
Stationnement
ACC +
ANT AUTO
Télécommande AMP
Éclairage
Sourdine téléphone
d
Masse
Fusible 15 A
1
3
5
7
2
4
6
8
A
1
3
5
7
2
4
6
8
Fonction
Connecteur AConnecteur B
Arrière droit (+) / HIGH-R(+) / violet
Arrière droit (-) / HIGH-R(-) / violet à bande noire
Avant droit (+) / MID-R(+) / gris
B
Batterie 12 V (+) / jaune
Antenne auto / bleu
Éclairage / orange avec bande blanche Avant gauche (-)/MID-L(-) / blanc à bande noire
ACC+ / rougeArrière gauche (+) / HIGH-L(+) / vert
Masse / noir
Avant droit (-) / MID-R(-) / gris à bande noire
Avant gauche (+) / MID-L(+) / blanc
Arrière gauche (-) / HIGH-L(-) / vert à bande noire
Merci d'avoir choisi Clarion NX702E comme navigateur. Commencez à utiliser Clarion NX702E. Ce
document est la description détaillée du logiciel de navigation. Vous pouvez aisément découvrir Clarion
Mobile Map tout en l'utilisant. Nous vous conseillons toutefois de lire ce manuel pour vous familiariser
avec les écrans et les fonctions.
Navigation facile mises à jour de cartes
Il est aisé de maintenir le système de navigation à jour. Téléchargez simplement les nouvelles données
de cartes depuis le portail de Clarion, enregistrez-les sur une micro carte mémoire SD et insérez-la dans
Clarion NX702E par la fente avant. Vous évitez ainsi les mauvaises surprises, car les cartes de
navigation correspondront au monde réel.
Garantie des cartes les plus récentes
Quand vous commencerez à utiliser ce produit, vous disposerez de 30 jours pour télécharger les toutes
dernières cartes disponibles gratuitement.
2NX702E Français
Table des matières
1 Avertissements et informations de sécurité .......................................................................... 6
2 Prise en main ...........................................................................................................................7
2.1 Boutons et autres commandes de l'écran..........................................................................................8
2.1.1 Utilisation des claviers...........................................................................................................................10
2.2.1 Naviguer sur la carte..............................................................................................................................12
2.2.2 Marqueurs de position............................................................................................................................14
2.2.2.1 Marqueur de véhicule et route verrouillée....................................................................................................... 14
2.2.2.2 Position sélectionnée sur la carte (curseur) et objet sélectionné sur la carte..................................................14
2.2.3 Objets de la carte....................................................................................................................................14
2.2.3.1 Rues et routes...................................................................................................................................................14
2.2.3.2 Présentation du virage et Prochaine rue ......................................................................................................... 15
2.2.3.3 Informations sur les voies et les panneaux.......................................................................................................16
2.2.4 Utiliser la carte.......................................................................................................................................20
2.2.5 Menu Rapide..........................................................................................................................................21
2.2.6 Vérifier les détails de votre position actuelle (Afficher ma position)....................................................24
2.3 Menu de Navigation .......................................................................................................................25
3.1 Sélection de la destination d'un itinéraire......................................................................................27
3.1.1 Saisir une adresse ou la partie d'une adresse..........................................................................................27
3.1.1.1 Saisir une adresse............................................................................................................................................28
3.1.1.2 Saisir le milieu de la rue comme destination................................................................................................... 30
3.1.1.3 Sélection d'une intersection comme destination............................................................................................... 32
3.1.1.4 Sélection d'un centre-ville comme destination................................................................................................. 33
3.1.1.5 Saisir une adresse avec un code postal............................................................................................................35
3.1.1.6 Astuces pour entrer rapidement les adresses...................................................................................................37
3.1.2 Sélectionner la destination à partir des Lieux d'intérêt...........................................................................37
3.1.2.1 Recherche rapide pour un lieu d'intérêt...........................................................................................................38
3.1.2.2 Rechercher un lieu d'intérêt à l'aide de catégories prédéfinies ....................................................................... 39
3.1.2.3 Rechercher un lieu par catégorie..................................................................................................................... 41
3.1.2.4 Rechercher un lieu par son nom......................................................................................................................44
NX702E Français 3
3.1.2.5 Rechercher un lieu d'intérêt par son numéro de téléphone..............................................................................47
3.1.2.6 Sélectionner une assistance à proximité depuis l’option « Afficher ma position ».......................................... 48
3.1.3 Sélection d'un emplacement sur la carte comme destination .................................................................50
3.1.4 Sélection de la destination à partir de vos favoris..................................................................................51
3.1.5 Sélectionner votre lieu de domicile........................................................................................................52
3.1.6 Sélectionner une destination récente à partir de l'historique..................................................................53
3.1.7 Saisir les coordonnées de la destination.................................................................................................54
3.1.8 Naviguer vers un lieu enregistré dans une photo ...................................................................................55
3.1.9 Créer un itinéraire à partir de la liste de destinations (Créer itinéraire).................................................56
3.2 Visualisation de l'intégralité de l'itinéraire sur la carte.................................................................57
3.3 Vérification des paramètres de l'itinéraire et accès aux fonctions liées à l'itinéraire ...................57
3.4.2 Déterminer un nouveau point de départ de l'itinéraire...........................................................................59
3.4.3 Éditer la liste des destinations (Modifier itinéraire)...............................................................................61
3.4.4 Arrêt de l'itinéraire actif.........................................................................................................................61
5.1.2 Thèmes de couleurs diurnes et nocturnes...............................................................................................71
5.1.3 Vue du tunnel.........................................................................................................................................72
5.1.4 Calcul d'un itinéraire et nouveau calcul.................................................................................................72
5.1.5 Calcul de l'itinéraire vert........................................................................................................................74
5.1.6 Radars et autres points d'alerte de proximité..........................................................................................75
5.1.7 Avertissements de limite de vitesse.......................................................................................................76
4NX702E Français
5.1.8 Informations sur la circulation dans la planification d'itinéraire............................................................76
5.1.8.1 Informations sur la circulation en temps réel (TMC) ...................................................................................... 77
5.2 Menu Plus.......................................................................................................................................78
5.3 Menu Réglages ...............................................................................................................................80
5.3.1 Sons et Avertissements..........................................................................................................................81
5.3.2 Personnaliser le menu Rapide ................................................................................................................83
5.3.3 Paramètres de trafic................................................................................................................................84
5.3.4 Paramétrage de l'itinéraire......................................................................................................................84
5.3.6 Paramètres de la carte............................................................................................................................89
7 Contrat de licence de l'utilisateur final............................................................................... 96
8 Note sur le droit d'auteur...................................................................................................102
NX702E Français 5
1 Avertissements et informations de sécurité
Avec un récepteur GPS connecté, le système de navigation vous guide jusqu'à votre destination. Clarion
Mobile Map ne transmet pas votre position GPS. Personne ne peut donc vous suivre.
Veillez à ne regarder l'écran que si cela est absolument sans danger. Si vous êtes le conducteur du
véhicule, nous vous conseillons de manipuler Clarion Mobile Map avant de commencer votre trajet.
Planifiez votre itinéraire avant de partir et arrêtez-vous si vous souhaitez y apporter des modifications.
Vous devez respecter la signalisation routière et la géométrie de la route. Si vous déviez de l'itinéraire
recommandé, Clarion Mobile Map modifie les instructions en conséquence.
Ne l''installez jamais dans le champ de vision du conducteur, dans la zone de déploiement d'un airbag ou
dans un endroit où il pourrait occasionner des blessures lors d'un accident.
Pour plus d'informations, consultez le Contrat de Licence Utilisateur Final (page 96).
6NX702E Français
2 Prise en main
Clarion Mobile Map est optimisé pour une utilisation en voiture. Vous l'utiliserez facilement en touchant du
bout des doigts les boutons de l'écran et la carte.
Lorsque vous utilisez le logiciel de navigation pour la première fois, un premier processus de
configuration est lancé automatiquement. Procédez comme suit :
1. Sélectionnez la langue écrite de l'interface de l'application. Vous pourrez la modifier ultérieurement
dans Paramètres régionaux (page 93).
2. Lisez le contrat de licence utilisateur final. Touchez
3. L'assistant de configuration démarre. Touchez
4. Sélectionnez la langue et le locuteur à utiliser pour les instructions vocales. Vous pourrez les
modifier ultérieurement dans Paramètres Sons (page 93).
5. Modifiez, au besoin le paramétrage de la date et de l'heure. Vous pourrez les modifier
ultérieurement dans Paramètres régionaux (page 93).
pour continuer.
pour continuer.
6. Modifiez, au besoin, les options de planification d'itinéraire par défaut. Vous pourrez les modifier
ultérieurement dans Paramétrage de l'itinéraire (page 84).
NX702E Français 7
7. La configuration initiale est terminée. L'assistant de configuration peut être redémarré plus tard à
partir du menu Réglages (page 80).
Après la configuration initiale, l'écran carte s'affiche et vous pouvez commencer à utiliser Clarion Mobile
Map.
2.1 Boutons et autres commandes de l'écran
Lorsque vous utilisez Clarion Mobile Map, vous touchez généralement les boutons de l'écran tactile.
Vous ne devez confirmer les sélections ou les modifications que si l'application doit redémarrer, doit
procéder à une reconfiguration importante ou si vous êtes sur le point de perdre des données ou
paramètres. Autrement, Clarion Mobile Map enregistre vos sélections et applique les nouveaux
paramètres sans aucune étape de confirmation dès que vous utilisez les commandes.
Type Exemple Description Utilisation
Bouton
Bouton
avec valeur
Icône
Touchez ce bouton pour initier
une fonction, ouvrir un nouvel
écran ou définir un paramètre.
Certains boutons affichent la
valeur actuelle d'un champ ou
d'un paramètre. Touchez le
bouton pour modifier la valeur.
Après la modification, la
nouvelle valeur est indiquée sur
le bouton.
Affiche les informations
concernant l'état.
Touchez ce bouton.
Touchez ce bouton.
Certaines icônes fonctionnent
également comme des
boutons. Touchez ces
boutons.
8NX702E Français
Liste
Bouton
radio
Interrupteur
Curseur
Lorsque vous devez faire un
choix parmi plusieurs options,
elles apparaissent sous forme
de liste.
Quand il y a seulement
quelques choix, les boutons
radio peuvent être utilisés à la
place des listes. Une seule
valeur peut être sélectionnée.
Si vous n'avez que deux choix,
une marque apparaît lorsque la
fonction est activée.
Quand une fonctionnalité peut
être réglée sur des valeurs
différentes dans une gamme,
Clarion Mobile Map affiche un
indicateur sur une jauge qui
affiche et règle la valeur.
Prenez la liste n'importe où et
faites glisser votre doigt vers
le haut ou le bas. Selon la
vitesse de défilement, la liste
défilera rapidement ou
lentement, juste un peu ou
jusqu'à la fin.
Déplacez-vous également de
page en page avec les
boutons
touchez la valeur souhaitée.
Tapez sur un des boutons
pour sélectionner une
nouvelle valeur.
Touchez cet interrupteur pour
l'activer ou le désactiver.
•Faites gli sser la
poignée pour déplacer
le curseur sur sa
nouvelle position.
•Touche z le curseur à
l'endroit où vous
voulez voir apparaître
la poignée. Le pouce y
va directement.
et , et
Clavier
virtuel
Claviers alphabétiques et
alphanumériques pour entrer du
texte ou des chiffres.
Toutes les touches sont des
boutons tactiles.
NX702E Français 9
2.1.1 Utilisation des claviers
Vous ne devez saisir des lettres ou des nombres que lorsque c'est indispensable. Touchez les claviers en
mode plein écran du bout des doigts et basculez d'une présentation à l'autre, par exemple français, grec
ou numérique.
Tâche Instruction
Basculer vers une autre
configuration de clavier, par
exemple d'un clavier français à
un clavier grec.
Corriger votre entrée sur le
clavier
Entrer un espace, par exemple
entre un nom et un prénom, ou
entre les mots qui composent
un nom de rue
Touchez le bouton
configuration du clavier à partir de la liste.
Touchez
Touchez sans relâcher le bouton pour effacer plusieurs caractères ou
toute la chaîne de caractères.
Touchez le bouton
pour supprimer le(s) caractère(s) inutile(s).
au centre inférieur de l'écran.
et sélectionner la nouvelle
Saisir les lettres minuscules et
majuscules
Saisir des numéros et des
symboles
Finaliser l'entrée du clavier
(accepter le résultat de
recherche suggérée)
Finaliser l'entrée du clavier
(ouvrir la liste des résultats de
recherche)
Finaliser l'entrée du clavier
(enregistrer votre entrée)
Annuler l'entrée du clavier
(retourner à l'écran précédent)
Lorsque vous saisissez un texte, le premier caractère apparaît en lettre
majuscule alors que le reste est en lettres minuscules. Touchez
pour saisir une lettre majuscule ou touchez deux fois pour activer la
touche de verrouillage majuscules. Touchez à nouveau pour repasser
en mode minuscule.
Touchez
caractères numériques.
Touchez
Touchez
Touchez
Touchez
pour passer à un clavier proposant des symboles et
.
.
.
.
10NX702E Français
2.1.2 Hors pression unique d'écran
Vous n'avez généralement besoin de toucher l'écran qu'une seule fois. Toutefois, certaines fonctions
utiles sont accessibles avec une utilisation combinée d'écran tactile. Il s'agit des suivants :
Action Détails
Pression et maintien de
la pression sur l'écran
Gestes (glisserdéplacer)
Touchez les boutons suivants sans relâcher pour accéder à des fonctions
supplémentaires :
• Touchez
les listes : l'Écran Carte apparaît.
•Touche z et maintenez le doigt sur l'un des boutons
, et sur l'écran Carte : vous pourrez ainsi faire pivoter
la carte, l'incliner ou en modifier l'échelle à tout moment.
• Touchez
ainsi supprimer plusieurs caractères rapidement.
• Touchez
pouvez faire défiler les pages à la suite.
Vous devez faire glisser l'écran uniquement dans les cas suivants :
•Pour dé placer une poignée sur un curseur.
sans relâcher sur les écrans du clavier : vous pourrez
ou sans relâcher dans les longues listes : vous
sans relâcher sur les écrans de menu et
, , ,
•En parcou ran t la liste : prenez la liste n'importe où et faites glisser votre
doigt vers le haut ou le bas. Selon la vitesse de défilement, la liste
défilera rapidement ou lentement, juste un peu ou jusqu'à la fin.
•Dépl acer la carte en mode de navigation de carte : exercez une forte
pression sur la carte et déplacez-la dans la direction souhaitée.
NX702E Français 11
2.2 Écran Carte
2.2.1 Naviguer sur la carte
L'écran Carte est l'écran le plus fréquemment utilisé dans Clarion Mobile Ma p.
Une petite carte apparaît dans le menu Navigation en actionnant le bouton
Pour agrandir cette petite carte et ouvrir l'écran Carte, touchez
Cette carte indique la position actuelle (le marqueur de véhicule, rouge arrow par défaut), l'itinéraire
recommandé (orange line) et la zone environnante de la carte.
Quand il n'y a aucune position GPS, le marqueur de véhicule est transparent. Il indique votre dernière
position connue.
Vous voyez des points de couleur tournant autour d'un symbole satellite dans l'angle en haut à gauche.
Plus vous voyez de points verts, plus vous vous rapprochez de la position GPS correcte.
Lorsque votre position GPS est disponible, le marqueur de véhicule s'affiche en couleur, montrant à
présent votre position actuelle.
.
.
L'écran comporte des boutons tactiles et des champs de données pour vous aider à naviguer. Pendant la
navigation, l'écran affiche des informations sur l'itinéraire.
12NX702E Français
Par défaut, seul un champ de données s'affiche dans l'angle en bas à droite. Touchez ce champ pour voir
tous les champs de données de l'itinéraire. Touchez l'un des champs de données pour supprimer les
autres et afficher uniquement le champ sélectionné.
Les champs de données sont différents quand vous naviguez sur un itinéraire actif et quand vous n'avez
aucune destination spécifiée (orange line n'est pas affiché).
Les champs de données par défaut quand vous roulez sans destination précise (touchez et maintenez le
doigt sur l'un des champs pour changer sa valeur) :
Champ Description
Affiche la vitesse actuelle donnée par le récepteur GPS.
Affiche la limite de vitesse pour la route sur laquelle vous circulez si la carte la
contient.
Affiche l'heure actuelle ajustée en fonction du décalage de fuseau horaire.
L'heure précise est fournie par les satellites GPS.Les informations sur le fuseau
horaire proviennent quant à elles de la carte ou elles peuvent être définies
manuellement dans les paramètres régionaux.
Les champs de données par défaut quand vous parcourez un itinéraire (touchez et maintenez l'un des
champs pour changer sa valeur) :
Champ Description
Affiche la distance de l'itinéraire que vous devez parcourir avant d'arriver à votre
destination finale.
Indique le temps nécessaire pour arriver à la destination finale de l'itinéraire en
fonction des informations disponibles pour les segments re stants de l'itinéraire.
Si Clarion NX702E est capable de recevoir des informations en direct sur le
trafic, le calcul prend en compte les retards de trafic qui affectent votre itinéraire
s'ils sont reçus. Toutefois, ce calcul est rarement précis.
Indique l'heure d'arrivée estimée à la destination finale de l'itinéraire en fonction
des informations disponibles pour les segments rest ants de l'itinéraire.
Si Clarion NX702E est capable de recevoir des informations en direct sur le
trafic, le calcul prend en compte les retards de trafic qui affectent votre itinéraire
s'ils sont reçus. Toutefois, ce calcul est rarement précis.
NX702E Français 13
2.2.2 Marqueurs de position
2.2.2.1 Marqueur de véhicule et route verrouillée
Lorsque votre position GPS est disponible, Clarion Mobile Map indique votre position actuelle sur le
marqueur de véhicule. Par défaut, ce marqueur est rouge arrow, mais vous pouvez changer cette icône
dans Réglages.
Quand la navigation routière est sélectionnée, le marqueur de véhicule peut ne pas indiquer votre
position GPS et cap exacts. Si les rues sont proches, l'icône s'aligne sur la rue la plus proche pour
supprimer les erreurs de position GPS et la direction de l'icône s'aligne sur la direction de la rue.
Si vous sélectionnez la navigation hors route : Le marqueur de véhicule indique votre position GPS
exacte. La direction de l'icône indique votre cap actuel.
2.2.2.2 Position sélectionnée sur la carte (curseur) et objet sélectionné sur la carte
Vous pouvez marquer une position sur la carte selon les étapes suivantes :
• Touche z la carte au cours de la navigation.
• Touche z la carte lorsque vous êtes invité à confirmer la destination à la fin d'une recherche ou
• Touche z la carte dans Chercher sur carte (page 50)
Lorsqu'une position sur la carte est sélectionnée, le curseur apparaît au point sélectionné. Le curseur
s'affiche avec un point rouge vif (
La position du curseur peut être utilisée comme destination de l'itinéraire et un nouveau point d'alerte.
Vous pouvez rechercher des lieux situés près de lui ou enregistrer ce lieu comme l'une de vos
destinations favorites.
Vous pouvez également sélectionner quelques objets sur la carte. Si vous touchez l'icône d'un lieu ou un
point d'alerte sur la carte, l'objet sera sélectionné (vous voyez un contour rouge autour de l'objet) et vous
pourrez obtenir des informations sur cet objet ou utiliser ce dernier comme un point d'itinéraire.
) qui le rend visible à tous les niveaux de zoom.
2.2.3 Objets de la carte
2.2.3.1 Rues et routes
Clarion Mobile Map représente les rues de la même façon que les cartes routières papier. La largeur et
les couleurs utilisées correspondent à leur importance : on distingue aisément une autoroute d'une petite
rue.
14NX702E Français
2.2.3.2 Présentation du virage et Prochaine rue
Lors de la navigation d'un itinéraire, la section supérieure de l'écran Carte indique des informations sur
l'événement de l'itinéraire suivant (manœuvre) et la rue ou la ville suivante.
Il y a un champ dans l'angle en haut à gauche qui affiche la manœuvre suivante. Le type d'événement
(virage, rond-point, sortie d'autoroute, etc.) ainsi que sa distance par rapport à la position actuelle sont
affichés.
Une icône plus petite indique le type de la seconde manœuvre suivante si elle est proche de la première.
Autrement, seule la manœuvre suivante s'affiche.
La plupart de ces icônes sont très intuitives. Le tableau suivant répertorie une partie des événements
d'itinéraire fréquemment affichés. Les mêmes symboles sont utilisés dans les deux champs :
Icône Description
Tournez à gauche.
Tournez à droite.
Faites demi-tour.
Tournez légèrement à droite.
Tournez franchement à gauche.
Serrez à gauche.
Continuez tout droit à l'intersection.
Allez à gauche sur le rond-point, 3e sortie
(manœuvre suivante).
NX702E Français 15
Prenez le rond-point (deuxième manœuvre à
effectuer).
Entrez sur l'autoroute.
Sortez de l'autoroute.
Embarquez sur le ferry.
Débarquez du ferry.
À l'approche d'une étape.
Vous vous approchez de la destination.
2.2.3.3 Informations sur les voies et les panneaux
Lorsque vous roulez sur une route à voies multiples, il est essentiel d'emprunter la bonne voie de
circulation afin de suivre l'itinéraire conseillé. Si les informations de voies sont disponibles dans les
données de carte, Clarion Mobile Map affiche les voies et leurs sens à l'aide de petites flèches au bas de
la carte. Les flèches mises en évidence représentent les voies que vous devez suivre.
Si des informations supplémentaires sont disponibles, des panneaux remplacent les flèches. Les
panneaux apparaissent en haut de la carte. Leur couleur et leur style rappellent ceux des panneaux
installés au-dessus ou sur le bord des routes. Les flèches indiquent les destinations disponibles et le
numéro de la route où mène la voie.
Tous les panneaux se ressemblent lors de la conduite et en l'absence d'itinéraire conseillé. En cas de
navigation sur un itinéraire, seul le panneau indiquant la/les voie(s) à emprunter s'affiche en couleurs
vives tandis que les autres sont grisées.
Si vous voulez masquer les panneaux actuellement affichés, touchez l'un d'eux et l'écran Carte normale
reviendra jusqu'à réception de nouvelles informations sur les panneaux.
16NX702E Français
2.2.3.4 Vue carrefour
Si vous vous approchez d'une sortie d'autoroute ou d'un carrefour complexe et que des informations
nécessaires existent, la carte est remplacée par une vue 3D du carrefour. Les voies dont vous avez
besoin s'affichent avec des flèches. Des panneaux peuvent aussi être présents si des informations sont
disponibles.
Si vous désirez masquer le carrefour actuellement affiché, touchez l'image et l'écran Carte reviendra.
2.2.3.5 Services de sortie d'autoroute
Vous pouvez avoir besoin d'une station-service ou d'un restaurant pendant votre trajet. Cette fonction
affiche un nouveau bouton sur la carte quand vous conduisez sur les auto routes.
Touchez ce bouton pour ouvrir un panneau avec le détail des quelques sorties ou stations-services
suivantes.
Touchez l'une d'elles pour l'afficher sur la carte et ajoutez-la comme étape à votre itinéraire, le cas
échéant.
Si vous voulez afficher d'autres types de Lieux pour les sorties, vous pouvez changer les icônes dans les
réglages du Guidage visuel (page 91).
NX702E Français 17
2.2.3.6 Types d'objet 3D
Clarion Mobile Map prend en charge les types d'objet 3D suivants :
Type Description
Terrain en 3D Les données de cartes de terrain en 3D indiquent les modifications de terrain, le relief
ou l'affaissement du sol lorsque vous affichez la carte en 2D et que vous l'utilisez pour
repérer l'itinéraire en 3D pendant la navigation. Les collines et les montagnes
apparaissent en arrière-plan de la carte en 3D et elles apparaissent en couleur sous
forme d'ombrage sur la carte en 2D.
Routes
surélevées
Repères 3D
Bâtiments en 3D
Les intersections complexes et les routes verticales isolées (telles que les ponts
autoroutiers ou les ponts) apparaissent en mode 3D.
les repères sont des représentations 3D en bloc ou artistiques d'objets proéminents
ou célèbres.
La représentation de blocs en 3D de toutes les données de bâtiment contenant la
taille et la position réelles du bâtiment sur la carte.
2.2.3.7 Éléments de l'itinéraire actif
Clarion Mobile Map indique l'itinéraire de la façon suivante :
Symbole Nom Description
Position GPS actuelle et point
de départ
Votre position actuelle sur la carte. Si les rues sont
proches, l'icône s'aligne sur la rue la plus proche.
En principe, si une position GPS est disponible, il s'agit
du point de départ de l'itinéraire. En l'absence de
position GPS valide, Clarion Mobile Map utilise la
dernière position connue comme point de départ.
Étape (destination intermédiaire)
Destination (point d'arrivée) La destination finale de l'itinéraire.
Couleur de l'itinéraire
Rues et routes exclues de la
navigation
18NX702E Français
Une destination intermédiaire de l'itinéraire avant
d'atteindre la destination finale.
L'itinéraire se détache toujours de la carte de par sa
couleur, en modes diurne et nocturne.
Vous pouvez choisir d'emprunter ou d'éviter certains
types de route (page 84). Toutefois, lorsque Clarion
Mobile Map ne peut pas les éviter, l'itinéraire les inclut
et les signale d'une couleur différente de celle de
l'itinéraire.
r
Les rues et routes qui sont
affectées par les événements
trafic
Des segments de route peuvent être affectés par des
événements trafic reçus. Ces rues et routes s'affichent
dans une autre couleur et les petits symboles affichés
sur l'itinéraire indiquent le type de l'événement trafic.
2.2.3.8 Événements trafic
Les segments de route affectés par les événements trafic s'affichent avec une couleur alternée sur la
carte et de petits symboles situés au-dessus de la route indiquent la nature de l'événement :
Touchez
pour afficher l'écran Résumé du trafic :
Touchez
Touchez maintenant l'un des éléments de la liste pour voir ses détails et pour afficher le segment de
route affecté dans toute sa longueur sur la carte :
Remarque
S'il existe des événements trafic que l'application n'a pas contournés sur l'itinéraire
recommandé, l'icône
vous permettre de les examiner rapidement.
pour afficher la liste des événements trafic :
affichera la liste des événements trafic considérables pou
NX702E Français 19
2.2.4 Utiliser la carte
Touchez la carte n'importe où pour la parcourir au cours de la navigation. La carte s'arrête en suivant la
position actuelle (le marqueur de véhicule, rouge arrow par défaut, n'est plus verrouillé dans une position
fixe sur l'écran) et des boutons de commande apparaissent pour vous aider à mo difier la vue de la carte.
Action Bouton(s) Description
Déplacer la carte avec
la fonction glisserdéplacer
Zoom avant et arrière
Pas de bouton
,
Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les
directions : touchez et maintenez le doigt sur la carte
tout en le déplaçant dans la direction souhaitée.
Modifie le cadre de la carte qui apparaît à l'écran.
Clarion Mobile Map utilise des cartes vectorielles de
haute qualité qui vous permettent d'examiner la carte
à différents niveaux de zoom, toujours avec un
contenu optimisé. Les noms de rues, entre autres,
apparaissent toujours dans la même taille de police
et jamais à l'envers. Seuls les rues et les objets dont
vous avez besoin sont affichés.
La modification de l'échelle de la carte possède des
limites dans les modes de vue en 3D. SI vous
effectuez un zoom en arrière supplémentaire, la
carte bascule en mode 2D.
Touchez le bouton une fois pour modifier la vue par
étapes ou touchez sans relâcher le bouton pour le
modifier à tout moment et progressivement.
Orientation vers le
haut et vers le bas
Pivotement vers la
gauche et vers la
droite
Vue 2D ou 3D
20NX702E Français
,
,
,
Modifie l'angle de vue vertical de la carte en
mode 3D.
Touchez le bouton une fois pour modifier la vue par
étapes ou touchez sans relâcher le bouton pour le
modifier à tout moment et progressivement.
Modifie l'angle de vue horizontal de la carte.
Touchez le bouton une fois pour modifier la vue par
étapes ou touchez sans relâcher le bouton pour le
modifier à tout moment et progressivement.
Touchez ce bouton pour basculer entre les modes
Carte de vue en perspective (3D) et de vue du haut
vers le bas (2D).
Boussole en mode
Carte 2D
Boussole en mode
Carte 3D
Informations de
position
Retour à la navigation
normale
Options
supplémentaires
,
,
La direction de la boussole indique le Nord. Touchez
le bouton pour passer à la vue Nord en haut, puis
touchez de nouveau pour pivoter la carte dans la
direction précédente.
La direction de la boussole indique le Nord. Touchez
le bouton pour passer à la vue Nord en haut, puis
touchez de nouveau pour pivoter la carte dans la
direction précédente.
Touchez ce bouton pour ouvrir un nouvel écran avec
des informations sur un point sélectionné de la carte,
le Curseur.
Touchez ce bouton pour remettre la carte à la
position GPS actuelle. La rotation automatique de la
carte est également rétablie.
Les boutons de manipulation de la carte
disparaissent et la navigation continue.
Touchez ce bouton pour ouvrir une liste de fonctions
supplémentaires, comme enregistrer le Curseur
comme destination favorite ou rechercher des Lieux
aux alentours du Curseur.
Sélection de la
destination
Touchez ce bouton pour sélectionner le Curseur en
tant que nouvelle destination. L'itinéraire est calculé
automatiquement.
2.2.5 Menu Rapide
Le menu Rapide consiste en une sélection de commandes et de fonctions nécessaires lors de la
navigation. Vous pouvez l'ouvrir directement à partir de l'écran Carte en touchant
Le menu se fermera après quelques secondes d'inactivité ou si vous touchez
La plupart de ces fonctions sont des raccourcis. Ils sont accessible s à partir du menu Système.
Il y a plus de fonctions disponibles que de nombre de boutons dans le menu. Dans Réglages, vous
pouvez choisir la fonction de chaque bouton (page 83). Les options suivantes sont disponibles :
.
.
NX702E Français 21
Bouton Description Raccourci pour
Cette fonction vous permet de rechercher un lieu sur votre itinéraire
ou près de votre position actuelle si aucun itinéraire n'est calculé.
Ce bouton affiche la liste de vos destinations favorites.
Ce bouton affiche la liste Historique. Vous pouvez sélectionner l'une
de vos destinations précédentes.
Ce bouton affiche la fonction de modification de l'itinéraire.
Ce bouton affiche les paramètres liés à l'itinéraire.
Ce bouton affiche les paramètres liés à la carte.
Rechercher/Recherc
her des
lieux/Recherche
rapide (page 38)
Rechercher/Favoris
(page 51)
Rechercher/Historiqu
e (page 53)
Itinéraire/Modifier
itinéraire
Plus/Réglages/Para
métrage de
l'itinéraire (page 84)
Plus/Réglages/Para
mètres de la carte
(page 89)
Ce bouton ouvre un écran spécial affichant des informations sur la
position actuelle et un bouton vous permettant de rechercher une
urgence de proximité ou une assistance routière. Pour des détails,
consultez le chapitre suivant.
Ce bouton supprime l'itinéraire et arrête la navigation. Ce bouton est
remplacé par le bouton suivant si des étapes sont fournies.
Ce bouton saute l'étape suivante sur l'itinéraire.
Ce bouton ouvre une carte en 2D à l'échelle et positionnée de façon
à afficher l'itinéraire entier.
Ce bouton ouvre l'écran paramètres du guidage visuel.
Touchez le champ
de la rue actuelle sur
l'écran Carte.
Itinéraire/Suppr
Itinér. (page 62)
Itinéraire/Vue
d'ensemble (page
57)
Plus/Réglages/Guida
ge visuel (page 91)
22NX702E Français
Ce bouton ouvre l'écran Résumé du trafic.
Ce bouton vous permet de contourner certaines parties de
l'itinéraire recommandé.
Ce bouton ouvre l'écran Moniteur Trajet où vous pouvez gérer vos
journaux de trajets et vos journaux de suivi précédemment
enregistrés.
Ce bouton affiche la liste de manœuvres (l'itinéraire).
À l'aide de cette fonction, vous pouvez enregistrer l'itinéraire actif
pour une utilisation ultérieure.
À l'aide de cette fonction, vous pouvez remplacer l'itinéraire actif par
un itinéraire précédemment enregistré.
Touchez l'icône trafic
dans le menu
Navigation ou sur
l'écran Carte
Itinéraire/À éviter
Plus/Moniteur Trajet
(page 78)
Touchez le haut de
l'écran Carte
pendant la
navigation.
Itinéraire/Plus/Enregi
strer l'itinéraire
Itinéraire/Plus/Charg
er l'itinéraire
À l'aide de cette fonction, vous pouvez rechercher des lieux en
procédant de plusieurs manières.
Ce bouton ouvre l'écran Carte et démarre la simulation de l'itinéraire
actif.
Ce bouton ouvre l'écran d'informations GPS avec la position satellite
et les informations sur la puissance du signal.
Ce bouton offre votre Lieu de domicile comme destination.
Ce bouton ouvre les paramètres du profil sélectionné de véhicule.
Rechercher/Recherc
her des lieux (page
37)
Itinéraire/Plus/Simul
er la navigation
(page 68)
Touchez le haut de
l'écran Carte lorsqu'il
n'y a pas de
réception GPS.
Plus/Réglages/Itinér
aire (page 84)
NX702E Français 23
2.2.6 Vérifier les détails de votre position actuelle (Afficher ma position)
Cet écran contient des informations sur votre position actuelle (ou sur la dernière position connue, si la
réception GPS n'est pas disponible) et un bouton nécessaire à la recherche des Lieux utiles à proximité.
.
Vous pouvez accéder à cet écran depuis le carte de l'une des façons suivantes :
•Si la rue actu elle s'affiche ci-dessous, le marqueur de véhicule (la positon actuelle sur la carte),
touchez-le pour ouvrir l'écran « Afficher ma position ».
•Ouvre z le me nu Rapide et touchez le bouton
Informations sur cet écran :
•
•
•
•
• Au milieu de l 'écran, vous pouvez vérifier le caractère actuel de la position ou voir le temps restant
, : Latitude et Longitude (coordonnées de votre position actuelle dans le format
WGS84).
: Altitude (informations sur le relief fournies par le récepteur GPS – souvent imprécises).
: Numéro de la maison à gauche.
: Numéro de la maison à droite.
depuis la dernière mise à jour.
.
•Les détails (si disponibles) relatifs à l'adresse de la position actuelle sont aussi affichés en bas.
Vous pouvez aussi accomplir quelques actions sur cet écran :
Touchez
Vous pouvez également rechercher une assistance près de votre position actuelle. Touchez
pour ouvrir un nouvel écran afin d'effectuer une recherche rapide :
24NX702E Français
pour enregistrer la position actuelle comme destination favorite.
Vous pouvez rechercher les services suivants près de votre position actuelle ou près de la dernière
position connue :
•
•
•
•
Touchez l'un des boutons, sélectionnez un lieu à partir de la liste et naviguez vers ce derni er.
: Garage et services d'assistance routière
: Commissariat de police
: Services d'urgence et médicaux
: Station-service
2.3 Menu de Navigation
Vous pouvez atteindre toutes les parties de Clarion Mobile Map à partir du menu Navigation.
Vous pouvez alors procéder comme suit :
• Touchez
sélectionnant un point d'intérêt, un emplacement sur la carte ou l'une de vos de stinations favorites.
Vous pouvez aussi voir vos destinations récentes à partir de l'Historique intelligent ou saisir une
coordonnée.
• Touchez
longueur sur la carte. Vous pouvez également éditer ou supprimer votre itinéraire, définir un point
de départ, choisir des types d'itinéraire, éviter une partie de l'itinéraire, simuler la navigation ou
ajouter la destination à vos favoris.
• Touchez
navigation, pour accéder aux simulations d'itinéraires de la Démo ou pour lancer d'autres
applications.
• Touchez
en miniature qui indique votre position actuelle, l'itinéraire recommandé et la zone environnante de
la carte. Touchez le bouton pour agrandir la carte en plein écran.
pour sélectionner votre destination en saisissant une adresse ou en
pour afficher les paramètres de l'itinéraire et l'itinéraire dans toute sa
pour personnaliser le mode de fonctionnement du logiciel de
pour lancer la navigation sur la carte. Le bouton en soi est une carte
NX702E Français 25
• Touchez
pour afficher l'écran Résumé du trafic.
26NX702E Français
3 Navigation route
Lors de son premier démarrage, Clarion Mobile Map calcule des itinéraires à l'aide du réseau routier de
cartes vectorielles de haute qualité qui sont fournies avec le produit.
Vous pouvez configurer votre itinéraire de plusieurs façons :
•Si vous avez besoin d'un itinéraire pour navigation immédiate, vous pouvez sélectionner la
destination et commencer à naviguer immédiatement (navigation normale).
•Vous po uvez aussi planifier un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle ou
même sans réception GPS (pour cela, vous devez éteindre le récepteur GPS et établir un nouveau
point de départ dans Itinéraire/Modifier itinéraire en touchant l'icône du drapeau sur la position
actuelle).
Vous pouvez planifier des itinéraires avec de multiples destinations. Sélectionnez la première destination.
Puis sélectionnez une seconde destination et ajoutez-la à votre itinéraire pour créer un itinéraire
multipoint. Vous pouvez ajouter autant de destinations à votre itinéraire que vous le désirez.
Vous pouvez aussi utiliser Clarion Mobile Map pour la navigation tout terrain. Pour plus de détails,
consultez la page 1.
3.1 Sélection de la destination d'un itinéraire
Clarion Mobile Map vous offre plusieurs façons de choisir votre destination :
•Saisisse z une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d'une rue sans le numéro ou les
noms de rues formant une intersection (page 27).
•Entrez u ne adresse avec un code postal (page 35). De cette façon, vous n'aurez pas à
sélectionner le nom de la ville et cela accélérera la recherche des noms de rues.
• Utilise z un lie u d'intérêt prédéfini comme destination (page 37).
• Sélection nez une position sur la carte à l'aide de la fonction Chercher sur carte (page 50).
• Utilisez une destination favorite précédemment enregist rée (page 51).
• Sélection nez un lieu dans l'Historique des destinations utilisées précédemment (page 53).
• Saisisse z les coordonnées de la destination (page 54).
• Utilise z la po sition où la photo a été prise (page 55).
3.1.1 Saisir une adresse ou la partie d'une adresse
Entrez au moins une partie de l'adresse de manière à sélectionner plus rapidement la destination de
l'itinéraire.
Sur le même écran, vous pouvez trouver une adresse en entrant :
• l'adresse exa cte, y compri s le numéro
• le centre d'une ville
• une intersection
• le milieu d'u ne rue
NX702E Français 27
•n'impo rte que lle option ci-dessus, en commençant par le code postal (page 35).
3.1.1.1 Saisir une adresse
Pour saisir une adresse en tant que destination, procédez comme suit :
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Par défaut, Clarion Mobile Map propose le pays et la ville où vous vous trouvez. Si besoin est,
touchez
sélectionnez un pays dans la liste des résultats.
4. Si besoin est, sélectionnez une nouvelle ville :
a. Touchez
b. Commencez par saisir le nom de la ville à l'aide du clavier.
c. Recherchez la ville souhaitée :
, saisissez les premières lettres du nom du pays à l'aide du clavier et
.
pour revenir au menu Navigation.
, .
• Le nom de la ville la plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
• Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de
28NX702E Français
l'accepter, touchez
caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour
ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez
.
). Sélectionnez la ville dans la liste.
5. Saisissez le nom de la rue :
a. Touchez
.
b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier.
c. Recherchez la rue souhaitée :
•Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
l'accepter, touchez
.
•Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de
caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour
ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez
). Sélectionnez une rue dans la liste.
6. Saisissez le numéro de l'habitation :
a. Touchez
.
b. Saisissez le numéro de l'habitation à l'aide du clavier. (Pour saisir des lettres, touchez
).
c. Touchez
pour finir de saisir l'adresse. (Si le numéro de l'habitation saisi
est introuvable, le milieu de la rue est sélectionné comme destination.)
7. Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
emplacement. Touchez
pour confirmer la destination ou touchez
) apparaît au nouvel
pour sélectionner une destination différente.
NX702E Français 29
8. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
r
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
Astuce
Si vous savez que vous utiliserez cette destination fréquemment, avant de touche
pour confirmer la destination, inscrivez-la d'abord sur la liste de vos
favoris : touchez
nouveau favori et touchez
contenant la destination réapparaît automatiquement. Vous pouvez maintenant
commencer votre trajet.
pour modifier les
pour commencer votre trajet.
puis , attribuez un nom au
pour enregistrer le lieu. La carte
3.1.1.2 Saisir le milieu de la rue comme destination
Vous pouvez naviguer vers le milieu de la rue si le numéro d'habitation n'est pas disponible :
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Si nécessaire, modifiez le pays et la ville comme cela est expliqué plus haut page 28).
4. Saisissez le nom de la rue :
a. Touchez
b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier.
c. Recherchez la rue souhaitée :
•Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
l'accepter, touchez
•Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de
caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour
.
.
pour revenir au menu Navigation.
, .
30NX702E Français
ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez
). Sélectionnez une rue dans la liste.
5. Au lieu de saisir le numéro de l'habitation, touchez
. Le milieu de la rue est
sélectionné comme destination.
6. Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
emplacement. Touchez
pour confirmer la destination ou touchez
) apparaît au nouvel
pour sélectionner une destination différente.
7. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour commencer votre trajet.
pour modifier les
NX702E Français 31
3.1.1.3 Sélection d'une intersection comme destination
Pour saisir une adresse en tant que destination, procédez comme suit :
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Si nécessaire, modifiez le pays et la ville comme cela est expliqué plus haut page 28).
4. Saisissez le nom de la rue :
a. Touchez
b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier.
c. Recherchez la rue souhaitée :
•Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
l'accepter, touchez
•Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de
caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour
ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez
.
.
). Sélectionnez une rue dans la liste.
pour revenir au menu Navigation.
, .
5. Saisissez le nom de la rue de l'intersection :
1. Touchez
• S'il n'existe que quelques rues formant des intersections, une liste apparaît
immédiatement.
•Si la rue est plus longue, le clavier apparaît à l'écran. Entrez le début du nom d'une
rue de l'intersection sur le clavier. Dès que les noms de rue correspondant à la
chaîne saisie peuvent être affichés à l'écran, une liste apparaît automatiquement.
Sélectionnez une rue dans la liste.
32NX702E Français
.
6. Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
emplacement. Touchez
pour sélectionner une destination différente.
7. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour confirmer la destination ou touchez
pour commencer votre trajet.
) apparaît au nouvel
pour modifier les
3.1.1.4 Sélection d'un centre-ville comme destination
Le centre-ville n'est pas le centre géométrique de la ville, mais un point arbitraire défini par les créateurs
de la carte. Dans les petites villes et villages, il s'agit généralement de l'intersection la plus importante ;
dans les plus grandes villes, il s'agit de l'une des principales intersections.
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Si nécessaire, modifiez le pays comme décrit plus haut page 28).
4. Sélectionnez la ville :
a. Touchez
b. Commencez par saisir le nom de la ville à l'aide du clavier.
c. Recherchez la ville souhaitée :
.
pour revenir au menu Navigation.
, .
NX702E Français 33
•Le nom de la ville la plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
l'accepter, touchez
.
•Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de
caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour
ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez
). Sélectionnez la ville dans la liste.
5. Au lieu de saisir le nom de la rue, touchez
affichée devient la destination de l'itinéraire.
. De cette façon, le centre de la ville
6. Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
emplacement. Touchez
pour confirmer la destination ou touchez
) apparaît au nouvel
pour sélectionner une destination différente.
7. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour commencer votre trajet.
pour modifier les
34NX702E Français
3.1.1.5 Saisir une adresse avec un code postal
Toutes les possibilités de recherche d'adresses décrites précédemment peuvent être réalisées en entrant
le code postal à la place du nom de la ville. Voici un exemple avec une adresse complète :
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Si nécessaire, modifiez le pays comme décrit plus haut page 28).
4. Saisissez une nouvelle ville à l'aide du code postal :
a. Touchez
b. Touchez
c. Commencez à saisir le code postal.
d. Recherchez la ville souhaitée :
•Le code postal le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour l'accepter,
touchez
•Si le numéro désiré ne s'affiche pas, ouvrez la liste des résultats en touchant
pour ouvrir le clavier numérique.
.
.
. Sélectionnez un code postal dans la liste.
pour revenir au menu Navigation.
, .
5. Saisissez le nom de la rue :
a. Touchez
b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier.
c. Recherchez la rue souhaitée :
•Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
l'accepter, touchez
•Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de
caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour
ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez
.
.
). Sélectionnez une rue dans la liste.
NX702E Français 35
6. Saisissez le numéro de l'habitation :
a. Touchez
.
b. Saisissez le numéro de l'habitation à l'aide du clavier. (Pour saisir des lettres, touchez
).
c. Touchez
pour finir de saisir l'adresse. (Si le numéro de l'habitation saisi
est introuvable, le milieu de la rue est sélectionné comme destination.)
7. Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
emplacement. Touchez
pour confirmer la destination ou touchez
) apparaît au nouvel
pour sélectionner une destination différente.
8. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour commencer votre trajet.
pour modifier les
36NX702E Français
3.1.1.6 Astuces pour entrer rapidement les adresses
• Lors de l'entrée du nom d'une ville ou d'une rue :
• Seules ces lettres sont proposées sur le clavier qui apparaît dans les résultats de recherche
possibles. Tous les autres caractères apparaissent en gris.
•Le résultat le plus probable s'affiche toujours au fur et à mesure que vous tapez sur la ligne
d'entrée. Si vous devinez correctement, touchez
• Après avoir saisi deux lettres, touchez
contiennent les lettres spécifiées.
• Vous pouvez gagner du temps en recherchant une intersection :
• Recherchez d'abord une rue dont le nom est moins ordinaire.Peu de lettres suffisent à
trouver cette rue.
•Si l'une des rues est plus courte, recherchez d'abord cette rue. Vous trouverez la seconde
rue plus rapidement.
•Vous pouvez chercher pour les deux, le type et le nom d'une route. Si le même mot apparaît dans
plusieurs noms, par exemple dans le nom d'une rue, d'une route et d'une avenue, vous pouv ez
obtenir le résultat plus rapidement en entrant la première lettre du type de rue : Saisissez par
exemple « A Vi » pour obtenir Avenue Vitton et ignorer tous les noms Cours Vitton et Rue Vitton.
•Vous pouvez aussi faire une recherche par code postal. Comme les codes postaux ne se
composent que de quelques caractères, ceci est habituellement plus rapide que de saisir le nom
de la ville.
pour le sélectionner.
pour lister les articles qui
3.1.2 Sélectionner la destination à partir des Lieux d'intérêt
Vous pouvez sélectionner votre destination à partir des Lieux d'intérêt inclus avec Clarion Mobile Map.
À l'aide de même écran, vous pouvez trouver un Lieu de différentes façons :
•avec la fonction Recherche rapide, vous pouvez trouver rapidement un lieu à proximité par son
nom
•avec la fonction Recherche prédéfinie, vous pouvez trouver des types de lieux fréquemment
recherchés avec seulement quelques pressions d'écran
• vous pouvez rechercher un lieu par sa catégorie
• vous pouvez rechercher un lieu par son nom
En outre, vous pouvez rechercher des services spéciaux à partir de l'écran « Afficher ma position ».
NX702E Français 37
3.1.2.1 Recherche rapide pour un lieu d'intérêt
La fonction Recherche rapide vous laisse trouver rapidement un Lieu par son nom. La recherche est
toujours effectuée
• sur l'itinéraire recommandé s'il existe ou
• aux alentours de votre emplacement actuel s'il n'y a pas de destination donnée.
1. Démarrer la fonction Recherche rapide :
• Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
• Si vous êtes dans le menu Navigation, touchez
.
2. À l'aide du clavier, saisissez le nom du lieu.
3. Après avoir saisi quelques lettres, touchez
portent des noms contenant la séquence de caractères saisie.
puis touchez .
, , puis touchez
pour afficher la liste de lieux qui
4. (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont classés en fonction de la longueur de détour
nécessaire (lorsque vous naviguez en suivant l'itinéraire) ou en fonction de la di stance par rapport
à la position actuelle (quand aucune destination n'est donnée). Si vous voulez réorganiser à
nouveau la liste, touchez
5. Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments répertoriés. Une carte plein écran
apparaît affichant le point sélectionné au centre. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus
de l'écran.
6. (facultatif) Touchez
pour revenir sur la carte.
38NX702E Français
pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez
.
7. Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
apparaît au nouvel emplacement. Touchez
touchez
8. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour sélectionner une destination différente.
pour confirmer la destination ou
pour modifier les
pour commencer votre trajet.
3.1.2.2 Rechercher un lieu d'intérêt à l'aide de catégories prédéfinies
La fonction Recherche prédéfinie vous laisse trouver rapidement les types de lieux les plus fréquemment
sélectionnés.
)
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Les catégories de Recherche prédéfinie apparaissent :
•
• Si un itinéraire actif existe, les stations-services sont recherchées en route.
• S'il n'y a aucun itinéraire actif (destination n'est pas sélectionnée), elles sont
cherchées aux alentours de la position actuelle.
•Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont
cherchées aux alentours de la dernière position connue.
:
pour revenir au menu Navigation.
, .
NX702E Français 39
•
:
• Si un itinéraire actif existe, les parkings sont recherchés aux alentours de la
destination de l'itinéraire.
• S'il n'y a aucun itinéraire actif (destination n'est pas sélectionnée), elles sont
cherchées aux alentours de la position actuelle.
•Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont
cherchées aux alentours de la dernière position connue.
•
:
• Si un itinéraire actif existe, les restaurants sont recherchés sur l'itinéraire.
• S'il n'y a aucun itinéraire actif (destination n'est pas sélectionnée), elles sont
cherchées aux alentours de la position actuelle.
•Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont
cherchées aux alentours de la dernière position connue.
•
:
•Si un itinéraire actif existe, les hébergements sont recherchés aux alentours de la
destination de l'itinéraire.
• S'il n'y a aucun itinéraire actif (destination n'est pas sélectionnée), elles sont
cherchées aux alentours de la position actuelle.
•Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont
cherchées aux alentours de la dernière position connue.
4. Touchez l'un des boutons de recherche rapide pour obtenir une liste instantanée des Lieux.
5. (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à
votre position actuelle ou à la dernière position connue, à la destination ou en fonction de la
longueur de détour nécessaire. Si vous voulez réorganiser à nouveau la liste, touchez
.
6. Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments répertoriés. Une carte plein écran
apparaît affichant le point sélectionné au centre. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus
de l'écran.
7. (facultatif) Touchez
pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez
pour revenir sur la carte.
40NX702E Français
8. Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
apparaît au nouvel emplacement. Touchez
touchez
9. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour sélectionner une destination différente.
pour confirmer la destination ou
pour modifier les
pour commencer votre trajet.
3.1.2.3 Rechercher un lieu par catégorie
Vous pouvez rechercher des lieux par leurs catégories ou sous-catégories.
)
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Touchez
4. Sélectionnez la zone près de laquelle vous recherchez le lieu :
• Touchez
ou, le cas échéant, autour de la dernière position connue. (La liste de résultats sera affichée
en fonction de la distance par rapport à votre position.)
• Touchez
de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport au centre de la ville
sélectionnée.)
• Touchez
actif. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à la
destination.)
.
pour effectuer des recherches autour de la position actuelle
pour rechercher un lieu dans une ville sélectionnée. (La liste
pour chercher un lieu autour de la destination de l'itinéraire
pour revenir au menu Navigation.
, .
NX702E Français 41
• Touchez
pour effectuer des recherches sur l'itinéraire actif et non
autour d'un point donné. Cela s'avère utile lorsque vous souhaitez ajouter un arrêt ultérieur
sans effectuer un grand détour, notamment pour une station-service ou un restaurant. (La
liste de résultats sera affichée en fonction de la longueur de détour nécessaire .)
5. (facultatif) Si vous avez sélectionné
, sélectionnez la ville qui sera le lieu de
recherche.
6. Sélectionnez l'une des catégories de lieu principal (ex. hébergement) ou touchez
pour répertorier tous les lieux près de l'emplacement sélectionné ou sur
l'itinéraire.
7. Sélectionnez l'une des sous-catégories de lieu (ex. Hôtel ou motel) ou touchez
pour répertorier tous les lieux se trouvant dans la catégorie principale située
près du lieu sélectionné ou sur l'itinéraire.
8. Parfois, la liste de marques contenues dans la sous-catégorie du lieu sélectionné s'affiche.
Sélectionnez une marque ou touchez
pour répertorier tous les lieux contenus
dans la sous-catégorie sélectionnée près du lieu sélectionné ou sur l'itinéraire.
42NX702E Français
9. Enfin, les résultats s'affichent dans la liste.
10. (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à
votre position actuelle ou à la dernière position connue, à la ville sélectionnée, à la destination ou
en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous voulez réorganiser à nouveau la liste,
touchez
.
11. Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments répertoriés. Une carte plein écran
apparaît affichant le point sélectionné au centre. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus
de l'écran.
12. (facultatif) Touchez
pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez
pour revenir sur la carte.
13. Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
apparaît au nouvel emplacement. Touchez
touchez
pour sélectionner une destination différente.
pour confirmer la destination ou
14. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour commencer votre trajet.
pour modifier les
)
NX702E Français 43
3.1.2.4 Rechercher un lieu par son nom
Vous pouvez rechercher des lieux par leurs noms. Vous pouvez rechercher près d'un emplacement
différent ou sur votre itinéraire dans toute la base de données de lieux ou uniquement dans une catégorie
ou sous-catégorie de lieux.
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Touchez
4. Sélectionnez la zone près de laquelle vous recherchez le lieu :
• Touchez
ou, le cas échéant, autour de la dernière position connue. (La liste de résultats sera affichée
en fonction de la distance par rapport à votre position.)
• Touchez
de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport au centre de la ville
sélectionnée.)
• Touchez
actif. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à la
destination.)
.
pour effectuer des recherches autour de la position actuelle
pour rechercher un lieu dans une ville sélectionnée. (La liste
pour chercher un lieu autour de la destination de l'itinéraire
pour revenir au menu Navigation.
, .
• Touchez
autour d'un point donné. Cela s'avère utile lorsque vous souhaitez ajouter un arrêt ultérieur
sans effectuer un grand détour, notamment pour une station-service ou un restaurant. (La
liste de résultats sera affichée en fonction de la longueur de détour nécessaire .)
44NX702E Français
pour effectuer des recherches sur l'itinéraire actif et non
5. (facultatif) Si vous avez sélectionné
, sélectionnez la ville qui sera le lieu de
recherche.
6. Sélectionnez l'une des catégories du lieu principal (ex. hébergement) qui fera l'objet de la
recherche ou touchez
pour effectuer la recherche parmi tous les lieux.
7. Sélectionnez l'une des sous-catégories de lieux (ex Hôtel ou motel) qui fera l'objet de la recherche
ou touchez
pour effectuer la recherche dans la catégorie de lieu sélectionné.
8. Touchez
si vous ne l'avez pas encore fait.
9. À l'aide du clavier, saisissez le nom du lieu.
NX702E Français 45
10. Après avoir saisi quelques lettres, touchez
portent des noms contenant la séquence de caractères saisie.
pour afficher la liste de lieux qui
11. (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à
votre position actuelle ou à la dernière position connue, à la ville sélectionnée, à la destination ou
en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous voulez réorganiser à nouveau la liste,
touchez
.
12. Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments répertoriés. Une carte plein écran
apparaît affichant le point sélectionné au centre. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus
de l'écran.
13. (facultatif) Touchez
pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez
pour revenir sur la carte.
14. Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
apparaît au nouvel emplacement. Touchez
touchez
pour sélectionner une destination différente.
pour confirmer la destination ou
15. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire.
)
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
46NX702E Français
pour modifier les
pour commencer votre trajet.
3.1.2.5 Rechercher un lieu d'intérêt par son numéro de téléphone
Vous pouvez rechercher des lieux d'intérêt par leur numéro de téléphone :
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Le clavier numérique apparaît. Saisissez le numéro de téléphone que vous recherchez ou une
partie.
4. Touchez
5. La liste des Lieux avec la séquence saisie dans leur numéro de téléphone apparaît.
6. (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à
votre position actuelle ou à la dernière position connue, à la ville sélectionnée, à la destination ou
en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous voulez réorganiser à nouveau la liste,
touchez
.
.
pour revenir au menu Navigation.
, .
7. Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments répertoriés. Une carte plein écran
apparaît affichant le point sélectionné au centre. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus
de l'écran.
8. (facultatif) Touchez
pour revenir sur la carte.
9. Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
apparaît au nouvel emplacement. Touchez
touchez
10. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez
pour confirmer la destination ou
pour sélectionner une destination différente.
pour modifier les
pour commencer votre trajet.
NX702E Français 47
)
3.1.2.6 Sélectionner une assistance à proximité depuis l’option « Afficher ma position »
Vous pouvez rapidement chercher une assistance à proximité depuis l’écran « Afficher ma position ».
1. Sur l'écran Carte, touchez
2. Touchez
3. Les catégories de recherche prédéfinies apparaissent. Elles concernent toutes des recherches
autour de la position actuelle (ou autour de la dernière position connue si la position actu elle n'est
pas disponible) :
, puis .
pour ouvrir le menu Rapide.
•
•
•
•
48NX702E Français
: Garage et services d'assistance routière
: Services d'urgence et médicaux
: Commissariat de police
: Station-service
4. Touchez l'un des boutons de recherche rapide pour obtenir une liste instantanée de ce type de
Lieux.
5. (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à
votre position actuelle ou à la dernière position connue, à la ville sélectionnée, à la destination ou
en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous voulez réorganiser à nouveau la liste,
touchez
.
6. Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments répertoriés. Une carte plein écran
apparaît affichant le point sélectionné au centre. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus
de l'écran.
7. (facultatif) Touchez
pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez
pour revenir sur la carte.
8. Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
apparaît au nouvel emplacement. Touchez
touchez
pour sélectionner une destination différente.
pour confirmer la destination ou
9. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
)
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour modifier les
pour commencer votre trajet.
NX702E Français 49
3.1.3 Sélection d'un emplacement sur la carte comme destination
1. Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez pour revenir au menu Navigation.
2. Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
3. Recherchez votre destination sur la carte : déplacez et modifiez l'échelle de la carte si nécessaire.
4. Touchez la position que vous voulez sélectionner comme destination. Le cu rseur (
5. Touchez
6. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour sélectionner le curseur comme destination.
pour commencer votre trajet.
pour modifier les
, .
) apparaît.
50NX702E Français
3.1.4 Sélection de la destination à partir de vos favoris
Vous pouvez sélectionner comme destination une position que vous avez déjà enregistrée en tant que
favori. Une description sur la façon d'ajouter une position à la liste des destinations favorites se trouve à
la page 66.
1. Accès à la liste des favoris :
• Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
• Si vous êtes dans le menu Navigation, touchez
2. Touchez
3. Touchez le favori que vous voulez définir comme destination. Si nécessaire, naviguez vers le bas
pour voir davantage dans la liste ou touchez
partir du nom de la destination favorite.
4. Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
. La liste des destinations favorites s'affiche.
pour ouvrir le menu Rapide.
.
et saisissez quelques lettres à
) apparaît au nouvel
emplacement. Touchez
pour sélectionner une destination différente.
5. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour confirmer la destination ou touchez
pour modifier les
pour commencer votre trajet.
NX702E Français 51
3.1.5 Sélectionner votre lieu de domicile
Pour naviguer vers votre lieu de domicile, vous devez d'abord l'enregistrer. Recherchez votre adresse ou
parcourez la carte et quand le curseur est à la position désirée, touchez
sélectionnez
Maintenant que le lieu de domicile est défini, vous pouvez naviguer vers lui plus rapidement :
1. Pour sélectionner le lieu de domicile, effectuez l'une des opérations suivantes :
•Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
ajouté au menu Rapide dans Réglages — page 83).
•Si vous êtes dans le menu Navigation, touchez
2. Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
emplacement. Touchez
3. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
.
, puis touchez (ce bouton peut être
puis touchez .
) apparaît au nouvel
pour confirmer la destination ou touchez
pour sélectionner une destination différente.
et
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour modifier les
pour commencer votre trajet.
52NX702E Français
3.1.6 Sélectionner une destination récente à partir de l'historique
Les destinations que vous avez préalablement définies apparaissent dans l'historique.
1. Accédez à l'historique :
• Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
• Si vous êtes dans le menu Navigation, touchez
2. La liste des destinations récentes s'affiche. L'historique intelligent propose en première page trois
destinations en tenant compte de vos itinéraires précédents (destinations les plus probables). Les
autres destinations sont organisées selon l'heure à laquelle elles ont été sélectionnées e n dernier.
Si nécessaire, parcourez la liste pour voir les destinations précédentes.
3. Sélectionnez une destination dans la liste.
4. Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur (
emplacement. Touchez
pour confirmer la destination ou touchez
puis touchez .
puis touchez .
) apparaît au nouvel
pour sélectionner une destination différente.
5. Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparaît affichant tout l'itinéraire .
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez
paramètres de l'itinéraire ou touchez
pour commencer votre trajet.
pour modifier les
NX702E Français 53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.