STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET
COMMANDE PAR ÉCRAN TACTILE DE 7 POUCES
PRÉCAUTION :
Cet appareil contient un système laser et
appartient à la catégorie « PRODUIT LASER
CLASSE 1 ». An d'utiliser ce modèle
correctement, lisez attentivement le présent
mode d'emploi et conservez-le à titre de
référence. En cas de problème au niveau
du lecteur, contactez votre « centre de
réparation AGRÉÉ » le plus proche. Dans le
but d'éviter toute exposition directe au rayon
laser, ne tentez pas d'ouvrir le boîtier.
MISE EN GARDE
LE RECOURS À DES COMMANDES,
L'APPLICATION DE RÉGLAGES OU
L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES DÉCRITES DANS LE MODE
D'EMPLOI PEUVENT PROVOQUER UNE
EXPOSITION À DES RAYONNEMENTS
DANGEREUX.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig
stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
NX702E
531-1602kHzAM
FM 87.5-108MHz
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and
cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
U.S.Patent Nos.6,836,549; 6381,747; 7,050,698; 6,516,132;
and 5,583,936.
03 XXXX
CHINA
PN:12707000XXXXTX-1088E-A
Français
NX702E
1
Table des matières
Français
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Clarion.
• Veuillez lire l'ensemble de ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service.
• Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
• Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans le
commerce.
• CCA-750 : vendu séparément.
NX702E
3
Français
2. PRÉCAUTIONS
AvERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner les commandes en conduisant.
De même, pendant la conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permet de percevoir les sons extérieurs.
1. Lorsque l'habitacle du véhicule est très froid et que vous allumez l'appareil peu après
avoir allumé le chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque (DVD/
CD) ou sur les pièces optiques du lecteur et empêcher le bon déroulement de la lecture.
Si de la condensation s'est formée sur le disque, essuyez-la avec un chiffon doux. Si de la
condensation s'est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure
avant d'utiliser le lecteur pour que la condensation puisse s'évaporer naturellement et
permettre un fonctionnement normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou sans revêtement peut entraîner des sauts du
disque pendant la lecture.
3. Cet appareil utilise des pièces et des composants de précision. En cas d'anomalie, vous ne
devez jamais ouvrir le boîtier, démonter l'appareil ni lubrier les pièces rotatives. Contactez
votre revendeur ou le centre de réparation Clarion.
4. “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certied by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
5.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
6. Cet appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Rovi Corporation et
est exclusivement réservée à un visionnage personnel et autres visionnages contrôlés, sauf
autorisation contraire de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Le client peut utiliser ce produit uniquement pour la lecture de programmes dotés du système
de protection des droits d'auteur développé par Rovi.
7. Le nom commercial et le logo Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces marques sous licence.
8. DivX®, DivX Certied® et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation
ou de ses liales., utilisées sous licence.
DivX Certied® pour la lecture de vidéo DivX®, y compris du contenu d'exception.
Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 7,519,274
À PROPOS DU FORMAT VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique développé par
DivX, LLC, une liale de Rovi Corporation. Cet appareil possède le label DivX Certied® et est
capable de lire des vidéos au format DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir de plus
amples informations et des outils logiciels qui permettront de convertir vos chiers au format
DivX.
À PROPOS DU SERVICE DE VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil
qui possède le label DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire les films
achetés dans le cadre du service de vidéos DivX à la demande. Pour obtenir votre code
d'enregistrement, accédez à la rubrique DivX VOD dans le menu de conguration de l'appareil.
Rendez-vous sur vod.divx.com pour obtenir de plus amples informations sur l'inscription.
®
sont des marques déposées qui appartiennent à
4
NX702E
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION
Façade de l'appareil/généralités
Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.
• Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, gouttes de pluie d'un parapluie, etc.) ne tombe sur
l'appareil. Cela pourrait endommager les circuits internes.
• Ne démontez et ne modiez l'appareil en aucune façon. Cela pourrait l'endommager.
• Veillez à ne pas brûler l'écran avec des cigarettes. Cela pourrait endommager ou déformer le
boîtier.
• En cas de problème, faites vérier l'appareil par votre revendeur.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé en plein
soleil.
Nettoyage du boîtier
• Enlevez délicatement la saleté et/ou la poussière à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Pour les endroits très sales, imprégnez légèrement un chiffon doux de détergent neutre dilué
dans de l'eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de produit de nettoyage automobile, etc. Ces
produits peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de
produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de
tacher.
Port USB
• Pour un fonctionnement optimum, la clé USB doit appartenir à la catégorie des périphériques
USB de stockage de masse. Il se peut que certains modèles ne fonctionnent pas
Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données
qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
• Les chiers de données peuvent être endommagés quand les clés USB sont utilisées dans
les situations suivantes : lorsque la clé USB est débranchée ou si l'alimentation électrique est
coupée pendant la lecture des données.
La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
Branchez/débranchez la clé USB en dehors de l'accès aux données qu'elle contient.
• La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
Français
Lecteur SD
• Si vous utilisez une carte SD, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données
qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
• Les chiers de données peuvent être endommagés quand les cartes SD sont utilisées dans
les situations suivantes : lorsque la carte est retirée ou si l'alimentation électrique est coupée
pendant la lecture des données.
La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
• La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
NX702E
5
Manipulation des disques
Français
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter
certaines aspérités sur les bords. Avec
ces disques, il se peut que le lecteur
ne fonctionne pas ou que le son soit
discontinu. À l'aide d'un stylo-bille ou
d'un autre objet similaire, supprimez les
aspérités sur le pourtour du disque.
Stylo-bille
Aspérités
• Ne collez jamais d'étiquettes sur le disque
et n'écrivez rien sur la surface avec un stylo
ou un crayon.
• N'introduisez jamais de disque ayant du
ruban adhésif ou de la colle sur sa surface
ou dont l'étiquette se décolle. Si vous
essayez de lire un disque dans cet état, il
risque de rester coincé dans le lecteur ou
de l'endommager.
• N'utilisez pas de disques fortement
rayés, gondolés ou ssurés, etc. au
risque de provoquer des anomalies de
fonctionnement ou des dégâts.
• Pour sortir le disque de son boîtier de
rangement, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque en le tenant
délicatement par les bords.
• N’utilisez pas de feuilles de protection
de disque en vente dans le commerce ni
de disques dotés de stabilisateurs, etc.
Ils risquent d’endommager le disque ou
de provoquer une panne du mécanisme
interne.
Nettoyage
• Pour enlever les traces de doigts ou la
saleté, essuyez le disque en ligne droite
avec un chiffon doux, en procédant du
centre du disque vers la périphérie.
• N’utilisez aucun solvant, comme
les produits de nettoyage, aérosols
antistatiques ou diluants vendus dans le
commerce, pour nettoyer les disques.
• Après avoir utilisé le nettoyeur de
disque spécial, laissez le disque sécher
complètement avant de l’utiliser.
À propos des disques
• Ne mettez jamais l’appareil hors tension
et ne le retirez pas du véhicule lorsqu’un
disque est à l’intérieur.
• N’exposez les disques ni aux rayons du
soleil, ni à une aucune source de chaleur.
• N’exposez pas les disques à une source
d’humidité ou de poussière excessive.
• N’exposez pas les disques directement à la
chaleur d’un chauffage.
NX702E
6
4. COMMANDES
Panneau de commande
Capteurà
distance
[MAP
PWR]
[MIC]
Appuyez sur la touche [OPEN] (ouvrir) pour faire glisser la façade vers
le bas.
CôtégaucheAvant
[ - ]
[MENU
ALL](tous)
[ + ]
[OPEN](ouvrir)
RESET(réinitialiser)
Français
Lecteur de carte
SD
Lecteurdedisque
[ ]
(éjection)
Lecteur de carte microSD
Uniquem ent pour les cart es avec donné es
cartographiques. Ne retirez pas la carte lorsque
l'appareil est sous tension.
EJECT
NX702E
7
Noms des touches
Français
Bouton [MAP PWR]
• Appuyez sur le bouton pour mettre le système sous tension lorsque l'allumage est en
position ON.
• Quand l'appareil est sous tension, appuyez pour passer au mode navigation.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 seconde pour éteindre l'appareil.
Touche[MENU ALL](tous)
• Appuyez brièvement sur cette touche pour afcher ou masquer le menu de raccourcis.
• Appuyez longuement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de sources
principal.
Touches[+],[-]
• Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume.
Orice[MIC]
• Microphone interne
Bouton[RESET](réinitialiser)
• Appuyez sur cette touche pour charger les paramètres d'origine.
Remarque : Lorsque vous enfoncez le bouton de réinitialisation, les fréquences des stations
de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés.
Touche[OPEN]
• Appuyez pour faire glisser la façade vers le bas.
[
]toucheEJECT(éjecter)
• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque.
Modederéglagedehaut-parleur
Lors de la première mise sous tension, la boîte de dialogue « Speaker Setting Mode » (mode de
réglage de haut-parleur) s'afche.
1. Choisissez « Initial settings » (paramètres initiaux) et les paramètres de haut-parleur
reprennent leur valeur par défaut.
Les trois mémoires du mode haut-parleur antérieur sont supprimées.
Appuyez sur [OK] dans la boîte de dialogue, puis choisissez un mode.
2. Choisissez « Load settings » (charger les paramètres), les paramètres actuels de haut-parleur
sont conservés.
Lacommandeparcapteur(
SOURDINE
NX702E
8
/ + / - )
AUGMENTER VOL (1 degré)
DIMINUER VOL (1 degré)
MENU (maintenir enfoncé)
Télécommande
Français
Touche[TA]
• Commutateur TA
Touche[TITLE]
• MENU DES TITRES DU DVD
Touche[RPT]
• Lecture répétée
Touche[ENT]
• Entrée
Touche[RDM]
• Lecture aléatoire
Touche[ROOT]
• MENU RACINE DU DVD
Touches[ ],[ ]
• Syntonisation manuelle
• Lecture en avance/retour rapide
Touche[SUB.T]
• Sous-titres du DVD
Touche[ANGLE]
• Angles du DVD
Touche[SRC/ ]
• Afchage du menu de sources principal
• Mise sous tension/hors tension
(maintenir enfoncé)
Touche[OPEN]
• Appuyez pour faire glisser la façade
vers le bas et la fermer.
Touches[+],[-]
• Réglage du volume sonore
Touche[MAP]
• Accès au mode navigation
Touche[PIC]
• Réglage de l'écran
Touche[BAND]
• Sélection de la bande de fréquences
Touches[ ],[ ] (arrière)
• Chapitre suivant/précédent
• Lecture en avance/retour rapide
(maintenir enfoncé)
Touche[SEND/END]
• Décrocher
• Raccrocher
Touche[MUTE]
• Sourdine
Touches[0à9]
• Touches numériques
Touche[SRCH]
• Mode de saisie de numéros
Touche[BACK]
• Retour du menu de sources à l'écran
précédent
NX702E
9
Télécommande
Français
Touches[ ],[ ],[ ],[ ]
• Déplacement du curseur vers le haut/
bas/gauche/droite
Touche[ / STOP ]
• Lecture/pause
• Arrêt (maintenir enfoncé)
Touches[ ],[]
• Mode RADIO
• Station présélectionnée précédente/
suivante
• Recherche de fréquence inférieure/
supérieure (maintenir enfoncé)
• Mode DvD
Chapitre précédent/suivant.
• Mode CD/BLUETOOTH
Morceau précédent/suivant.
Touche[ZOOM]
• ZOOM (DVD)
Touche[AUDIO]
• Modication de la bande audio du DVD
Touche[SRC](arrière)
• Passer la la source en arrière suivante
Touche[ ] (arrière)
• Lecture/pause
• Arrêt (maintenir enfoncé)
Utilisation et entretien de la
télécommande
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande vers la façade
avant de l'appareil utilisé.
Avant la première utilisation, retirez le lm qui
sort du compartiment de la pile.
Remplacement de la pile
1 Faites glisser le couvercle arrière de la
télécommande.
2. Int r o d u i s e z l a pile en re sp e ct a nt
l'alignement des pôles positif (+) et négatif
(-).
• Avant la première utilisation, retirez le
lm qui sort du compartiment de la pile.
3. Refermez le couvercle arrière.
NX702E
10
MISE EN GARDE
• Conservez la pile hors de portée des
enfants.
Si la p i le e st a valée par ac c i dent,
consultez un médecin sur le champ.
• Les pil e s ( e m ba llées ou da n s l a
télécomma nde ) ne do ive nt pa s êtr e
exposées à une chaleur excessive (soleil,
feu, etc.).
MISE EN GARDE
• Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V).
• Retirez la pile de la télécommande si vous
prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une
longue durée.
• Le remplacement incorrect de la pile crée
un risque d'explosion. Utilisez uniquement
des piles du même type ou équivalent.
• Ne manipulez pas la pile avec des outils
métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des outils
métalliques.
• En cas de fui te de l a pil e, nettoyez
complètement la télécommande et posez
une nouvelle pile.
• Lo r s de la mi s e au re b u s de pi l es
usées, respectez les réglementations
g o u ver n eme n t ale s e t les r è gle s
des organismes de p r o t e c t i o n de
l'environnement applicables dans votre
région.
Important
• Ne rangez pas la télécommande dans
un endroit soumis à des températures
élevées ou exposé à la lumière directe du
soleil.
• Il se peut que la tél écom mand e ne
fonctionne pas correctement en plein
soleil.
• Ne laissez pas tomber la télécommande
sur le plancher car elle pourrait se coincer
sous la pédale de frein ou d'accélérateur.
5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL
Français
Appuyez sur la touche [ MENU ALL ] (tous)
sur la façade jusqu'à ce que le menu de
sources principal apparaisse.
Appuyez brièvement sur la touche [ MENU
ALL ] pour afcher le menu de raccourcis.
Sources pour la zone avant
Appuyez sur la touche [ - ] en bas de l'écran
pour afcher les sources de la zone avant.
Changez de page en faisant glisser l'écran
vers la gauche ou vers la droite ou en
appuyant sur les deux autres touches [ - ].
Ap puy ez sur les icône s à l'écran po ur
accé d er a u mo d e de fo nctio n n ement
correspondant tels que le mode Disc (disque),
Tuner (tuner), Telephone (téléphone), etc.
Appuyez sur la touche [Audio Off] pour
mettre le volume en sourdine.
Sources pour la zone arrière
Appuyez sur la touche [Rear] (arrière) en
bas de l'écran pour afcher les sources de la
zone arrière.
Ap puy ez sur les icône s à l'écran po ur
accé d er a u mo d e de fo nctio n n ement
correspondant tels que le mode Disc (disque),
USB, iPod, etc.
Appuyez sur [2ZoneOff] (zone 2 désactivée)
pour couper l'écran de la zone arrière.
Réglage personnalisé
A p pu y e z su r la t ou c he [ Cu s t o m ]
(p erson nalis er) en bas de l' écran pou r
afcher le menu de personnalisation.
[Settings] (paramètres) : appuyez sur l'icône
pour ouvrir le menu de configuration du
système. (cf. « Conguration du système »)
[Beat Eq] : appuyez sur l'icône pour ouvrir
le menu de configuration de l'égaliseur. (cf.
« Conguration du système »)
[ShortCut] (raccourci) : appuyez sur l'icône
pour ouvrir le menu de configuration des
raccourcis. Appuyez sur l'icône souhaitée
pendant plus de deux secondes pour l'activer,
puis faites-la glisser vers le bas de l'écran. Le
nom apparaît en bas.
• Appuyez sur la partie centrale de l'écran
et faites-la glisser vers la gauche ou vers
la droite pour afcher d'autres icônes.
• Vous pouvez créer un total de 5
raccourcis.
• Pour accéder à la liste des raccourcis,
appuyez sur la touche [ MENU ALL ] (tous).
[Illumi Co lo r ] (couleur éc la i ra g e ) :
appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de
conguration de la couleur de l'éclairage. (cf.
« Conguration du système »)
[Wallpaper] (fond d'écran) : appuyez sur
l'icône pour ouvrir le menu de configuration
du fond d'écran. (cf. « Configuration du
système »)
[MonitorOff] (moniteur éteint) : appuyez sur
l'icône pour éteindre le moniteur.
Pour allumer le moniteur, touchez le moniteur.
NX702E
11
Français
6. CONFIGURATION DU SYSTÈME
Au départ de n'importe quel mode, maintenez
la touche [ MENU ALL ] (tous) enfoncée
pour accéder au menu de sources principal.
Appuyez sur [Custom] (personnaliser) dans
le coin inférieur gauche de l'écran, puis
choisissez [Settings] (paramètres) à l'écran
an d'ouvrir le menu Setting (conguration).
Appuyez sur les icônes à gauche de l'écran
an de sélectionner une catégorie : General
(param ètr es gé nér aux ), Time (he ure ),
So und (son), Display (écran) ou Setup
(conguration). Pour quitter le menu Setting
(configuration), appuyez sur [ ] dans le
coin inférieur gauche de l'écran.
Paramètres généraux
Systemlanguage(languesystème)
Appuyez sur la touche à droite de « System
language » (langue système) afin d'afficher
la liste des langues. Sélectionnez la langue
souhaitée, conrmez votre choix en appuyant
Si vous choisissez l'option [Auto], la barre de
fonctions disparaît automatiquement après
10 secondes.
Si vous choisissez l'option [Manual] (manuel),
la barre de fonctions reste afchée tant que
vous n'appuyez pas sur la zone vide à l'écran.
MainMenuIcons(icônesdumenu
principal)
Si vous choisissez l'option [Active] (actif), le
menu principal afche les icônes d'animation.
Si v o us ch oisisse z l'o p t i on [S imple]
(simple), le menu principal afche les icônes
simpliées.
IllumiColor(couleuréclairage)
Appuyez sur [Set] (régler) à droite de « Illumi
NX702E
12
Color » (couleur éclairage) pour afficher le
menu de configuration de l'éclairage des
touches.
Edit Color (modifier la couleur) : il y a
12 coule urs prédé fin ies et 3 coul eurs
personnalisées. Vous pouvez sélectionner
une couleur en appuyant sur Color 1 à Color
12 (couleur 1 à couleur 12) ou sur Custom 1
à Custom 3 (personnalisé 1 à personnalisé 3).
Appuyez sur [Adjust] (régler) pour afcher le
menu de modication des couleurs.
Fai t es glis s er la barr e de coule u r o u
saisissez la valeur RGB an de sélectionner
une couleur, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Initializ e (in itialiser) : c har gem ent du
rétroéclairage d'origine des touches.
Appuyez sur [
inférieur gauche de l'écran an de revenir au
menu de conguration principal.
Wallpaper(fondd'écran)
Appuy ez sur [Set] (régler) à droit e de
« Wallpaper » (fond d'écran) pour afcher le
menu de conguration du fond d'écran.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour
sélectionner la scène, puis appuyez sur le
nom du chier d'image pour obtenir l'aperçu
et enfin, appuyez sur [Set] (régler) pour
conrmer le paramètre.
Pour importer des images, appuyez sur
[Import] (importer).
Sélectionnez un périphérique de stockage
amovible dans la liste, sélectionnez les
images souhaitées, puis appuyez sur [Import]
(importer). Appuyez sur [Cancel] (annuler)
pour quitter le menu.
MonitorAngle(angledemoniteur)
Appuyez sur les touches 0~+6 à l'écran pour
choisir l'angle de moniteur.
Beep(bip)
Appuyez sur [On] ou [Off] pour activer ou
désactiver le bip des touches.
BlinkingLED(DELclignotante)
Appuyez sur [On] ou [Off] pour activer ou
désactiver le clignotement de la DEL.
Quand le mod e de cl ign ote men t de la
DEL est sur [On], lorsque le contact est en
position ACC, la DEL dans le coin supérieur
gauche du panneau clignote.
BACK ] (retour) dans le coin
Ampliercancel(annulationamplicateur)
Appuyez sur la touche [On] ou [Off] pour
activer ou désactiver l'amplicateur interne.
Systemsoftware(logicielsystème)
Ap puyez sur [Version] pou r af ficher la
version actuelle du logiciel.
Factorydefault(valeurspardéfaut)
Appuyez sur [Restore] (rétablir) pour charger
les paramètres d'usine d'origine.
Time (heure)
GPSsync(synchronisationGPS)
Appuyez sur [On] pour synchroniser l'heure
avec le GPS et les paramètres suivants sont
désactivés : « Time » (heure).
Time(heure)
A p p u ye z s u r l a t o u ch e à d r o i te d e
« Time » (heure) afin d'afficher le menu de
configuration de l'heure. Appuyez sur [ ]
ou sur [ ] pour sélectionner les heures ou
les minutes. Appuyez sur [Set] (régler) pour
conrmer la sélection ou sur [Back] (retour)
pour quitter le menu sans enregistrer.
24-Hourformat(format24heures)
Appuyez sur [On] pour sélectionner le format
24 heures.
Appuyez sur [Off] pour sélectionner le format
12 heures.
Sound (son)
Beat Eq
Appuyez sur la touche à droite de « Beat
EQ » an d'afcher le menu de conguration
de l'égalisation. Vous avez le choix entre :
« Bass Boost », « Impact », « Excite »,
« Custom » (personnalisé) ou « Off ».
Pour régler la valeur, appuyez sur la touche [-]
ou [+] à l'écran.
Appuyez sur [Back] (retour) pour quitter le
menu.
Balance/Fader(balance/équilibreur)
Appuy ez sur [Set] (régler) à droit e de
« Balance/Fader » (balance/équilibreur)
pour afcher le menu de conguration de la
balance/l'équilibreur.
Appuyez sur la touche [
ajuster l'équilibreur et appuyez sur la touche
] ou [ ] pour régler la balance.
[
] ou [ ] pour
Appuyez su r [Center] ( c e n t r e ) pour
réinitialiser la valeur.
Appuyez sur [Back] (retour) pour quitter le
menu.
Commandedesubwoofer
Appuyez sur la touche [-] ou [+] à droite
de « Subwoofe r control » (com man de
du subwoofer) pour adapter le niveau du
subwoofer.
Subwooferphase(phasedesubwoofer)
Appuyez sur la touche pour sélectionner la
phase Normal (normale) ou Reverse (inverse)
du subwoofer.
Highpasslter(ltrepasse-haut)
Appuyez sur la touche à droite de « High
pass filter » (filtre passe-haut) pour afficher
le sous-menu, puis sélectionnez le filtre :
« Through » (direct), « 60Hz », « 90Hz » ou
« 120Hz ».
Appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter
le menu.
Lowpasslter(ltrepasse-bas)
Appuyez sur la touche à droite de « Low pass
lter » (ltre passe-bas) pour afcher le sousmenu, puis sélectionnez le ltre : « Through »
(direct), « 60Hz », « 90Hz » ou « 120Hz ».
Appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter
le menu.
Appuyez sur [-] ou [+] pour ajuster le réglage
de temporisation.
FrontHPF(NormalMode)(HPFavant,
mode normal)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
dr oit e de Front HPF (HPF avan t) pour
développer la liste de paramètres. Appuyez
sur les touches à l'écran pour réaliser le
réglage.
RearHPF(NormalMode)(HPFarrière,
mode normal)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
droite de Rear HP F (HPF arriè re) pour
développer la liste de paramètres. Appuyez
sur les touches à l'écran pour réaliser le
réglage.
SWLPF(NormalMode)(SWLPF,mode
normal)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
Français
NX702E
13
droite de SW LPF pour développer la liste
Français
de paramètres. Appuyez sur les touches à
l'écran pour réaliser le réglage.
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
droite de X-Over High (répartiteur passehaut) pour développer la liste de paramètres.
Appuyez sur les touches à l’écran pour
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
droite de X-Over Mid (répartiteur médium)
pour développer la liste de paramètres.
Appuyez sur les touches à l’écran pour
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
droite de X-Over Rear/SW (répartiteur SW)
pour développer la liste de paramètres.
Appuyez sur les touches à l’écran pour
Appuy ez sur [Set] (régler) à droit e de
Spe aker Ga in (gai n d e h aut- parl eur) .
Appuyez sur les touches à l’écran pour
réaliser le réglage.
Enregistrementdesparamètres
Appuyez sur [Store] à droite pour enregistrer
les par am ètres, sélectionnez Mem ory1,
M e m ory 2 o u Mem o r y3 (m é moi r e 1,
mémoire2 ou mémoire3) pour enregistrer les
paramètres actuels.
Rappeldesparamètres
Appuyez sur M e m o r y1, Me m o ry2 ou
M e m o r y3 ( Mé mo ire1, Mém o i r e2 o u
Mémoire3) pour rappeler les paramètres
correspondants.
Modederéinitialisationdesparamètres
Appuyez sur les touches [Reset] (réinitialiser)
et [OK]. Le système redémarre et afche le
menu « Speaker Setting Mode » (mode de
réglage de haut-parleur).
Afchage
DimmerMode(atténuation)
Appuyez sur [Auto], [Day] (jour) ou [Night]
(nuit) pour sélectionner le mode d'atténuation.
Au to : l'a tténuat eur est commandé par
l'éclairage du véhicule.
Dimmer(atténuateur)
Appuyez sur la touche [-] ou [+] à droite
de « Dimmer » (atténuateur) pour régler
l'atténuateur.
Les valeurs pour ce paramètre sont Day (jour)
ou Night (nuit).
Setup (conguration)
Appuyez sur la touche [Setup] (conguration)
à droite de l'écran pour déployer la liste des
paramètres. Appuyez ensuite sur la touche
à droite de l'option souhaitée pour réaliser le
réglage ou afficher le sous-menu. Appuyez
sur [Close] (fermer) pour fermer la liste.
AUX
• Input Aux Sense (sensibilité d'entrée
auxiliaire)
Choi sissez l'option « Lo w » (basse),
« Middl e » (moyen ne) ou « High »
(haute) pour la détection d'entrée d'un
périphérique externe.
Bluetooth
• Bluetooth
Activez ou désactivez l a fonction
Bluetooth.
• Te leph o ne Speak er (haut -par l eur
téléphone)
Sélectionnez le haut-parleur avant gauche
(Front Left) ou le haut-parleur avant droit
(Front Right) en mode téléphone.
• ToneSelect(sélectiontonalité)
Ap puyez sur [ Auto] pour utili ser les
sonneries de votre téléphone portable.
Appuyez sur [Internal] (interne) pour
utiliser la sonnerie préréglée de l'appareil.
• SoftwareUpdate(miseàjourdu
logiciel)
Met le logiciel à jour.
14
NX702E
Camera (caméra)
• CameraInterrupt(interruptioncaméra)
Choisissez [On] si vous souhaitez que
l'écran passe automatiquement au menu
de la caméra de recul quand vous faites
une marche arrière.
du guidage vocal est activée. Pendant
l'interruption, il y a atténuation du son AV.
OFF : la fonc t ion d'int e rrup t ion du
guidage vocal est désactivée. Pendant
l'interruption, il n'y a pas d'atténuation du
son AV.
Français
DVD
• MenuLanguage(languedumenu)
Sélectionnez la langue du menu dans la
liste.
• AudioLanguage(langueaudio)
Sélectionnez la langue audio dans la liste.
• Subtitle Language (languedessous-
titres)
Sélectionnez la langue des sous-titres
dans la liste.
• Setpassword (définitiondumot de
passe)
Pour définir le mot de passe du contrôle
parental, appuyez sur la touche [Set]
(régler) an d'afcher le menu du mot de
passe. Saisissez les chiffres en appuyant
sur les touches numérotées et la touche
[OK]. Appuyez sur la touche [X] pour
supprimer un numéro saisi. Appuyez sur
[Back] (retour) pour quitter le menu.
• ParentalControl(contrôleparental)
Appu y ez s ur l a t o uche à droit e de
« Parental Control » (contrôle parental)
afin d'afficher le menu de configuration
du contrôle parental. Saisissez le mot
de passe, puis sélectionnez le niveau de
contrôle. Appuyez sur [OK] pour conrmer
la sélection ou sur [Back] (retour) pour
quitter le menu sans enregistrer.
Anti-Theft (antivol)
• Anti-theftcode(codeantivol)
Vous pouvez définir un code antivol. Une
fois que ce code a été saisi, il faudra le
saisir après une reconnexion du câble de la
batterie.
1. Appu y e z sur la t o uc h e [ G e n e r a l ]
(paramètres généraux) jusqu'à ce qu'une
boîte de dialogue apparaisse. Appuyez sur
la touche [Yes] (oui) pour dénir un code
antivol personnel.
2. Saisissez un code à 4 chiffres. Appuyez
sur la touch e [ OK] po ur conf irme r.
Saisis sez à nou veau le code pour le
conrmer.
3. Pour supprimer le code, maintenez la
touche [General] (paramètres généraux)
enfoncée et saisissez l'ancien mot de
passe.
Remarque :
Veillez à prendre note du code antivol afin de
ne pas l'oublier. En cas de saisie incorrecte
du code, il est impossible d'utiliser l'appareil.
Navigation
• Navig ati on Inte rru pt (interr upt ion
navigation)
Sélectionnez l ' o p t i o n On , Pop-Up
(contextuel) ou Off pour l'interruption de
l'écran de navigation.
• VoiceGuidance(guidagevocal)
ON : la fonction d'interruption du guidage
vocal est activée. Pendant l'interruption, il
n'y a pas d'atténuation du son AV.
MUTE (sourdine) : la fonction d'interruption
NX702E
15
Français
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR
DE DISQUES
Système DVD
Un D V D vi d é o es t un e sou r c e vi d é o
numérique de haute qualité qui donne des
images claires et nettes. Un disque de 12 cm
contient soit un film, soit quatre heures de
musique.
Caractéristiques du DVD vidéo
Outre une qualité d’image et de son
exceptionnelle, cet appareil offre les fonctions
suivantes.
Remarques :
• Les fonctions décritesdans ce chapitre,
par exemple la langue d'enregistrement,
les sous-titres, les angles, etc. varient en
fonction des DVD vidéo.
Consultezlemoded’emploifourniavecle
DVD vidéo.
• Cer tai nes fonctions de disque peu vent
fonctionner différemment de ce qui est
décrit dans ce manuel.
Fonction multi-son
Un DVD vidéo peut enregistrer jusqu’à 8
langues pour un seul lm. Il vous suft de
sélectionner la langue de votre choix.
• Le nombre de langues enregistrées sur le
disque est indiqué par l’icône représentée
ci-dessous.
sélectionner les sous-titres dans la langue de
votre choix.
• Le nombre de langues de sous-titres
enregistrées est indiqué par l’icône
représentée ci-dessous.
Fonction multi-scénario
Lorsqu’un DVD vidéo propose plusieurs
scénarios pour le même lm, vous pouvez
sélectionner le scénario de votre choix.
La procédure varie selon le disque. Pour la
sélection du scénario, suivez les instructions
qui s’afchent pendant la lecture.
Menu DVD
Vous pouvez afcher les menus DVD à tout
moment pendant la lecture d’un DVD vidéo
pour effectuer les réglages appropriés.
• Exemple d’afchage de menu DVD
Fonction multi-angle
Un DVD vidéo lmé sous plusieurs angles de
vue vous permet de sélectionner l’angle de
votre choix.
• Le nombre d’angles de vue enregistrés
est indiqué par l’icône représentée cidessous.
Fonction sous-image (sous-titres)
Un DVD vidéo peut enregistrer des soustitres dans 32 langues. Il vous suft de
NX702E
16
Disques
Disques compatibles
Ce lec teur DV D p eut li r e l es disq ues
suivants :
Disques compatibles
Disques DVD vidéo CD audio CD TEXTE
Fichiers compatibles
MP3/WMA DivX MP4
À propos des disques CD Extra
Un disque CD Extra comprend deux sessions
d’enregistrement. La première session est une
session audio, et la seconde une session de
données informatiques. Les CD que vous avez
créés vous-même et qui contiennent plus de
deux sessions ne pourront pas être lus sur ce
lecteur de DVD.
Remarque :
• Lorsquevouslisez un disqueCD Extra,
seule la première session est reconnue.
À propos des disques CD-R/CD-RW
(MP3, WMA)
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW
enregistrés au format CD audio (MP3, WMA).
À propos des disques DVD-R/RW ou
DVD+R/RW
Ce lec teur ne peut pas lire des disques
DVD-R/RW et DVD+R/RW enregistrés au
format CD vidéo.
Toutefois, les fichier MP3/WMA enregistrés
sur des disques DVD-R/ RW et DVD+R/RW
peuvent être lus.
À propos du format MP3/WMA
Ce lecteur peut lire les disques CD-R/
CD-RW, DVD-R/ RW et DVD+R/RW sur
lesquels des fichiers musicaux MP3/WMA
ont été enregistrés.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique
« Lecture de chiers MP3/WMA »
Remarque sur les numéros de région
Le syst ème d e DVD v idéo affecte un
numéro de région aux lecteurs de DVD
et aux disques DVD par région de vente.
Les lecteurs DVD vidéo vendus en Europe
pe uve nt lire les disq ues DVD dont le
numéro de région est « ALL », « 2 » ou
n'importe quelle combinaison de numéros
contenant un « 2 ».
Le numéro de région d’un DVD vidéo est
inscrit sur la jaquette du disque, comme
indiqué ci-dessous.
2
2
4
6
Français
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD vidéo ne peut pas lire les
DVD Audio, les DVD-RAM, les CD photo, etc.
CD-R ou CD -RW peut être impossible.
(Ca use : c ara cté r ist iqu e s du di s que ,
rayures, présence de pouss iè re ou de
saletés sur le disque ou la lentille du lecteur,
etc.)
Maintenez la touche [ MENU ALL ] (tous)
enfoncée pour accéder au menu de sources
principal, puis choisissez l'option [Disc]
(disque) pour passer au mode disque.
Si l'option Disc (disque) n'apparaît pas dans
le menu de source, appuyez sur les touches
[ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la
partie centrale de l'écran et faites-la glisser
vers la gauche ou vers la droite an d'afcher
d'autres icônes.
Q u a n d l ' ap p a r ei l pa s se au m od e
D i sc (d i squ e ), la l e ct u r e dé m a rr e
automatiquement.
Chargement d'un disque
Ap puyez sur la tou che [OPEN] (ouvrir)
pour faire glisser la façade vers le bas et
introduisez un disque dans la partie centrale
de la fente d'insertion, étiquette vers le haut.
La lecture débute automatiquement après le
le lecteur ou bien l'a pp ar eil do it être
réparé.
NX702E
18
Fonctionnement du lecteur de DVD
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
an d'afcher la barre de fonctions.
14. Afchage de la page précédente
15. Activation du mode écran large
16. Recherche directe
1. Lecture/pause/Arrêt (maintenir enfoncé)
2. Afchage des touches de curseur dans le
menu des titres du DVD
3. Chapitre précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Chapitre suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Menu racine
Titre racine (maintenir enfoncé)
7. Afchage des autres options
17. Réglage de l'effet d'image
18. Afchage des informations relatives à la
19. Indicateur de sourdine
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] à l'écran.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
Sélection d'un chapitre
Chapitresuivant
Appuyez sur la touche [ ] pour passer au
début du chapitre suivant.
Français
lecture
8. Lecture répétée
9. Sélection de la langue audio
10. Sélection de la langue du sous-titre
11. Afchage de la page suivante
12. Sélection de l'angle du DVD
13. Retour à la barre de fonctions principale
Chapitreprécédent
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au
début du chapitre en cours ou du chapitre
précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Répétition
Pendant la lecture, appuyez sur les touches
], [ Repeat] (répétition) pour répéter la
[
lecture.
NX702E
19
Fonction de recherche
Français
Pendant la lecture, appuyez sur les touches
] , [ ] pour af fic her le menu de
[
recherche.
Saisissez un chiffre à l'aide des touches
numérotées, appuyez sur la touche [OK] pour
lancer la recherche ou appuyez sur [Close]
(fermer) pour effacer la saisie.
Appuyez sur [Chapter] (chapitre) ou [Title]
(titre) pour afcher la liste des chapitres/des
titres du DVD.
Sélection de la bande son du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches
], [Audio] pour sélectionner la langue
[
audio du DVD si le DVD offre plusieurs
options.
Sélection des sous-titres du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches
], [Subtitle] (sous-titres) pour sélectionner
[
la langue des sous-titres si le DVD propose
des sous-titres en plusieurs langues.
Informations sur la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur les touches
], [ Information] afin d'afficher les
[
informations relatives à la lecture.
Réglage de l'image
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
] , [ Adjus t P ictu re ] ( régl age de
[
l'image), puis, à l'aide des touches [-], [+],
réglez l'atténuation (Dimmer), la luminosité
(Brightness), le contraste (Contrast) ou la
couleur (Color).
2. Informations relatives au titre, à l'artiste ou
à l'album
3. Lecture/pause
4. Lecture répétée
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
7. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Afchage des autres options
Balayage : balayage des stations
présélectionnées
Navigation parmi les chiers
Appuyez sur la touche [ ] pour afcher la
liste des morceaux.
Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le
bas pour parcourir les morceaux et appuyez
sur le morceau souhaité pour le sélectionner.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [
au début du morceau en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour
revenir au début du morceau précédent.
] pour revenir
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
* Dans le cas des disques MP3/WMA, il
peut y avoir un délai avant le début de la
recherche et entre les morceaux. De plus,
des erreurs peuvent se produire lors de la
lecture.
Fonction de recherche
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
la liste des morceaux. Appuyez sur la
touche [ ] pour accéder au menu de
recherche.
2. Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [Search]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
3. Appuyez sur la touche [ ] pour quitter.
Autres fonctions de lecture
Balayage
Cette fonction permet de trouver et de lire les
dix premières secondes de chaque morceau
enregistré sur un disque.
Appuyez sur la touche [
sur [Sc a n ] (balay a ge) p our lance r le
balayage.
], puis appuyez
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] dans le coin inférieur
gauche de l'écran.
« PAUSE » apparaît à l'écran et la touche
[ ] devient [ ].
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
Sélection d'un morceau
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer
au début du morceau suivant.
Lecturerépétée
Cette fonction permet de lire en boucle le
morceau actuel ou un morceau lu depuis le
dossier MP3/WMA.
Appuyez sur la touche [
entre Track Repeat (répéter le morceau),
Folder Repeat (répéter le dossier) ou All
Repeat (tout répéter).
Lecturealéatoire
Ce tte fon ction per met de lire en mo de
aléatoire tous les morceaux enregistrés sur
le disque.
Appuyez sur la touche [ ] pour lancer la
lecture aléatoire.
] pour choisir
NX702E
21
Lecture MP3/WMA
Français
Ce modèle est compatible avec la
technologie ID3 Tag.
Cet appareil est compatible avec ID3 Tag
version 2.4, 2.3, 1.1 et 1.0.
Pour l'afchage, l'appareil donne la priorité
aux versions 2.3 et 2.4.
Qu'est-ce que le format MP3/
WMA ?
Le format MP3 est une méthode de
compression audio classée dans la couche
audio 3 des standards MPEG.
Le format WMA est une méthode de
compression développée par Microsoft
Corporation.
Ces méthodes de compression audio
ont conquis petit à petit les utilisateurs
d'ordinateurs et elles sont devenues un
format standard.
Ces formats compressent les données audio
originales à environ 10 % de leur taille initiale
en conservant une qualité sonore optimale.
Ainsi, jusqu'à 10 CD audio environ peuvent
être enregistrés sur un CD-R ou CD-RW,
vous permettant d'écouter de la musique plus
longtemps sans avoir à changer de CD.
Remarqu e : Cer tains CD enregist rés en
mode CD-R/RW peuvent ne pas être lus.
Afchage des titres MP3/WMA
TAG
Les informations des étiquettes (titre du
morceau, nom de l'artiste et titre de l'album)
peuvent s'afcher pour un chier MP3/WMA
contenant des étiquettes.
Précautions pour la création d'un
chier MP3/WMA
Tauxd'échantillonnageetdébitsbinaires
1. MP3 : taux d'échantillonnage compris
entre 8 et 48 kHz et débit binaire compris
ent re 8 et 3 20 Kbit s /s / v ites se de
transmission variable
2. WMA : débit binaire compris entre 8 et
320 Kbits/s
Extensionsdeschiers
1. Ajoutez toujours une extension de chier
« .MP3 » ou « .WMA » à un fichier MP3
ou WMA à l'aide de lettres codées sur un
octet. Le chier ne peut être lu s'il n'a pas
d'extension ou si celle-ci ne correspond
pas aux extensions recommandées cidessus.
2. Les fichiers sans données MP3/WMA ne
seront pas lus. Si vous essayez de lire
NX702E
22
des fichiers sans données MP3/WMA, la
lecture ne produira aucun son.
* Lors de la lecture de chiers à vitesse de
transmission variable, la durée de lecture
affichée peut ne pas correspondre au
point jusqu'où la lecture est arrivée.
* Pendant la lecture de chiers MP3/WMA,
une petite partie sans son est introduite
entre les morceaux.
Formatlogique(systèmedechiers)
Pour enregistrer un fichier MP3/WMA sur
un disque CD-R ou CD-RW, sélectionnez le
format d'écriture logiciel « ISO9660 niveau
1, 2 ou Joliet ou Romeo » ou Apple ISO. Il
se peut que la lecture normale ne fonctionne
pas si le disque est enregistré sous un autre
format.
Structuredudossier
Le di sque ne p eut pa s p rése nte r une
structure de dossiers comptant plus de 8
niveaux d'imbrication.
Nombredechiersoudedossiers
1. Un maximum de 999 fichiers par dossier
peut être reconnu.
Un maximum de 6 000 fichiers peut être
lu.
2. Les m orc eau x sont l us da ns l' ord re
d' enregis trement sur le disque . (Les
morceaux ne sont pas toujours lus dans
l'ordre afché sur l'ordinateur).
3. Des parasites peuvent être audibles en
fonction du type de logiciel d'encodage
utilisé pour l'enregistrement.
LecturededossiersMP3
Après la sélection pour la lecture, l'accès
aux fichiers et aux dossiers (recherche de
dossier, recherche de chier ou sélection de
dossier) s'opère dans l'ordre d'écriture sur le
support.
Par conséquent, l'ordre de lecture escompté
ne correspond pas nécessairement à l'ordre
de lecture effectif.
Vous pouvez définir l'ordre de lecture des
fichiers MP3/WMA en attribuant un numéro
d'ordre de lecture au début du nom de chier,
par exemple de « 01 » à « 99 ».
Supposons qu'un support possédant la
st ruc ture de dossie rs/ fichiers suivan te
soit soumis aux opérations de recherche
de dossier, de recherche de fichier ou de
sélection de dossier.
Cf. diagramme ci-dessous.
()
0
1
2
♪
①
♪
②
5
♪
⑧
♪
⑦
6
7
♪
⑨
♪
③
3
4
♪
④
♪
⑤
♪
⑥
Lay er1 Lay er 2 Laye r 3 Laye r 4 L ayer 5
○ Root Fol der
Folde r
♪ File
Le lecteur ne reconnaîtra que trois niveaux
de dossier et il n'affiche pas les dossiers
contenant d'autres dossiers. Dans l'exemple
ci-dessus, l'appareil affiche les dossiers 2,
3, 5 et 7, mais pas les dossiers 1 et 6 parce
qu'ils contiennent d'autres dossiers.
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
an d'afcher la barre de fonctions.
Français
10. Balayage
11. Rotation de la pochette
12. Retour à la barre de fonctions principale
Sélection d'un dossier
Cette fonction permet de sélectionner un
dossier contenant des chiers MP3/WMA et
de commencer la lecture au premier morceau
dans le dossier.
Appuyez sur la touche [ ] dans le coin
supérieur gauche de l'écran afin d'afficher
la liste des dossiers/fichiers. Appuyez sur
le dossier ou le fichier que vous souhaitez
sélectionner.
1. Afchage de la liste des dossiers/chiers
(parcourir)
2. Informations relatives au dossier, au titre,
à l'artiste ou à l'album
3. Lecture/pause
4. Lecture répétée
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
7. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Afchage des autres options
Fonction de recherche
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
la liste des dossiers/des chiers. Appuyez
sur la touche [ ] pour accéder au menu
de recherche.
2. Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [Search]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
S'agissant des autres opérations, la lecture
de fichiers MP3/WMA est identique à la
lecture en mode Lecteur CD.
NX702E
23
Lecture MP4/DivX
Français
Menu de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur la moitié
inférieure de l'écran an d'afcher la barre de
fonctions.
1. Lecture/pause
2. Lecture répétée
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Fichier suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Arrêt et afchage du menu de liste
(parcourir)
7. Afchage des autres options
8. Sélection de la langue audio
9. Sélection de la langue du sous-titre
10. Activation du mode écran large
11. Afchage des informations relatives à la
lecture
12. Retour à la barre de fonctions principale
2. Appuyez sur la touche [
la lecture.
] pour reprendre
Sélection d'un chier
Fichiersuivant
Appuyez sur la touche [ ] pour passer au
début du chier suivant.
Fichierprécédent
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir
au début du fichier en cours ou du fichier
précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Lecture répétée
Cette fonction permet de lire en boucle le
fichier actuel ou les fichiers lus depuis le
dossier.
Appuyez sur la touche [ ] (répéter) et
sélectionnez une des options parmi File
Repeat (répéter le fichier), Folder Repeat
(répéter le dossier), All Repeat (tout répéter)
ou Repeat Off (désactiver la répétition).
Fonction de recherche
1. Dans le menu vidéo principal, appuyez
sur la touche [ ] pour afcher la liste des
dossiers/des chiers.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder
au menu de recherche.
3. Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [Search]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
Navigation parmi les chiers
Appuyez sur la touche [ ] pour afficher la
liste des dossiers/des chiers.
Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le
bas et appuyez sur l'option souhaitée pour la
sélectionner.
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] à l'écran.
“ PAUSE » s'afche.
NX702E
24
Sélection audio
Appuyez sur la touche [ ], puis appuyez sur
[ Audio ] pour sélectionner la langue audio si
le chier propose plusieurs langues.
Sélection du sous-titre
Appuyez sur la touche [ ], puis appuyez sur
[ Subtitle ] (sous-titre) pour sélectionner la
langue des sous-titres si le fichier propose
des sous-titres en plusieurs langues.
8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/SD
Français
Accès à un périphérique USB
1. Raccordez un périphérique USB au câble
USB.
Dès qu e le pé ri p h é r i q u e USB e s t
conn e cté, l'ap p areil li t le s fi c hiers
automatiquement.
2. Avant de débrancher le périphérique USB,
il faut sélectionner une autre source ou
mettre l'appareil hors tension afin de ne
pas endommager le périphérique USB.
Débranchez ensuite le périphérique USB.
3. Pour accéder à un périphérique USB déjà
connecté à l'appareil, maintenez la touche
[ MENU ALL ] (tous) enfoncée jusqu'à
ce que le menu des sources principal
s'afche, puis appuyez sur la touche [USB]
pour passer au mode USB.
Si l'option [USB] n'apparaît pas dans le
menu de sources, appuyez sur les touches
[ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur
la partie centrale de l'écran et faites-la
glisser vers la gauche ou vers la droite an
d'afcher d'autres icônes.
Accès à une carte SD
1. Appuyez sur la touche [OPEN] (ouvrir)
pour faire glisser la façade vers le bas.
Introduisez une carte SD dans le lecteur
situé du côté gauche de la façade.
Dès que la carte a été introduite, l'appareil
lit les chiers automatiquement.
2. Avant de retirer la carte, il faut sélectionner
une autre source ou mettre l'appareil hors
tension afin de ne pas endommager la
carte. Appuyez sur la carte pour la faire
ressortir. Fermez la façade.
3. Pou r ac céder à un e ca rte SD d éjà
introduite dans l'appareil, maintenez la
touche [ MENU
ju squ'à ce que le menu des sources
principal s'affiche, puis appuyez sur la
touche [SD] pour passer au mode SD.
Si l'option [SD] n'apparaît pas dans le
menu de source, appuyez sur les touches
[ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur
la partie centrale de l'écran et faites-la
glisser vers la gauche ou vers la droite an
d'afcher d'autres icônes.
ALL ] (tous) enfoncée
NX702E
25
Fonctions audio SD/USB
Français
Ce système est en mesure de lire les chiers
audio (MP3, etc.) stockés sur une carte SD
ou un périphérique mémoire USB. Vous
pouvez utiliser le périphérique en tant que
support audio en copiant tout simplement sur
celui-ci les chiers audio souhaités.
Remarques :
• Ce s ys t èm e ne fon ct ion ner a pas o u
fon ction nera de façon inco rrect e avec
certainstypesdecarteoudepériphérique
USB.
Fonctions vidéo SD/USB
Ce système est en mesure de lire les chiers
vidéo (MP4, etc.) stockés sur une carte SD
ou un périphérique mémoire USB. Vous
pouvez utiliser le périphérique en tant que
support vidéo en copiant tout simplement sur
ceux-ci les chiers vidéo souhaités.
Remarques :
• Ce s ys t èm e ne fon ct ion ner a pas o u
fon ction nera de façon inco rrect e avec
certainstypesdecarteoudepériphérique
USB.
• Lesfichiers proté gés pa r tout type de
• Les fichiers protégés par t out type de
DRM ne peuvent pas être lus.
Sélection du mode USB/SD audio
Appuyez sur le coin supérieur gauche de
l'écran jusqu'à ce que SD Audio (audio SD)
ou USB Audio (audio USB) s'afche.
La lecture audio au départ d'une carte SD
ou d'un périphérique USB est identique à la
lecture MP3/WMA.
La lecture vidéo au départ d'une carte SD
ou d'un périphérique USB est identique à la
lecture en mode MP4/DivX.
NX702E
26
9. FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH
La technologie Bluetooth permet d'utiliser le système audio embarqué du véhicule pour réaliser
des appels téléphoniques en mode mains libres ou pour écouter de la musique stockée sur
le téléphone. Certains téléphones portables Bluetooth possèdent des fonctionnalités audio et
certains lecteurs audio portables sont compatibles avec la technologie Bluetooth. Ce système
est capable de lire les données audio stockées sur un périphérique audio Bluetooth. Le système
audio d'un véhicule doté de la technologie Bluetooth sera capable de récupérer les données
du répertoire téléphonique, d'accepter ou de réaliser des appels, d'indiquer les appels entrants,
sortants et en absence et de jouer de la musique.
provoquer des problèmes si le volume maximum est sélectionné pendant l'appel.
Fonctionnement du téléphone Bluetooth
Français
Jumelage
1. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil
(cf. <System Setup> (configuration du
système), <Bluetooth>)
2. Activez la fonction Bluetooth de votre
téléphone portable.
3. Ouvrez le menu de conguration Bluetooth
de votre téléphone portable.
4. La ncez une rec herche de nouv eaux
périphériques Bluetooth.
5. Sélectionnez NX702E dans la liste de
jumelage du téléphone portable.
6. Saisissez le mot de passe « 0000 ».
7.
Si le jumelage réussit,
coin inférieur droit de l'écran devient bleu.
le témoin dans le
Recherche lancée depuis l'appareil
Vo us pouv ez lancer une recher che de
périphérique Bluetooth depuis l'appareil.
1. Appuyez sur [Add] (ajouter) à la droite de
l'écran. L'appareil lance la recherche des
périphériques Bluetooth et les affiche à
l'écran.
2. Si le périphérique que vous recherchez
ne gure pas dans la liste, appuyez sur la
touche dans le coin inférieur gauche de
l'écran pour rafraîchir la liste.
Pour interrompre la recherche, appuyez
sur [Cancel] (annuler).
3. Appuyez sur le nom du périphérique que
vous voulez sélectionner, puis saisissez le
code PIN dans le sous-menu.
4. Quand le jumelage a réussi, sélectionnez
l'image du périphérique, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
5. En cas d'échec du jumelage, appuyez
sur [Re try] (réessayer) pour retenter
une connexion ou appuyez sur [Cancel]
(annuler) pour revenir au menu de liste.
Sélection d'un périphérique jumelé
Quand le jumelage e s t terminé, le s
informations relatives au périphérique mobile
(numéro de modèle, force du signal, charge
de la batterie) apparaissent sur le côté droit
de l'écran.
1. Pour sélectionner un autre périphérique
jumelé, appuyez sur la partie centrale
de l'écr an et faites-la glisser vers la
gauche ou vers la droite. Appuyez sur le
périphérique pour afcher les touches de
commande.
2. Appuyez sur [Connect] (connecter) pour
connecter le pér iphérique Bluetooth.
App uye z sur [C ut] (cou per) pour le
déconnecter.
3. Ap puyez sur [
périphérique jumelé de la liste.
] pour suppri mer le
Menu du téléphone
Ap puyez sur la touche [ MENU ALL]
(tous) jusqu'à ce que le menu de sources
principal apparaisse, puis choisissez l'option
[Telephone] (téléphone) pour passer au
mode téléphone.
NX702E
27
Si l'option [Telephone] n'apparaît pas dans
Français
le menu de sources, appuyez sur les touches
[ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la
partie centrale de l'écran et faites-la glisser
vers la gauche ou vers la droite an d'afcher
d'autres icônes.
1. Afchage des catégories d'historique
2. Espace en arrière
3. Informations relatives au périphérique
jumelé
4. Pavé numérique
5. Appel/n d'appel
6. Activation/désactivation de la fonction de
connexion automatique
7. Activation/désactivation de la fonction de
réception d'appel automatique
8. Dénition du code PIN
9. Sélection du microphone interne ou externe
10. Afchage de la page suivante
11. Retour à la barre de fonctions principale
12. Afchage de la page précédente
13. Réglage du gain du microphone
14. Afchage des informations Bluetooth
15. Témoin Bluetooth
NX702E
28
Réalisation d'un appel
•Compositiondunuméro
1. Saisissez le numéro à l'aide des touches
numérotées à l'écran.
2. App uyez su r la t ouch e [ ] po ur
composer le numéro.
Appuyez sur la touche [ ] pour supprimer
des caractères.
3. App uyez su r l a t ouch e [ ] pour
raccrocher.
•Historiquedesappels réalisés, reçusou
enabsence
Vous pouvez lancer des recherches dans
l'historique des appels réalisés, reçus ou en
absence.
1. Appuyez sur la touche [ ] afin d'afficher
les catégories suivan te s d'historique :
Dialed (appels réalisés), Received (appels
reçus), Missed (appels en absence) et
Contacts (contacts).
Appuyez sur [Dialer] (numéroteur) pour
composer le numéro manuellement.
2. Appuyez sur la catégorie qui vous intéresse
et les numéros de cette catégorie s'afchent.
3. Sélectionnez un numéro, appuyez sur la
touche [
Appuyez sur la touche [
menu précédent.
•Appeldepuislerépertoire
Vou s po uvez rec h erche r le no m de la
personne à appeler dans le répertoire, puis
réaliser l'appel.
1. Appuyez sur la touche [
[Contacts] (contacts).
La première synchronisation du répertoire
peut durer quelques minutes.
2. Sélectionnez un numéro, appuyez sur la
touche [
Appuyez sur la touche [
menu précédent.
Remarque :
Tousles modèlesde téléphone por tablene
sont pas capables de transférer les données
du répertoire.
•Réceptiond'unappel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur
la touche [
* Appuyez sur la touche [
un appel entrant.
] pour le composer.
] pour revenir au
] et sélectionnez
] pour le composer.
] pour revenir au
].
] pour rejeter
Fonctionnement du mode audio Bluetooth
Français
Fonctionnement du streaming
audio
Qu'est-ce que le streaming
audio ?
Le streaming audio est une technique qui
permet de transférer des données audio dans
le cadre d'un flux constant. Les utilisateurs
peuvent transférer sans l la musique depuis
un lecteur audio externe vers le système
audio du véhicule et écouter la musique via
les haut-parleurs de la voiture. Contactez
votre revendeur Clarion le plus proche pour
obtenir de plus amples informations sur les
produits et le streaming audio sans l.