2-DIN MEMORY NAVIGATION & DVD MULTIMEDIA STATION
WITH 7-inch TOUCH PANEL CONTROL
SYSTEME DE NAVIGATION & STATION MULTIMEDIA DVD
2 DIN AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE 7 pouces
2-DIN-SPEICHERNAVIGATION UND DVD-MULTIMEDIASTATION MIT 7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
2-DIN MEMORIA DI NAVIGAZIONE E STAZIONE
MULTIMEDIALE DVD DOTATA DI PANNELLO DI
CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
2-DIN NAVIGATIESYSTEEM MET GEHEUGEN & DVDMULTIMEDIASTATION MET 7-inch TOUCH PANEL-BEDIENING
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y EQUIPO DVD MULTIMEDIA
2-DIN CON PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
2-DIN MINNESNAVIGERING OCH DVD MULTIMEDIASTATION MED 7-tums PEKSKÄRM
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD
2-DIN COM CONTROLO DE PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
2-DIN HUKOMMELSESNAVIGATION OG DVD
MULTIMEDIESTATION MED 7" BERØRINGSPANEL
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen
för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
Grazie per avere acquistato il prodotto Clarion NX509E.
• Leggere attentamente il presente manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto.
• Una volta letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad es. nel vano portaoggetti
del veicolo).
• Verificare il contenuto del documento di garanzia allegato e conservare tale documento insieme al manuale.
• Il disco in dotazione (manuale su CD-ROM) non può essere riprodotto sulla presente unità.
Contenuto
1. FUNZIONI .................................................................................................................. 206
Espansione sistemi .................................................................................................... 206
MANUALE DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO ......................................................... 263
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
205
1. FUNZIONI
■ Collegamento USB diretto per iPod
■ Unità AV e di navigazione integrata con comandi su pannello a sfioramento
■ Sintonizzatore RDS-TMC incorporato per informazioni sul traffico
Espansione sistemi
Italiano
Manuale dell’utente
Espansione delle funzioni audio
Amplificatore a 4 canali
iPod
BLT373
Telefono cellulare Bluetooth
Nota:
Gli articoli elencati al di fuori delle cornici sono
prodotti comunemente disponibili in commercio.
®
Espansione delle funzioni visive
Telecamera di
rilevazione
posteriore
(CC2011E/CAA185)
NX509E
Monitor
posteriore
VTR, ecc.
Memoria USB
206
NX509E
Dischi riproducibili
Sul presente lettore DVD è possibile riprodurre i
dischi riportati di seguito:
Dischi riproducibili
DVD video
Inoltre il lettore DVD è in grado di riprodurre
dischi CD-R/RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW su
cui sono registrati i seguenti file multimediali:
File multimediali riproducibili
MP3 ID3 TAG
CD audioCD TEXT
WMA
Informazioni sulla riproduzione di
un disco DVD-R/RW o DVD+R/RW
Il lettore è in grado di riprodurre dischi DVD-R/
RW e DVD+R/RW registrati in formato DVD
video o in un formato con file MP3/WMA/AAC/
DivX.
Dischi non riproducibili
Non è possibile riprodurre DVD audio, DVDRAM, Video CD, Photo CD, ecc. tramite questo
lettore.
Nota:
• Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi
registrati su determinate unità CD/DVD. Causa:
caratteristiche dei dischi, fessure, polvere o sporco
sul disco, polvere o sporco sulla lente del lettore e
così via.
• Se viene riprodotto un disco CD-R/RW, DVD-R/
RW o DVD+R/RW che non è stato finalizzato,
l’avvio della riproduzione richiederà più tempo.
Inoltre, la riproduzione potrebbe non essere
possibile in base alle condizioni di registrazione.
• I CD Super Audio non possono essere riprodotti.
La riproduzione del lettore CD non è supportata
anche in caso di disco ibrido.
Italiano
Manuale dell’utente
AAC
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni
“Funzioni MP3/WMA/AAC” (pagina 238) e
“Funzioni DivX” (pagina 241).
DivX
Informazioni sui dischi CD Extra
Un CD Extra è un disco in cui sono state
registrate due sessioni: la prima è una sessione
Audio e la seconda è una sessione Dati.
I CD creati dall’utente che contengono più di due
sessioni non sono riproducibili con questo lettore
DVD.
Nota:
• Durante la riproduzione di un disco CD Extra viene
riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di
un disco CD-R/RW
Il lettore è in grado di riprodurre dischi CD-R/RW
registrati in formato Audio CD o in un formato con
file MP3/WMA/AAC/DivX.
Nota sui codici regionali dei dischi
video DVD
Il sistema video DVD assegna un codice
regionale ai lettori DVD e ai dischi DVD in base
alla zona di vendita.
Il codice regionale dei DVD riproducibili sul
presente sistema DVD è contrassegnato sulla
custodia del disco come illustrato di seguito.
ALL
2
Funzioni video DVD
Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei
video DVD, questa unità offre le seguenti
funzioni.
Nota:
• Le funzioni descritte in questa sezione variano in
base al DVD. Consultare le istruzioni in dotazione
con il DVD.
• Alcune funzioni dei dischi funzionano
diversamente rispetto a quanto descritto nel
presente manuale.
NX509E
207
Funzione multilingue
Un DVD può contenere fino a 8 lingue per un film;
selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili su un disco sono indicate
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multiangolo
Un DVD il cui contenuto è stato filmato da più
angoli dispone di una funzione per la selezione
dell’angolo di ripresa desiderato.
• Il numero degli angoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Italiano
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un DVD può contenere sottotitoli per un
Manuale dell’utente
massimo di 32 lingue ed è possibile selezionare
la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero dei sottotitoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multistory
Se un DVD contiene più di un episodio per un
film, è possibile selezionare l’episodio
desiderato. Le procedure operative variano in
base ai dischi. Seguire le istruzioni per la
selezione dell’episodio fornite durante la
riproduzione.
2. PRECAUZIONI
AVVERTENZA
Ai fini della sicurezza, il guidatore non deve
guardare video/filmati DVD né utilizzare
controlli e comandi durante la guida. In
alcuni paesi, l’utilizzo di video/filmati DVD
durante la guida è legalmente vietato.
Inoltre, durante la guida, si consiglia di
mantenere il volume a un livello ridotto, che
consenta di udire i rumori esterni
all’abitacolo.
1. Quando all’interno del veicolo la temperatura
è molto bassa e il lettore viene utilizzato
subito dopo che il riscaldamento è stato
acceso, potrebbe formarsi della condensa sul
disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del lettore
e potrebbe non essere possibile riprodurre il
disco in modo corretto. Se si è formata
condensa sul disco (DVD/CD), rimuoverla
asciugando il disco con un panno soffice. Se
si è formata condensa sulle parti ottiche del
lettore, non utilizzare il lettore per circa un’ora.
La condensa si asciugherà in modo naturale
ed il lettore riprenderà a funzionare
normalmente.
2. In caso di guida su fondi stradali
estremamente accidentati che causano
notevoli vibrazioni, potrebbero verificarsi salti
audio.
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di
precisione. Anche in caso di problemi, non
aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità
né lubrificare le parti meccaniche.
Menu DVD
I menu DVD possono essere visualizzati durante
la riproduzione di DVD per eseguire impostazioni
di menu.
• Esempio di menu DVD
208
NX509E
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
OGNI EVENTUALE MODIFICA APPORTATA A
QUESTO PRODOTTO E NON
ESPRESSAMENTE AUTORIZZATA DAL
PRODUTTORE DETERMINERÀ
L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA.
Pannello operativo/
Generalità
Per prolungare la vita utile del pannello, seguire
attentamente le raccomandazioni seguenti.
• Accertarsi di avere inserito il pannello operativo
all’interno dell’unità principale nel caso in cui il
veicolo dovesse rimanere parcheggiato
all’esterno per un lungo periodo. Il pannello
operativo funziona correttamente nella gamma
di temperature da 0 a 60 °C.
• Evitare che liquidi provenienti da bevande,
ombrelli e così via entrino in contatto con il
sistema, onde evitare di danneggiare i circuiti
interni.
• Non smontare e non modificare il sistema in
alcun modo. Ciò potrebbe provocarne il
danneggiamento.
• Non utilizzare il pannello operativo estratto
come piano di appoggio. Inoltre, urti al pannello
operativo possono provocare rotture,
deformazioni o altri danni.
• Non avvicinare sigarette accese o altre fonti di
calore al display onde evitare bruciature. Ciò
potrebbe danneggiare o deformare il
rivestimento.
• In caso di problemi, fare controllare il sistema
presso il proprio rivenditore.
• Non inserire o infilare oggetti nello spazio tra il
pannello operativo e l’unità principale quando il
pannello è inclinato.
• Non collocare alcun oggetto sul display quando
il pannello è inclinato.
• Se il sensore del telecomando è esposto a luce
solare diretta, il telecomando potrebbe non
funzionare.
• A temperature estremamente basse, il
movimento del display potrebbe rallentare e il
display potrebbe oscurarsi, questo non è un
problema di funzionamento. Il display
riprenderà a funzionare normalmente con
l’aumentare della temperatura.
• Il pannello operativo può presentare piccoli
punti neri e brillanti: si tratta di una normale
caratteristica dei display a cristalli liquidi.
• Il pannello operativo liquidi potrebbe arrestarsi
temporaneamente durante l’apertura o la
chiusura, in caso di arresto del motore del
veicolo o in caso di basse temperature.
• I pulsanti a sfioramento sul display funzionano
con un lieve tocco. Non premere con forza i
pulsanti a sfioramento.
• Non spingere con forza la struttura che
circonda il pannello a sfioramento. Ciò
potrebbe causare un problema di
funzionamento dei pulsanti a sfioramento.
Pulizia
• Pulizia del rivestimento
Rimuovere delicatamente lo sporco con un
panno morbido e asciutto. Per rimuovere i
residui di sporcizia persistenti, inumidire un
panno morbido con detergente neutro diluito in
acqua, procedere delicatamente, quindi
asciugare con un panno asciutto.
Non utilizzare benzene, trielina, soluzioni
detergenti per auto e così via, in quanto tali
sostanze potrebbero danneggiare il
rivestimento o causare la rimozione della
vernice. Inoltre, il contatto prolungato di
prodotti in gomma o plastica potrebbe
macchiare il rivestimento.
• Pulizia del pannello operativo
Poiché la polvere tende ad accumularsi sul
pannello operativo, rimuoverla di tanto in tanto
con un panno morbido. Non strofinare la
superficie del pannello con oggetti rigidi per
evitare di graffiarla.
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
209
Informazioni su marchi
registrati e altro
• Questo prodotto include una tecnologia di
protezione del copyright protetta da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’uso di tale tecnologia deve
essere autorizzato da Macrovision ed è inteso
come uso privato, in ambienti domestici e per
altri tipi di visione limitati, se non altrimenti
autorizzato da Macrovision. La decodificazione
e il disassemblaggio sono vietati.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
di fabbrica di Dolby Laboratories.
• Windows Media™ e il logo Windows
marchi di fabbrica o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
Italiano
altri paesi.
• “DivX”, “DivX Certified” e i relativi loghi sono
marchi di fabbrica di DivX, Inc. e sono utilizzati
su licenza.
• “Made for iPod” indica che un accessorio
elettronico è stato specificamente progettato
Manuale dell’utente
per essere collegato a un iPod e gli sviluppatori
che ne hanno certificato la conformità con gli
standard di prestazioni Apple.
Apple non è responsabile per il funzionamento
di questo dispositivo o per la sua conformità
con gli standard di sicurezza e normativi.
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• La funzione BBE MP (Minimized Polynomial
Non-Linear Saturation) migliora la qualità
dell’audio con compressione digitale, quale il
formato MP3, ripristinando ed enfatizzando gli
armonici persi in fase di compressione: la
funzione BBE MP è in grado di rigenerare gli
armonici in base ai dati della sorgente
restituendo al brano in modo efficace calore,
dettaglio e sfumature.
• Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc.
• Licenza concessa da BBE Sound, Inc. su uno
o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti:
5510752, 5736897. BBE e il simbolo di BBE
sono marchi registrati di BBE Sound, Inc.
®
sono
3. COMANDI E
CONTROLLI
● Pannello operativo
NX509E
Sensore
[VOL –]
[SRC]
● Con il pannello operativo aperto
Alloggiamento
della scheda di
memoria SD
Funzione dei tasti
Nota:
• Leggere attentamente la presente sezione
facendo riferimento all’illustrazione a fronte.
Sensore
• Ricevitore del telecomando (raggio d’azione:
30° in tutte le direzioni).
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Utilizzare questi tasti per aumentare/ridurre il
volume.
Blink LED/tasto
di ripristino
[VOL +]
210
NX509E
Tasto [SRC]
• Premere questo tasto per visualizzare/
nascondere la schermata Source per cambiare
il modo sorgente.
• Quando si verificano interruzioni RDS, tenere
premuto questo tasto per più di 1 secondo per
annullare le interruzioni.
Blink LED
• Se la funzione Blink LED è stata impostata su
“On” nel menu della scheda System della
schermata General, il LED lampeggia quando
l’alimentazione ACC è disattivata.
Alloggiamento della scheda di memoria SD
• La funzione della scheda di memoria SD è
disponibile in modo Navi. Per ulteriori
informazioni sulla funzione della scheda di
memoria SD consultare il Manuale utente (per
il modo Navi).
Nota:
• Su questa unità non possono essere letti file
musicali memorizzati sulla scheda di memoria SD.
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
211
Descrizione del funzionamento tramite tasti e a sfioramento
Accensione dell’unità
NX509E
Posizione
avviamento
motore
Italiano
Manuale dell’utente
Controllo del sistema
Il formato CeNET utilizzato sulla presente unità è
dotato di una funzione di controllo del sistema. Se
viene eseguita la funzione di controllo del sistema
nelle condizioni riportate di seguito,
l’alimentazione viene automaticamente
disattivata. Spegnere il motore e quindi riavviarlo.
• Se l’unità viene accesa per la prima volta dopo
l’installazione iniziale.
• Se viene collegato o scollegato un dispositivo
esterno.
• Se viene premuto il tasto di ripristino.
* Oltre alle condizioni riportate sopra, è possibile
eseguire la funzione di controllo del sistema dal
menu della scheda System della schermata
General.
*1
Nota:
*1 Le immagini indicano i tasti da premere o i pulsanti
da toccare.
212
NX509E
È possibile cambiare le sorgenti
multimediali.
Modo operativo Tuner
(Schermata Source)
• Selezionare la stazione
desiderata dopo aver
selezionato la banda radio.
Consente di cambiare la banda radio.
Consente di selezionare i modi Home/Travel.
Ricerca della frequenza
Sintonizzazione manuale
(Schermata Options)
Canali di
preselezione
Italiano
Manuale dell’utente
(Schermata PTY Select)
(Schermata Items)
NX509E
213
Modo operativo video DVD
(Schermata Source)
(Schermata del modo video DVD) *2
* Schermata visualizzata nel modo
video DVD se l’automobile è in
marcia.
Italiano
(Menu principale del modo DVD) *2
Manuale dell’utente
(Schermata Options)
(Schermata Setup)
Nota:
*2 Se la schermata non viene toccata per circa 7 secondi, tutti i pulsanti della schermata
scompaiono. Per visualizzarli nuovamente toccare lo schermo.
214
NX509E
Regolazione delle impostazioni generali
(Schermata Source o Mode)
(Schermata Settings)
(Schermata General)
Italiano
Manuale dell’utente
(Schermata della scheda System)(Schermata della scheda Display)
NX509E
215
Regolazione delle impostazioni audio
(Schermata Source o Mode)
(Schermata Settings)
Italiano
Manuale dell’utente
(Schermata Audio)
(Schermata della scheda Others)
(Schermata della scheda Beat EQ)
216
NX509E
(Schermata della scheda BAL/FAD)
Telecomando
]
❏ Nomi dei tasti
Trasmettitore del segnale
Raggio d’azione: 30° in tutte le direzioni
[SUBTITLE]
[AUDIO]
[TOP MENU]
[ENT]
[SOURCE]
[BAND]
[6]
❏ Inserimento della batteria
1. Far scorrere il coperchio posteriore in
direzione della freccia e rimuoverlo.
2. Inserire la batteria CR2025 in dotazione con il
telecomando nella direzione mostrata in
figura, quindi chiudere il coperchio posteriore.
Nota:
Un uso improprio della batteria può causarne
l’esplosione. Ricordare quanto segue:
• Non causare corti circuiti, non smontare e non
surriscaldare la batteria.
• Non smaltire la batteria gettandola nel fuoco.
• Smaltire la batteria scarica in modo appropriato.
[ANGLE]
[MENU]
[E], [e], [T], [t
[RETURN]
[–], [+]
[R], [F]
❏ Funzioni dei tasti del
telecomando
L’unità NX509E può essere controllata tramite il
telecomando. Se la funzione 2-Zone è attiva, i
comandi funzionano esclusivamente sulla zona
secondaria.
Nota:
• Il telecomando applicato al volante funziona sulla
zona principale anche se la funzione 2-Zone è
attiva.
Tasto [AUDIO]
• Premere questo tasto per impostare la lingua
dell’audio (nei modi video DVD e DivX).
Tasto [SUBTITLE]
• Premere questo tasto per visualizzare i
sottotitoli (nei modi video DVD e DivX).
Tasto [ANGLE]
• Premere questo tasto per passare da un
angolo all’altro durante la riproduzione di video
DVD con riprese da angoli diversi.
Tasto [TOP MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare il menu
DVD principale contenuto nel disco video DVD.
Per alcuni dischi non è possibile visualizzare il
menu DVD principale (nel modo video DVD).
Tasto [MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare il menu
DVD contenuto nel disco video DVD (nel modo
video DVD).
Tasto [ENT]
• Premere questo tasto per confermare la voce
di menu selezionata nel menu DVD (nel modo
video DVD).
Tasti [E], [e], [T], [t]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata visualizzata sul menu DVD (nel
modo video DVD).
Italiano
Manuale dell’utente
Lato
posteriore
Batteria CR2025
Coperchio posteriore
NX509E
217
Tasto [SOURCE]
• Premere questo tasto per passare da un modo
sorgente a un altro, per esempio Tuner, modo
DVD e così via (in qualunque modo).
* Quando la funzione 2-Zone è attiva, è possibile
selezionare solo i modi DVD, USB e AUX.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per attivare o disattivare la funzione
2-Zone (in qualunque modo).
Tasto [RETURN]
• Premere questo tasto per tornare alla
schermata precedente durante la
visualizzazione del menu DVD. Su alcuni
dischi la funzione appena descritta per questo
tasto potrebbe non essere disponibile (nel
modo video DVD).
Tasto [BAND]
• Consente di cambiare la banda di ricezione
Italiano
(nel modo Tuner; disattivato se è attiva la
funzione 2-Zone).
• Tenere premuto questo tasto per più di un
secondo per passare ai modi Home/Travel
(nel modo Tuner; disattivato se è attiva la
funzione 2-Zone).
Manuale dell’utente
• Premere per selezionare la cartella di livello
immediatamente superiore (nei modi MP3/
WMA/AAC/DivX e memoria USB).
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Questi tasti consentono di diminuire o
aumentare il volume (in qualsiasi modo;
disattivati se è attiva la funzione 2-Zone).
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare
il modo pausa delle sorgenti audio e video (nei
modi DVD e USB; disattivato in modo USB se
è attiva la funzione 2-Zone).
• Tenere premuto il tasto per più di un secondo
per arrestare la riproduzione video (nel modo
video DVD).
Tasti [R], [F]
• Premere questi tasti per selezionare la
stazione preselezionata precedente o
successiva (nel modo Tuner; disattivati se è
attiva la funzione 2-Zone).
• Premere questi tasti per selezionare il capitolo
precedente o successivo (nel modo video
DVD).
• Premere questi tasti per selezionare il brano
precedente o successivo (nei modi CDDA,
MP3/WMA/AAC/DivX e USB).
• Tenere premuti questi tasti per eseguire la
riproduzione rapida all’indietro o in avanti (nei
modi DVD e USB).
4. OPERAZIONI DI
BASE
Nota:
• Leggere attentamente il presente capitolo facendo
riferimento al capitolo “3. COMANDI E
CONTROLLI” (pagina 210).
Accensione e spegnimento
dell’unità
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando l’unità è accesa, l’accensione e lo
spegnimento del motore del veicolo con il
volume al massimo livello potrebbe
danneggiare l’udito. Prestare attenzione alla
regolazione del volume.
Nota:
• Accendere il motore del veicolo prima di utilizzare
l’unità.
• Non utilizzare l’unità a lungo a motore spento. Un
eccessivo consumo della batteria del veicolo
rende impossibile accendere il motore e il ciclo di
vita della batteria potrebbe risultarne danneggiato.
1. Accendere il motore. L’alimentazione viene
fornita alla presente unità.
Motore
acceso
L’unità memorizza automaticamente l’ultimo
modo operativo utilizzato e lo visualizza al
momento dell’accensione.
2. Per disattivare l’alimentazione, spegnere il
motore.
● Informazioni sul display CT (orologio)
• I dati visualizzati dall’orologio sono basi sui dati
CT (clock time) del sistema di navigazione.
• Quando i dati CT non vengono ricevuti, sul
display viene visualizzato “--:--”.
218
NX509E
Regolazione del volume
1.
Per regolare il volume utilizzare i tasti [
[
VOL +
].
[VOL –]: consente di diminuire il volume.
[VOL +]: consente di aumentare il volume.
• Il livello del volume indicato sul display è
compreso tra 0 (min.) e 33 (max.).
ATTENZIONE
VOL –
ATTENZIONE
Durante la guida, tenere il volume a un livello
che consenta di udire i rumori esterni
all’abitacolo.
Apertura del pannello
operativo e regolazione
dell’angolo
Il pannello operativo può essere aperto/chiuso
per inserire/espellere un disco. L’angolo del
pannello operativo può essere regolato in base
all’angolo di montaggio dell’unità o alla luce che
entra nell’abitacolo.
AVVERTENZA
• Per evitare lo scaricamento della batteria,
utilizzare l’unità a motore acceso.
• Quando il pannello operativo è in
funzione, prestare attenzione: mani e dita
possono rimanere incastrate tra il
pannello e l’unità principale o il quadro
strumenti del veicolo.
• Non muovere il pannello operativo
manualmente.
2. Toccare il pulsante [Open/Close].
Il pannello operativo si apre.
]/
3. Toccare il pulsante [Open/Close] quando il
pannello operativo è aperto.
Il pannello operativo si chiude.
• Il pannello operativo si chiude
automaticamente dopo che è rimasto
aperto per un certo periodo.
4. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla
schermata precedente.
Italiano
Manuale dell’utente
Apertura/chiusura del pannello
operativo
1. Toccare il pulsante [o (Espulsione)] per
visualizzare la schermata Eject mostrata di
seguito:
NX509E
219
Regolazione dell’angolo del
pannello operativo
L’angolo del pannello operativo può essere
regolato lungo un arco da 0° a 30°
1. Toccare il pulsante [o (Eject)] per
visualizzare la schermata Eject.
2. Toccare ripetutamente il pulsante [Tilt] per
regolare l’angolo del pannello operativo. Ogni
volta che il pulsante [Tilt] viene toccato il
pannello operativo si inclina in avanti o
all’indietro.
L’angolo impostato viene memorizzato.
Dopo avere regolato l’angolo del pannello
operativo, il pannello torna nell’angolazione
impostata anche dopo che è stato aperto/
chiuso.
Italiano
Manuale dell’utente
3. Una volta completata la regolazione, toccare
il pulsante [Back] per tornare alla schermata
precedente.
Ripristino dell’angolo originale del
pannello operativo
1. Tenere premuto il pulsante [Tilt].
Il pannello operativo si sposta e si ferma a
30°.
2. Tenere premuto il pulsante [Tilt] di nuovo.
Il pannello operativo si sposta e si ferma a 0°.
Disattivazione dell’audio
È possibile disattivare tutte le funzioni AV.
Premere il tasto [
1.
schermata Source.
2. Toccare il pulsante [Audio Off].
Le funzioni AV vengono disattivate.
Attivazione delle funzioni AV
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la
schermata Source.
2. Toccare il pulsante della sorgente desiderata.
Le funzioni AV si attivano e il sistema passa al
modo specificato.
SRC
] per visualizzare la
220
NX509E
Disattivazione del monitor
È possibile disattivare la schermata del monitor e
visualizzare una schermata di colore nero.
1. Toccare il pulsante [SET] per visualizzare la
schermata Settings.
2. Toccare il pulsante [Monitor Off].
La schermata del monitor viene disattivata.
Attivazione del monitor
1. Toccare la schermata del monitor.
Il monitor si attiva e compare l’ultima
schermata visualizzata.
• È possibile attivare il monitor anche
premendo il tasto [SRC].
Visualizzazione della
schermata dell’orologio
È possibile modificare la schermata in modo che
sia visualizzato solo l’orologio digitale su uno
sfondo nero.
1. Toccare la visualizzazione dell’orologio nella
maggior parte delle schermate.
Viene visualizzata la schermata dell’orologio.
2. Per tornare alla schermata del modo corrente,
toccare lo schermo del monitor.
• Premendo il tasto [SRC] viene visualizzata
la schermata Source.
Inserimento/espulsione di
un disco
❏ Note sull’uso dei dischi
Manipolazione
• I bordi dei dischi nuovi possono presentare
irregolarità. I dischi con bordi irregolari
possono causare problemi di riproduzione o
salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un
utensile simile per rimuovere le irregolarità dai
bordi dei dischi.
Penna a sfera
Irregolarità
• Non applicare etichette sulla superficie di un
disco. Non scrivere a penna o matita sulla
superficie dei dischi.
• Non riprodurre un disco con nastro adesivo o
altri tipi di collante applicati su di esso o con la
superficie danneggiata da scrostature. Se si
tenta di riprodurre un disco simile, il disco
potrebbe rimanere incastrato o danneggiare il
lettore DVD.
• Non utilizzare dischi con graffi evidenti e
profondi, deformati, rotti o in alcun modo
danneggiati. L’uso di tali dischi potrebbe
causare problemi di funzionamento o danni.
• Per rimuovere un disco dalla relativa custodia,
premere al centro della custodia e sollevare il
disco verso l’esterno, afferrandolo dai bordi,
con attenzione.
• Non utilizzare fogli di protezione dei dischi,
dischi con stabilizzatori o altri tipi di protezione
o rivestimento disponibili in commercio, in
quanto possono danneggiare il disco o causare
la rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta o a
qualsiasi fonte di calore.
• Non esporre i dischi a umidità o polvere
eccessiva.
• Non esporre i dischi al calore diretto
proveniente dal sistema di riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere impronte digitali e polvere,
utilizzare un panno morbido e strofinare
procedendo in linea retta dal centro del disco
verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi, detergenti, spray
antistatici o trielina per pulire i dischi.
• Dopo avere utilizzato un detergente specifico
per dischi, fare asciugare completamente il
disco prima di riprodurlo.
Informazioni sui dischi
• Fare molta attenzione durante il caricamento di
un disco quando il pannello è aperto.
• Non spegnere l’unità e non rimuovere il
pannello quando un disco è caricato.
• Non utilizzare dischi per la pulizia della lente in
quanto possono danneggiare la lente di questa
unità.
• Se la lettura dei dischi sembra presentare
problemi, consultare il rivenditore o un centro di
assistenza Clarion autorizzato.
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
221
❏ Inserimento di un disco
1. Toccare il pulsante [o (Espulsione)] per
visualizzare la schermata Eject.
2. Toccare il pulsante [Open/Close].
Il pannello operativo si apre.
3. Inserire un disco al centro dello slot di
caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Il disco viene automaticamente caricato nel
lettore DVD.
4. Toccare il pulsante [Open/Close] per
chiudere il pannello operativo.
• Il pannello operativo si chiude
automaticamente dopo che è rimasto
aperto per un certo periodo.
5. Toccare il pulsante [Back].
Nota:
• Se il disco viene inserito a forza nell’apposito slot
prima del ricaricamento automatico, è possibile
che il disco venga danneggiato.
Dopo aver inserito un disco
Il sistema viene impostato automaticamente sul
modo multimediale della sorgente in base al
disco, quindi viene avviata la riproduzione del
disco.
Se viene inserito un disco video DVD:
il sistema passa al modo video DVD. Consultare
Italiano
“Funzioni video DVD” (pagina 230).
Se viene inserito un CD audio:
il sistema passa al modo CDDA. Consultare
“Funzioni CD audio” (pagina 237).
Quando viene inserito un CD/DVD con file MP3/
Manuale dell’utente
WMA/AAC/DivX:
il sistema passa al modo MP3/WMA/AAC o DivX
a seconda dell’impostazione della voce
Playform. Consultare “Funzioni MP3/WMA/AAC”
(pagina 238) o “Funzioni DivX” (pagina 241).
Nota:
• Non inserire alcun corpo estraneo nello slot di
caricamento del disco.
• In caso di difficoltà di inserimento del disco, è
possibile che sia presente un altro disco nel
meccanismo o che l’unità richieda assistenza.
• Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm (singoli).
ATTENZIONE
Ai fini della sicurezza, il guidatore non
dovrebbe inserire o estrarre un disco durante
la guida.
❏ Espulsione di un disco
1. Toccare il pulsante [o (Eject)] per
visualizzare la schermata Eject.
2. Toccare il pulsante [Eject] per espellere il
disco.
Il pannello operativo si apre e il disco viene
espulso.
• Se il disco viene lasciato nella posizione di
espulsione per 15 secondi, verrà
automaticamente ricaricato (ricaricamento
automatico).
3. Rimuovere il disco con attenzione.
Collegamento/scollegamento
di un dispositivo
multimediale USB
La presente unità è dotata di un connettore USB
(Universal Serial Bus) compatibile con USB 1.1 e
USB 2.0.
❏ Dispositivi multimediali USB
riproducibili
Il presente sistema può essere utilizzato con i
seguenti dispositivi multimediali USB collegati al
connettore USB.
• Apple iPod
•Memoria USB
Informazioni sull’Apple iPod
È possibile collegare gli iPod mediante il cavo di
collegamento in dotazione con l’iPod in uso, ma
in tal caso è possibile solo ascoltare i file audio.
Per visualizzare i filmati e i video memorizzati
sull’iPod mediante la presente unità è necessario
utilizzare il cavo di collegamento specifico
venduto separatamente.
Nota:
• Il sistema potrebbe non funzionare oppure
funzionare in modo errato con versioni non
supportate.
• Per ulteriori informazioni sui modelli di iPod
compatibili, consultare la homepage del sito Web:
www.clarion.com
• Per informazioni su altre limitazioni, consultare
“Utilizzo di un iPod” (pagina 244).
Informazioni sulla memoria USB
Il presente sistema è in grado di riprodurre file
audio (MP3/WMA/AAC) memorizzati in una
memoria USB che viene riconosciuta come “USB
Mass Storage Class device”. Per utilizzare la
memoria USB come dispositivo audio è
sufficiente copiare i file audio desiderati sulla
memoria.
Nota:
• Il sistema potrebbe non funzionare oppure
funzionare in modo errato con alcune memorie
USB.
• I file protetti con qualsiasi tipo di DRM non possono
essere riprodotti.
• Per informazioni su altre limitazioni, consultare
“Utilizzo della memoria USB” (pagina 248).
222
NX509E
❏ Collegamento di un
dispositivo multimediale USB
ATTENZIONE
• Ai fini della sicurezza, il guidatore non
dovrebbe collegare o scollegare dispositivi
multimediali USB.
• Non accendere il motore del veicolo mentre
è collegato un dispositivo multimediale
USB per evitare che i dati contenuti nel
dispositivo multimediale USB vengano
persi o danneggiati. Collegare il dispositivo
multimediale USB alla presente unità dopo
avere acceso il motore.
1. Se necessario, accendere il dispositivo
multimediale USB.
2. Verificare l’orientamento dei connettori, quindi
collegare il dispositivo multimediale USB al
connettore USB dell’unità.
• Il riconoscimento del dispositivo collegato
potrebbe richiedere molto tempo.
Dopo il collegamento di un
dispositivo USB
Il sistema passa automaticamente al modo
multimediale della sorgente richiesto per il
dispositivo USB collegato e la riproduzione viene
avviata.
Se è stato collegato un iPod:
il sistema passa al modo iPod. Consultare
“Utilizzo di un iPod” (pagina 244).
Se è stata collegata una memoria USB:
il sistema passa al modo memoria USB.
Consultare “Utilizzo della memoria USB”
(pagina 248).
Nota:
• Non inserire corpi estranei nel connettore USB.
• Inserire sempre il dispositivo multimediale USB
fino in fondo al connettore. Diversamente, è
possibile che il dispositivo non venga riconosciuto.
❏ Scollegamento di un
dispositivo multimediale USB
1. Verificare che sul dispositivo multimediale
USB non sia in corso un trasferimento di dati.
Per informazioni sul metodo di verifica,
consultare il manuale delle istruzioni del
dispositivo multimediale USB.
2. Rimuovere il dispositivo multimediale USB dal
connettore USB.
ATTENZIONE
Il dispositivo multimediale USB deve essere
scollegato mentre il motore del veicolo è
acceso. Diversamente, è possibile che i dati
contenuti nel dispositivo multimediale USB
stesso vengano persi o danneggiati. Non
spegnere il motore mentre il dispositivo
multimediale USB è collegato.
Nota:
• Se viene attivata l’alimentazione ACC senza che
sia collegato alcun dispositivo multimediale USB, è
possibile che sullo schermo venga visualizzato il
messaggio “No Media” se è stato selezionato il
modo USB.
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
223
Selezione di una sorgente
multimediale
Modifica del modo sorgente
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la
schermata Source.
2. Toccare il pulsante della sorgente alla quale si
desidera passare.
Italiano
Il sistema passa al modo al modo
multimediale della sorgente corrispondente.
Sorgenti multimediali disponibili
Manuale dell’utente
Modo
sorgente
Modo TunerModo Tuner
Modo DVD*1Modo video DVD
Modo USB*2Modo iPod
Modo AUXModo AUX
Modo NaviModo Navi
*1:Il modo multimediale della sorgente
selezionato dipende dal formato dei dati
contenuti sul disco inserito nel lettore DVD.
Se non è stato inserito alcun disco, viene
visualizzato il messaggio “No Disc”.
*2:Il modo multimediale della sorgente
selezionato dipende dal tipo di dispositivo
multimediale USB collegato. Se non è stato
collegato alcun dispositivo multimediale USB,
viene visualizzato il messaggio “No Media”.
Nota:
• Nel modo USB le immagini video trasmesse dal
terminale AUX1 vengono visualizzate sul monitor
posteriore. Questo è il normale funzionamento.
Modo
multimediale
della sorgente
corrispondente
Modo CDDA
Modo MP3/
WMA/AAC
Modo DivX
Modo memoria
USB
Consultare
pagina 226
pagina 230
pagina 237
pagina 238
pagina 241
pagina 244
pagina 248
pagina 250
pagina 249
224
NX509E
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.