2-DIN MEMORY NAVIGATION & DVD MULTIMEDIA STATION
WITH 7-inch TOUCH PANEL CONTROL
SYSTEME DE NAVIGATION & STATION MULTIMEDIA DVD
2 DIN AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE 7 pouces
2-DIN-SPEICHERNAVIGATION UND DVD-MULTIMEDIASTATION MIT 7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
2-DIN MEMORIA DI NAVIGAZIONE E STAZIONE
MULTIMEDIALE DVD DOTATA DI PANNELLO DI
CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
2-DIN NAVIGATIESYSTEEM MET GEHEUGEN & DVDMULTIMEDIASTATION MET 7-inch TOUCH PANEL-BEDIENING
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y EQUIPO DVD MULTIMEDIA
2-DIN CON PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
2-DIN MINNESNAVIGERING OCH DVD MULTIMEDIASTATION MED 7-tums PEKSKÄRM
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD
2-DIN COM CONTROLO DE PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
2-DIN HUKOMMELSESNAVIGATION OG DVD
MULTIMEDIESTATION MED 7" BERØRINGSPANEL
Page 2
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen
för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
Page 3
Vielen Dank für den Erwerb des Clarion NX509E.
• Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts gründlich durch.
• Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen an einem passenden Ort auf (z. B. im Handschuhfach Ihres
Autos).
• Lesen Sie die Garantiekarte durch, und bewahren Sie sie zusammen mit dem Handbuch auf.
• Die mitgelieferte Disc (CD-ROM-Bedienungsanleitung) kann auf diesem Gerät nicht abgespielt werden.
INSTALLATIONSHANDBUCH UND HANDBUCH FÜR DIE KABELANSCHLÜSSE ... 195
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
137
Page 4
1. FUNKTIONEN
■ USB-Direktanschluss für iPod
Deutsch
■ All-in-one AV- und Navigationsgerät mit Berührungsbildschirmsteuerung
■ Integrierter RDS-TMC-Tuner für Verkehrsinformationen
Erweiterungssysteme
Benutzerhandbuch
Erweitern der Audiofeatures
4-Kanal-Verstärker
iPod
Erweitern der Videofeatures
Rückfahrkamera
(CC2011E/
CAA185)
Rücksitzmonitor
BLT373
Bluetooth
Hinweis:
Die Artikel außerhalb der Rahmen sind allgemein
erhältliche Produkte.
138
®
-Mobiltelefon
NX509E
NX509E
Videokamera
usw.
USB
Speicher
Page 5
Abspielbare Discs
Mit diesem DVD-Player können die folgenden
Formate wiedergegeben werden:
Abspielbare Discs
DVD-Video-Discs
Außerdem kann der DVD-Player CD-R/RW-,
DVD-R/RW- und DVD+R/RW-Discs abspielen,
auf denen die folgenden Mediendateien
aufgezeichnet sind:
Abspielbare Mediendateien
MP3-ID3-TAG
AAC
Ausführliche Informationen erhalten Sie in den
Abschnitten „MP3/WMA/AAC-Betrieb“
(Seite 170) und „DivX-Betrieb“ (Seite 173).
Informationen zu CD Extra-Discs
Eine CD Extra-Disc bezeichnet eine Disc, auf der
insgesamt zwei Sitzungen aufgenommen
wurden. Die erste Sitzung ist die Audio-Sitzung,
die zweite die Daten-Sitzung.
Persönlich erstellte CDs, auf denen mehrere
zweite Datensitzungen aufgenommen wurden,
können auf diesem DVD-Player nicht
wiedergegeben werden.
Hinweis:
• Bei der Wiedergabe einer CD Extra-Disc wird nur
die erste Sitzung erkannt.
Informationen zur Wiedergabe einer
CD-R/RW-Disc
Dieser Player kann zuvor im Audio-CD-Format
oder mit MP3/WMA/AAC/DivX-Dateien bespielte
CD-R/RW wiedergeben.
Audio-CDsCD-TEXT
WMA
DivX
Informationen zur Wiedergabe einer
DVD-R/RW- oder DVD+R/RW-Disc
Dieser Player kann zuvor im Audio-CD-Format
oder mit MP3/WMA/AAC/DivX-Dateien bespielte
DVD-R/RW- und DVD+R/RW-Discs
wiedergeben.
Discs, die nicht wiedergegeben
werden
Mithilfe dieses Players können keine DVD-AudioDiscs, DVD-RAM, Video-CDs, Foto-CDs usw.
wiedergegeben werden.
Hinweis:
• Discs, die in bestimmten CD- oder DVDLaufwerken aufgezeichnet wurden, können u. U.
nicht wiedergegeben werden. (Ursache:
Eigenschaften der Disc, Sprünge, Staub/Schmutz,
Staub/Schmutz auf der Linse des Players usw.)
• Der Wiedergabebeginn einer nicht
abgeschlossenen CD-R/RW, DVD-R/RW oder
DVD+R/RW nimmt etwas Zeit in Anspruch. Die
Wiedergabe ist je nach Aufnahmebedingungen
u. U. nicht möglich.
• Sie können keine Super-Audio-CDs wiedergeben.
Die Wiedergabe des CD-Players wird nicht
unterstützt, selbst wenn es sich um eine HybridDisc handelt.
Hinweis zu Ländercodes von DVDs
Das DVD-Video-System weist DVD-Playern und
DVDs je nach Absatzgebiet einen Ländercode zu.
Der DVD-Video-Ländercode für abspielbare
DVDs ist wie unten angezeigt auf der Disc-Hülle
angegeben.
ALL
2
DVD-Video-Features
Dieses Gerät bietet zusätzlich zur hohen Bild- und
Tonqualität von DVD-Video folgende Funktionen.
Hinweis:
• Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen
unterscheiden sich je nach DVD. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in den mit dem
DVD-Video gelieferten Anweisungen.
• Einige Disc-Funktionen werden u. U. anders als in
diesem Handbuch beschrieben ausgeführt.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
139
Page 6
Funktion [Mehrere Tonspuren]
Auf einem DVD-Video können bis zu 8 Sprachen
für einen Film gespeichert werden. Wählen Sie
die gewünschte Sprache aus.
• Die auf der Disc gespeicherten Sprachen sind
mit dem Symbol unten gekennzeichnet.
Funktion [Mehrfachwinkel]
Deutsch
Bei einem aus mehreren Kamerawinkeln
gefilmten DVD-Video ist die Auswahl des
gewünschten Kamerawinkels möglich.
•
Die Anzahl der aufgenommenen Betrachtungswinkel
wird anhand des Symbols unten angezeigt.
Benutzerhandbuch
Die Funktion [Subpicture
(Untertitel)]
Ein DVD-Video kann Untertitel für bis zu 32
Sprachen aufnehmen, und Sie können die
Sprache der Untertitel auswählen.
• Die Anzahl der aufgenommenen
Untertitelsprachen wird anhand des Symbols
unten angezeigt.
2. HINWEISE
WARNUNG
Zu Ihrer Sicherheit darf während der Fahrt
keine Wiedergabe von DVD-Videos/
Filmdaten erfolgen. Des Weiteren dürfen
die Steuerelemente nicht bedient werden.
In einigen Ländern sind das Betrachten von
DVD-Videos/Filmdaten sowie das Bedienen
des Geräts während der Fahrt gesetzlich
verboten. Des Weiteren sollte während der
Fahrt die Lautstärke so eingestellt sein,
dass Geräusche von außen noch gehört
werden.
1. Ist es im Inneren des Autos sehr kalt und wird
der Player kurz nach dem Einschalten der
Heizung verwendet, bildet sich u. U.
Feuchtigkeit auf der Disc (DVD/CD) oder den
optischen Teilen des Players, und eine
ordnungsgemäße Wiedergabe kann nicht
gewährleistet werden. Bildet sich Feuchtigkeit
auf der Disc (DVD/CD), wischen Sie diese mit
einem weichen Tuch ab. Bildet sich
Feuchtigkeit auf den optischen Teilen des
Players, verwenden Sie ihn etwa eine Stunde
lang nicht. Das Kondenswasser verdunstet
auf natürliche Weise. Dadurch wird ein
normaler Betrieb ermöglicht.
Funktion [Mehrere Handlungsgänge]
Enthält eine DVD mehr als eine Geschichte für
einen Film, können Sie den gewünschten
Handlungsgang auswählen. Die Bedienung
variiert je nach Disc. Informationen hierzu finden
Sie in den Anweisungen zum Auswählen eines
Handlungsgangs während der Wiedergabe.
DVD-Menü
Zum Ausführen von DVD-Menüeinstellungen
können während der Wiedergabe einer DVD
verschiedene Menüs aufgerufen werden.
• Beispiel einer Anzeige des DVD-Menüs
140
NX509E
2. Bei Fahrten auf extrem unebenen Straßen
werden heftige Erschütterungen verursacht,
wodurch der Ton nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben wird.
3. In diesem Gerät wird ein
Präzisionsmechanismus verwendet. Öffnen
Sie das Gehäuse auch bei Problemen
niemals, bauen Sie das Gerät nicht
auseinander, und schmieren Sie die sich
drehenden Teile nicht.
INFORMATIONEN FÜR BENUTZER:
BEI NICHT VOM HERSTELLER
GENEHMIGTEN VERÄNDERUNGEN ODER
UMBAUTEN AN DIESEM PRODUKT
ERLISCHT DER GARANTIEANSPRUCH.
Page 7
Bedienfeld/Allgemeine
Hinweise
Lesen Sie folgende Hinweise, um eine längere
Betriebsdauer des Geräts zu ermöglichen.
• Bringen Sie das Bedienfeld im Hauptgerät
unter, wenn Sie das Auto längere Zeit im
Freien parken. Das Bedienfeld kann bei
Temperaturen von 0 bis 60°C ordnungsgemäß
betrieben werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (von
Getränken, Regenschirmen usw.) ins Gerät
gelangt. Andernfalls werden möglicherweise
interne Schaltkreise beschädigt.
• Demontieren oder verändern Sie das Gerät auf
keinen Fall. Dadurch kann das Gerät
beschädigt werden.
• Ziehen Sie das Bedienfeld nicht heraus, um es
als Ablage zu verwenden. Wird das Bedienfeld
Stößen ausgesetzt, führt dies u. U. zu Bruch,
Verformung oder anderen Schäden.
• Bringen Sie keine brennenden Zigaretten in
Kontakt mit der Anzeige. Dadurch kann das
Gehäuse beschädigt oder verformt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Auftreten eines
Problems von dem Händler inspizieren, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
• Bringen Sie bei gekipptem Bedienfeld keine
Objekte in den Raum zwischen Bildschirm und
Hauptgerät.
• Stellen Sie bei gekipptem Bildschirm nichts auf
die Anzeige.
• Die Fernbedienung funktioniert
möglicherweise nicht, wenn der
Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
• Bei extrem kalter Witterung verlangsamt sich
u. U. die Bewegung der Anzeige, und die
Anzeige wird dunkler; dies ist jedoch keine
Fehlfunktion. Die Anzeige funktioniert bei
höheren Temperaturen wieder
ordnungsgemäß.
• Kleine schwarze, glänzende Punkte auf dem
Bedienfeld sind bei LCD-Erzeugnissen normal.
• Das Bedienfeld hält beim Öffnen oder
Schließen zeitweise an, wenn der Motor
abgestellt wird oder wenn es kalt ist.
• Die Schaltflächen auf der Anzeige reagieren
bereits auf leichte Berührungen. Drücken Sie
nicht zu fest auf den Touchscreen mit den
Schaltflächen.
• Setzen Sie das Gehäuse des Touchscreens
keinen Stößen aus. Dies führt möglicherweise
zu Fehlfunktionen der Schaltflächen.
Reinigen
• Reinigen des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch,
und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab.
Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein
weiches Tuch, befeuchten es mit in Wasser
verdünntem, neutralem Reinigungsmittel,
wischen den Schmutz vorsichtig damit ab und
anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie kein Benzol, kein
Verdünnungsmittel, kein Autoreinigungsmittel
usw., da durch diese Stoffe möglicherweise
das Gehäuse beschädigt wird oder die Farbe
abblättert. Gummi- oder Kunststoffprodukte
verursachen u. U. Flecken auf dem Gehäuse.
• Reinigen des Bedienfelds
Auf dem Bedienfeld sammelt sich leicht Staub.
Wischen Sie das Bedienfeld daher regelmäßig
mit einem weichen Tuch ab. Bringen Sie daher
den Bildschirm nicht mit harten Gegenständen
in Berührung.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
141
Page 8
Informationen zu
eingetragenen Marken usw.
3. REGLER
• Dieses Produkt beinhaltet
Urheberschutztechnologien, die durch USPatente und andere Rechte an geistigem
Eigentum geschützt sind. Die Verwendung
dieser Urheberschutztechnologien müssen
von Macrovision genehmigt werden. Die
Verwendung ist, sofern nicht von Macrovision
anders genehmigt, ausschließlich für private
und anderweitig beschränkte Nutzung
Deutsch
bestimmt. Das Rückentwickeln oder
Demontieren ist verboten.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Benutzerhandbuch
Marken von Dolby Laboratories.
• Windows Media™ und das Windows
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
• „DivX“, „DivX Certified“ und die zugehörigen
Logos sind Warenzeichen von DivX, Inc. und
werden unter Lizenz verwendet.
• „Made for iPod“ bedeutet, dass ein
elektronisches Zubehörteil speziell für den
Anschluss an den iPod entwickelt wurde und
durch die Entwickler zertifiziert wurde, dass es
den Apple-Leistungsstandards entspricht.
Apple ist für die Bedienung des Geräts oder die
Einhaltung von Sicherheits- und behördlichen
Standards nicht verantwortlich.
iPod ist eine Marke von Apple Computer Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
• Der BBE MP (Minimized Polynomial NonLinear Saturation)-Vorgang verbessert digital
komprimierten Klang, wie beispielsweise bei
MP3, indem die Harmonien, die bei der
Komprimierung verloren gegangen sind,
wiederhergestellt und verstärkt werden. BBE
MP regeneriert dafür Harmonie aus dem
Quellmaterial, wodurch wirksam Wärme,
Details und Nuancen regeneriert werden.
• Hergestellt unter Lizenz von BBE Sound, Inc.
• Lizenziert von BBE Sound, Inc. unter einem
oder mehreren der folgenden US-Patente:
5510752, 5736897. BBE und das BBE-Symbol
sind eingetragene Warenzeichen von BBE
Sound, Inc.
®
-Logo
● Bedienfeld
NX509E
Sensor
[VOL –]
[SRC]
● Wenn das Bedienfeld geöffnet ist
Einschub für
SD-Speicherkarten
Blink LED/Taste
zum Zurücksetzen
[VOL +]
Tastenfunktionen
Hinweis:
• Lesen Sie dieses Kapitel, und beachten Sie dazu
die Abbildungen der Vorderseite.
Sensor
• Empfänger für die Fernbedienung
(Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen).
Tasten [VOL –], [VOL +]
• Verwenden Sie diese Tasten zum Erhöhen und
Verringern der Lautstärke.
142
NX509E
Page 9
Taste [SRC]
• Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm
Source zum Wechseln des Quellmodus
anzuzeigen/auszublenden.
• Wenn es zu einer RDS-Unterbrechung kommt,
drücken Sie diese Taste länger als 1 Sekunde,
um die Unterbrechungen abzubrechen.
Blink-LED
• Wenn die Funktion Blink LED über das
System-Registerkartenmenü im Bildschirm
General auf „On“ gesetzt wurde, blinkt sie,
wenn der Netzstrom ausgeschaltet wird.
Einschub für SD-Speicherkarten
• Die SD-Speicherkartenfunktion ist im
Navigationsmodus verfügbar. Weitere
Informationen zur SD-Speicherkartenfunktion
finden Sie in Ihrer Bedienungsanleitung (für
den Navigationsmodus).
Hinweis:
• Wenn Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen, auf
der Musikdateien gespeichert sind, können diese
von diesem Gerät nicht gelesen werden.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
143
Page 10
Übersicht über die Tasten- und Touchscreenbedienung
Einschalten des Geräts
NX509E
Deutsch
Benutzerhandbuch
Systemdiagnose
Das für dieses Gerät verwendete CeNET-Format
verfügt über eine Systemdiagnosefunktion. Wenn
die Systemdiagnosefunktion unter folgenden
Bedingungen ausgeführt wird, wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die
Zündung aus und starten Sie den Motor dann
wieder.
• Beim ersten Anstellen des Motors nach der
Erstinstallation.
• Beim Anschließen oder Trennen eines externen
Geräts.
• Beim Drücken der Taste [Zurücksetzen].
* Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen
kann die Systemdiagnosefunktion mithilfe des
Registerkartenmenüs System auf dem Bildschirm
General ausgeführt werden.
Zündung auf
„An“
*1
Hinweis:
*1 In diesen Abbildungen finden Sie die zu
betätigenden Tasten und Schaltflächen.
144
NX509E
Sie können die Medienquellen ändern.
Page 11
Tuner-Modusbedienung
(Bildschirm Source)
• Dient zur Auswahl
gewünschter Radiosender
nach der Festlegung des
Radiofrequenzbereichs.
Wechselt den Radiofrequenzbereich.
Dient zur Auswahl des Home- bzw. Travel-Modus.
Sucheinstellung
Manuelles Einstellen
(Bildschirm Options)
Festsender
(Bildschirm PTY Select)
Deutsch
Benutzerhandbuch
(Bildschirm Items)
NX509E
145
Page 12
Bedienung des DVD-Video-Modus
(Bildschirm Source)
Deutsch
(Bildschirm des DVD-Video-Modus) *2
* Bildschirm während der Fahrt im
DVD-Video-Modus.
Benutzerhandbuch
(DVD-Hauptmenü) *2
(Bildschirm Options)
(Bildschirm Setup)
Hinweis:
*2 Wenn Sie das Display ungefähr 7 Sekunden lang nicht berühren, werden alle Tasten auf dem
Display ausgeblendet. Berühren Sie die Displayoberfläche, um sie wieder anzuzeigen.
146
NX509E
Page 13
Anpassen der allgemeinen Einstellungen
(Source oder Modusbildschirm)
(Bildschirm Settings)
(Bildschirm General)
Deutsch
Benutzerhandbuch
(Bildschirm der Registerkarte Display)
(Bildschirm der Registerkarte System)
NX509E
147
Page 14
Anpassen der Audioeinstellungen
(Source oder Modusbildschirm)
(Bildschirm Settings)
Deutsch
Benutzerhandbuch
(Bildschirm Audio)
(Bildschirm der Registerkarte Others)
(Bildschirm der Registerkarte Beat EQ)
148
NX509E
(Bildschirm der Registerkarte BAL/FAD)
Page 15
Fernbedienung
]
❏ Namen der Tasten
Signalsender
Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen
[SUBTITLE]
[AUDIO]
[TOP MENU]
[ENT]
[SOURCE]
[BAND]
[6]
❏ Einsetzen der Batterie
1. Schieben Sie die hintere Abdeckung in
Pfeilrichtung, und entfernen Sie sie.
2. Setzen Sie die CR2025-Batterie in der in der
Abbildung angezeigten Richtung in die
Fernbedienung ein, und schließen Sie
anschließend die hintere Abdeckung.
Hinweis:
Bei unsachgemäßer Verwendung der Batterie kann
diese explodieren. Beachten Sie folgende Punkte:
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz, bauen Sie sie
nicht auseinander, und erhitzen Sie sie nicht.
• Werfen Sie die Batterie nicht ins offene Feuer.
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien
ordnungsgemäß.
[ANGLE]
[MENU]
[E], [e], [T], [t
[RETURN]
[–], [+]
[R], [F]
❏ Funktionen der
Fernbedienungstasten
Sie können die Fernbedienung zum Bedienen
des NX509E verwenden. Bei aktivierter 2-ZoneFunktion sind die Steuerelemente nur in der
Zone [Sub] verfügbar.
Hinweis:
• Die Befehle über die Fernbedienung am Lenkrad
wirken sich selbst bei aktivierter 2-Zone-Funktion
auf die Zone [Main] aus.
Taste [AUDIO]
• Drücken Sie zum Einstellen der Audiosprache
diese Taste. (in den Modi DVD Video und
DivX).
Taste [SUBTITLE]
• Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen von
Untertiteln. (in den Modi DVD Video und DivX).
Taste [ANGLE]
• Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
Blickwinkeln umzuschalten, wenn DVD-VideoDiscs wiedergegeben werden, auf denen
mehrere Blickwinkel aufgezeichnet sind.
Taste [TOP MENU]
• Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen des
oberen DVD-Menüs der DVD-Video-Disc.
Einige Discs werden im oberen DVD-Menü
nicht angezeigt. (im DVD-Video-Modus).
Taste [MENU]
• Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen des
auf der DVD-Videodisc gespeicherten DVDMenüs. (im DVD-Videomodus).
Taste [ENT]
• Drücken Sie diese Taste zum Festlegen des
ausgewählten Menüelements im DVD-Menü.
(im DVD-Video-Modus).
Tasten [E], [e], [T], [t]
• Drücken Sie diese Taste zum Auswählen des
gewünschten Menüelements im DVD-Menü.
(im DVD-Video-Modus).
Deutsch
Benutzerhandbuch
Rückseite
CR2025-Batterie
Hintere Abdeckung
NX509E
149
Page 16
Taste [SOURCE]
• Drücken Sie diese Taste zum Wechseln des
Quellmodus wie dem Tuner- oder DVD- Modus
usw. (in einem beliebigen Modus).
* Nur die Modi DVD, USB und AUX sind wählbar,
wenn 2-Zone auf ON gesetzt ist.
• Halten Sie die Taste länger als 1 Sekunde
gedrückt, um die Funktion 2-Zone auf ON/OFF
zu schalten. (In einem beliebigen Modus).
Taste [RETURN]
• Drücken Sie diese Taste bei angezeigtem
DVD-Menü, um zum vorherigen Bildschirm
Deutsch
zurückzukehren. Möglicherweise funktioniert
diese Taste jedoch bei manchen Discs nicht.
(im DVD-Video-Modus).
Taste [BAND]
• Wechselt die Empfangsfrequenz. (Im Tuner-
Benutzerhandbuch
Modus; bei aktivierter 2-Zone-Funktion
deaktiviert)
• Halten Sie diese Taste länger als 1 Sekunde
gedrückt, um in den Home- bzw. Travel-Modus
zu wechseln. (Im Tuner-Modus; bei aktivierter
2-Zone-Funktion deaktiviert)
• Drücken Sie diese Taste zum Auswählen des
nächsthöheren Ordners. (in den Modi MP3/
WMA/AAC/DivX und USB-Speicher)
Tasten [VOL –], [VOL +]
• Erhöht oder verringert die Lautstärke. (In
jedem Modus; bei aktivierter 2-Zone-Funktion
deaktiviert)
Taste [6]
• Drücken Sie diese Taste zum Wiedergeben
von oder zur Wiedergabeunterbrechung bei
Video- und Audiomedien. (Im Modus DVD und
USB; bei aktivierter 2-Zone-Funktion im Modus
USB deaktiviert)
• Halten Sie diese Taste mind. 1 Sekunde
gedrückt, um die Videowiedergabe anzuhalten
(im DVD-Video-Modus).
Tasten [R], [F]
• Wählen Sie mit diesen Tasten den nächsten
oder vorherigen voreingestellten Sender. (Im
Tuner-Modus; bei aktivierter 2-Zone-Funktion
deaktiviert)
• Wählen Sie mit diesen Tasten die nächste oder
vorherige Kapitelnummer. (im DVD-VideoModus)
• Wählen Sie mit diesen Tasten den nächsten
oder vorherigen Titel. (in den Modi CDDA,
MP3/WMA/AAC/DivX und USB)
• Halten Sie diese Taste zum Vor- und
Zurückspulen gedrückt. (in den Modi DVD und
USB)
4. GRUNDLEGENDE
VORGÄNGE
Hinweis:
• Lesen Sie dieses Kapitel, das sich auf das Kapitel
„3. REGLER“ (Seite 142) bezieht.
Ein- und Ausschalten des
Geräts
VORSICHT
VORSICHT
Bei maximaler Lautstärke des
eingeschalteten Geräts kann das Anlassen
und Abstellen des Motors Ihr Gehör
schädigen. Lassen Sie beim Einstellen der
Lautstärke Vorsicht walten.
Hinweis:
• Starten Sie zuerst den Motor und dann das Gerät.
• Verwenden Sie dieses Gerät bei abgestelltem
Motor nicht über einen längeren Zeitraum. Wird die
Autobatterie entladen, kann der Motor
möglicherweise nicht gestartet werden; dadurch
verringert sich die Betriebsdauer der Batterie.
1. Starten Sie den Motor. Das Gerät wird mit
Strom versorgt.
Zündung auf „An“
Das Gerät ruft automatisch den zuletzt
verwendeten Betriebsmodus auf.
2. Um den Strom auszuschalten, schalten Sie
die Zündung aus.
● Informationen über die Anzeige [CT] (Clock
Time/Uhrzeit)
• Die angezeigten Zeitdaten basieren auf den
Daten (CT) des Navigationssystems.
• Können die CT-Daten nicht empfangen
werden, erscheint „--:--“ auf der Anzeige.
150
NX509E
Page 17
Einstellen der Lautstärke
1. Drücken Sie zum Einstellen der Lautstärke
die Tasten [VOL –]/[VOL +].
[VOL –]: Verringert die Lautstärke.
[VOL +]: Erhöht die Lautstärke.
• Der auf der Anzeige angegebene
Lautstärkenbereich reicht von 0 (Min.) bis
33 (Max.).
VORSICHT
VORSICHT
Während der Fahrt sollte die Lautstärke so
eingestellt sein, dass Geräusche von außen
noch gehört werden.
Öffnen des Bedienfelds und
Einstellen des Winkels
Das Bedienfeld kann geöffnet/geschlossen
werden, um eine Disc einzulegen/auszuwerfen.
Der Winkel des Bedienfelds kann abhängig vom
Einbauwinkel des Geräts oder dem in das
Fahrzeug einfallenden Licht angepasst werden.
WARNUNG
• Betreiben Sie dieses Gerät möglichst nur
bei laufendem Motor, um zu verhindern,
dass sich die Batterie entlädt.
• Achten Sie darauf, dass während des
Betriebs des Bedienfelds Ihre Hände oder
Finger nicht zwischen den Bildschirm
und das Hauptgerät oder das
Armaturenbrett des Autos geraten.
• Bewegen Sie das Bedienfeld nicht per
Hand.
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Open/
Close].
Das Bedienfeld wird geöffnet.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Open/Close], wenn das Bedienfeld geöffnet ist.
Das Bedienfeld wird geschlossen.
• Das Bedienfeld wird automatisch
geschlossen, wenn es eine Zeit lang
geöffnet war.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Deutsch
Benutzerhandbuch
Öffnen/Schließen des Bedienfelds
1. Tippen Sie zum Anzeigen des folgenden
Eject-Bildschirms auf die Schaltfläche
[o (Auswerfen)]:
NX509E
151
Page 18
Einstellen des Winkels des
Bedienfelds
Der Winkel des Bedienfelds kann im Bereich von
0° bis 30° eingestellt werden.
1. Tippen Sie zum Anzeigen des folgenden
Eject
-Bildschirms auf die Schaltfläche
[
o
(Eject)].
2. Tippen Sie zum Einstellen des Winkels für
das Bedienfeld wiederholt auf die
Schaltfläche [Tilt]. Mit jedem Tippen auf die
Schaltfläche [Tilt] neigt sich das Bedienfeld
weiter nach vorne oder hinten.
Deutsch
Der eingestellte Winkel wird gespeichert.
Wenn Sie den Winkel des Bedienfelds
eingestellt haben, kehrt das Bedienfeld zum
eingestellten Winkel zurück, auch nachdem
es geöffnet/geschlossen wurde.
Benutzerhandbuch
3. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen
haben, tippen Sie auf die Schaltfläche [Back],
um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Ausschalten des Tons
Sie können alle AV-Funktionen ausschalten.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des
Quellbildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Audio Off].
Die AV-Funktionen sind deaktiviert.
Aktivieren der AV-Funktionen
1. Drücken Sie zum Anzeigen des
Quellbildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie auf die gewünschte
Quellenschaltfläche.
Die AV-Funktionen werden aktiviert und das
System wechselt zu dem festgelegten Modus.
Zurücksetzen des Bedienfelds in
den Ausgangswinkel
1. Tippen Sie die Schaltfläche [Tilt] an, und
halten Sie sie gedrückt.
Das Bedienfeld bewegt sich und stoppt bei
30°.
2. Tippen Sie die Schaltfläche [Tilt] erneut an,
und halten Sie sie gedrückt.
Das Bedienfeld bewegt sich und stoppt bei 0°.
152
NX509E
Page 19
Ausschalten des Monitors
Schalten Sie den Bildschirm aus, und er wechselt
zu einer schwarzen Anzeige.
1. Tippen Sie zum Anzeigen des Settings-
Bildschirms auf die Schaltfläche [SET].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Monitor Off].
Der Bildschirm wird ausgeschaltet.
Einschalten des Monitors
1. Tippen Sie auf den Bildschirm.
Der Bildschirm wird eingeschaltet und stellt
den zuletzt verwendeten Bildschirm wieder
her.
• Sie können den Monitor auch drehen,
indem Sie die Taste [SRC] drücken.
Anzeigen der
Uhrzeitanzeige
Sie können den Bildschirm so ändern, dass nur
die Digitaluhr auf einem leeren Hintergrund
angezeigt wird.
1. Tippen Sie die Uhranzeige auf den meisten
Bildschirmen an.
Der Uhrbildschirm wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf den Monitorbildschirm, um
zum Bildschirm des aktuellen Modus
zurückzukehren.
• Drücken Sie zum Anzeigen des
Quellbildschirms die Taste [SRC].
Einlegen/Auswerfen der
Disc
❏ Hinweis zum Gebrauch von
Discs
Gebrauch
• Neue Discs weisen möglicherweise raue
Kanten auf. Bei der Verwendung derartiger
Discs funktioniert der Player u. U. nicht, oder
der Ton wird nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben. Verwenden Sie zum Glätten
der Kanten der Disc einen Kugelschreiber oder
Ähnliches.
Kugelschreiber
Raue Oberfläche
• Kleben Sie niemals Aufkleber auf die
Oberfläche, und beschreiben Sie die
Oberfläche nicht mit Bleistift oder Füller.
• Legen Sie keine Disc mit Zellophanhülle, mit
Klebstoff oder abblätternden Beschriftungen
ein. Andernfalls können Sie die Disc
möglicherweise nicht mehr aus dem Player
nehmen oder der DVD-Player wird dadurch
beschädigt.
• Verwenden Sie keine Discs mit tiefen Kratzern,
Verformungen, Sprüngen usw. Andernfalls
treten Fehlfunktionen oder Schäden auf.
• Drücken Sie zum Entfernen einer Disc aus
ihrer Hülle in die Mitte der Hülle, nehmen Sie
die Disc heraus, und halten Sie diese vorsichtig
an den Kanten.
• Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen
Blätter zum Schutz von Discs oder Discs mit
Stabilisatoren usw. Dadurch wird u. U. die Disc
oder der interne Mechanismus beschädigt.
Aufbewahrung
• Setzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht
oder einer Wärmequelle aus.
• Setzen Sie Discs nicht übermäßiger
Feuchtigkeit oder Staub aus.
• Setzen Sie Discs nicht direkter Wärme von
Heizungen aus.
Reinigen
• Verwenden Sie zum Entfernen von
Fingerabdrücken und Staub ein weiches Tuch.
Wischen Sie dabei gerade von der Mitte nach
außen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Discs keine
Lösungsmittel (z. B. handelsübliche Reiniger,
antistatisches Spray oder Verdünner).
• Lassen Sie die Disc nach der Verwendung
eines speziellen Reinigers vor dem Abspielen
gut trocknen.
Über Discs
• Lassen Sie beim Einlegen von Discs bei
geöffnetem Bedienfeld große Vorsicht walten.
• Schalten Sie bei eingelegter Disc das Gerät
niemals aus, und entfernen Sie das Gerät nicht
aus dem Auto.
• Verwenden Sie keine Linsenreinigungs-Discs.
Diese können die Linse des Geräts
beschädigen.
• Wenn beim Lesen von Discs ein Problem zu
bestehen scheint, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder ein autorisiertes Clarion
Service Center.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
153
Page 20
❏ Einlegen von Discs
1. Tippen Sie zum Anzeigen des folgenden
Eject-Bildschirms auf die Schaltfläche
[o (Auswerfen)].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche
[Open/Close].
Das Bedienfeld wird geöffnet.
3. Legen Sie eine Disc mit der Beschriftung nach
oben in den Einlegeschlitz ein.
Die Disc wird automatisch in den DVD-Player
gezogen.
Deutsch
Nach dem Einlegen der Disc
Das Gerät wechselt je nach Disc automatisch in
den entsprechenden Quellmedienmodus, und
die Disc wird wiedergegeben.
Einlegen einer DVD-Video-Disc:
Benutzerhandbuch
Das System wechselt in den DVD-Video-Modus.
Siehe „DVD-Video-Betrieb“ (Seite 162).
Einlegen einer Audio-CD:
Das Gerät wechselt in den CDDA-Modus. Siehe
„Audio-CD-Betrieb“ (Seite 169).
Wenn eine CD/DVD mit MP3/WMA/AAC/DivXDateien eingelegt ist:
Das System wechselt entsprechend der
Wiedergabe-Einstellung in den MP3/WMA/AACModus oder den DivX-Modus. Siehe „MP3/WMA/
AAC-Betrieb“ (Seite 170) oder „DivX-Betrieb“
(Seite 173).
Hinweis:
• Legen Sie keine Fremdkörper in den
Einlegeschlitz ein.
• Lässt sich die Disc nicht leicht einlegen, ist
möglicherweise eine andere Disc im Gerät oder
das Gerät muss gewartet werden.
• 8-cm-Discs (Disc-Single) können nicht verwendet
werden.
VORSICHT
Zu Ihrer Sicherheit dürfen während der Fahrt
keine Discs eingelegt oder herausgenommen
werden.
❏ Auswerfen einer Disc
1. Tippen Sie zum Anzeigen des EjectBildschirms auf die Schaltfläche [o (Eject)].
2. Tippen Sie zum Auswerfen der Disc auf die
Schaltfläche [Eject].
Das Bedienfeld wird geöffnet und die Disc
wird ausgeworfen.
• Lassen Sie die Disc 15 Sekunden lang in
der Auswurfposition, wird die Disc
automatisch wieder eingezogen
(Automatischer Einzug).
3. Entfernen Sie die Disc vorsichtig.
4. Tippen Sie zum Schließen des Bedienfelds
auf die Schaltfläche [Open/Close].
• Das Bedienfeld wird automatisch
geschlossen, wenn es eine Zeit lang
geöffnet war.
5. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back].
Hinweis:
• Schieben Sie die Disc vor dem automatischen
Einzug gewaltsam in den Einlegeschlitz, wird die
Disc möglicherweise beschädigt.
Anschließen/Entfernen
eines USB-Mediengeräts
Dieses Gerät verfügt über einen Universal Serial
Bus (USB)-Anschluss, der mit USB 1.1 und
USB 2.0 kompatibel ist.
❏ Abspielbare USB-
Mediengeräte
Dieses Gerät unterstützt die folgenden über den
USB-Anschluss verbundenen USBMediengeräte.
• Apple iPod
• USB-Speicher
Informationen zum Apple iPod
iPods können mithilfe des Anschlusskabels
angeschlossen werden, das mit dem iPod
geliefert wurde. In diesem Fall lässt sich jedoch
nur der Ton wiedergeben. Zur Wiedergabe von
auf dem iPod gespeicherten Videofilmen mit
diesem Gerät ist das spezielle, separat
erhältliche Anschlusskabel erforderlich.
Hinweis:
• Bei nicht unterstützten Versionen funktioniert das
Gerät u. U. nicht oder nicht ordnungsgemäß.
• Ausführliche Informationen zu abspielbaren iPodModellen finden Sie auf unserer Homepage:
www.clarion.com
• Informationen zu weiteren Beschränkungen siehe
„iPod-Betrieb“ (Seite 176).
Informationen zum USB-Speicher
Dieses System kann Audiodateien (MP3/WMA/
AAC) abspielen, die auf einem USB-Speicher
gespeichert sind, der als „USB Mass Storage
Class device“ erkannt wird. Sie können das USBSpeichermedium als Audiogerät verwenden.
Kopieren Sie dazu Audiodateien auf dieses
Gerät.
Hinweis:
• Bei einigen USB-Speichermedien funktioniert das
Gerät u. U. nicht oder nicht ordnungsgemäß.
• Mittels DRM geschützte Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
• Informationen zu weiteren Beschränkungen siehe
„USB-Speichermedium“ (Seite 180).
154
NX509E
Page 21
❏ Anschließen eines USB-
Mediengeräts
VORSICHT
• Zu Ihrer Sicherheit darf während der Fahrt
kein USB-Mediengerät angeschlossen oder
entfernt werden.
• Starten Sie den Motor des Fahrzeugs nicht
bei angeschlossenem USBSpeichermedium, da dies zu
Datenverlusten oder zur Beschädigung der
Daten auf dem USB-Speichermedium
führen kann. Schließen Sie das USBSpeichermedium nach dem Starten des
Motors an das Gerät an.
1. Schalten Sie das USB-Mediengerät ein,
sofern erforderlich.
2. Überprüfen Sie die Ausrichtung der
Anschlüsse und schließen Sie das USBMediengerät an den USB-Anschluss des
Geräts an.
• Es kann einige Zeit dauern, bis das
angeschlossene Gerät erkannt wird.
Nach dem Anschluss des USBGeräts
Das Gerät wechselt je nach angeschlossenem
USB-Gerät automatisch in den entsprechenden
Quellmedienmodus und startet die Wiedergabe.
Wenn ein iPod angeschlossen ist:
Das Gerät wechselt in den iPod-Modus. Siehe
„iPod-Betrieb“ (Seite 176).
Wenn ein USB-Speicher angeschlossen ist:
Das Gerät wechselt in den USB-SpeicherModus. Siehe „USB-Speichermedium“
(Seite 180).
Hinweis:
• Schließen Sie niemals Fremdobjekte an den USBAnschluss an.
• Schließen Sie das USB-Speichermedium stets
ordnungsgemäß an den Anschluss an. Im Fall
einer nicht ordnungsgemäßen Verbindung wird
das Gerät möglicherweise nicht erkannt.
❏ Entfernen eines USB-
Mediengeräts
1. Stellen Sie sicher, dass keine
Datenübertragung mit dem USB-Mediengerät
erfolgt.
Entsprechende Anweisungen hierzu finden
Sie im Betriebshandbuch zum USBMediengerät.
2. Entfernen Sie das USB-Mediengerät vom
USB-Anschluss.
VORSICHT
Entfernen Sie das USB-Speichermedium,
während der Motor des Fahrzeugs läuft.
Andernfalls kann dies zu Datenverlusten oder
zur Beschädigung der Daten auf dem USBSpeichermedium führen. Stellen Sie den
Motor bei angeschlossenem USBSpeichermedium nicht ab.
Hinweis:
• Wird der Motor gestartet und ist kein USB-
Mediengerät angeschlossen, wird bei aktiviertem
USB-Modus möglicherweise „No Media“ auf dem
Bildschirm angezeigt.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
155
Page 22
Auswählen einer
Medienquelle
Wechseln des Quellmodus
1. Drücken Sie zum Anzeigen des
Quellbildschirms die Taste [SRC].
Deutsch
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche der
Benutzerhandbuch
gewünschten Quelle.
Das System wechselt in den entsprechenden
Quellmedienmodus.
Verfügbare Medienquellen
Quellmodus
Tuner-ModusTuner-Modus
DVD-Modus*1DVD-Video-Modus
USB-Modus*2iPod-Modus
AUX-ModusAUX-Modus
Navi-ModusNavi-Modus
*1:Der wählbare Quellmedienmodus variiert je
nach Datenformat der in den DVD-Player
eingelegten Disc. Wenn keine Disc eingelegt
ist, wird „No Disc“ angezeigt.
*2:Der wählbare Quellmedienmodus variiert je
nach Art des angeschlossenen USBMediengeräts. Ist kein USB-Mediengerät
angeschlossen, wird „No Media“ angezeigt.
Hinweis:
• Bei Auswahl des USB-Modus werden über den
AUX1-Anschluss eingegebene Videobilder über
den Rücksitzmonitor ausgegeben. Dies ist normal.
Zugehöriger
Quellmedienmodus
CDDA-Modus
MP3/WMA/AAC-
Modus
DivX-Modus
USB-SpeicherModus
Siehe
Seite 158
Seite 162
Seite 169
Seite 170
Seite 173
Seite 176
Seite 180
Seite 182
Seite 181
156
NX509E
Page 23
Funktion 2-Zone
Informationen zur Funktion 2-Zone
Die 2-Zone-Funktion weist der Zone „Main“
(dieses Gerät) und der Zone „Sub“ (optionaler
Rücksitzmonitor) getrennte Quellausgänge zu,
indem gleichzeitig zwei Quellen mit diesem
System wiedergegeben werden. Die hinten
sitzenden Fahrgäste können somit eine andere
Videoquelle als die auf dem Bedienfeld dieses
Geräts wiedergegebene Quelle verwenden.
• Die Quelltöne der Zone „Main“ werden über die
seitlichen Lautsprecher des Fahrzeugs und die
der Zone „Sub“ über das optionale
Kopfhörersystem wiedergegeben.
• Eine der Zone „Sub“ zugewiesene Quelle kann
mithilfe einer optionalen Fernbedienung
gesteuert werden. Weisen Sie zum Steuern
der Quelle über dieses Gerät die gleiche
Quelle einmal der Zone „Main“ zu, und steuern
Sie sie.
• Werden Medien ohne Videobilder in der Zone
„Sub“ wiedergegeben, ist auf dem
Rücksitzmonitor ein schwarzer Bildschirm zu
sehen.
Hinweis:
• Erfolgt bei aktivierter 2-Zone-Funktion eine
Unterbrechung des Navigationssystems, wird der
Ton der Zone „Main“ stummgeschaltet und der Ton
der Zone „Sub“ normal wiedergegeben.
• Tritt die Unterbrechung durch die Sprachführung
bei deaktivierter 2-Zone-Funktion auf, werden die
Audiosignale an die 4-Kanal-Lautsprecher
abgeschwächt, und die Sprachausgabe des
Navigationssystems wird von den zwei
Frontlautsprechern wiedergegeben.
• Die Funktion [2-Zone] kann bei Unterbrechung
durch das Navigationssystem nicht bedient
werden.
• Wurde der Zone „Main“ und der Zone „Sub“ die
gleiche Quelle zugewiesen, gelten Vorgänge in
einer Zone auch für die andere Zone.
Zuweisbarer Quellmodus für die
Zone „Main“ und „Sub“
● Für die Zone „Main“
Alle Quellmodi können der Zone „Main“
zugewiesen werden.
● Für die Zone „Sub“
Die folgenden Quellmodi können zugewiesen
werden:
• DVD-Modus
• USB-Modus
• AUX1-Modus
Hinweis:
• Der Modus [AUX2] kann für die Zone [Sub] nicht
zugewiesen werden.
Festlegen der Funktion [2-Zone]
• Werkseitig ist die Einstellung deaktiviert.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Source-
Bildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie zum Anzeigen des 2-Zone-
Bildschirms auf die Registerkarte [2-Zone].
Die Quellschaltflächen für die Zone „Sub“
werden angezeigt.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit der
Quelle, die der Zone „Sub“ zugewiesen
werden soll.
Die 2-Zone-Funktion wird mit dem
ausgewählten, der Zone „Sub“ zugewiesenen
Quellmodus aktiviert.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Hinweis:
• Steuern Sie mithilfe der Fernbedienung die der
Zone „Sub“ zugewiesene Quelle. Wählen Sie zur
Steuerung der Quelle über dieses Gerät einmal
denselben, der Zone „Sub“ zugewiesenen
Quellmodus für die Zone „Main“ aus.
Deutsch
Benutzerhandbuch
Deaktivieren der Funktion 2-Zone
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Source-
Bildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie zum Anzeigen des 2-Zone-
Bildschirms auf die Registerkarte [2-Zone].
3. Halten Sie die Schaltfläche [2-Zone Off]
länger als 1 Sekunde gedrückt.
NX509E
157
Page 24
5. BEDIENUNG VON
GERÄTEN
Radiobetrieb
Radiohören
1. Drücken Sie die Taste [SRC], und tippen Sie
anschließend auf die Schaltfläche [Tuner].
Deutsch
Der Bildschirm für den Tuner-Modus wird
angezeigt, und das System stellt den letzten
Status des Tuner-Modus wieder her.
Benutzerhandbuch
2. Tippen Sie zum Auswählen des Home- oder
Travel-Modus auf die Schaltfläche [Home Travel].
Der Home-Modus und der Travel-Modus
dienen zur separaten Verwaltung der
voreingestellten Sender an Ihrem Heimatort
sowie an anderen Orten während einer Fahrt.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Band], um
den Radiofrequenzbereich auszuwählen.
Mit jedem Tippen auf die Schaltfläche
wechselt der Frequenzbereich des Radios in
folgender Reihenfolge:
• Im Home-Modus: FM Home 1 ➜ FM Home
2 ➜ AM Home (MW/LW) ➜ FM Home 1...
• Im Travel-Modus: FM Travel ➜ AM Travel
(MW/LW) ➜ FM Travel...
4. Tippen Sie zum Aufrufen des entsprechenden
Festsenders auf die gewünschte
Voreinstellungsschaltfläche.
Sucheinstellung
Es gibt zwei Arten von automatischen
Sucheinstellungen: DX SEEK und LOCAL SEEK.
Mit DX SEEK können alle empfangbaren Sender
eingestellt werden, und mit LOCAL SEEK
können nur Sender mit guter Empfangsqualität
eingestellt werden.
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Band], um
den gewünschten Frequenzbereich
auszuwählen (FM oder AM (MW, LW)).
2. Stellen Sie einen Sender ein.
• Wird auf dem Bildschirm „TA“ angezeigt,
wird automatisch nach TP-Sendern
gesucht.
● DX SEEK
Tippen Sie zum automatischen Einstellen eines
Senders auf die Schaltfläche [{ (Seek)] oder [}
(Seek)].
Beim Tippen auf die Schaltfläche [{ (Seek)] wird
der Sender in Richtung der höheren Frequenzen
gesucht, beim Tippen auf die Schaltfläche [}
(Seek)] wird der Sender in Richtung der
niedrigeren Frequenzen gesucht.
• Beim Starten der DX-Sucheinstellung
erscheint „DX-S“ auf dem Bildschirm.
● LOCAL SEEK
Halten Sie die Schaltfläche [{ (Seek)] oder [}
(Seek)] länger als eine Sekunde gedrückt, wird
die lokale Sucheinstellung ausgeführt.
Die Sender mit guter Empfangsqualität werden
automatisch ausgewählt.
• Beim Starten der lokalen Sucheinstellung
erscheint „LO-S“ auf dem Bildschirm.
Manuelles Einstellen
Es gibt zwei verfügbare Verfahren: schnelles
Einstellen und stufenweises Einstellen.
Im Modus für stufenweises Einstellen ändert sich
die Frequenz jeweils um eine Stufe. Im Modus
[Schnelles Einstellen] können Sie die
gewünschte Frequenz schnell einstellen.
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Band], um
den gewünschten Frequenzbereich
auszuwählen (FM oder AM (MW/LW)).
2. Stellen Sie einen Sender ein.
Schnelles Einstellen:
Halten Sie die Schaltfläche [{ (M-Seek)] oder
[} (M-Seek)] gedrückt, um einen Sender
einzustellen.
Stufenweises Einstellen:
Tippen Sie zum manuellen Einstellen eines
Senders auf die Schaltfläche [{ (M-Seek)]
oder [} (M-Seek)].
158
NX509E
Page 25
Aufrufen eines voreingestellten
Senders
Es gibt insgesamt 30 Festsenderpositionen
(6-FM Home 1, 6-FM Home 2, 6-AM Home, 6-FM
Travel und 6-AM Travel), um die einzelnen
Radiosender zu speichern.
1. Tippen Sie zum Auswählen des Home- oder
Travel-Modus auf die Schaltfläche [Home Travel].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Band], um
den Frequenzbereich auszuwählen.
3. Tippen Sie auf die entsprechende
Voreinstellungsschaltfläche zum Aufrufen des
gespeicherten Senders.
• Halten Sie die gewünschte
Voreinstellungsschaltfläche länger als zwei
Sekunden gedrückt, um den aktuellen
Sender zu speichern.
Manuelles Speichern
1. Tippen Sie zum Auswählen des Home- oder
Travel-Modus auf die Schaltfläche [Home Travel].
2. Tippen Sie zum Auswählen des zu
speichernden Frequenzbereichs auf die
Schaltfläche [Band].
3. Wählen Sie den zu speichernden Sender mit
der automatischen Sucheinstellung, der
manuellen Sucheinstellung oder der Suche in
den voreingestellten Sendern aus.
4. Halten Sie die gewünschte
Voreinstellungsschaltfläche länger als 2
Sekunden gedrückt, um den aktuellen Sender
zu speichern.
Automatisches Speichern
Das automatische Speichern bezeichnet eine
Funktion, bei der bis zu sechs Sender in Folge
automatisch eingestellt werden. Können keine
sechs Sender empfangen werden, wird ein zuvor
gespeicherter Sender auf dieser
Speicherposition nicht überschrieben.
• Die Funktion zum automatischen Speichern ist
nur im Travel-Modus verfügbar.
1. Tippen Sie zum Auswählen des TravelModus auf die Schaltfläche [Home Travel].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Band], um
den Frequenzbereich auszuwählen.
3. Tippen Sie zum Starten der
Senderwiedergabe auf die Schaltfläche [Auto Store].
Ein akustisches Signal erklingt, und die Sender
mit gutem Empfang werden automatisch in
den voreingestellten Kanälen gespeichert.
•„AS“ wird während der Senderwiedergabe
angezeigt. Tippen Sie zum Anhalten der
Wiedergabe erneut auf die Schaltfläche
[Auto Store].
Scrollen des Radiotexts
Übermittelt der aktuelle Sender Textdaten,
werden diese auf dem Bildschirm für den TunerModus angezeigt. Ist der Text länger als der
Textbereich, lässt sich der gesamte Text durch
Scrollen lesen.
1. Tippen Sie den Textbereich an.
Der Text wird einmal durchgeblättert.
❏ Informationen zum RDS
(Radiodatensystem)
Dieses Gerät verfügt über ein integriertes RDSDecoder-System, das RDS-Daten übertragende
Sender unterstützt. Dieses System zeigt den
Namen des empfangenen Senders an (PS) und
kann bei langen Fahrten automatisch zum Sender
mit dem besten Empfang umschalten (AFUmschalten). Außerdem wird bei Ausstrahlung
einer Verkehrsmeldung oder
Programmtypinformation durch einen RDSSender diese Ausstrahlung unabhängig vom
aktuellen Modus empfangen. Beim Empfang von
EON-Informationen ist das automatische
Ersetzen voreingestellter Sender im gleichen Netz
und die Unterbrechung durch Verkehrsmeldungen
und/oder gewählte Programmtypen von anderen
Sendern möglich (TP). Diese Funktion ist in
manchen Gebieten nicht verfügbar.
„AF“ : Alternative Frequency
(Alternativfrequenz)
„PS“ : Program Service Name
(Programmdienstname)
„PTY“ : Program Type (Programmtyp)
„EON“: Enhanced Other Network (Erweitertes
anderes Netz)
„TP“ : Traffic Program (Verkehrsprogramm)
• Die RDS-Unterbrechung erfolgt nicht bei AM-
Radioempfang (MW/LW).
❏ AF-Funktion (Alternative
Frequency/Alternativfrequenz)
Mit der Funktion [AF] schaltet man im selben
Netz auf eine andere Frequenz, um optimalen
Empfang zu gewährleisten.
Aktivieren/Deaktivieren der
AF-Funktion
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie im AF-Eintrag auf die Schaltfläche
[On] oder [Off], um die Funktion zu aktivieren
oder deaktivieren.
• Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird
oben auf dem Bildschirm „AF“ angezeigt.
• Verschlechtert sich der Empfang des
aktuellen Senders dauerhaft, blinkt die
Anzeige „AF“, und das Gerät sucht nach
demselben Sender auf einer anderen
Frequenz.
NX509E
159
Deutsch
Benutzerhandbuch
Page 26
❏ Die Funktion REG
(Regionales Programm)
Bei aktivierter Funktion [REG] können
Regionalsender empfangen werden. Ist diese
Funktion deaktiviert und ändert sich der
Sendebereich des Regionalsenders während der
Fahrt, wird ein Regionalsender dieser Region
empfangen.
Hinweis:
• Die Funktion wird beim Empfang eines nationalen
Senders deaktiviert.
• Die Einstellung [An/Aus] der Funktion [REG] wird
Deutsch
nur bei aktivierter Funktion [AF] aktiviert.
Aktivieren/Deaktivieren der
REG-Funktion
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
Benutzerhandbuch
2. Tippen Sie im Eintrag REG auf die
Schaltfläche [On] oder [Off], um die Funktion
zu aktivieren oder deaktivieren.
Manuelles Einstellen eines
Regionalsenders im gleichen Netz
Hinweis:
• Diese Funktion kann verwendet werden, wenn
eine Regionalsendung des gleichen Netzes
empfangen wird.
• Diese Funktion ist nur aktiviert, wenn die Funktion
AF auf ON gesetzt ist und die Funktion REG auf
OFF.
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Band], um
den Frequenzbereich auszuwählen.
2. Tippen Sie zum Aufrufen eines
Regionalsenders auf die gewünschte
Voreinstellungsschaltfläche.
3. Mit jedem Tippen auf dieselbe
Voreinstellungsschaltfläche wechselt das
Gerät von einem Lokalsender zu einem
anderen Sender in diesem Netz.
❏ TA-Funktion
(Traffic Announcement/
Verkehrsdurchsage)
Wird im Modus TA-Standby eine
Verkehrsmeldung gestartet, empfängt das Gerät
diese unabhängig vom Funktionsmodus als
oberste Priorität, damit Sie diese hören können.
Außerdem ist die automatische Einstellung [TP]
(Verkehrsprogramm) verfügbar.
Einstellen des Modus [TA-Standby]
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie die Taste [On] des Elements TA
an, um den TA-Standby-Modus einzustellen.
„TA“ wird oben im Bildschirm angezeigt, und
das System sucht automatisch nach einem
Sender mit TP-Funktion (TP SEEK). Wenn
ein Sender mit RDS-Übertragung und
Verkehrsdurchsagefunktion empfangen wird,
wird oben im Bildschirm der Hinweis „TP“
angezeigt.
• Sie können die Funktion auch über den
Bildschirm Settings festlegen (siehe
Seite 188).
Hinweis:
• Wird kein TP-Sender empfangen, fährt das Gerät
mit der Suche fort. Beim erneuten Ausführen des
Vorgangs erlischt die Anzeige „TA“, und die Suche
nach einem TP-Sender wird beendet.
● Abbrechen der Übermittlung einer
Verkehrsdurchsage
1. Tippen Sie die Taste [Back] während einer
Verkehrsdurchsage an. Die Übertragung der
Verkehrsdurchsage wird unterbrochen, und
das System wechselt in den Modus „TAStandby“.
• Sie können die Verkehrsdurchsage auch
abbrechen, indem Sie die Taste [SRC]
länger als 1 Sekunde lang gedrückt halten.
● Abbrechen des Modus TA-Standby
1. Wird auf dem Bildschirm „TA“ angezeigt,
tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie im Eintrag TA auf die Schaltfläche
[Off].
„TA“ wird auf dem Bildschirm ausgeblendet,
und der TA-Standby-Modus wird
abgebrochen.
❏ PTY-Funktion
(Program Type/Programmtyp)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Hören von
Sendungen eines angegebenen Programmtyps,
sobald diese beginnen, selbst wenn sich das
Gerät in einem anderen Modus als dem TunerModus befindet.
• In einigen Ländern sind PTY-Sendungen noch
nicht verfügbar.
• Im Modus [TA] hat ein TP-Sender Priorität vor
einem PTY-Sender.
160
NX509E
Page 27
Auswählen des PTY-Modus
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie zum Wechseln in den PTYStandby-Modus im Eintrag PTY auf die
Schaltfläche [On].
3. Tippen Sie zum Anzeigen des PTY SelectBildschirms auf die Schaltfläche [PTY Select].
• Wenn innerhalb von 7 Sekunden keine
Operation durchgeführt wird, kehrt das
System zum Options-Bildschirm zurück.
4. Tippen Sie zum Auswählen des
Programmtyps auf die gewünschte PTY
Preset-Schaltfläche.
5. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
● Abbrechen des Modus „PTY-Standby“
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie im Eintrag PTY auf die
Schaltfläche [Off].
„PTY“ wird nicht mehr angezeigt, und der
PTY-Standby-Modus wird abgebrochen.
● Abbrechen einer PTY-Unterbrechung
1. Tippen Sie beim Empfang einer PTYUnterbrechung die Taste [Back] an. Die PTYUnterbrechung wird abgebrochen, und das
System kehrt in den Modus PTY-Standby
zurück.
• Sie können die PTY-Unterbrechung auch
aufheben, indem Sie die Taste [SRC]
länger als 1 Sekunde lang gedrückt halten.
● Ändern der PTY-Sprache
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie zum Anzeigen des PTY
Language-Bildschirms auf die Schaltfläche
[PTY Language].
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche für die
Sprache, die Sie einstellen möchten.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
DEUTSCH Inhalt
PTY Eintrag
PTY-Suche
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2.
Tippen Sie zum Anzeigen des PTY SelectBildschirms auf die Schaltfläche [
3. Tippen Sie zum Auswählen des
Programmtyps auf die gewünschte PTY
Preset-Schaltfläche.
• Wenn innerhalb von 7 Sekunden keine
Operation durchgeführt wird, kehrt das
System zum Options-Bildschirm zurück.
• Sie können auch über den Items-Bildschirm
eine Programmart auswählen.
4. Tippen Sie auf eine Suchschaltfläche.
Durch Tippen auf die Schaltfläche [{ (Pseek)] sucht das System eine PTY-Sendung
auf höheren Frequenzen.
Durch Tippen auf die Schaltfläche [} (P-seek)]
sucht das Gerät auf niedrigeren Frequenzen.
• Wird kein Sender mit der ausgewählten
PTY-Sendung empfangen, kehrt das Gerät
in den vorherigen Modus zurück.
PTY Select
PTY-Voreinstellungsspeicher
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [PTY Select].
3. Tippen Sie zum Anzeigen des ItemsBildschirms auf die Schaltfläche [Item].
• Wenn innerhalb von 7 Sekunden keine
Operation durchgeführt wird, kehrt das
System zum Options-Bildschirm zurück.
4. Tippen Sie zum Auswählen des zu
speichernden Programmtyps auf die
gewünschte PTY-Element-Taste.
• Sie können durch Antippen der Schaltfläche
[{] oder [}] durch die Liste blättern.
5. Tippen Sie zum Anzeigen des PTY SelectBildschirms auf die Schaltfläche [Back].
6. Halten Sie die gewünschte PTY PresetSchaltfläche länger als 2 Sekunden gedrückt,
um den aktuell ausgewählten Programmtyp
zu speichern.
Bei Empfang eines Notrufs werden alle
betriebenen Funktionsmodi abgebrochen.
„Alarm“ wird auf dem Bildschirm angezeigt, und
die Notrufausstrahlung erfolgt.
● Abbrechen eines Notrufs
1. Tippen Sie beim Empfang eines Notrufs die
Schaltfläche [Back] an. Die Übertragung des
Notrufs wird abgebrochen, und das System
kehrt in den Modus PTY-Standby zurück.
• Sie können den Notruf auch aufheben,
indem Sie die Taste [SRC] länger als 1
Sekunde lang gedrückt halten.
❏ TA-Lautstärkeneinstellung,
Notrufausstrahlung (Alarm)
und PTY
Die Lautstärke für TA-, Alarm- und PTYUnterbrechungen wird während der TA-, Alarm-,
oder PTY-Unterbrechung festgelegt.
• Die Werkseinstellung lautet „15“.
1. Verwenden Sie die Tasten [VOL +] und [VOL
–], um die Lautstärke während einer TA-,
Alarm- oder PTY-Unterbrechung wie
gewünscht einzustellen (00 bis 33).
• Am Ende einer TA-, Alarm- oder PTY-
Unterbrechung kehrt die Lautstärke zum
Wert vor der Unterbrechung zurück.
162
NX509E
DVD-Video-Betrieb
❏ Auswählen des DVD-Video-
Modus
1. Legen Sie eine DVD in den DVD-Player ein.
Das System liest die Daten der Disc
automatisch, wechselt in den DVD-Modus
(DVD-Video-Modus) und beginnt nach einem
kurzen Moment mit der Wiedergabe.
Siehe „Einlegen/Auswerfen der Disc“
(Seite 153).
WARNUNG
• Einige Videos sind u. U. mit höherer
Lautstärke als gewünscht aufgenommen.
Erhöhen Sie die Lautstärke nach dem
Starten des Videos schrittweise von der
minimalen Einstellung ausgehend.
• Zu Ihrer Sicherheit dürfen Sie als Fahrer
während der Fahrt weder Video schauen
noch die Regler bedienen. In einigen
Ländern sind das Ansehen eines Videos
und das Bedienen von Geräten während
der Fahrt gesetzlich verboten.
Hinweis:
• Dieses Gerät verfügt über eine
Sicherheitsfunktion, die die Bildwiedergabe
während der Fahrt deaktiviert, sodass nur Ton
wiedergegeben wird. Das Bild wird nur bei
angehaltenem Fahrzeug und angezogener
Handbremse angezeigt.
• Wird „Audio Only“ nach dem Starten des Motors
auf dem Bildschirm angezeigt, lösen Sie die
Handbremse, treten Sie auf das Bremspedal, und
ziehen Sie die Handbremse erneut an.
● Wenn bereits eine DVD eingelegt ist
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Source-
Bildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [DVD], um
den DVD-Videomodus auszuwählen.
Das System wechselt in den DVD-Modus (DVDVideo-Modus) und beginnt an der vorherigen
Position mit der Wiedergabe.
Page 29
❏ Ändern der DVD-
Systemeinstellungen
Hinweis:
• Wird [Setup] während der DVD-Video-Wiedergabe
ausgeführt, wird die Disc nochmals von Beginn an
wiedergegeben.
Anzeigen des Bildschirms „DVD
Setup“
1. Tippen Sie zum Anzeigen des Bildschirms für
den DVD-Video-Modus auf den Bildschirm.
2. Tippen Sie zum Anzeigen des Options-Menüs
auf die Schaltfläche [Options].
3. Tippen Sie zum Anzeigen des Setup-
Bildschirms auf die Schaltfläche [Setup].
• Tippen Sie zum Anzeigen der nächsten
Seite auf die Schaltfläche [}].
• Tippen Sie auf die Schaltfläche [{], um zur
vorherigen Seite zurückzukehren.
● Fernsehen mit einem BreitbildRücksitzmonitor (16:9)
Wide:
● Fernsehen mit einem herkömmlichen
Rücksitzmonitor (4:3)
Pan Scan:
Die äußersten linken und rechten Bereiche des
Bildes werden abgeschnitten.
Mit dieser Funktion wird der wichtige Teil des
Bildes vollständig auf dem Bildschirm
angezeigt. In manchen Fällen wird das Bild
beim Anpassen angezeigt.
Letter Box:
Im oberen und unteren Bildschirmbereich wird
ein schwarzer Streifen eingeblendet.
Deutsch
Benutzerhandbuch
4. Nehmen Sie die Einstellungen für die
gewünschten Einstellungseinträge vor.
Details finden Sie in den folgenden
Abschnitten.
• In den folgenden Abschnitten werden
ausschließlich Details zu den Einstellungen
beschrieben. Die Schritte zum Auswählen
von Einträgen werden übersprungen.
5. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back].
Einstellen der Bildschirmgröße
Stellen Sie die Bildschirmgröße je nach dem an
das Gerät angeschlossenen optionalen
Rücksitzmonitor ein.
• Die Werkseinstellung lautet „Wide“.
4-1.
Tippen Sie auf die Schaltfläche [
oder [
LB
] des Elements TV Display, um die
Bildschirmgröße auf „
„
Letter Box
“ einzustellen.
Wide
“, „
Pan Scan
Wide
], [PS]
“ oder
Cinema Scope- und Vista Vision-Bilder werden
vollständig angezeigt, indem ein schwarzer
Streifen im oberen und unteren Bereich des
Bildschirms erstellt wird.
Einrichten der
Winkelsymbolanzeige
Sie können einstellen, dass das Winkelsymbol
bei Szenen angezeigt wird, in denen die Winkel
gewechselt werden können.
• Die Werkseinstellung lautet „Off“.
4-1. Tippen Sie im Eintrag Angle auf die
Schaltfläche [On] oder [Off], um die
Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
NX509E
163
Page 30
Einrichten der Disc-Menüsprache
• Die Werkseinstellung lautet „English“.
4-1. Tippen Sie im Eintrag Menu Language auf
die Schaltfläche []].
4-2. Tippen Sie auf die Schaltfläche für die
Sprache, die Sie einstellen möchten.
4-3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back].
Einrichten der Audiosprache
• Die Werkseinstellung lautet „English“.
Deutsch
4-1. Tippen Sie im Eintrag Audio Language auf
die Schaltfläche []].
4-2. Tippen Sie auf die Schaltfläche für die
Sprache, die Sie einstellen möchten.
Benutzerhandbuch
4-3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back].
Einrichten der Untertitelsprache
• Die Werkseinstellung lautet „English“.
4-1. Tippen Sie im Eintrag Subtitle Language auf
die Schaltfläche []].
4-2. Tippen Sie auf die Schaltfläche für die
Sprache, die Sie einstellen möchten.
• Tippen Sie auf die Schaltfläche [Off], um
die Untertitel zu deaktivieren.
4-3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back].
Einrichten eines Kennworts für die
Kindersicherung
• Die Werkseinstellung lautet „0000“.
4-1. Tippen Sie im Eintrag Password auf die
Schaltfläche []].
4-2. Tippen Sie zur Eingabe eines vierstelligen
Kennworts auf den Ziffernblock (0 bis 9).
• Geben Sie das alte Kennwort ein, und
tippen Sie auf die Schaltfläche [ENT].
Geben Sie „4356“ ein, um das Passwort
zurückzusetzen.
• Geben Sie ein neues Kennwort ein, und
tippen Sie auf die Schaltfläche [ENT].
• Geben Sie das neue Kennwort erneut ein,
und tippen Sie auf die Schaltfläche [ENT].
Hinweis:
• Wird eine Disc mit Altersbeschränkung eingelegt,
werden Sie zur Eingabe eines Kennworts
aufgefordert. Die Disc kann nur bei Eingabe des
korrekten Kennworts wiedergegeben werden.
Einrichten des Ländercodes
Einrichten eines Ländercodes für die
Kindersicherung.
• Die Werkseinstellung lautet „7166“ (GB).
4-1. Tippen Sie im Eintrag Country Code auf die
Schaltfläche []].
4-2. Tippen Sie zur Eingabe eines vierstelligen
Ländercodes (siehe folgende Tabelle) auf
den Ziffernblock (0 bis 9).
EMIRATE
GROSSBRITANNIEN7166
Vatikanstadt8665
JEMEN8969
JUGOSLAWIEN8985
FÄRÖER INSELN7079
GIBRALTAR7173
GRÖNLAND7176
SVALBARD UND JAN MAYEN
7775
6578
8375
8389
6569
8374
Einrichten der Kindersicherung
Sie können die Ebene der Kindersicherung
ändern (audiovisuelle Beschränkung).
Mit dieser Funktion werden für Kinder nicht
geeignete Szenen herausgeschnitten oder
automatisch durch andere im Voraus
vorbereitete Szenen ersetzt. Werden z. B.
Szenen radikaler Gewalt oder sexuelle
Darstellungen durch sichere Szenen ersetzt,
ergibt dies eine lückenlose Geschichte.
• Die Werkseinstellung lautet „8“.
4-1. Tippen Sie unter Parental Level auf die
Schaltfläche [–] oder [+].
Der Eingabebildschirm für das Kennwort
wird angezeigt.
4-2. Tippen Sie zur Eingabe des vierstelligen
Kennworts auf den Ziffernblock (0 bis 9),
und tippen Sie anschließend auf die
Schaltfläche [ENT].
• Die Werkseinstellung für das Kennwort
lautet „0000“.
4-3. Tippen Sie die Taste [–] oder [+] an, um den
Pegel „1“ bis „8“ oder „Off“ auszuwählen.
Die Verbindung zwischen den
Kategoriencodes der DVD-Videos und der
Kindersicherungsstufe wird in der folgenden
Tabelle angezeigt. Verwenden Sie diese
Tabelle zum Einstellen der
Kindersicherungsstufe.
STUFE 7 NC-17
(AB 18)
STUFE 6 R
(BESCHRÄNKT)
STUFE 4 PG-13
(ELTERN: VORSICHT GEBOTEN)
STUFE 3 PG
(UNTER ELTERLICHER
AUFSICHT)
STUFE 1 G
(KEINE BESCHRÄNKUNG)
• Die von der Kindersicherung eingeschränkten
Inhalte variieren je nach Ländercode.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
165
Page 32
❏ Wiedergabe eines DVD-Videos
Wiedergeben von DVD-Videos
Nach dem Einlegen der Disc wird der
Wiedergabemodus automatisch gestartet.
• Tippen Sie auf die Schaltfläche [p], falls die
Wiedergabe nicht gestartet wird.
• Die Bedienung kann je nach Disc variieren.
● Informationen zur Lautstärkeeinstellung
bei der Wiedergabe von DVD-Videos
Dieses System verfügt über unabhängige
Lautstärkedaten zur Wiedergabe von DVD-
Deutsch
Videos. Die Lautstärkeeinstellung bei der DVDWiedergabe wirkt sich nicht auf die Lautstärke
anderer Modi aus, und umgekehrt wirkt sich die
Lautstärkeeinstellung anderer Modi nicht auf die
DVD-Wiedergabe aus.
Benutzerhandbuch
● Anzeige des DVD-Menüs
Bei normalen DVD-Videos erscheint ggf. das
DVD-Menü.
Wählen Sie nach dem Anzeigen des DVD-Menüs
wie folgt einen Eintrag in der Befehlsliste aus.
Anzeigen des Bildschirms für den
DVD-Video-Modus
Der Bildschirm für den DVD-Video-Modus wird
zur Steuerung des Wiedergabemodus vom
Bildschirm aus verwendet.
1. Tippen Sie auf den Bildschirm.
Der Bildschirm des DVD-Video-Modus wird
angezeigt.
Tippen Sie nicht innerhalb von 7 Sekunden
auf den Bildschirm, kehrt die Anzeige zum
Wiedergabebildschirm zurück.
Auswählen der Bildschirmgröße
Sie können die Bildschirmgröße an die
Wiedergabe des jeweiligen Films anpassen.
• Die Werkseinstellung lautet „Full Wide“.
1. Tippen Sie zum Anzeigen des Bildschirms für
den DVD-Video-Modus auf den Bildschirm.
2. Tippen Sie wiederholt auf die Schaltfläche [S-
Size], bis die gewünschte Bildschirmgröße
ausgewählt ist.
• Diese Schaltfläche zeigt die aktuelle
Bildschirmgröße.
[Full Wide]:
Das Bild wird vergrößert, bis das Rechteck
den Bildschirm ausfüllt (16:9). Das
Bildseitenverhältnis ändert sich dabei
möglicherweise.
[Cinema]:
Das Bild wird vergrößert, bis die oberen und
unteren Kanten des Bilds dem Bildschirm
angepasst sind.
Eignet sich für Bilder im Letterbox-Format.
Untertitel von Bildern ohne Letterbox-Format
werden in diesem Modus möglicherweise
nicht vollständig angezeigt.
166
NX509E
[Normal]:
Das Bild wird vergrößert, bis die linken und
rechten Kanten des Bilds dem Bildschirm
angepasst sind. Das Bildseitenverhältnis ist
nun 4:3. Das Bildseitenverhältnis ändert sich
dabei möglicherweise.
[Wide]:
Das Bild wird vergrößert, bis die linken und
rechten Kanten des Bilds dem Bildschirm
angepasst sind. Der obere und untere
Bereich des Bildes werden möglicherweise
abgeschnitten.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Hide], um
zum Wiedergabe-Bildschirm zurückzukehren.
DVD-Menü
● Anzeigen des Menüs [DVD]
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Videomodus während der
Wiedergabe auf die Schaltfläche [Top Menu]
oder [Title Menu].
Das Menü [DVD] erscheint.
• Die angezeigten Inhalte der einzelnen
Schaltflächen variieren je nach DVDSoftware.
• Unten ist ein Beispiel für ein DVD-Menü
dargestellt:
● Bedienen des DVD-Menüs
Sie können die Menüelemente durch Anzeige
des Schaltflächenfelds verwenden.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Video-Modus auf die Schaltfläche
[Cursor] oder [10key].
Auf dem Bildschirm wird das Schaltflächenfeld
mit Cursortasten oder das Feld mit den
numerischen Schaltflächen angezeigt.
• Wenn Sie [Num] oder [Cur] antippen, wird
zum jeweils anderen Schaltflächenfeld
gewechselt.
2. Wählen Sie den gewünschten Menüeintrag
aus, indem Sie je nach Menüinhalt entweder
eine Cursorschaltfläche oder
Nummernschaltfläche verwenden.
3. Tippen Sie zum Angeben des ausgewählten
Menüeintrags auf die Schaltfläche [ENT].
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
das Schaltflächenfeld auszublenden.
Page 33
● Ändern der Position des Schaltflächenfelds
Sind die Menüelemente aufgrund des
Schaltflächenfelds nur schwer erkennbar, lässt
sich das Schaltflächenfeld auf die andere Seite
des Bildschirms verschieben.
Schaltflächenfeld
Schaltflächenfeld
Anhalten der Wiedergabe
1. Halten Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Video-Modus die Schaltfläche
[p] während der Wiedergabe länger als 1
Sekunde gedrückt.
Die Wiedergabe wird angehalten.
2. Tippen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe
auf die Schaltfläche [p].
Die Wiedergabe wird bei der Szene
fortgesetzt, bei der die Wiedergabe
angehalten wurde.
Unterbrechen der Wiedergabe
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Videomodus während der
Wiedergabe auf die Schaltfläche [p].
Die Wiedergabe wird unterbrochen.
2. Tippen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe
erneut auf die Schaltfläche [p].
Die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Langsame Wiedergabe
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Video-Modus während der
Wiedergabe auf die Schaltfläche [p], um
die Wiedergabe anzuhalten.
2. Halten Sie die Schaltfläche [{ (Chapter)]
gedrückt.
Während Sie diese Schaltfläche gedrückt
halten, wird die langsame Wiedergabe bei
einem Drittel der normalen Geschwindigkeit
ausgeführt.
Wenn Sie die Schaltfläche loslassen, wird die
normale Wiedergabe fortgesetzt.
• Die langsame Wiedergabe kann nicht in
rückwärts ausgeführt werden. Darüber
hinaus kann während der langsamen
Wiedergabe kein Ton ausgegeben werden.
Vor- und Zurückspulen
1.
Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für den
DVD-Videomodus während der Wiedergabe
auf die Schaltfläche [
}
(Chapter)], und halten Sie diese gedrückt.
[
[{ (Chapter)]-Taste: schneller Vorlauf
[} (Chapter)]-Taste: schneller Rücklauf
Die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht sich
zuerst um das Vierfache und nach drei
Sekunden um das Sechzehnfache.
Wenn Sie die Schaltfläche loslassen, wird die
Wiedergabe bei normaler Geschwindigkeit
fortgesetzt.
• Beim Vor- und Zurückspulen wird kein Ton
wiedergegeben.
• Die Geschwindigkeit beim Vor- und
Zurückspulen variiert möglicherweise
abhängig von der Disc.
{
(Chapter)] oder
Überspringen von Kapiteln (Suche)
„Chapter“ bezeichnet ein kleines Segment zur
Aufteilung des „Title“ (Films) auf der Disc.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Videomodus während der
Wiedergabe auf die Schaltfläche
[{ (Chapter)] oder [} (Chapter)].
Abhängig davon, wie oft auf die Schaltfläche
getippt wurde, werden entsprechend viele
Kapitel übersprungen, und die Wiedergabe
beginnt.
Aktuelle
Position
Deutsch
Benutzerhandbuch
KapitelKapitelKapitel
vorheriges
Wenn Sie auf die Schaltfläche [{ (Chapter)]
•
tippen, beginnt die Wiedergabe am Anfang
des nächsten Kapitels.
nächstes
NX509E
167
Page 34
•
Wenn Sie auf die Schaltfläche [} (Chapter)]
tippen, beginnt die Wiedergabe am Anfang
des aktuellen Kapitels.
Wenn Sie innerhalb von ca. 4 Sekunden
erneut auf diese Schaltfläche tippen,
beginnt die Wiedergabe am Anfang des
vorherigen Kapitels.
Suchen mit einer Kapitel-/
Titelnummer
Mithilfe der auf der DVD gespeicherten Kapiteloder Titelnummern können Sie nach dem Anfang
Deutsch
einer Szene suchen.
• „Chapter“ bezeichnet ein kleines Segment zur
Aufteilung des „Title“ (Films) auf der Disc.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Videomodus auf die Schaltfläche
[Options].
Benutzerhandbuch
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Direct].
Das Schaltflächenfeld wird angezeigt.
• Sie können die Titelnummer durch Tippen
auf die Schaltfläche [Title] auswählen.
3. Geben Sie die Nummer des
wiederzugebenden Kapitels mit den
Schaltflächen [0] bis [9] ein.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [ENT].
Die Wiedergabe beginnt mit der Szene der
eingegebenen Kapitelnummer des
ausgewählten Titels.
• Der Bildschirm ändert sich nicht, wenn die
eingegebene Kapitelnummer nicht
vorhanden oder das Suchen nach
Kapitelnummern nicht möglich ist.
Wiederholen der Wiedergabe
Mit dieser Funktion wird der aktuelle Titel bzw.
das aktuelle Kapitel wiederholt wiedergegeben.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Videomodus auf die Schaltfläche
[Options].
2. Tippen Sie im Eintrag für die Wiederholung
auf die Schaltfläche [Title] oder [Chapter],
und tippen Sie anschließend auf die
Schaltfläche [Back].
Die Meldung „T.RPT“ oder „C.RPT“ wird
angezeigt.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4. Auf dieselbe Weise schalten Sie die
Wiedergabewiederholung aus.
Wechseln zwischen Sprachen
Bei Discs mit mindestens zwei Tonspuren oder
Audiosprachen können Sie während der
Wiedergabe zwischen den Audiosprachen
umschalten.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Videomodus auf die Schaltfläche
[Options].
168
NX509E
2. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
Schaltfläche [Audio].
Mit jedem Tippen auf die Schaltfläche
wechseln Sie zwischen den Audiosprachen.
• Je nach Disc sind bis zu acht Tonspuren
gespeichert. Details finden Sie auf dem
Symbol der Disc (: Gibt an, dass 8
Audiospuren gespeichert sind).
• Je nach Disc ist das Wechseln u. U. in
manchen Szenen oder überhaupt nicht
möglich.
• Das Wechseln zwischen Tonspuren kann
etwas Zeit in Anspruch nehmen.
• Bei eingeschaltetem Gerät wird beim
Wechseln der Disc die als Werkseinstellung
festgelegte Sprache ausgewählt. Wurde
diese Sprache nicht aufgenommen, wird die
auf der Disc angegebene Sprache
ausgewählt.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
8
Umschalten der Untertitel
Bei DVDs mit mindestens zwei
Untertitelsprachen können Sie während der
Wiedergabe zwischen den Untertitelsprachen
umschalten.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Videomodus auf die Schaltfläche
[Options].
2. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
Schaltfläche [Subtitle].
Der Bildschirm für die Untertitelsprache wird
angezeigt.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche für die
anzuzeigende Sprache.
• Je nach Disc sind bis zu 32 Untertiteltypen
gespeichert. Details finden Sie auf dem
Symbol der Disc (: Zeigt an, dass 8
Untertiteltypen gespeichert sind).
• Wählen Sie zum Deaktivieren der Untertitel
die Option „OFF“.
• Je nach Disc ist das Wechseln u. U. in
manchen Szenen oder überhaupt nicht
möglich.
• Das Wechseln zwischen Untertiteltypen
kann etwas Zeit in Anspruch nehmen.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
8
Page 35
Wechseln der Betrachtungswinkel
Bei DVDs, auf denen Videos in mindestens zwei
Betrachtungswinkeln gespeichert sind, können
Sie während der Wiedergabe zwischen diesen
Winkeln wechseln.
• Wenn die Funktion Angle auf „On“ gesetzt ist,
erscheint die Blickwinkelmarkierung in solchen
Szenen, in denen Sie den Blickwinkel ändern
können (siehe Seite 163).
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Videomodus während der
Wiedergabe auf die Schaltfläche [Angle].
Mit jedem Tippen auf die Schaltfläche
wechseln Sie zwischen den
Betrachtungswinkeln.
• Je nach Disc sind bis zu neun
Betrachtungswinkel gespeichert. Details
finden Sie auf dem Symbol auf der Disc
(: Zeigt mehrere Betrachtungswinkel
an).
•
Je nach Disc kann ein Wechsel des
Betrachtungswinkels übergangslos oder mit
einem vorübergehenden Standbild erfolgen.
• Je nach Disc ist das Wechseln u. U. in
manchen Szenen oder überhaupt nicht
möglich.
• Das Wechseln zwischen
Betrachtungswinkeln kann etwas Zeit in
Anspruch nehmen.
Gerät wechseln, wird die zum Zeitpunkt der
Werkslieferung festgelegte Sprache
ausgewählt. Wurde diese Sprache nicht
aufgenommen, wird die auf der Disc
angegebene Sprache ausgewählt.
Anzeigen/Ausblenden des
Wiedergabestatus
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DVD-Videomodus auf die Schaltfläche
[Options].
2. Tippen Sie während der Wiedergabe unter
P.Time auf die Schaltfläche [On] oder [Off].
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Der Wiedergabestatus wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Titelnummer
Kapitelnummer
Wiedergabezeit
Audio-CD-Betrieb
Dieses Gerät ist mit CD TEXT kompatibel und
unterstützt die Anzeige von DISC TITLE, TRACK
TITLE und TRACK ARTIST (oder DISC ARTIST)
von CD TEXT.
Hinweis:
• Dieses Gerät unterstützt „CD TEXT“ nur in
englischer Sprache. Außerdem können einige
Zeichen nicht ordnungsgemäß auf der Anzeige
abgebildet werden.
❏ Auswählen des CDDA-Modus
1. Legen Sie eine Audio-CD in den DVD-Player
ein.
Das System liest die Daten der Disc
automatisch, wechselt in den DVD-Modus
(CDDA-Modus) und beginnt nach einem
kurzen Moment mit der Wiedergabe.
Siehe „Einlegen/Auswerfen der Disc“
(Seite 153).
WARNUNG
• Einige CDs sind u. U. mit höherer
Lautstärke als gewünscht aufgenommen.
Erhöhen Sie die Lautstärke nach dem
Starten der Wiedergabe schrittweise von
der minimalen Einstellung ausgehend.
• Betätigen Sie während der Fahrt aus
Sicherheitsgründen nicht die
Steuerelemente.
● Wenn bereits eine Audio-CD eingelegt ist
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Source-
Bildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie zum Auswählen des CDDA-
Modus auf die Schaltfläche [DVD].
Das System wechselt in den DVD-Modus
(CDDA-Modus) und beginnt an der
vorherigen Position mit der Wiedergabe.
Deutsch
Benutzerhandbuch
91:00:00 100C 10T
NX509E
169
Page 36
❏ Verwenden einer Audio-CD
Wiedergeben einer Audio-CD
Nach dem Einlegen der Disc wird der
Wiedergabemodus automatisch gestartet.
• Tippen Sie auf die Schaltfläche [p], falls die
Wiedergabe nicht gestartet wird.
Unterbrechen der Wiedergabe
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
Schaltfläche [p].
Deutsch
Die Wiedergabe wird unterbrochen.
2. Tippen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe
auf die Schaltfläche [p].
Die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Zufallswiedergabe von Titeln:
Tippen Sie im Eintrag Random auf die
Schaltfläche [Track].
• Mit dieser Funktion werden alle Titel auf der
Disc in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
•„T.RDM“ wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
• Sie können diese Funktion auch festlegen,
indem Sie die Taste [Random] im CDDAModusbildschirm antippen.
3. Tippen Sie zum Abbrechen des
Wiedergabemodus auf die Schaltfläche
[Track] der Funktion.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Überspringen eines Titels (Suche)
Benutzerhandbuch
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
[{ (Track)]- bzw. [} (Track)]-Schaltfläche.
Abhängig davon, wie oft auf die Schaltfläche
getippt wurde, werden entsprechend viele
Titel übersprungen, und die Wiedergabe
beginnt.
• Wenn Sie auf die Schaltfläche [{ (Track)]
tippen, beginnt die Wiedergabe am Anfang
des nächsten Titels.
• Wenn Sie auf die Schaltfläche [} (Track)]
tippen, beginnt die Wiedergabe am Anfang
des aktuellen Titels.
Wird innerhalb von ca. 2 Sekunden erneut
auf diese Schaltfläche getippt, beginnt die
Wiedergabe am Anfang des vorherigen
Titels.
Vor- und Zurückspulen
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
[{ (Track)]- bzw. [} (Track)]-Schaltfläche,
und halten Sie diese gedrückt.
Die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht sich
zuerst um das Vierfache und nach drei
Sekunden um das Sechzehnfache.
Wenn Sie die Schaltfläche loslassen, wird die
Wiedergabe bei normaler Geschwindigkeit
fortgesetzt.
Andere Wiedergabefunktionen
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Track] der
gewünschten Wiedergabefunktion.
Titelwiederholung:
Tippen Sie im Eintrag Repeat auf die
Schaltfläche [Track].
• Mit dieser Funktion wird der aktuelle Titel
wiederholt wiedergegeben.
•„T.RPT“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Sie können diese Funktion auch festlegen,
indem Sie die Taste [Repeat] im CDDAModusbildschirm antippen.
Scrollen von Titelnamen
Ist ein auf dem Bildschirm angezeigter Titel oder
Name länger als der Textbereich, können Sie
den gesamten Text durch Scrollen anzeigen.
1. Tippen Sie auf den Textbereich, wenn der
Text angezeigt wird, den Sie scrollen lassen
möchten.
Der Text wird einmal durchgeblättert.
MP3/WMA/AAC-Betrieb
Dieses Gerät kann MP3/WMA/AAC-Dateien auf
einer Disc wiedergeben.
❏ Informationen zu MP3/WMA/
AAC-Dateien
Was ist MP3/WMA/AAC?
Die Audiodateiformate MP3, WMA und AAC
haben sich bei PC-Benutzern durchgesetzt und
sind zu einem Standardformat geworden.
MP3 bezeichnet eine
Audiokomprimierungsmethode und wird der
Audioschicht 3 von MPEG-Standards
zugeordnet.
WMA (Windows Media Audio) bezeichnet eine
von der Microsoft Corporation entwickelte
Audiokomprimierungsmethode.
AAC (Advanced Audio Coding) ist ein neueres
Audiokomprimierungsverfahren, das für die
Verwendung mit den
Videokomprimierungsstandards MPEG-2 und
MPEG-4 entwickelt wurde, und das als
Standardaudioformat für iPod und iTunes von
Apple Inc. übernommen wurde.
Diese Funktionen komprimieren bei hoher
Tonqualität die Original-Audiodaten auf etwa
zehn Prozent der ursprünglichen Größe. Somit
können etwa zehn Audio-CDs auf einer CD-R/
RW gespeichert werden. Dadurch wird langes
Hören ohne Wechseln von CDs ermöglicht.
170
NX509E
Page 37
Anzeigen von MP3/WMA/AAC-TagTiteln
Tag-Informationen (z. B. Titelname, Interpret und
Albumtitel) können bei MP3/WMA/AAC-Dateien
mit Tag-Informationen angezeigt werden.
Dieses System unterstützt ID3 TAG Version 1.x/
2.x und WMA-TAG.
Hinweis:
• Bei Eingabe von Tag-Informationen mit
Buchstaben in 2-Byte-Schriftarten kann es
vorkommen, dass die Zeichen nicht
ordnungsgemäß auf der Anzeige abgebildet
werden.
• Das Tag-Format der ID3-Version 2.x wird nicht
vollständig unterstützt. Dieses System kann
Informationen von bis zu 60 Bytes anzeigen.
Übrige Informationen werden ignoriert.
• Albumtitel von WMA-TAG werden möglicherweise
nicht korrekt angezeigt.
Hinweise zu den MP3/WMA/AACDateien
● Allgemeine Hinweise
• Dateien mit anderen Formaten als dem MP3/
WMA/AAC-Format können nicht
wiedergegeben werden. Außerdem werden
einige Dateien aufgrund der
Verschlüsselungseinstellungen
möglicherweise nicht wiedergegeben. Wenn
eine Datei nicht wiedergegeben werden kann,
wird stattdessen die nächste Datei
wiedergegeben.
• Je nach Art der beim Verschlüsseln
verwendeten Verschlüsselungssoftware
entsteht u. U. Rauschen.
• Sie können bei der Verschlüsselung das VBR-
Format (Variable Bit Rate) verwenden. In
diesem Fall unterscheidet sich die angezeigte
Wiedergabezeit möglicherweise leicht von der
tatsächlichen Wiedergabezeit.
• Dateien, bei denen die DRM-Funktion (Digitale
Rechteverwaltung) festgelegt ist, können nicht
wiedergegeben werden.
● Für MP3-Dateien
• Einstellen der Abtastfrequenz:
• MPEG1 Layer3: 32, 44,1 oder 48 kHz
• MPEG2 Layer3: 16, 22,05 oder 24 kHz
• MPEG2.5 Layer3: 8, 11,025 oder 12 kHz
• Einstellen der Bitrate:
• MPEG1 Layer3: 32 bis 320 Kbit/s (VBR)
• MPEG2 Layer3: 8 bis 160 Kbit/s (VBR)
• MPEG2.5 Layer3: 8 bis 160 Kbit/s (VBR)
• Ergänzen Sie die Dateierweiterung „.MP3“
oder „.mp3“ mit Single-Byte-Zeichen.
● Für WMA-Dateien
• Legen Sie die Abtastfrequenz auf Werte
zwischen 22,05 und 44,1 kHz fest.
• Legen Sie die Bitrate auf 48, 64, 80, 96, 128,
160 oder 192 Kbit/s fest.
• Ergänzen Sie die Dateierweiterung „.WMA“
oder „.wma“ mit Single-Byte-Zeichen.
● Für AAC-Dateien
• Das System unterstützt nur die von iTunes
codierten MPEG4-Audiodateien.
• Legen Sie die Abtastfrequenz auf 44,1 oder 48
kHz fest.
• Legen Sie die Bitrate auf Werte zwischen
16 und 320 Kbit/s (VBR) fest.
• Ergänzen Sie die Dateierweiterung „.M4A“
oder „.m4a“ mit Single-Byte-Zeichen.
Hinweise zur Vorbereitung einer
Disc
Hinweis:
• Details zur unten genannten DivX-Datei, siehe
„DivX-Betrieb“ (Seite 173).
● Logisches Format (Dateiensystem)
Die folgenden Schreibformate stehen beim
Schreiben von MP3/WMA/AAC/DivX-Dateien auf
eine Disc zur Verfügung:
• Für CD-R/RW: ISO9660 Level 1/Level 2,
Romeo, Joliet oder Apple ISO (ohne das
Erweiterungsformat)
• Für DVD±R/RW: UDF (Universal Disk Format)
● Ordnerstruktur
• Die Ordnerstruktur darf bis zu acht
Hierarchieebenen umfassen. Andernfalls ist
die Wiedergabe nicht möglich.
• Sie können MP3-, WMA- und AAC-Dateien
gemeinsam auf einer Disc oder in einem
Ordner speichern.
• Sie können die MP3/WMA/AAC- und DivXDateien auch gemeinsam auf einer Disc oder
in einem Ordner speichern. In solch einem Fall
können Sie wählen, ob die Disc als MP3/WMA/
AAC-Disc oder als DivX-Disc eingestuft
werden soll. Siehe „Festlegen der Wiedergabe
von Discs mit DivX-Dateien“ (Seite 173).
● Anzahl der Dateien oder Ordner
• Die maximal zulässige Anzahl von Ordnern
beträgt 255 (einschließlich Stammverzeichnis).
• Die maximal zulässige Anzahl von Dateien in
einem Ordner beträgt 255.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
171
Page 38
● Ordnerdarstellung in der Ordnerliste
• Nur Ordner mit MP3/WMA/AAC-Dateien oder
DivX-Dateien (1 bis 4 in der Abbildung)
werden in der Liste angezeigt. Ordner ohne
MP3/WMA/AAC/DivX-Dateien werden nicht
angezeigt.
• Die Ordnerhierarchie (1 bis 4 in der
Abbildung) wird ignoriert und auf einer Ebene
zusammengefasst.
• Ordner werden in der Reihenfolge ihrer
Erstellung angeordnet.
Deutsch
Benutzerhandbuch
1
2
3
1
4
2
4
3
❏ Auswählen des MP3/WMA/
AAC-Modus
1. Legen Sie eine Disc mit MP3/WMA/AAC-
Dateien in den DVD-Player ein.
Das System liest die Daten der Disc
automatisch, wechselt in den DVD-Modus
(MP3/WMA/AAC-Modus) und beginnt nach
einem kurzen Moment mit der Wiedergabe.
Siehe „Einlegen/Auswerfen der Disc“
(Seite 153).
WARNUNG
• Einige Audiodateien sind u. U. mit
höherer Lautstärke als gewünscht
aufgenommen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nach dem Starten der
Wiedergabe schrittweise von der
minimalen Einstellung ausgehend.
• Betätigen Sie während der Fahrt aus
Sicherheitsgründen nicht die
Steuerelemente.
Hinweis:
• Das Gerät wechselt in den DivX-Modus, wenn eine
Disc mit DivX-Dateien eingelegt wird und die
Wiedergabeeinstellung auf „Video“ (siehe
Seite 173) eingestellt ist.
172
NX509E
● Wenn bereits eine Disc eingelegt ist
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Source-
Bildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie zum Auswählen des MP3/WMA/
AAC-Modus auf die Schaltfläche [DVD].
Das System wechselt in den DVD-Modus
(MP3/WMA/AAC-Modus) und beginnt an der
vorherigen Position mit der Wiedergabe.
❏ Wiedergabe von MP3/WMA/
AAC-Dateien
Hinweis:
• Die gleichen Bedienvorgänge, die unten
aufgeführt sind, werden auch im USB-SpeicherModus verwendet.
Abspielen von MP3/WMA/AACDateien
Nach dem Einlegen der Disc wird der
Wiedergabemodus automatisch gestartet.
• Tippen Sie auf die Schaltfläche [p], falls die
Wiedergabe nicht gestartet wird.
Unterbrechen der Wiedergabe
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
Schaltfläche [p].
Die Wiedergabe wird unterbrochen.
2. Tippen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe
auf die Schaltfläche [p].
Die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Überspringen eines Titels (Suche)
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
[{ (Track)]- bzw. [} (Track)]-Schaltfläche.
Abhängig davon, wie oft auf die Schaltfläche
getippt wurde, werden entsprechend viele
Titel übersprungen, und die Wiedergabe
beginnt.
• Wenn Sie auf die Schaltfläche [{ (Track)]
tippen, beginnt die Wiedergabe am Anfang
des nächsten Titels.
• Wenn Sie auf die Schaltfläche [} (Track)]
tippen, beginnt die Wiedergabe am Anfang
des aktuellen Titels.
Wird innerhalb von ca. 2 Sekunden erneut
auf diese Schaltfläche getippt, beginnt die
Wiedergabe am Anfang des vorherigen
Titels.
• Diese Funktionen werden nur im aktuellen
Ordner ausgeführt.
Vor- und Zurückspulen
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
[{ (Track)]- bzw. [} (Track)]-Schaltfläche,
und halten Sie diese gedrückt.
Die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht sich
zuerst um das Vierfache und nach drei
Sekunden um das Sechzehnfache.
Wenn Sie die Schaltfläche loslassen, wird die
Wiedergabe bei normaler Geschwindigkeit
fortgesetzt.
Page 39
Überspringen des aktuellen Ordners
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
[{ (Folder)]- bzw. [} (Folder)]-Schaltfläche.
Die Titel des aktuellen Ordners werden
übersprungen, und die Wiedergabe beginnt
beim ersten Titel des nächsten oder
vorherigen Ordners.
Auswählen eines Ordners/Titels auf
dem Bildschirm mit der Liste
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [List].
Die Ordnerliste wird angezeigt.
2. Wird der gewünschte Ordner nicht angezeigt,
tippen Sie zum Blättern durch die Liste auf die
Schaltfläche [{] bzw. [}].
3. Tippen Sie auf die gewünschte
Ordnerschaltfläche.
Der Bildschirm [Titelliste] wird angezeigt.
4. Tippen Sie zum Blättern durch die Liste auf
die Schaltfläche [{] oder [}] und
anschließend auf die Schaltfläche des
gewünschten Titels.
Die Wiedergabe des entsprechenden Titels
beginnt.
5. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back].
Andere Wiedergabefunktionen
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche der
gewünschten Wiedergabefunktion.
Ordnerwiederholung:
Tippen Sie im Eintrag Repeat auf die
Schaltfläche [Folder].
Mit dieser Funktion werden die Titel im
•
aktuellen Ordner wiederholt wiedergegeben.
•„F.RPT“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Titelwiederholung:
Tippen Sie im Eintrag Repeat auf die
Schaltfläche [Track].
• Mit dieser Funktion wird der aktuelle Titel
wiederholt wiedergegeben.
•„T.RPT“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Zufällige Wiedergabe von Ordnern:
Tippen Sie im Eintrag Random auf die
Schaltfläche [Folder].
• Mit dieser Funktion werden Titel im
aktuellen Ordner in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
„
F.RDM
•
Zufallswiedergabe von Titeln:
Tippen Sie im Eintrag Random auf die
Schaltfläche [Track].
• Mit dieser Funktion werden auf der Disc
•
3. Tippen Sie zum Abbrechen der Wiedergabe
erneut auf die Schaltfläche der Funktion.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
gespeicherte Titel in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
„
T.RDM
“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Scrollen von Titelnamen
Ist ein auf dem Bildschirm angezeigter Titel oder
Name länger als der Textbereich, können Sie
den gesamten Text durch Scrollen anzeigen.
1.
Tippen Sie auf den Textbereich, wenn der
Text angezeigt wird, den Sie scrollen lassen
möchten.
Der Text wird einmal durchgeblättert.
Festlegen der Wiedergabe von
Discs mit DivX-Dateien
MP3/WMA/AAC-Dateien können zusammen mit
DivX-Dateien auf einer Disc oder in einem
Ordner gespeichert werden. Sie können wählen,
ob die Disc als MP3/WMA/AAC-Disc oder als
DivX-Disc eingestuft werden soll.
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie im Eintrag Playform auf die
Schaltfläche [Audio] oder [Video], um die
Einstellung festzulegen.
[Audio]:
Discs werden als MP3/WMA/AAC-Discs
angesehen.
[Video]:
Discs werden als DivX-Discs angesehen.
3. Tippen Sie bei Bedarf auf die Schaltfläche
[Back].
Hinweis:
• Diese Einstellung ist deaktiviert, wenn eine MixedMode-CD mit Datenspuren und Audiospuren in
den DVD-Player eingelegt wird.
DivX-Betrieb
Dieses Gerät kann DivX-Filme auf einer Disc
wiedergeben.
®
6) mit der
®
-Zertifikat
®
-Video
®
-
• Produkt mit offiziellem DivX
• Gibt alle Versionen von DivX
(einschließlich DivX
Standardwiedergabe von DivX
Mediendateien wieder.
❏ Informationen zu DivX-Dateien
Was ist DivX?
DivX ist eine beliebte Medientechnologie, die von
DivX, Inc. entwickelt wurde. DivX-Mediendateien
enthalten äußerst hoch komprimierte Videobilder
mit einer hohen Bildqualität, die aber in einer
relativ kleinen Dateigröße vorliegen. DivXDateien können zudem erweiterte
Medienfunktionen wie Menüs, Untertitel und
alternative Audiospuren beinhalten. Viele DivXMediendateien können im Internet
heruntergeladen werden. Des Weiteren lassen
sich eigene DivX.com-Dateien mit persönlichen
Inhalten und benutzerfreundlichen Tools von
DivX.com erstellen.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
173
Page 40
Hinweise zu DivX-Dateien
• Dieses Gerät kann Dateien mit den DivXVersionen 4.x, 5.x und 6.x wiedergeben. DivX
Ultra wird nicht unterstützt.
• Dateien in einem anderen Format als DivX (wie
Xvid-Dateien) können nicht abgespielt werden.
Außerdem kann es vorkommen, dass einige
Dateien aufgrund des
Verschlüsselungsformats nicht wiedergegeben
werden können. Wenn eine Datei nicht
wiedergegeben werden kann, wird stattdessen
die nächste Datei wiedergegeben.
Deutsch
• DivX VOD-Dateien (Video on Demand) mit
Autorisierungsdaten können ebenfalls
wiedergegeben werden. Diese Dateien
müssen zunächst auf Ihrem PC mithilfe des
DivX-Registrierungscodes autorisiert werden.
Dieser Code wird auf der Registerkarte System
Benutzerhandbuch
unter dem General-Bildschirm (siehe
Seite 187) angezeigt.
• Legen Sie die Rahmengröße auf 640 × 480
oder 320 × 240 Pixel fest.
• Setzen Sie die Bildfrequenz auf 30 oder 15
Bilder pro Sekunde fest.
• Ergänzen Sie die Dateierweiterung „.AVI“,
„.avi“, „.DIVX“ oder „.divx“ mit Single-ByteZeichen.
Hinweise zur Vorbereitung einer
Disc
Hinweis:
• Für die Vorbereitung einer Disc gelten dieselben
Einschränkungen wie im MP3/WMA/AAC-Modus.
Siehe „Hinweise zur Vorbereitung einer Disc“
(Seite 171).
❏ Auswählen des DivX-Modus
1. Legen Sie eine Disc mit DivX-Dateien in den
DVD-Player ein.
Das System liest die Daten der Disc
automatisch, wechselt in den DVD-Modus
(DivX-Modus) und beginnt nach einem kurzen
Moment mit der Wiedergabe.
Siehe „Einlegen/Auswerfen der Disc“
(Seite 153).
WARNUNG
• Einige Filmdateien sind u. U. mit höherer
Lautstärke als gewünscht aufgenommen.
Erhöhen Sie die Lautstärke nach dem
Starten des Films schrittweise von der
minimalen Einstellung ausgehend.
• Zu Ihrer Sicherheit dürfen Sie als Fahrer
während der Fahrt weder den Film
ansehen noch die Steuerelemente
bedienen. In einigen Ländern sind das
Ansehen eines Films und das Bedienen
des Geräts während der Fahrt gesetzlich
verboten.
Hinweis:
• Dieses Gerät verfügt über eine
Sicherheitsfunktion, die die Bildwiedergabe
während der Fahrt deaktiviert, sodass nur Ton
wiedergegeben wird. Das Bild wird nur bei
angehaltenem Fahrzeug und angezogener
Handbremse angezeigt.
• Wird „Audio Only“ nach dem Starten des Motors
auf dem Bildschirm angezeigt, lösen Sie die
Handbremse, treten Sie auf das Bremspedal, und
ziehen Sie die Handbremse erneut an.
•
Sie können die
auch gemeinsam auf einer Disc oder in einem Ordner
speichern. In solch einem Fall können Sie wählen, ob
die Disc als
eingestuft werden soll. Siehe „Festlegen der
Wiedergabe von Discs mit Audiodateien“ (Seite 176).
● Wenn bereits eine Disc eingelegt ist
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Source-
Bildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie zum Auswählen des DivX-Modus
auf die Schaltfläche [DVD].
Das System wechselt in den DVD-Modus
(DivX-Modus) und beginnt an der vorherigen
Position mit der Wiedergabe.
DivX
DivX
-Disc oder als
- und
MP3/WMA/AAC
-Dateien
MP3/WMA/AAC
-Disc
❏ Wiedergabe von DivX-Dateien
Hinweis:
• Die meisten Funktionen des DivX-Modus
entsprechen den Funktionen der MP3/WMA/AACModi. Siehe „Wiedergabe von MP3/WMA/AACDateien“ (Seite 172).
• Die Zufallswiedergabe ist im DivX-Modus nicht
verfügbar.
174
NX509E
Page 41
Abspielen von DivX-Filmen
Nach dem Einlegen der Disc wird der
Wiedergabemodus automatisch gestartet.
• Tippen Sie auf die Schaltfläche [p], falls die
Wiedergabe nicht gestartet wird.
● So geben Sie eine Datei mit
Autorisierungsdaten wieder
Bei Wiedergabe einer Datei mit
Autorisierungsdaten wird eine Meldung auf dem
Bildschirm angezeigt. Bestätigen Sie die
angezeigte Meldung, und tippen Sie auf die
Schaltfläche [Done] oder [Yes], um den Film
wiederzugeben.
Anzeigen des Bildschirms für den
DivX-Modus
Der Bildschirm für den DivX-Modus wird zur
Steuerung des Wiedergabemodus vom
Bildschirm aus verwendet.
1. Tippen Sie auf den Bildschirm.
Der Modusbildschirm DivX wird angezeigt.
Tippen Sie nicht innerhalb von 7 Sekunden
auf den Bildschirm, kehrt die Anzeige zum
Wiedergabebildschirm zurück.
• Sie können den Bildschirm für den DivXModus durch Tippen auf die Schaltfläche
[Hide] ausblenden.
Auswählen der Bildschirmgröße
Sie können die Bildschirmgröße an die
Wiedergabe des jeweiligen Films anpassen.
• Die Werkseinstellung lautet „Full Wide“.
1. Tippen Sie den Bildschirm an, um den DivXModusbildschirm anzuzeigen.
2. Tippen Sie wiederholt auf die Schaltfläche
[Full Wide/Cinema/Normal/Wide], bis die
gewünschte Bildschirmgröße ausgewählt ist.
• Diese Schaltfläche zeigt die aktuelle
Bildschirmgröße.
[Full Wide]:
Das Bild wird vergrößert, bis das Rechteck
den Bildschirm ausfüllt (16:9). Das
Bildseitenverhältnis ändert sich dabei
möglicherweise.
[Cinema]:
Das Bild wird vergrößert, bis die oberen und
unteren Kanten des Bilds dem Bildschirm
angepasst sind.
Eignet sich für Bilder im Letterbox-Format.
Untertitel von Bildern ohne Letterbox-Format
werden in diesem Modus möglicherweise
nicht vollständig angezeigt.
[Normal]:
Das Bild wird vergrößert, bis die linken und
rechten Kanten des Bilds dem Bildschirm
angepasst sind. Das Bildseitenverhältnis ist
nun 4:3. Das Bildseitenverhältnis ändert sich
dabei möglicherweise.
[Wide]:
Das Bild wird vergrößert, bis die linken und
rechten Kanten des Bilds dem Bildschirm
angepasst sind. Der obere und untere
Bereich des Bildes werden möglicherweise
abgeschnitten.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Hide], um
zum Wiedergabe-Bildschirm zurückzukehren.
Suchen nach Ordner-/Titelnummer
Sie können eine Datei für die Wiedergabe
mithilfe der Ordner- oder Titelnummer festlegen.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DivX-Modus auf die Schaltfläche
[Options].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Direct].
Das Schaltflächenfeld mit dem
Eingabemodus für die Ordnernummer
erscheint.
3. Geben Sie die Ordner/Titelnummer für die
Wiedergabe mit den Schaltflächen [0] bis [9]
ein.
• Durch Tippen auf die Schaltfläche [Track]
wechselt das Schaltflächenfeld in den
Eingabemodus für die Titelnummer.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [ENT].
Das System startet die Wiedergabe der mit
der eingegebenen Ordner-/Titelnummer
festgelegten Datei.
• Der Bildschirm ändert sich nicht, wenn die
eingegebene Ordner-/Titelnummer nicht
vorhanden oder das Suchen nach Ordner-/
Titelnummern nicht möglich ist.
Audio umschalten
Sie können die Audiodaten umschalten, wenn
die aktuelle DivX-Datei über zwei oder mehr
Audiodaten verfügt.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DivX-Modus auf die Schaltfläche
[Options].
2. Tippen Sie während der Wiedergabe oder der
Pause auf die [Audio]-Schaltfläche.
Mit jedem Tippen auf die Schaltfläche
wechseln Sie zwischen den Audiodaten.
• Die Anzahl der aufgezeichneten
Audiospuren und ihre Audioformate können
abhängig von der DivX-Datei variieren.
• Abhängig von der DivX-Datei ist ein
Umschalten eventuell nicht möglich.
• Das Wechseln der Audiodaten kann etwas
Zeit in Anspruch nehmen.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back].
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
175
Page 42
Umschalten der Untertitel
Sie können die Untertitelsprache umschalten,
wenn die aktuelle DivX-Datei einen oder mehrere
Untertitel hat.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DivX-Modus auf die Schaltfläche
[Options].
2. Tippen Sie während der Wiedergabe oder der
Pause auf die [Subtitle]-Schaltfläche.
Mit jedem Tippen auf die Schaltfläche
wechseln Sie zwischen den
Untertitelsprachen.
Deutsch
• Die Anzahl der aufgezeichneten Untertitel
kann abhängig von der DivX-Datei
variieren.
• Abhängig von der DivX-Datei ist ein
Umschalten eventuell nicht möglich.
• Das Wechseln der Untertitelsprache kann
Benutzerhandbuch
etwas Zeit in Anspruch nehmen.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back].
Festlegen der Wiedergabe von
Discs mit Audiodateien
DivX-Dateien können zusammen mit MP3/WMA/
AAC-Dateien auf einer Disc oder in einem
Ordner gespeichert werden. Sie können wählen,
ob die Disc als DivX-Disc oder als MP3/WMA/
AAC-Disc eingestuft werden soll.
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den DivX-Modus auf die Schaltfläche
[Options].
2. Tippen Sie im Eintrag Playform auf die
Schaltfläche [Audio] oder [Video], um die
Einstellung festzulegen.
[Audio]:
Discs werden als MP3/WMA/AAC-Discs
angesehen.
[Video]:
Discs werden als DivX-Discs angesehen.
3. Tippen Sie bei Bedarf auf die Schaltfläche
[Back].
Hinweis:
• Diese Einstellung ist deaktiviert, wenn eine Mixed-
Mode-CD mit Datenspuren und Audiospuren in
den DVD-Player eingelegt wird.
176
NX509E
6.
BEDIENUNG DER
GERÄTE (ZUBEHÖR)
iPod-Betrieb
iPods können mithilfe des Anschlusskabels
angeschlossen werden, das mit dem iPod
geliefert wurde. In diesem Fall lässt sich jedoch
nur der Ton wiedergeben. Zur Wiedergabe von
auf dem iPod gespeicherten Videofilmen mit
diesem Gerät ist das spezielle, separat erhältliche
Anschlusskabel (CCA-723) erforderlich.
Hinweis:
• Bei nicht unterstützten Versionen funktioniert das
Gerät u. U. nicht oder nicht ordnungsgemäß.
• Ausführliche Informationen zu abspielbaren iPodModellen finden Sie auf unserer Homepage:
www.clarion.com
❏ Hinweise zur Verwendung des
Apple iPod
•
Schließen Sie den iPod nicht an das Gerät an,
wenn Kopfhörer an den iPod angeschlossen sind.
• Bei aktivem iPod-Modus wird das am AUX1-
Eingang eingegebene Bild am Rücksitzmonitor
ausgegeben.
• Sind keine Daten vorhanden, bleibt die
Titelanzeige leer.
• Der iPod wird mit deaktivierter Entzerrfunktion
verwendet.
• Setzen Sie die Spracheinstellung des iPods
auf Englisch, bevor Sie den iPod anschließen.
Einige Zeichen aus anderen Sprachen können
in diesem System nicht ordnungsgemäß
angezeigt werden.
● Hinweise zum Batterieverbrauch:
Wenn der iPod an dieses Gerät angeschlossen
ist und die interne Batterie des iPod leer ist, ist
diese Funktion möglicherweise gestört. Bei
leerer Batterie müssen Sie die Batterie zuerst
aufladen, bevor Sie den iPod anschließen.
❏ Auswählen des iPod-Modus
1. Schließen Sie den iPod an den USB-
Anschluss an.
Das System erkennt das angeschlossene
Gerät automatisch, wechselt in den USBModus (iPod-Modus) und startet nach kurzer
Zeit die Wiedergabe.
Siehe „Anschließen/Entfernen eines USBMediengeräts“ (Seite 154).
● Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Source-
Bildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie zum Auswählen des iPod-Modus
auf die Schaltfläche [USB].
Das System wechselt in den USB-Modus
(iPod-Modus) und beginnt an der vorherigen
Position mit der Wiedergabe.
Page 43
❏ Steuerung des iPod
n
Bedienschaltflächen
● iPod-Modusbildschirm
Wiedergabemodus-Symbole
Listenschaltfläche
Schaltfläche
[Options]
Schaltfläche [Music/Videos]:
Wechselt zum Video-Modus oder Music-Modus.
• Ist im Modus Simple Control aktiviert.
Listenschaltflächen:
Zeigt den entsprechenden Listenbildschirm an,
um den wiederzugebenden Titel anzuzeigen.
[Videos], [Playlists] und [Music] sind verfügbar.
Schaltfläche [Hide]:
Blendet den Bildschirm des iPod-Modus aus und
zeigt das Wiedergabebild.
• Wird nur im Videomodus angezeigt.
Schaltfläche [Options]:
Zeigt den Options-Bildschirm an. Sie können die
Wiedergabemodi und andere Einstellungen über
diesen Bildschirm festlegen.
Wiedergabemodus-Symbole:
Zeigt den Status der Wiedergabemodi zum
Wiederholen und für die Zufallswiedergabe an.
: Einzeltitel-Wiederholung
: Alle wiederholen
: Zufälliger Titel
: Zufälliges Album
Schaltfläche
[Music/Videos]
Unterbrechen der Wiedergabe
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
Schaltfläche [p].
Die Wiedergabe wird unterbrochen.
2. Tippen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe
erneut auf die Schaltfläche [p].
Die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Überspringen eines Titels (Suche)
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
[{ (Track)]- bzw. [} (Track)]-Schaltfläche.
Abhängig davon, wie oft auf die Schaltfläche
getippt wurde, werden entsprechend viele Titel
übersprungen, und die Wiedergabe beginnt.
• Wenn Sie auf die Schaltfläche [{ (Track)]
tippen, beginnt die Wiedergabe am Anfang
des nächsten Titels.
• Wenn Sie auf die Schaltfläche [} (Track)]
tippen, beginnt die Wiedergabe am Anfang
des aktuellen Titels. Wenn diese Taste
fortlaufend berührt wird, startet die
Wiedergabe mit dem Beginn des
vorherigen Titels.
Vor- und Zurückspulen
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf die
[{ (Track)]- bzw. [} (Track)]-Schaltfläche,
und halten Sie diese gedrückt.
Die Wiedergabegeschwindigkeit wird
schneller.
Wenn Sie die Schaltfläche loslassen, wird die
Wiedergabe bei normaler Geschwindigkeit
fortgesetzt.
Scrollen von Titelnamen
Ist ein auf dem Bildschirm angezeigter Titel oder
Name länger als der Textbereich, können Sie
den gesamten Text durch Scrollen anzeigen.
1. Tippen Sie auf den Textbereich, wenn der
Text angezeigt wird, den Sie scrollen lassen
möchten.
Der Text wird einmal durchgeblättert.
Steuerung über den iPod
Wenn Sie diese Funktion auf „On“ setzen, können
Sie mit den iPod-Tasten den iPod steuern.
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie im Eintrag Simple Control auf die
Schaltfläche [On] oder [Off], um die
Einstellung festzulegen.
[On]:
Aktiviert die iPod-Tasten. Über dieses System
können nur die oben aufgeführten
Bedienvorgänge durchgeführt werden.
[Off]:
Deaktiviert die iPod-Tasten. Alle
Bedienvorgänge werden über dieses System
durchgeführt.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
177
Page 44
Andere Wiedergabefunktionen
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche der
gewünschten Wiedergabefunktion.
Einzeltitel-Wiederholung:
Tippen Sie im Eintrag Repeat auf die
Schaltfläche [One].
• Mit dieser Funktion wird der aktuelle oder
ausgewählte Titel wiederholt
wiedergegeben.
Alle wiederholen:
Tippen Sie im Eintrag Repeat auf die
Deutsch
Schaltfläche [All].
• Mit dieser Funktion werden die aktuell
ausgewählten Titel wiederholt abgespielt.
Zufälliger Titel:
Tippen Sie im Eintrag Shuffle auf die
Schaltfläche [Song].
Benutzerhandbuch
• Mit dieser Funktion werden die aktuell
ausgewählten Titel in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
Zufälliges Album:
Tippen Sie im Eintrag Shuffle auf die
Schaltfläche [Album].
• Wenn mehr als ein Album ausgewählt
wurde, werden die Alben in keiner
bestimmten Reihenfolge wiedergegeben.
Titel eines Albums werden in der
aufgezeichneten Reihenfolge
wiedergegeben.
3. Tippen Sie zum Abbrechen des
Zufallswiedergabe auf die Schaltfläche [Off]
der Funktion.
• Die wiederholte Wiedergabe kann nicht
abgebrochen werden. Normalerweise sollte
sie auf „All repeat play“ eingestellt sein.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Hinweis:
• „All repeat“ wird automatisch ausgewählt, wenn
Sie einen iPod anschließen, bei dem die
Wiederholungsfunktion deaktiviert ist.
❏ Auswahl der
wiederzugebenden Titel
Durch Antippen der folgenden Listentasten
können Sie die wiederzugebenden Titel
angeben:
● Schaltfläche [Videos]
Die folgenden Kategorietasten werden
angezeigt. Sie können die aufgelisteten
Elemente durch Auswahl dieser Kategorien
eingrenzen.
• Die angezeigten Kategorietasten können
abhängig vom angeschlossenen iPod
abweichen.
[Playlists]:
Die Liste aller auf dem iPod aufgezeichneten
Videowiedergabelisten wird angezeigt.
[Movies]:
Die Liste aller auf dem iPod aufgezeichneten
Videofilme wird angezeigt.
[Music Videos]:
Durch Angabe des Interpreten können Sie die
Alben eingrenzen, die aufgelistet werden sollen.
[Rental]:
Die Liste aller auf dem iPod gespeicherten
Verleihfilme, die mit iTunes Movie Rentals
heruntergeladen wurden, wird angezeigt.
[TV Shows]:
Durch Angabe des Programmtitels können die
Staffeln eingrenzen, die aufgelistet werden
sollen.
[Video Podcasts]:
Durch Angabe des Namens des Videopodcasts
können Sie die Titel eingrenzen, die aufgelistet
werden sollen.
● Schaltfläche [Playlists]
Die Liste aller auf dem iPod aufgezeichneten
Wiedergabelisten und Videowiedergabelisten
wird angezeigt.
● Schaltfläche [Music]
Die folgenden Kategorietasten werden
angezeigt. Sie können die aufgelisteten
Elemente durch Auswahl dieser Kategorien
eingrenzen.
• Die angezeigten Kategorietasten können
abhängig vom angeschlossenen iPod
abweichen.
[Playlists]:
Die Liste aller auf dem iPod aufgezeichneten
Wiedergabelisten wird angezeigt.
[Artists]:
Durch Angabe des Interpreten können Sie die
Alben eingrenzen, die aufgelistet werden sollen.
[Albums]:
Die Liste aller auf dem iPod aufgezeichneten
Alben wird angezeigt.
[Songs]:
Die Liste aller auf dem iPod aufgezeichneten
Titel wird angezeigt.
[Genres]:
Durch Angabe des Genres können Sie die Alben
eingrenzen, die aufgelistet werden sollen.
[Composers]:
Durch Angabe des Komponistennamen können
Sie die Alben eingrenzen, die aufgelistet werden
sollen.
178
NX509E
Page 45
Auswählen von Titeln für die
Wiedergabe im Listenbildschirm
1. Tippen Sie zum Anzeigen des
entsprechenden Listenbildschirms im
Modusbildschirm iPod auf die gewünschte
Kategorieschaltfläche.
2. Tippen Sie zum Festlegen eines Eintrags auf
dem Bildschirm auf den gewünschten Eintrag.
• Blättern Sie mithilfe der Schaltflächen [{]
und [}] durch die Liste. Sie können auch
die ABC-Suchfunktion verwenden, um
durch die Liste zu blättern (siehe unten).
• Wenn die Titelliste eines Albums, einer
Wiedergabeliste oder Videowiedergabeliste
angezeigt wird, wird durch Auswahl eines
Titels die Wiedergabe des angegebenen
Albums/der angegebenen Wiedergabe bei
dem ausgewählten Titel gestartet.
• Wenn die Titelliste der Songs angezeigt
wird, wird durch Auswahl eines Titels die
Wiedergabe aller auf dem iPod
aufgezeichneten Titel mit dem
ausgewählten Titel gestartet.
• Wenn der andere Listenbildschirm
angezeigt wird, wiederholen Sie diesen
Vorgang solange, bis Sie den Titel für die
Wiedergabe auswählen.
• Wurden Videotitel im Music-Modus
angegeben, werden nur die Audiodaten
wiedergegeben.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
● Verwenden der ABC-Suchfunktion
1. Tippen Sie die Taste [ABC Search] an, wenn
der Listenbildschirm, durch den Sie blättern
möchten, angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Taste [A ]], [[ Z] oder [0-9]
wiederholt, um den Anfangsbuchstaben des
Listenelements festzulegen, das Sie
anzeigen möchten.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Search].
Die Liste scrollt durch, um das erste Element
anzuzeigen, beginnend mit dem festgelegten
Buchstaben (oder dem folgenden
Buchstaben).
❏ Anzeigen von Videodaten auf
dem iPod (nur für iPod mit
Video)
Wenn Sie einen iPod mit Video über das
optionale Anschlusskabel anschließen, können
auf dem iPod gespeicherte Videodaten über das
Bedienfeld dieses Geräts wiedergegeben
werden (und über den Rücksitzmonitor, sofern
angeschlossen).
WARNUNG
• Einige Videos sind u. U. mit höherer
Lautstärke als gewünscht aufgenommen.
Erhöhen Sie die Lautstärke nach dem
Starten des Videos schrittweise von der
minimalen Einstellung ausgehend.
• Zu Ihrer Sicherheit dürfen Sie als Fahrer
während der Fahrt weder Video schauen
noch die Regler bedienen. In einigen
Ländern sind das Ansehen eines Videos
und das Bedienen von Geräten während
der Fahrt gesetzlich verboten.
1. Geben Sie die gewünschten Videotitel ab.
Das System wechselt automatisch in den
Videomodus und die Wiedergabe startet. Das
angegebene Videobild wird ebenfalls auf dem
Rücksitzmonitor (falls angeschlossen)
angezeigt.
• Tippen Sie im Simple Control-Modus die
Schaltfläche [Music/Videos] an, um zum
Video-Modus zu wechseln. Tippen Sie auf
die Schaltfläche [Music/Videos], um zum
Music-Modus zurückzukehren.
2. Tippen Sie zum Ausblenden des iPod-Modus
auf die Schaltfläche [Hide].
Das Videobild wird auf diesem Gerät
angezeigt.
3. Um den iPod-Modusbildschirm anzuzeigen,
berühren Sie den Bildschirm.
Hinweis:
• „Audio Only“ wird während der Fahrt angezeigt.
• Je nach Status des iPod werden Videodaten u. U.
nicht wiedergegeben.
• Die Lautstärkeeinstellung für Videodaten ist
geringer als die für Audiodaten. Reduzieren Sie
vor dem Umschalten in den anderen Modus die
Lautstärke.
• Wählen Sie die Kategorien nicht aus, wenn im
Listenbildschirm kein Titel registriert ist. Das
Display des iPod reagiert möglicherweise nicht
mehr. Falls der iPod nicht reagiert, setzen Sie den
iPod anhand des Vorgangs zurück, der im
Handbuch des iPod beschrieben ist.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
179
Page 46
Auswahl des Ausgabesignals
Mit dieser Einstellung wird das Audiosignal von
Videotiteln ausgewählt.
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Options].
2. Tippen Sie im Eintrag Output Signal auf die
Schaltfläche [Digital] oder [Analog], um die
Einstellung festzulegen.
[Digital]:
Die digitalen Audiodaten über USB werden
ausgegeben. Normalerweise sollten Sie diese
Einstellung auswählen.
[Analog]:
Deutsch
Die analogen Audiodaten über AUX1 werden
ausgegeben. Wählen Sie diese Einstellung,
wenn Ihr iPod keine Digitalsignale ausgeben
kann.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back], um
Benutzerhandbuch
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Hinweis:
• Stellen Sie sicher, dass Sie den iPod nach dem
Ändern der Einstellung wieder anschließen. Die
Tastenanzeige ([Digital] oder [Analog]) und die
Ausgabeeinstellung wird geändert, nachdem Sie
den iPod wieder angeschlossen haben.
USB-Speichermedium
Dieses System kann Audiodateien (MP3/WMA/
AAC) abspielen, die auf einem USB-Speicher
gespeichert sind, der als „USB Mass Storage
Class device“ erkannt wird. Sie können das USBSpeichermedium als Audiogerät verwenden.
Kopieren Sie dazu Audiodateien auf dieses
Gerät.
Hinweis:
• Bei einigen USB-Speichermedien funktioniert das
Gerät u. U. nicht oder nicht ordnungsgemäß.
• Mittels DRM geschützte Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
• Einstellen der Abtastfrequenz:
Für MP3-Dateien:
• MPEG1 Layer3: 32, 44,1 oder 48 kHz
• MPEG2 Layer3: 16, 22,05 oder 24 kHz
• MPEG2.5 Layer3: 8, 11,025 oder 12 kHz
Für WMA-Dateien: 32, 44,1 oder 48 kHz
Für AAC-Dateien: 44,1 oder 48 kHz
• Einstellen der Bitrate:
Für MP3-Dateien:
• MPEG1 Layer3: 32 bis 320 Kbit/s (VBR)
• MPEG2 Layer3: 16 bis 160 Kbit/s (VBR)
• MPEG2.5 Layer3: 16 bis 160 Kbit/s (VBR)
Für WMA-Dateien: 32, 48, 64, 80, 96, 128, 160
oder 192 Kbit/s
Für AAC-Dateien: 16 bis 320 Kbit/s (VBR)
• Hinzufügen von Dateierweiterungen
(verwenden Sie Singlebyte-Zeichen):
Für MP3-Dateien: „.MP3“ oder „.mp3“
Für WMA-Dateien: „.WMA“ oder „.wma“
Für AAC-Dateien: „.M4A“ oder „.m4a“
● Hinweise zur Ordnerstruktur
• Die Ordnerstruktur darf bis zu acht
Hierarchieebenen umfassen. Andernfalls ist
die Wiedergabe nicht möglich.
• Die maximal zulässige Ordnerzahl beträgt 512
(einschließlich Stammverzeichnis und Ordner
ohne MP3/WMA/AAC-Datei).
• Die maximal zulässige Anzahl von Dateien in
einem Ordner beträgt 255.
• Sie können MP3-, WMA- und AAC-Dateien
gemeinsam in einem Ordner speichern.
● Hinweise zu den Tag-Titeln
Bei den Tag-Titeln gelten die gleichen
Einschränkungen wie in den Modi
AAC
. Siehe „Anzeigen von MP3/WMA/AAC-Tag-
Titeln“ (Seite 171).
● Ordnerdarstellung in der Ordnerliste
Bei der Ordnerdarstellung gelten die gleichen
Einschränkungen wie in den Modi MP3/WMA/
AAC. Siehe „Ordnerdarstellung in der
Ordnerliste“ (Seite 172).
MP3/WMA/
❏ Hinweise zur Verwendung des
USB-Speichers
● Allgemeine Hinweise
• Sind keine Daten vorhanden, wird die Meldung
„No File“ angezeigt.
• Der USB-Speicher wird mit deaktivierter
Entzerrfunktion verwendet.
● Hinweise zu den MP3/WMA/AAC-Dateien
• Die Wiedergabe von auf dem USBSpeichermedium gespeicherten MP3/WMA/
AAC-Dateien ist möglich.
• Die Wiedergabe von auf dem USBSpeichermedium gespeicherten DivX-Dateien
ist nicht möglich.
• Bei AAC-Dateien unterstützt das System nur
die von iTunes codierten MPEG4Audiodateien.
180
NX509E
Page 47
❏ Auswählen des USB-Speicher-
Modus
1. Schließen Sie den USB-Speicher an den
USB-Anschluss an.
Das System erkennt das angeschlossene
Gerät automatisch, wechselt in den USBModus (USB-Speicher-Modus) und startet
nach einem Augenblick die Wiedergabe.
Siehe „Anschließen/Entfernen eines USBMediengeräts“ (Seite 154).
● Wenn bereits ein USB-Speicher
angeschlossen ist
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Source-
Bildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie zum Auswählen des USB-
Speicher-Modus auf die Schaltfläche [USB].
Das System wechselt in den USB-Modus
(USB-Speicher-Modus) und beginnt an der
vorherigen Position mit der Wiedergabe.
❏ Wiedergabe von Dateien im
USB-Speicher
Die Funktionen des USB-Speicher-Modus
entsprechen den Funktionen der MP3/WMA/
AAC-Modi. Unter Siehe „Wiedergabe von MP3/
WMA/AAC-Dateien“ (Seite 172) finden Sie
weitere Informationen.
Hinweis:
• Beim Vor- und Zurückspulen wird die
Wiedergabegeschwindigkeit um das 10-fache
erhöht. Bei VBR-Dateien ist die Geschwindigkeit je
nach Datei unterschiedlich.
Bedienung des
Navigationssystems
Hinweise zu den Navi-Funktionen
• Das Navigationssystem wird im Folgenden als
„Navi“ bezeichnet.
• Die folgenden Funktionen stehen zur
Verfügung:
• Anzeigen der Navi-Anzeige (die
Tastenauswahl [Navi] ist im Bildschirm
Source verfügbar)
• Anzeigen des aktuellen
Standortbildschirms (die Tastenauswahl
[Map] ist im Bildschirm Source verfügbar)
• Navi-Sprachführungsunterbrechung
•
Wird die aktivierte Funktion 2-Zone von der
Sprachführung des Navi unterbrochen, wird der
Ton der Zone [Main] stummgeschaltet, und der
Ton der Zone [Sub] normal wiedergegeben. Tritt
die Unterbrechung durch die Sprachführung bei
deaktivierter Funktion 2-Zone auf, werden die
Audiosignale an die 4-Kanal-Lautsprecher
abgeschwächt, und die Sprachausgabe des
Navigationssystems wird von den zwei
Frontlautsprechern wiedergegeben.
Hinweis:
• Die Taste [Map] kann abhängig vom Zustand des
Navigationssystems deaktiviert sein.
Bedienung des Navigationsgeräts
Wechselt zwischen den Anzeigen Navi und
[Audiovisuell] (nachstehend als „
● Im AV-Modus
• Tippen Sie auf dem Source-Bildschirm auf die
Schaltfläche [Navi] oder [Map], um in den
Navi-Modus zu wechseln.
• Bei einer Unterbrechung des Bildes durch das
Navi wechselt die Anzeige zum Navi-Display.
Wenn die Unterbrechung abgeschlossen ist,
wechselt der Bildschirm wieder zur vorherigen
AV-Anzeige.
Hinweis:
• Abhängig von der Entfernung zum nächsten
Routenführungspunkt und der Geschwindigkeit
des Fahrzeugs wird die Bildunterbrechung
möglicherweise bis zum Abschluss des nächsten
Routenführungspunkts unterbrochen.
● Im Navi-Modus
• Tippen Sie auf dem Source-Bildschirm auf die
Schaltfläche [AV], um in den AV-Modus zu
wechseln.
Hinweis:
• Weitere Informationen zum Navigationsmodus
finden Sie in der Bedienungsanleitung.
AV
“) bezeichnet.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
181
Page 48
AUX-Betrieb
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn ein
Videorekorder o. ä. an den AUX1- oder AUX2Anschluss angeschlossen ist.
WARNUNG
• Zu Ihrer Sicherheit dürfen Sie als Fahrer
während der Fahrt weder Video schauen
noch die Regler bedienen. In einigen
Ländern sind das Ansehen eines Videos
und das Bedienen von Geräten während
Deutsch
der Fahrt gesetzlich verboten.
Ändern der Lautstärke der
Audioeingabe
Die Lautstärke der Audioeingabe des AUXAnschlusses kann geändert werden.
• Die Werkseinstellung lautet „High“.
1. Tippen Sie auf den Bildschirm, um den
Bildschirm für den AUX-Modus anzuzeigen,
und tippen Sie dann wiederholt auf die
Schaltfläche [Sense], um die Stufe
auszuwählen.
High: 10 dB
Mid: 4 dB
Low: 0 dB
Hinweis:
• Dieses Gerät verfügt über eine
Sicherheitsfunktion, die die Bildwiedergabe
Benutzerhandbuch
während der Fahrt deaktiviert, sodass nur Ton
wiedergegeben wird. Das Bild wird nur bei
angehaltenem Fahrzeug und angezogener
Handbremse angezeigt.
• Wenn ein iPod mit Video über ein spezielles,
separat erhältliches Anschlusskabel (CCA-723) an
den AUX1-Anschluss angeschlossen ist, wird die
Video-/Audio-Eingabe des iPod auch im AUX1Modus an den Bildschirm und den Rücksitzmonitor
ausgegeben. Sie müssen jedoch den iPod-Modus
auswählen, um den iPod zu steuern.
Auswählen des AUX-Modus
1. Drücken Sie die Taste [SRC], und tippen Sie
anschließend auf die Schaltfläche [AUX]. Das
System wechselt zum AUX-Modus.
Anzeigen des Bildschirms für den
AUX-Modus
Der Bildschirm für den AUX-Modus dient zur
Anpassung der Einstellungen für den AUXModus.
1. Tippen Sie auf den Bildschirm.
Der Modusbildschirm AUX wird angezeigt.
Wenn Sie nicht nach 7 Sekunden auf den
Bildschirm tippen, kehrt die Anzeige zum
Videobildschirm zurück.
Wechseln zu einem anderen AUXModus
1. Tippen Sie bei angezeigtem Bildschirm für
den AUX-Modus auf die Schaltfläche [AUX].
Das System wechselt zu einem anderen
AUX-Modus.
Auswählen der Bildschirmgröße
Sie können die Bildschirmgröße ändern, um sie
dem Bildschirm anzupassen.
• Die Werkseinstellung lautet „Full Wide“.
1. Tippen Sie den Bildschirm an, um den AUXModusbildschirm anzuzeigen.
2. Tippen Sie wiederholt auf die Schaltfläche [S-Size], bis die gewünschte Bildschirmgröße
ausgewählt ist.
• Diese Schaltfläche zeigt die aktuelle
Bildschirmgröße.
[Full Wide]:
Das Bild wird vergrößert, bis das Rechteck
den Bildschirm ausfüllt (16:9). Das
Bildseitenverhältnis ändert sich dabei
möglicherweise.
[Cinema]:
Das Bild wird vergrößert, bis die oberen und
unteren Kanten des Bilds dem Bildschirm
angepasst sind.
[Normal]:
Das Bild wird vergrößert, bis die linken und
rechten Kanten des Bilds dem Bildschirm
angepasst sind. Das Bildseitenverhältnis ist
nun 4:3. Das Bildseitenverhältnis ändert sich
dabei möglicherweise.
[Wide]:
Das Bild wird vergrößert, bis die linken und
rechten Kanten des Bilds dem Bildschirm
angepasst sind. Der obere und untere
Bereich des Bildes werden möglicherweise
abgeschnitten.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Hide], um
zum Video-Bildschirm zurückzukehren.
182
NX509E
Page 49
7.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Audioeinstellungen
❏ Anzeigen des Audio-
Bildschirms
Sie können die verschiedenen
Audioeinstellungen dieses Geräts im AudioBildschirm ändern.
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [SET].
Der Settings-Bildschirm wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf die gewünschte Registerkarte,
um die Einstellungen vorzunehmen.
Details finden Sie in den folgenden
Abschnitten.
• In den folgenden Abschnitten werden
ausschließlich Details zu Einstellungen
beschrieben. Die Schritte zum Auswählen
von Einträgen werden übersprungen.
4. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen
haben, tippen Sie auf die Schaltfläche [Back],
um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
❏ Einstellen des Beat EQ
Das System bietet 4 Arten der
Anpassungsfunktionen für den Klang. Sie
können die gewünschten Funktionen auswählen
und den Effektpegel anpassen.
• Die Werkseinstellung lautet „Off“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Beat EQ-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Beat EQ].
3-2. Tippen Sie zum Auswählen der Funktion,
die Sie übernehmen möchten, auf die
Schaltfläche [BEQ1], [BEQ2], [BEQ3],
[Custom] oder [Off].
[BEQ1]:
Der Bassklangbereich wird betont.
[BEQ2]:
Der mittlere Klangbereich wird reduziert und
der Bass- und Höhenklangbereich wird
betont.
[BEQ3]:
Der mittlere Klangbereich wird abgesenkt
und der Bass- und Höhenklangbereich wird
extrem betont.
[Custom]:
Sie können den Klang der Bass-, Mittenund Höhenbereiche einzeln anpassen.
Details hierzu finden Sie im folgenden
Abschnitt.
[Off]:
Es wird kein Klangeffekt vorgenommen.
3-3. Wenn Sie in Schritt 3-2 einen anderen
Eintrag als „Custom“ und „Off“ ausgewählt
haben, tippen Sie zum Einstellen des
Effektpegels auf die Schaltfläche [–] oder
[+].
Einstellungsbereich: –3 bis +3
• Die Werkseinstellung lautet „0“.
Hinweise:
• Die Lautstärke ändert sich jedes Mal, wenn die
Funktion Beat EQ umgeschaltet wird.
• Mit einigen Lautsprechersystemen können keine
ausreichenden Effekte erzielt werden. Passen Sie
in diesem Fall die Lautstärke an.
Deutsch
Benutzerhandbuch
Anpassen des benutzerdefinierten
Tons
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Beat EQ-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Beat EQ].
3-2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Custom].
3-3. Führen Sie die folgenden Einstellungen
durch, um den Klang anzupassen.
NX509E
183
Page 50
● Bass-Einstellungen
3-4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Bass].
3-5. Tippen Sie zur Anpassung des Effektpegels
auf die Schaltflächen [–] oder [+] des
gewünschten Elements.
Gain: –7 bis +7
• Die Werkseinstellung lautet „0“.Frequency: 50Hz, 100Hz, 200Hz
• Die Werkseinstellung lautet „100Hz“.Q: 0.7, 1, 1.4, 2
Deutsch
• Die Werkseinstellung lautet „1“.
● Mid-Einstellungen
3-4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Mid].
3-5. Tippen Sie zur Anpassung des Effektpegels
auf die Schaltflächen [–] oder [+] des
Benutzerhandbuch
gewünschten Elements.
Gain: –7 bis +7
• Die Werkseinstellung lautet „0“.Frequency: 500Hz, 1kHz, 2kHz
• Die Werkseinstellung lautet „1kHz“.Q: 0.7, 1, 1.4, 2
• Die Werkseinstellung lautet „1“.
● Treble-Einstellungen
3-4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Treble].
3-5. Tippen Sie zur Anpassung des Effektpegels
auf die Schaltflächen [–] oder [+] des
gewünschten Elements.
Gain: –7 bis +7
• Die Werkseinstellung lautet „0“.Frequency: 5kHz, 10kHz, 15kHz
• Die Werkseinstellung lautet „10kHz“.Q: 0.7, 1, 1.4, 2
• Die Werkseinstellung lautet „1“.
❏ Einstellen von Balance/Fader
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des BAL/FAD-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [BAL/FAD].
3-2. Tippen Sie zum Anpassen des
Balancepegels auf die Schaltfläche [[] oder
[]] des Elements Balance.
[[]:
Hebt den Ton der linken Lautsprecher
hervor.
[]]:
Legt den Schwerpunkt auf die rechten
Lautsprecher.
Einstellungsbereich: links 12 bis rechts 12
• Die Werkseinstellung lautet „0“.
3-3. Tippen Sie zum Anpassen des Fader-
Pegels auf die Schaltfläche [{] oder [}]
des Elements Fader.
[{]:
Hebt den Ton der Frontlautsprecher hervor.
[}]:
Hebt den Ton der hinteren Lautsprecher
hervor.
Einstellungsbereich: Front 12 bis Heck 12
• Die Werkseinstellung lautet „0“.
❏ Einstellen der Subwoofer-
Steuerung
Sie können die Lautstärkeausgabe des
Subwoofers anpassen.
• Die Werkseinstellung lautet „0“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Others-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Others].
3-2. Tippen Sie zum Anpassen des
Ausgangspegels auf die Schaltfläche [–]
oder [+] des Elements Sub Woofer Ctrl.
Einstellungsbereich: –6 bis +6
❏ Einstellen der Subwoofer-
Phase
Sie können die Phase des SubwooferAusgangssignals umkehren.
• Die Werkseinstellung lautet „Normal“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Others-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Others].
3-2. Tippen Sie im Eintrag Sub Woofer Phase
auf die Schaltfläche [Reverse] oder
[Normal], um die Phasen-Einstellung
auszuwählen.
❏ Einstellen des Highpass-
Filters
Sie können die Grenzfrequenz des HighpassFilters für den vorderen/hinteren Lautsprecher
einstellen.
• Die Werkseinstellung lautet „Through“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Others-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Others].
3-2. Tippen Sie im Eintrag High Pass Filter auf
die Schaltfläche [[] oder []], um die
Einstellung anzupassen.
Einstellungen: Through, 60Hz, 90Hz, 120Hz
184
NX509E
Page 51
❏ Einstellen des Lowpass-
Filters
Sie können die Grenzfrequenz des LowpassFilters für den Subwoofer-Ausgang einstellen.
• Die Werkseinstellung lautet „Through“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Others-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Others].
3-2. Tippen Sie im Eintrag Low Pass Filter auf
die Schaltfläche [[] oder []], um die
Einstellung anzupassen.
Einstellungen: Through, 120Hz, 90Hz, 60Hz
❏ Einstellen der Amp Cancel-
Funktion
Bei Verwendung eines externen Verstärkers
reduziert diese Funktion durch die
Audioleitungen verursachte Störgeräusche.
• Die Werkseinstellung lautet „Off“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Others-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Others].
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie im Amp Cancel-Eintrag auf die
Schaltfläche [On] oder [Off], um die
Funktion Amp Cancel zu aktivieren oder
deaktivieren.
❏ Einstellen des BBE MP
Diese Funktion ist nur für den Klang im USBModus möglich. Sie korrigiert die verzerrte
Wellenform des Highpass-Bereichs beim
Decodieren von digitalem Klang.
• Die Werkseinstellung lautet „Off“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Others-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Others].
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie zum Einstellen der
Korrekturstufe auf die Schaltfläche [[] oder
[]] des Elements BBE MP.
Einstellungen: Off, Low, Mid, High
❏ Aktivieren/Deaktivieren der
Magna Bass Extend-Funktion
Die Magna Bass Extend-Funktion nimmt
Einstellungen für tiefe Töne nicht wie die normale
Toneinstellungsfunktion vor, sondern hebt den
Bereich der tiefen Basstöne hervor, und bietet
Ihnen somit eine dynamische Tonqualität.
• Die Werkseinstellung lautet „Off“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Others-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Others].
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie im Magna Bass EX-Eintrag auf
die Schaltfläche [On] oder [Off], um die
Funktion Magna Bass Extend zu aktivieren
oder deaktivieren.
❏ Einstellen der Audio-
Dämpfung
Die Audioausgabe kann abgeschwächt werden,
wenn die Sprachführung des
Navigationssystems unterbrochen wird.
• Die Werkseinstellung lautet „High“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Others-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Others].
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie im Audio ATT-Eintrag die Taste
[[] oder []] an, um den Lautstärkepegel
einzustellen, wenn es zu einer
Sprachunterbrechung kommt.
Einstellungen: Mute, Low, Mid, High
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
185
Page 52
Allgemeine Einstellungen
❏
Anzeigen des Bildschirms General
Sie können die verschiedenen Einstellungen
dieses Geräts im General-Bildschirm ändern.
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [SET].
Der Settings-Bildschirm wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [General].
Der General-Bildschirm wird angezeigt.
Deutsch
Benutzerhandbuch
3. Tippen Sie auf die gewünschte Registerkarte,
um die Einstellungen vorzunehmen.
Details finden Sie in den folgenden
Abschnitten.
• In den folgenden Abschnitten werden
ausschließlich Details zu Einstellungen
beschrieben. Die Schritte zum Auswählen
von Einträgen werden übersprungen.
4. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen
haben, tippen Sie auf die Schaltfläche [Back],
um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
❏ Einstellen der Camera
Interrupt-Funktion
Wenn die optionale Rückfahrkamera an dieses
Gerät angeschlossen ist, wird beim Einlegen des
Rückwärtsgangs auf dem Bildschirm die Sicht
nach hinten angezeigt.
• Die Werkseinstellung lautet „Off“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Display-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Display].
3-2. Tippen Sie im Eintrag Camera Interrupt auf
die Schaltfläche [NTSC], [PAL] oder [Off],
um „NTSC“, „PAL“ oder „Off“ festzulegen.
[NTSC]:
Aktivieren Sie die Funktion beim NTSCVideosystem.
[PAL]:
Aktivieren Sie die Funktion beim PALVideosystem.
[Off]:
Deaktivieren Sie die Funktion.
❏
Einstellen der Kamera-Warnung
Bei Verwendung der Rückfahrkamera wird
folgende Warnmeldung angezeigt: „Make sure of
safety around your vehicle“.
• Die Werkseinstellung lautet „On“.
Hinweis:
• Diese Einstellung ist deaktiviert, wenn die Camera
Interrupt-Funktion ausgeschaltet ist.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Display-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Display].
3-2. Tippen Sie im Camera Warning-Eintrag auf
die Schaltfläche [On] oder [Off], um die
Funktion Camera Warning zu aktivieren
oder deaktivieren.
❏ Einstellen des AUX-Eingangs
(NTSC/PAL)
• Die Werkseinstellung lautet „PAL“.
Hinweis:
• Diese Einstellung gilt nur für den AUXVideoeingang.
• Wenn Videosignale eingespeist werden, die nicht
dem Standard entsprechen, kann das Videobild
verzerrt erscheinen.
• Wenn Sie „Auto“ einstellen, ist das Videobild
abhängig vom eingespeisten Videosignal
möglicherweise vorübergehend gestört.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des Display-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [Display].
3-2. Tippen Sie im Eintrag AUX input auf die
Schaltfläche [Auto], [NTSC] oder [PAL], um
das VTR-System festzulegen.
❏ Festlegen des akustischen
Signals
Das beim Bedienen ertönende akustische Signal
wird als „beep“ bezeichnet. Dieses akustische
Signal kann ausgeschaltet werden.
• Die Werkseinstellung lautet „On“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des System-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [System].
3-2. Tippen Sie im Beep-Eintrag auf die
Schaltfläche [On] oder [Off], um die
Funktion zu aktivieren oder deaktivieren.
186
NX509E
Page 53
❏ Festlegen der Blink-LED
Sie können das Gerät so einstellen, dass die
LED-Anzeige blinkt, wenn der Strom
ausgeschaltet ist.
• Die Werkseinstellung lautet „Off“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des System-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [System].
Tippen Sie im Blink LED-Eintrag auf die
3-2.
Schaltfläche [
Blink LED zu aktivieren oder deaktivieren.
On
] oder [
Off
], um die Funktion
❏ Bestätigen des DivX-
Registrierungscodes und der
URL von DivX
Beim Download einer DivX VOD (Video-onDemand)-Datei von einer Website ist u. U. die
Eingabe des Registrierungscodes des
Wiedergabesystems erforderlich, um die Datei zu
autorisieren. Führen Sie die folgenden Schritte
aus, um den Registrierungscode Ihres Systems
und die URL-Informationen zu bestätigen.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des System-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [System].
3-2. Überprüfen Sie die angezeigten
Informationen unter den Einträgen DivX
Registration Code und DivX URL.
Hinweis:
• Der DivX-Registrierungscod e wird nicht angezeigt,
wenn eine Disc in den DVD-Player eingelegt wird.
❏ Einstellen des TEL-Schalters
Wenn über die optionale Adapterbox ein Telefon
an dieses Gerät angeschlossen ist, können Sie die
Telefonanrufe über Ihre Autolautsprecher hören.
• Die Werkseinstellung lautet „Off“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des System-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [System].
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie im Eintrag TEL Switch auf die
Schaltfläche [On], [Off] oder [Mute], um
diese Funktion einzustellen.
On:
Die Telefonanrufe werden über die
Autolautsprecher ausgegeben.
Off:
Die Telefonunterbrechungen werden
ignoriert.
Mute:
Der Ton des Geräts wird für die Dauer des
Telefongesprächs stummgeschaltet.
❏ Einstellen des TEL-
Lautsprechers
Sie können den Lautsprecher auswählen, über
die Ihre Telefongespräche ausgegeben werden.
• Die Werkseinstellung lautet „Right“.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des System-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [System].
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie im Eintrag TEL Speaker auf die
Schaltfläche [Left] oder [Right], um den
Lautsprecher auszuwählen.
Left:
Die Telefonanrufe werden über den
vorderen linken Lautsprecher ausgegeben.
Right:
Die Telefonanrufe werden über den vorderen
rechten Autolautsprecher ausgegeben.
❏ Durchführen der
Systemdiagnose
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die
Systemdiagnose durchzuführen.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des System-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [System].
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie im Eintrag System Check auf die
Schaltfläche []].
Der Bildschirm System Check wird
angezeigt.
3-4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Start
system check], um die Systemdiagnose
manuell durchzuführen.
Das System wird nach der Systemdiagnose
neu gestartet.
❏ Zurücksetzen des
Navigationssystems
Sie können das Navigationssystem
zurücksetzen.
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des System-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [System].
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie im Eintrag System Check auf die
Schaltfläche []].
3-4. Tippen Sie zum Zurücksetzen des
Navigationssystem auf die Schaltfläche
[Reset NAVI module.].
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
187
Page 54
❏ Einstellen der
Diebstahlschutzfunktion
(CATS)
„CATS“ ist das Akronym für „Clarion Anti-Theft
System“. Wenn Sie einen PIN-Code (ein so
genannter „Personal Code“) festlegen, ist bei
einem Diebstahl der Betrieb des Geräts nicht
möglich und verhindert somit den Diebstahl.
Stellen Sie darüber hinaus die Funktion Blink
LED ein, um den Effekt der CATS-Funktion zu
verbessern (siehe Seite 187).
Deutsch
Festlegen des persönlichen Codes
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des System-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [System].
Benutzerhandbuch
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie den leeren Bereich unmittelbar
unter der Taste []] des Elements System
Check an und halten Sie ihn länger als 2
Sekunden lang gedrückt.
Der Personal Code-Bildschirm wird
angezeigt.
• Wenn bereits ein persönlicher Code
festgelegt wurde, wird der Bildschirm
Erase Code angezeigt. Wiederholen Sie
diesen Vorgang nach dem Löschen des
alten Codes.
3-4. Geben Sie den gewünschten vierstelligen
persönlichen Code mithilfe der
Schaltflächen [0] bis [9] ein, und tippen Sie
anschließend auf die Schaltfläche [ENT].
• Tippen Sie bei einer falschen Eingabe auf
die Schaltfläche [BS].
3-5. Geben Sie zur Bestätigung denselben
persönlichen Code erneut ein, und tippen
Sie mindestens zwei Sekunden lang auf die
Schaltfläche [ENT].
Der eingegebene persönliche Code wird
eingestellt, und der vorherige Bildschirm
wird wieder angezeigt.
Hinweis:
• Notieren Sie sich Ihren persönlichen Code.
Löschen des persönlichen Codes
3-1. Tippen Sie zum Anzeigen des System-
Registerkartenbildschirms auf die
Schaltfläche [System].
3-2. Tippen Sie zum Anzeigen des nächsten
Bildschirms auf die Schaltfläche [}].
3-3. Tippen Sie den leeren Bereich unmittelbar
unter der Taste []] des Elements System
Check an, und halten Sie ihn länger als 2
Sekunden lang gedrückt.
Der Bildschirm zum Löschen des Codes
wird angezeigt.
3-4. Geben Sie den aktuellen persönlichen Code
mithilfe der Schaltflächen [0] bis [9] ein, und
tippen Sie anschließend mindestens zwei
Sekunden lang auf die Schaltfläche [ENT].
Die Meldung „Personal Code has been erased“ und der vorherige Bildschirm
werden angezeigt.
Wenn der Bildschirm ENTER
PERSONAL CODE angezeigt wird
Der Bildschirm für den persönlichen Code wird
angezeigt, wenn das Gerät nach einem der
folgenden Vorgänge eingeschaltet wird:
• Die Autobatterie wurde gewechselt.
• Der Reservestrom wurde unterbrochen.
• Die Reset-Taste wurde gedrückt.
Hinweis:
• Haben Sie Ihren persönlichen Code vergessen,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein
autorisiertes Clarion Service Center.
1. Geben Sie den aktuellen persönlichen Code
ein.
2. Wird der korrekte persönliche Code
eingegeben, wird das Gerät mit dem
ursprünglichen Startbildschirm neu gestartet.
Hinweis:
• Wird ein falscher persönlicher Code eingegeben,
wird die Meldung „Code Incorrect“ angezeigt, und
die Eingabe des persönlichen Codes ist eine Zeit
lang nicht möglich. Diese Zeitspanne ändert sich je
nach der Anzahl falsch eingegebener Codes wie
folgt:
• 1 bis 6 Mal: 15 Sekunden
• 7 Mal oder öfter: 15 Minuten
❏ Einstellen der Auto-Antenne
Bei Verwendung einer automatisch
erweiterbaren Auto-Antenne können Sie
einstellen, dass die Antenne beim Ein- bzw.
Ausschalten des Geräts automatisch erweitert
bzw. eingezogen wird.
1. Tippen Sie zum Anzeigen des Settings-
Bildschirms auf die Schaltfläche [SET].
2. Halten Sie die Taste [Auto] oder [Down] des
Elements Antenna länger als 1 Sekunde lang
gedrückt, um diese Funktion einzustellen.
Auto:
Die Autoantennenfunktion wird aktiviert.
Down:
Die Antenne wird eingefahren.
❏ Einstellen der TA-Funktion
Hinweis:
• Diese Funktion kann auch über den Bildschirm
Tuner festlegen werden (siehe Seite 160).
1. Tippen Sie auf die Schaltfläche [SET].
2. Tippen Sie unter der Funktion TA auf die
Schaltfläche [On] oder [Off].
188
NX509E
Page 55
Kalibrieren des Bildschirms
Sie können die verschiedenen
Bildschirmeinstellungen ändern, indem Sie die
folgenden Schritte durchführen.
❏ Einstellen des
Bildschirmmodus
Das System verfügt über zwei Bildschirmmodi:
den Tagmodus und den Nachtmodus. Beide
Modi besitzen Einstellungen für den Dimmer. Sie
können diese Modi vorübergehend auswählen,
indem Sie folgende Schritte durchführen.
• Die Werkseinstellung lautet „Auto“.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Source-
Bildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie zum Einstellen des Screen-Modus
auf die Schaltfläche [Day], [Night] oder
[Auto].
[Day]:
Setzen Sie die Einstellung für den Dimmer
vorübergehend auf den Tagmodus (heller).
[Night]:
Setzen Sie die Einstellung für den Dimmer
vorübergehend auf den Nachtmodus
(dunkler).
[Auto]:
Die Dimmer-Einstellung wird je nach Status
des Fahrzeuglichts geändert:
Bei ausgeschaltetem Fahrzeuglicht:
Day-Modus
Bei eingeschaltetem Fahrzeuglicht:
Night-Modus
Hinweis:
• Wenn die Night-Moduseinstellung des
Navigationssystems auf „Automatic“ gesetzt ist,
wirkt sich diese Einstellung auch auf den ColorModus des Navigationssystems aus.
❏ Einstellen des Pegels von
Dimmer, Helligkeit, Farbe,
Kontrast und Farbton
Hinweis:
• Die Einstellungen Bright, Color, Contrast und Hue
können nur bei Anzeige eines Videobilds auf dem
Bildschirm sowie bei angehaltenem Fahrzeug und
angezogener Handbremse vorgenommen
werden.
• Die Einstellung Hue kann vorgenommen werden,
wenn der NTSC-Modus auswählt ist.
• Der Navigationsbildschirm verfügt über eine
eigene, vom AV-Bildschirm unabhängige
Einstellung für den Dimmer. Die Einstellung des
Dimmers in einem der Modi hat keine
Auswirkungen auf den anderen Bildschirmmodus.
• Das Bild der Rückfahrkamera kann nicht direkt
angepasst werden. Nehmen Sie die Einstellungen
bei Anzeige eines Videobildes aus der anderen
Quelle vor.
1. Tippen Sie zum Anzeigen des Settings-
Bildschirms auf die Schaltfläche [SET].
2. Tippen Sie zum Anzeigen des Monitor-
Bildschirms auf die Schaltfläche [Monitor ADJ].
3. Tippen Sie die Taste [Dimmer], [Bright],
[Color], [Contrast] oder [Hue] an, die Sie
anpassen möchten, und tippen Sie dann die
Taste [–] oder [+] an, um den Pegel
anzupassen.
[Dimmer]:
Stellt den Bildschirmkontrast ein, wenn die
Fahrzeuglichter ein- oder ausgeschaltet sind.
[+]: Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um
das Bild heller zu machen.
[–]: Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um
das Bild dunkler zu machen.
[Bright]:
Stellt die Helligkeit der Anzeige ein.
[+]: Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um
das Bild heller zu machen.
[–]: Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um
das Bild dunkler zu machen.
[Color]:
Stellt die Farbsättigung ein.
[+]: Diese Schaltfläche erhöht die Farbtiefe.
[–]: Diese Schaltfläche verringert die
Farbtiefe.
[Contrast]:
Passt den Kontrast des Displays an.
[+]: Diese Schaltfläche erhöht den Kontrast.
[–]: Diese Schaltfläche verringert den
Kontrast.
[Hue]:
Passen Sie den Ton der Farbe an (rot oder
grün werden betont).
[+]: Drücken Sie diese Taste, um grün zu
verstärken.
[–]: Drücken Sie diese Taste, um rot zu
verstärken.
4. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen
haben, tippen Sie auf die Schaltfläche [Back],
um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
189
Page 56
8. FEHLERBEHEBUNG
Prüfen Sie bei Problemen mit diesem System die folgenden Elemente, um sie zu beheben. Weitere
Informationen finden Sie auch auf unserer Homepage (www.clarion.com).
Allgemein
ProblemUrsacheMaßnahme
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
(Es wird kein Ton
Deutsch
erzeugt.)
Beim Drücken der
Tasten geschieht
Benutzerhandbuch
nichts.
Die Anzeige
funktioniert nicht
exakt.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Die Anzeige ist
dunkel.
Auf der Anzeige
erscheinen rote,
grüne und blaue
Punkte.
Eine Sicherung ist
durchgebrannt.
Kabel sind fehlerhaft
angeschlossen.
Der Mikroprozessor weist
eine Fehlfunktion aufgrund
von Rauschen usw. auf.
Direkte
Sonneneinstrahlung trifft
auf den lichtempfänglichen
Teil der Fernbedienung.
Die Batterie der
Fernbedienung ist leer,
oder in der Fernbedienung
befindet sich keine Batterie.
Die Dimmersteuerung ist
zu gering.
Die Betriebsbedingungen
sind nicht gut.
Die Scheinwerfer des
Fahrzeugs sind
eingeschaltet.
Ersetzen Sie die Sicherung durch eine andere
Sicherung der gleichen Stromstärke. Brennt die
Sicherung erneut durch, wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben.
Schalten Sie den Strom aus. Drücken Sie die
Taste zum Zurücksetzen mit einem dünnen Stab.
Hinweis:
Stellen Sie die Zündung beim Drücken der Taste
[Zurücksetzen] ab.
Taste zum Zurücksetzen
• Die Frequenzen der Radiosender,
Einstellungsdaten usw., die im Speicher
gespeichert sind, werden nicht gelöscht, auch
wenn die Taste Reset gedrückt wird.
Wenn direkte Sonneneinstrahlung auf den
lichtempfänglichen Teil der Fernbedienung trifft,
funktioniert diese möglicherweise nicht.
Überprüfen Sie die Batterie der Fernbedienung.
Ändern Sie die Dimmereinstellung entsprechend.
Die Temperatur im Fahrzeug beträgt u. U. 0°C oder
weniger. Stellen Sie eine angemessene Temperatur
(etwa 25°C) ein, und versuchen Sie es erneut.
Die Anzeige wird nachts abgedunkelt, damit sie
nicht blendet. Bei eingeschalteten Scheinwerfern
am Tag wird die Anzeige dunkel.
Dies stellt keine Fehlfunktion dar, sondern ist ein
für LCD-Anzeigen typisches Phänomen. (Die
LCD-Anzeige wird anhand einer hochpräzisen
Technologie hergestellt. Obwohl mindestens
99,99 % der Pixel effektive Pixel sind, machen die
fehlenden oder normal erleuchteten Pixel 0,01 %
aus).
190
NX509E
Page 57
DVD-Player
ProblemUrsacheMaßnahme
Disc kann nicht
eingelegt werden.
Der Ton springt oder
Rauschen tritt auf.
Direkt nach dem
Einschalten des
Geräts ist der Ton
fehlerhaft.
Das Bild wird nicht
angezeigt.
Disc kann bei
eingeblendeter
Anzeige „Parental Violation“ nicht
wiedergegeben
werden.
Disc kann nicht
wiedergegeben
werden.
Die Farbe der
Anzeige ist schwach,
oder eine Abstufung
der Farbe ist
fehlerhaft.
Es ist bereits eine andere
Disc eingelegt.
Ein Fremdkörper befindet
sich an dieser Stelle.
Die Disc ist verschmutzt.Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch.
Die Disc ist stark verkratzt
oder verzogen.
MP3/WMA/AAC-Dateien
sind nicht richtig codiert.
Auf der internen Linse
bilden sich möglicherweise
Wassertropfen, wenn das
Auto an einem feuchten Ort
geparkt wird.
Die Handbremse ist nicht
angezogen.
Die Nutzung ist
beschränkt.
Das Dateisystem ist nicht
korrekt.
Die Farbe ist nicht
angemessen eingestellt.
Werfen Sie diese Disc vor dem Einlegen der
neuen aus.
Entfernen Sie den Fremdkörper gewaltsam.
Ersetzen Sie die Disc durch eine ohne Kratzer.
Verwenden Sie MP3/WMA/AAC-Dateien, die
richtig codiert sind.
Lassen Sie sie bei eingeschaltetem Gerät etwa
eine Stunde trocknen.
Stellen Sie sicher, dass die Handbremse
angezogen ist.
Heben Sie die Nutzungsbeschränkung auf, oder
ändern Sie die Kindersicherungsstufe.
Siehe Unterabschnitt „Einrichten der
Kindersicherung“ (Seite 165).
Verwenden Sie ISO9660 Level 1/2, Romeo, Joliet
oder Apple ISO-Dateisystem für CD-R/RW oder
UDF für DVD±R/RW.
Überprüfen Sie, ob die Helligkeit, Farbe, Kontrast
und der Farbton ordnungsgemäß eingestellt sind.
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
191
Page 58
USB-Geräte
ProblemUrsacheMaßnahme
Das USB-Gerät
kann nicht
eingesetzt werden.
Das USB-Gerät wird
nicht erkannt.
Deutsch
Während „No File“
angezeigt wird, ist
kein Ton zu hören.
Der Ton springt oder
Rauschen tritt auf.
Benutzerhandbuch
Das Videobild des
iPods ist gestört.
Das USB-Gerät wurde
falsch eingesetzt.
Der USB-Anschluss ist
beschädigt.
Das USB-Gerät ist
beschädigt.
Die Anschlüsse sind
locker.
Auf dem USB-Gerät ist
keine MP3/WMA/AACDatei gespeichert.
MP3/WMA/AAC-Dateien
sind nicht richtig codiert.
Die Einstellung „TV Signal“
des iPod ist nicht
ordnungsgemäß
festgelegt.
Ändern Sie die Anschlussrichtung des USBGeräts, und versuchen Sie es erneut.
Setzen Sie ein neues USB-Gerät ein.
Entfernen Sie das USB-Gerät, und schließen Sie
es erneut an. Wird das Gerät nach wie vor nicht
erkannt, ersetzen Sie es durch ein anderes USBGerät.
Speichern Sie diese Dateien ordnungsgemäß auf
dem USB-Gerät.
Verwenden Sie MP3/WMA/AAC-Dateien, die
richtig codiert sind.
Legen Sie die Einstellung „TV Signal“ (NTSC/
PAL) des iPod ordnungsgemäß fest.
9. FEHLERANZEIGEN
Beim Auftreten eines Fehlers erscheint eine der folgenden Anzeigen.
Führen Sie die unten beschriebenen Maßnahmen zum Lösen des Problems aus.
DVD-Player
AnzeigeUrsacheMaßnahme
Error 2Eine Disc steckt im DVD-
Player fest und wird nicht
ausgeworfen.
Error 3Eine Disc kann aufgrund
von Kratzern usw. nicht
wiedergegeben werden.
Error 6Eine Disc wurde verkehrt
herum in den DVD-Player
eingelegt und wird nicht
wiedergegeben.
Auf der Disc ist keine MP3/
WMA/AAC/DivX-Datei
gespeichert.
Parental ViolationFehler bei der
Kindersicherungsstufe
Wrong RegionFehler beim LändercodeWerfen Sie die Disc aus, und ersetzen Sie diese
DRMDurch DRM geschützte
WMA-Dateien werden
wiedergegeben.
Not SupportVon diesem Gerät nicht
unterstützte Dateien
werden wiedergegeben.
Dies ist eine Fehlfunktion des Mechanismus des
DVD-Players. Wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Ersetzen Sie sie durch eine nicht verkratzte, nicht
verzogene Disc.
Werfen Sie die Disc aus, und legen Sie diese
ordnungsgemäß ein.
Schreiben Sie diese Dateien ordnungsgemäß auf
eine Disc.
Legen Sie die richtige Kindersicherungsstufe fest.
durch eine Disc mit richtigem Ländercode.
Führen Sie Befehle wie z. B. das Überspringen
einer Datei aus. (Die Modi zum Wiederholen und
zur zufälligen Wiedergabe werden
möglicherweise abgebrochen.)
192
NX509E
Page 59
USB-Geräte
AnzeigeUrsacheMaßnahme
Error 2Das angeschlossene USB-
Error 3
(USB-Speicher)
Error 3 (iPod)Die ausgewählte Kategorie
Error 5 (iPod)Der angeschlossene iPod
Bus ErrorÜberstrom oder ein
Device ErrorDas Gerät ist mittels USB-
DRMDurch DRM geschützte
Not SupportVon diesem Gerät nicht
Erscheint eine andere Fehleranzeige als die oben beschriebenen, drücken Sie die Taste [Zurücksetzen].
Tritt das Problem weiterhin auf, schalten Sie das Gerät aus, und wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
• Die Frequenzen der Radiosender, Einstellungsdaten usw., die im Speicher gespeichert sind, werden
nicht gelöscht, auch wenn die Taste [Zurücksetzen] gedrückt wird.
Gerät wird nicht
unterstützt.
Beim Überprüfen des USBGeräts ist ein Fehler
aufgetreten.
weist keine Streckendaten
auf.
Der iPod reagiert nicht.Entfernen Sie den iPod, setzen Sie ihn zurück,
wird nicht erkannt.
Datenfehler wurde erkannt.
Hub angeschlossen.
WMA-Dateien werden
wiedergegeben.
unterstützte Dateien
werden wiedergegeben.
Reagiert das USB-Gerät nicht, entfernen Sie es,
setzen Sie es zurück, und schließen Sie es erneut
an.
Schließen Sie ein geeignetes USB-Gerät an.
Entfernen Sie das USB-Gerät, und schließen Sie
es erneut an.
Tippen Sie auf die Schaltfläche [{ (Track)]. Wird
der Fehler nicht behoben, entfernen Sie den iPod,
und schließen Sie ihn erneut an.
und schließen Sie ihn erneut an.
Entfernen Sie den iPod, und schließen Sie ihn
erneut an. Wird der iPod nach wie vor nicht
erkannt, ersetzen Sie ihn durch einen anderen
iPod.
Reagiert der iPod nicht, entfernen Sie ihn, setzen
Sie ihn zurück, und schließen Sie ihn erneut an.
Schalten Sie die Zündung aus, entfernen Sie das
Gerät, starten Sie den Motor erneut, und
schließen Sie das Gerät erneut an. Wird das Gerät
nach wie vor nicht erkannt, ersetzen Sie es durch
ein anderes Gerät.
Entfernen Sie das Gerät, und schließen Sie es
direkt mittels USB-Anschluss dieses Geräts ohne
Verwendung des USB-Hubs an.
Führen Sie Befehle wie z. B. das Überspringen
einer Datei aus. (Die Modi zum Wiederholen und
zur zufälligen Wiedergabe werden
möglicherweise abgebrochen.)
Deutsch
Benutzerhandbuch
NX509E
193
Page 60
10.TECHNISCHE
DATEN
FM-Tuner
Frequenzbereich: 87,50 MHz bis 108,00 MHz
Verwendbare Empfindlichkeit: 9 dBf
50 dB Schalldämmungsempfindlichkeit: 15 dBf
Trennschärfe für andere Sender: 70 dB
Stereotrennung (1 kHz): 38 dB
Frequenzgang (±3 dB): 30 Hz bis 15 kHz
Deutsch
AM-Tuner
Frequenzbereich:
MW: 531 kHz bis 1602 kHz
LW: 153 kHz bis 279 kHz
Verwendbare Empfindlichkeit:
Benutzerhandbuch
MW: 29 dBµV
LW: 35 dBµV
DVD-Player
System:
CDDA-fähiges Digital Versatile Disc-System
Verwendbare Discs:
DVD-Video, CD
Frequenzgang:
20 Hz bis 20 kHz (CD) (±1 dB)
Signal-Rausch-Verhältnis: 100 dB (1 kHz)
Aussteuerungsbereich: 100 dB (1 kHz)
Verzerrung: 0,006%
USB
Technische Daten: USB 2.0 Full Speed
Dateisystem: FAT12/16/32, nicht VFAT-kompatibel
Abspielbares Audioformat:
MP3 (.mp3): MPEG 1/2 Audio Layer-3
WMA (.wma): Version 7/8/9.1/9.2
AAC (.m4a): AAC-Format codiert nur mit iTunes
und iTunes+
Maximale Anzahl an Ordnern: 512
Maximal Anzahl der Dateien: 255 (für einen Ordner)
Maximal Ordnerhierarchie: 8 Ebenen (einschließlich
Stammordner)
Maximale Stromstärke: 500 mA
Audioverstärker
Maximale Leistung:
200 W (50 W × 4)
Ausgangsleistung:
4 × 26 W (DIN 45324, +B = 14,4 V)
Lautsprecherimpedanz: 4 Ω (4 bis 8 Ω möglich)
Videoausgang
Videoausgang:
1,0 ±0,2 Vp-p (Ausgangsimpedanz 75 Ω)
LCD-Bildschirm
Bildschirmgröße: 7-Zoll-Typ
152 mm Breite × 85 mm Höhe
Anzeigemethode:
Übertragungstyp TN-LCD-Bildschirm
Antriebsmethode: TFT (Dünnschicht-Transistor)
Aktive Matrix-Antrieb
Pixel: 336.960 (1440 × 234)
Allgemein
Netzteilspannung:
14,4 V DC (10,8 bis 15,6 V möglich)
Erdung: Negativ
Stromverbrauch: 3,5 A (1 W)
Auto-Antennen-Nennstrom: 500 mA weniger
Abmessungen des Hauptgeräts:
178 mm Breite × 100 mm Höhe × 160 mm Tiefe
Gewicht des Hauptgeräts: 2,6 kg
Abmessungen der Fernbedienung:
43,4 mm Breite × 12,5 mm Höhe × 112,7 mm
Tiefe
Gewicht der Fernbedienung:
60 g (einschließlich Batterie)
160mm
21.8mm
171 mm
178 mm
Hinweis:
• Die technischen Daten stimmen mit den JEITA-
Normen überein.
• Technische Daten und Konstruktion können bei
Weiterentwicklungen ohne weitere Ankündigung
geändert werden.
100 mm
Eingang
Audioeingangsleistung:
Hoch: 0,65 V (bei Ausgabe mit 2 V)
Mittel: 1,3 V (bei Ausgabe mit 2 V)
Niedrig: 2,0 V (bei Ausgabe mit 2 V)
(Eingangsimpedanz mindestens 10 kΩ)
Videoeingang:
1,0 ±0,2 Vp-p (Eingangsimpedanz 75 Ω)
194
NX509E
Page 61
INSTALLATIONSHANDBUCH UND HANDBUCH
FÜR DIE KABELANSCHLÜSSE
1. SICHERHEITSHINWEISE
Bedeutung der Symbole
In diesem Handbuch werden Symbole und
Zeichen zur Angabe von Sicherheitshinweisen
und anderen sicherheitsbezogenen
Informationen während der Installation
verwendet. Lesen Sie vor der Installation die
Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
WARNUNG
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
wichtige Betriebsanweisungen hin. Ein
Missachten der Anweisungen kann den Tod
oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
VORSICHT
VORSICHT
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
wichtige Betriebsanweisungen hin. Ein
Missachten der Anweisungen kann
Verletzungen oder Sachschäden zur Folge
haben.
Vor der Verwendung
WARNUNG
• Überprüfen Sie die Batteriespannung des
Fahrzeugs, in dem das Navigationsgerät
installiert wird. Dieses Gerät ist nur für
Fahrzeuge mit einer 12-V-Batterie
(Gleichstrom) konstruiert.
• Trennen Sie beim Anschließen der Kabel
das Batteriekabel vom Minuspol der
Batterie, andernfalls erhalten Sie
möglicherweise wegen eines
Kurzschlusses einen Stromschlag oder
werden verletzt.
Autobatterie
Sicherheitshinweise für die
Installation
WARNUNG
• In einem Fahrzeug mit Airbagsystem darf
das Gerät nicht an einer Stelle eingebaut
werden, an der möglicherweise die
Funktion des Airbags beeinträchtigt wird.
• Installieren Sie das Gerät nicht an den
folgenden Orten:
Orte, an denen das Sichtfeld des Fahrers
oder der Betrieb des Fahrzeugs
beeinträchtigt wird.
Orte, an denen das Betätigen des
Ganghebels oder des Bremspedals
behindert wird.
Orte, an denen Insassen gefährdet
werden.
Orte, an denen das Gerät nicht sicher
befestigt werden oder herunterfallen
kann.
VORSICHT
VORSICHT
• Installieren Sie das Gerät nicht an den
nachfolgend beschriebenen Orten.
Ansonsten wird möglicherweise ein Brand,
Unfall oder Stromschlag ausgelöst:
Orte, die Regen oder Staub ausgesetzt sind.
Orte, an denen das Gerät nicht sicher
befestigt werden oder herunterfallen kann.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einem
Ort, an dem es direktem Sonnenlicht oder
Hitze ausgesetzt ist, oder an einem Ort, an
dem Lüftung-/Heizungsschlitze bedeckt
werden.
• Befestigen Sie die Antenne beim
Installieren an einem Ort, an dem die
Antennenteile nicht über die Vorder- und
Rückseite sowie über die linke und rechte
Seite des Fahrzeugs hinausragen.
Berührt die Antenne einen Fußgänger, wird
möglicherweise ein Unfall verursacht.
• Stellen Sie sicher, dass um das Gerät
herum ein Mindestabstand besteht, um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B.
eine brennende Kerze, auf das Gerät.
• Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigten
Klimazonen (nicht in einem tropischen
Klima).
Deutsch
INSTALLATIONS HANDBUCH
NX509E
195
Page 62
Installationshinweise
WARNUNG
• Achten Sie bei der Installation des Geräts
in Fahrzeugen auf die Position von
Schläuchen, Tanks und elektrischen
Leitungen, damit Sie diese nicht
beschädigen. Eine Beschädigung kann
zu einem Brand oder einer Fehlfunktion
führen.
VORSICHT
Deutsch
VORSICHT
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile.
Nicht in der Beschreibung angegebene
Teile können Schäden verursachen.
• Bohrungen in der Karosserie des
INSTALLATIONS HANDBUCH
Fahrzeugs müssen mit Silikon abgedichtet
werden.
Durch das Eindringen von Abgasen oder
Wasser in das Fahrzeug kann ein Unfall
verursacht werden.
• Ziehen Sie die zum Installieren des Geräts
verwendeten Schrauben fest an. Lösen sich
die Schrauben, wird möglicherweise ein
Unfall oder eine Fehlfunktion verursacht.
Anschlusshinweise
WARNUNG
• Bündeln Sie die Kabel wie in diesem
Handbuch beschrieben, damit sie den
Betrieb des Fahrzeugs nicht behindern.
• Vermeiden Sie beim Verlegen der
Anschlusskabel Bereiche mit hoher
Wärmeentwicklung. Schmilzt die
Isolierung der Kabel, kann durch einen
Kurzschluss ein Unfall oder Brand
verursacht werden. Lassen Sie beim
Verlegen von Kabeln im Motorraum
Vorsicht walten.
• In einem Fahrzeug mit Airbagsystem
müssen die Anschlusskabel so verlegt
werden, dass sie die Funktion des
Airbags nicht beeinträchtigen.
Funktioniert der Airbag bei einem Unfall
nicht ordnungsgemäß, treten
möglicherweise schwerere Verletzungen
auf.
VORSICHT
VORSICHT
• Überprüfen Sie Kabel vor dem Anschließen
mit einem digitalen Mehrfachmessgerät.
Viele neue Fahrzeuge verfügen über
gebündelte Stromkreise und/oder
Niederspannungsstromkreise, die bei
Verwendung von Testlicht oder
Logiktestern beschädigt werden können.
• Schließen Sie die Kabel ordnungsgemäß
an. Fehlerhaftes Anschließen kann einen
Brand oder Unfall verursachen.
• Verwenden Sie beim Verlegen von Kabeln
in der Fahrzeugkarosserie eine isolierende
Kabeldurchführung.
Ist die Isolierung der Kabel aufgrund von
Reibung abgenutzt, kann dadurch ein
Unfall, ein Brand oder ein Kurzschluss
verursacht werden.
• Befestigen Sie die Kabel nach dem
Anschließen mit einem Isolierband.
• Schalten Sie beim Anschließen oder
Trennen von Kabeln unbedingt die
Fahrzeugzündung aus, andernfalls kann ein
Stromschlag oder Unfall verursacht
werden, oder Sie werden verletzt.
2. LIEFERUMFANG
1 Hauptgerät
2 Betriebsanleitung (dieses Buch)
3 Bedienungsanleitungen für das
Bedienungsanleitung) kann au f diesem Gerät nicht
abgespielt werden.
196
NX509E
Page 63
3.
ALLGEMEINE HINWEISE
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Im Inneren
befinden sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile. Gerät beim Einbau ein
Fremdkörper in das Gerät, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an ein autorisiertes Clarion
Service Center.
• Verwenden Sie zum Einbau die mitgelieferten
Schrauben. Die Verwendung anderer
Schrauben kann Schäden verursachen.
(Abbildung 4)
Fahrgestell
Fahrgestell
Schaden
4. HINWEISE FÜR DIE
INSTALLATION
• Bereiten Sie vor dem Start alle zum Einbau des
Hauptgeräts notwendigen Teile vor.
• Dieses Modell verfügt über ein ausfahrbares
Bedienteil.
Bei manchen Fahrzeugtypen berührt das
Bedienteil möglicherweise das Armaturenbrett
oder den Ganghebel. In diesem Fall kann das
Gerät nicht eingebaut werden. Überprüfen Sie
vor dem Einbau und der Auswahl der
Einbauposition, dass das Gerät die Bedienung
des Ganghebels und Ihre Sicht nicht behindert.
(Abbildung 2)
Armaturenbrett
Ganghebel (darf den
LCD-Bildschirm nicht
berühren)
• Bauen Sie das Gerät im 30°-Winkel zur
Horizontalen ein. (Abbildung 3)
Abbildung 2
Max. 3 mm (Schraube M4)/
Max. 8 mm (Schraube M5)
Abbildung 4
• Dieses Gerät verfügt über einen Lüftermotor an
der rechten Seite des Hauptgeräts, damit die
Temperatur im Hauptgerät nicht ansteigt.
Möglicherweise tritt eine Fehlfunktion auf,
wenn der Gebläsemotor mit Leitungen oder
Montagerahmen abgedeckt wird. Stellen Sie
sicher, dass keine Kabel über dem
Gebläsemotor verlegt werden. (Abbildung 5)
Gebläsemotoröffnung
Abbildung 5
Deutsch
INSTALLATIONS HANDBUCH
Max. 30°
Abbildung 3
• Müssen Sie Änderungen an der Karosserie
vornehmen (z. B. Löcher bohren), wenden Sie
sich vorher an Ihren Fahrzeughändler.
NX509E
197
Page 64
5. INSTALLIEREN DES HAUPTGERÄTS
Dieses Gerät ist für die Festmontage im
Armaturenbrett konzipiert.
• Verwenden Sie bei der Installation des
Hauptgeräts in Fahrzeugen von NISSAN die
am Gerät angebrachten Teile, und folgen Sie
den Anweisungen in Abbildung 6.
Verwenden Sie bei der Installation des
Hauptgeräts in Fahrzeugen von TOYOTA die
am Fahrzeug angebrachten Teile, und folgen
Sie den Anweisungen in Abbildung 7.
Deutsch
• Schließen Sie die Kabel wie in Abschnitt 9
(siehe Seite 202) beschrieben an.
• Bauen Sie das Gerät zusammen und
befestigen es im Armaturenbrett, und setzen
Sie die vordere und mittlere Frontabdeckung
wieder auf.
Schraubenlöcher (Seitenansicht des Hauptgeräts)
INSTALLATIONS HANDBUCH
Für Fahrzeuge von NISSANFür Fahrzeuge von TOYOTA
Installieren des Hauptgeräts in einem Fahrzeug von NISSAN
Hauptgerät
Blende (*1)
Montagerahmen
(1 Paar für die linke und
die rechte Seite)
Abbildung 6
Hinweis:
*1 Drehen Sie die vordere Frontabdeckung mit dem breiten Rand nach unten. Setzen Sie den Rand in den
Installieren des Hauptgeräts in einem Fahrzeug von TOYOTA
Installieren Sie das Gerat mithilfe der am Fahrzeug angebrachten Teile. (Mit ★ markierte Schrauben
sind am Fahrzeug angebracht.)
Mittlere
Abdeckung *2
Hinweis:
*2 Einige Bedienfeldöffnungen sind je nach
Fahrzeugtyp und -modell zu klein für das Gerät.
Beschneiden Sie in diesem Fall die Ober- und
Unterseite des Bedienfeldrahmens um 0,5 bis
1,5 mm, sodass das Gerät problemlos eingesetzt
werden kann.
Typische Montagerahmen
Beispiel 1Beispiel 2Beispiel 3
Hauptgerät
*3
Abbildung 7
*3 Berührt ein Haken am Montagerahmen das
8-Sechskantschraube
(M5 × 8)
Montagerahmen
(1 Paar für die linke und
die rechte Seite)
Gerät, biegen Sie diesen mit einer Zange oder
einem ähnlichen Werkzeug um und drücken ihn
flach.
Deutsch
INSTALLATIONS HANDBUCH
Befestigen Sie die Schrauben an den folgenden Markierungen: ●.
Andere Fahrzeuge als NISSAN und TOYOTA
In manchen Fällen erfordert die mittlere Abdeckung gewisse Bearbeitung. (Zuschneiden, Feilen usw.)
NX509E
199
Page 66
6. ENTFERNEN DES HAUPTGERÄTS
Wenn das Hauptgerät ausgebaut werden soll, bauen Sie es in umgekehrter Reihenfolge der Schritte
unter „INSTALLIEREN DES HAUPTGERÄTS“ (siehe Seite 198) wieder aus.
7. HINWEISE ZUM ANSCHLIESSEN VON KABELN
• Schalten Sie den Strom vor dem Anschließen
von Kabeln ab.
Lassen Sie beim Verlegen der Kabel
besondere Vorsicht walten.
• Halten Sie sie von Motor und Auspuffrohr usw.
Deutsch
fern. Wärme kann die Kabel beschädigen.
• Brennt eine Sicherung durch, müssen Sie
überprüfen, ob die Kabel richtig angeschlossen
sind.
Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist,
INSTALLATIONS HANDBUCH
ersetzen Sie sie durch eine neue Sicherung mit
den gleichen Spezifikationen wie die
ursprüngliche Sicherung.
• Entfernen Sie zum Ersetzen der Sicherung die
alte Sicherung der Netzleitung, und setzen Sie
die neue ein. (Abbildung 8)
Sicherung (15ASICHERUNG)
Sicherungshalter
Abbildung 8
Hinweis:
• Es sind verschiedene Sicherungshalter möglich.
Die Batterie darf keine anderen Metallteile
berühren.
Vorsicht
VORSICHT
Befestigen Sie das Kabel nach dem
Anschließen zum Schutz mit einer Klammer
oder einem Isolierband.
200
NX509E
Page 67
8. Installieren des GPS-Antenne
WARNUNG
• Installieren Sie die GPS-Antenne nicht an einer Stelle, an der möglicherweise die Funktion
des Airbags oder das Sichtfeld des Fahrers beeinträchtigt wird.
• Verwenden Sie das System nicht bei abgetrenntem GPS-Antennenkabel. In der Netzleitung
des Kabels könnte ein Kurzschluss auftreten.
Hinweis:
• Die mitgelieferte GPS-Antenne ist für die Installation im Inneren des Fahrzeugs vorgesehen. Installieren Sie
sie nicht außen am Fahrzeug.
• Installieren Sie die GPS-Antenne mehr als 50 cm entfernt vom Hauptgerät und von Audiogeräten (z. B. CDPlayer und Radarwarngerät). Andernfalls kann der GPS-Empfang beeinträchtigt werden.
• Installieren Sie die GPS-Antenne horizontal auf einer glatten Fläche, um den Empfang des GPS-Signals zu
verbessern.
• Behandeln Sie die Abdeckung der GPS-Antenne nicht mit Wachs oder Farbe. Andernfalls wird die Leistung
der GPS-Antenne u. U. beeinträchtigt.
• Installieren Sie die GPS-Antenne mindestens 10 cm von der Windschutzscheibe entfernt.
• Befreien Sie die Montageoberfläche vor dem Installieren der GPS-Antenne von Schmutz.
• Kleben Sie das doppelseitige Klebeband auf die Unterseite der GPS-Antenne.
Doppelseitiges
Klebeband
Unterseite der GPS-Antenne
Deutsch
INSTALLATIONS HANDBUCH
• Befestigen Sie die GPS-Antenne.
Befestigen Sie sie fest an einem flachen Bereich des Armaturenbretts auf der Beifahrerseite, um die
Unterbrechung des GPS-Signals zu minimieren.
• Schließen Sie das GPS-Antennenkabel an.
Befestigen Sie das Kabel mithilfe der Kabelhalter.
GPS-Antenne
Kabelhalter
(Gezeigt wird ein Beispiel für Linksverkehr.)
NX509E
201
Page 68
9. KABELANSCHLÜSSE
Deutsch
INSTALLATIONS HANDBUCH
Grau
Schwarz
Lila
Grau
Grün
Schwarz
Radioantennenbuchse
Aux2-Audioeingang
• Verwenden Sie den AUX1-Audioeingang,
wenn Sie Ihren iPod anschließen.
• Schließen Sie den optionaen Adapter
(BLT373) an, wenn Sie ein BluetoothMobiltelefon verwenden.
USB-Anschluss
GPSAntennenbuchse
Eingang für
Fernbedienung
am Lenkrad
Rot
Weiß
Rot
Weiß
Rot
Rechts
Links
Rechts
Links
Vorderer
Audioausgang
Hinterer
Audioausgang
Subwoofer-Ausgang
Weiß
Gelb
Rot
Weiß
Gelb
(MONO 2-Kanal)
Video-Ausgang
Rechts
Links
(2-ZONE-AudioAusgang)
Rückfahrkamera-Anschluss
iPod
Anschlusskabel
(im Lieferumfang
des iPod enthalten)
oder
iPod mit Video
Anschlusskabel
(CCA-723)
Anschluss an den AUX1Audio/Video-Eingang.
Weitere Informationen finden Sie auf der
folgenden Seite.
*1 Bei manchen Fahrzeugen – Volkswagen/Opel/Vauxhall – müssen die Anschlüsse für zusätzliche Geräte
<<Rot>> und das Hauptnetz <<Gelb>> ausgetauscht werden, um eine Überlastung und den Verlust von
Arbeitsspeicher zu vermeiden.
*2 Beim Einbau des Geräts in einen Volkswagen Baujahr 1998 oder später müssen Sie den <<Remote>>-
Ausgang unterbrechen. Trennen Sie das Kabel <<blau/weiß>>, und isolieren Sie das vordere Ende des
Kabels. Ist das Kabel nicht getrennt oder das vordere Ende nicht isoliert, kann eine Störung auftreten.
Informationen zum Anschließen der Handbremsenleitung finden Sie auf der nächsten Seite.
NX509E
203
Page 70
● Anschließen der Handbremsenleitung
Verbinden Sie das Kabel mit dem Massekabel des Kontrolllämpchens der Handbremse.
Hinweis:
• Das Verbinden der Handbremsenleitung mit dem Kontrolllämpchen ermöglicht Ihnen bei angezogener
Handbremse die Anzeige von Videobildern.
• Ist die Handbremsenleitung nicht angeschlossen, sind auf dem Monitor keine Videobilder zu sehen.
• Wird „Audio Only“ nach dem Starten des Motors auf dem Bildschirm angezeigt, lösen Sie die Handbremse,
treten Sie auf das Bremspedal, und ziehen Sie die Handbremse erneut an.
Kontrolllämpchen der
Handbremse
Deutsch
INSTALLATIONS HANDBUCH
Kabelverbinder
+-Kabel zur Batterie
Handbremse
HandbremsenSignalleitung
Handbremsenleitung
(Grasgrün)
● So bringen Sie den Kabelverbinder an
1. Platzieren Sie die Handbremsenleitung am
Stopper, und biegen Sie sie zurück in
Pfeilrichtung.
2. Schieben Sie die HandbremsenSignalleitung durch, und biegen Sie diese
zurück in Pfeilrichtung.
HandbremsenSignalleitung
Stopper
HandbremsenSignalleitung
Handbremsenleitung
(Grasgrün)
Anschließen von Zubehör
● Anschluss an die Rückfahrkamera für Fahrzeuge
Die Rückfahrkamera für Fahrzeuge kann an den Videoeingang für Rückfahrkameras des RCA-Kabels
angeschlossen werden. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie in der Gebrauchsanweisung oder
dem Handbuch der Rückfahrkamera.
Hinweis:
• Schließen Sie den Rückwärtsgang-Anschluss an den entsprechenden Anschluss des Fahrzeugs an.
• Schließen Sie die Rückfahrkamera an den RCA-Anschluss an. Andernfalls wird der Bildschirm schwarz, wenn
sich der Ganghebel in der Rückwärtsgangposition befindet.
• Ein Netzteil CAA185 (nicht im Lieferumfang enthalten) ist für den Anschluss einer Rückfahrkamera an das
Hauptgerät erforderlich.
● Bluetooth-Mobiltelefon
Verwenden Sie den Telefonadapter BLT373 und schließen Sie ihn an den AUX2-Audioeingang und
den PHONE MUTE-Code an. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im Handbuch des BLT373.
204
NX509E
Page 71
English:
Declaration of conformity
We Clarion declares that this model
NX509E is following the provision of
Directive 1999/5/EC with the essential
requirements and the other relevant
regulations.
Français:
Déclaration de conformité
Nous, Clarion, déclarons que ce modèle
NX509E est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Deutsch:
Konformitätserklärung
Wir, Clarion, erklären, dass diese Modell
NX509E den Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG im Hinblick auf die
grundlegenden Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen
entspricht.
Italiano:
Dichiarazione di conformità
Clarion dichiara che il presente modello
NX509E è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti stabiliti dalla direttiva
1999/5/CE.
Conformiteitsverklaring
Clarion verklaart dat het model NX509E
in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante
voorschriften van de bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Español:
Declaración de conformidad
Clarion declara que este modelo
NX509E cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones
aplicables descritos en la Directiva
1999/5/CE.
Svenska:
Intyg om överensstämmelse
Härmed intygar Clarion att denna modell
NX509E uppfyller kraven i direktiv
1999/5/EG gällande väsentliga
egenskaper och övriga relevanta
bestämmelser.
Português:
Declaração de conformidade
A Clarion declara que este modelo
NX509E está de acordo com as
provisões da Directiva 1999/5/CE
relativamente aos requisitos essenciais
e outros regulamentos aplicáveis.
Dansk:
Erklæring om overholdelse
Clarion erklærer herved, at denne model
NX509E overholder de væsentlige krav
og øvrige relevante krav i Direktiv
1999/5/EF.