Clarion NX509E Owners and installation Manual [it]

Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Benutzerhandbuch & Installationshandbuch
Manuale dell’utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual de instrucciones y de instalación
Ägar- & installationshandbok
Manual do utilizador e manual de instalação
Betjeningsvejledning og installationsvejledning
NX509E
2-DIN MEMORY NAVIGATION & DVD MULTIMEDIA STATION WITH 7-inch TOUCH PANEL CONTROL
SYSTEME DE NAVIGATION & STATION MULTIMEDIA DVD 2 DIN AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE 7 pouces
2-DIN-SPEICHERNAVIGATION UND DVD-MULTIMEDIA­STATION MIT 7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
2-DIN MEMORIA DI NAVIGAZIONE E STAZIONE MULTIMEDIALE DVD DOTATA DI PANNELLO DI CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
2-DIN NAVIGATIESYSTEEM MET GEHEUGEN & DVD­MULTIMEDIASTATION MET 7-inch TOUCH PANEL-BEDIENING
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y EQUIPO DVD MULTIMEDIA 2-DIN CON PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
2-DIN MINNESNAVIGERING OCH DVD MULTIMEDIA­STATION MED 7-tums PEKSKÄRM
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD 2-DIN COM CONTROLO DE PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
2-DIN HUKOMMELSESNAVIGATION OG DVD MULTIMEDIESTATION MED 7" BERØRINGSPANEL
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
Grazie per avere acquistato il prodotto Clarion NX509E.
• Leggere attentamente il presente manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto.
• Una volta letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad es. nel vano portaoggetti del veicolo).
• Verificare il contenuto del documento di garanzia allegato e conservare tale documento insieme al manuale.
• Il disco in dotazione (manuale su CD-ROM) non può essere riprodotto sulla presente unità.
Contenuto
1. FUNZIONI .................................................................................................................. 206
Espansione sistemi .................................................................................................... 206
Dischi riproducibili....................................................................................................... 207
Funzioni video DVD.................................................................................................... 207
2. PRECAUZIONI........................................................................................................... 208
Pannello operativo/Generalità .................................................................................... 209
Pulizia.........................................................................................................................209
Informazioni su marchi registrati e altro...................................................................... 210
3. COMANDI E CONTROLLI......................................................................................... 210
Funzione dei tasti ....................................................................................................... 210
Descrizione del funzionamento tramite tasti e a sfioramento..................................... 212
Telecomando.............................................................................................................. 217
4. OPERAZIONI DI BASE.............................................................................................. 218
Accensione e spegnimento dell’unità ......................................................................... 218
Regolazione del volume ............................................................................................. 219
Apertura del pannello operativo e regolazione dell’angolo......................................... 219
Disattivazione dell’audio............................................................................................. 220
Disattivazione del monitor .......................................................................................... 221
Visualizzazione della schermata dell’orologio ............................................................ 221
Inserimento/espulsione di un disco ............................................................................ 221
Collegamento/scollegamento di un dispositivo multimediale USB ............................. 222
Selezione di una sorgente multimediale..................................................................... 224
Funzione 2-Zone ........................................................................................................ 225
5. FUNZIONAMENTO DELLE SORGENTI ................................................................... 226
Funzioni radio............................................................................................................. 226
Funzioni video DVD.................................................................................................... 230
Funzioni CD audio...................................................................................................... 237
Funzioni MP3/WMA/AAC ........................................................................................... 238
Funzioni DivX ............................................................................................................. 241
6. FUNZIONAMENTO DELLE SORGENTI (ACCESSORI)........................................... 244
Utilizzo di un iPod....................................................................................................... 244
Utilizzo della memoria USB........................................................................................ 248
Utilizzo del sistema di navigazione............................................................................. 249
Utilizzo di AUX............................................................................................................ 250
7. IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA ................................................................................ 251
Impostazioni audio ..................................................................................................... 251
Impostazioni generali ................................................................................................. 254
Regolazione del monitor............................................................................................. 257
8. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................ 258
9. MESSAGGI DI ERRORE ........................................................................................... 260
10. SPECIFICHE.............................................................................................................. 262
MANUALE DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO ......................................................... 263
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
205
1. FUNZIONI
Collegamento USB diretto per iPod
Unità AV e di navigazione integrata con comandi su pannello a sfioramento
Sintonizzatore RDS-TMC incorporato per informazioni sul traffico
Espansione sistemi
Italiano
Manuale dell’utente
Espansione delle funzioni audio
Amplificatore a 4 canali
iPod
BLT373
Telefono cellulare Bluetooth
Nota:
Gli articoli elencati al di fuori delle cornici sono prodotti comunemente disponibili in commercio.
®
Espansione delle funzioni visive
Telecamera di rilevazione posteriore (CC2011E/CAA185)
NX509E
Monitor posteriore
VTR, ecc.
Memoria USB
206
NX509E
Dischi riproducibili
Sul presente lettore DVD è possibile riprodurre i dischi riportati di seguito:
Dischi riproducibili
DVD video
Inoltre il lettore DVD è in grado di riprodurre dischi CD-R/RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW su cui sono registrati i seguenti file multimediali:
File multimediali riproducibili
MP3 ID3 TAG
CD audio CD TEXT
WMA
Informazioni sulla riproduzione di un disco DVD-R/RW o DVD+R/RW
Il lettore è in grado di riprodurre dischi DVD-R/ RW e DVD+R/RW registrati in formato DVD video o in un formato con file MP3/WMA/AAC/ DivX.
Dischi non riproducibili
Non è possibile riprodurre DVD audio, DVD­RAM, Video CD, Photo CD, ecc. tramite questo lettore.
Nota:
Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati su determinate unità CD/DVD. Causa: caratteristiche dei dischi, fessure, polvere o sporco sul disco, polvere o sporco sulla lente del lettore e così via.
Se viene riprodotto un disco CD-R/RW, DVD-R/ RW o DVD+R/RW che non è stato finalizzato, l’avvio della riproduzione richiederà più tempo. Inoltre, la riproduzione potrebbe non essere possibile in base alle condizioni di registrazione.
I CD Super Audio non possono essere riprodotti. La riproduzione del lettore CD non è supportata anche in caso di disco ibrido.
Italiano
Manuale dell’utente
AAC
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni “Funzioni MP3/WMA/AAC” (pagina 238) e “Funzioni DivX” (pagina 241).
DivX
Informazioni sui dischi CD Extra
Un CD Extra è un disco in cui sono state registrate due sessioni: la prima è una sessione Audio e la seconda è una sessione Dati. I CD creati dall’utente che contengono più di due sessioni non sono riproducibili con questo lettore DVD.
Nota:
Durante la riproduzione di un disco CD Extra viene riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di un disco CD-R/RW
Il lettore è in grado di riprodurre dischi CD-R/RW registrati in formato Audio CD o in un formato con file MP3/WMA/AAC/DivX.
Nota sui codici regionali dei dischi video DVD
Il sistema video DVD assegna un codice regionale ai lettori DVD e ai dischi DVD in base alla zona di vendita. Il codice regionale dei DVD riproducibili sul presente sistema DVD è contrassegnato sulla custodia del disco come illustrato di seguito.
ALL
2
Funzioni video DVD
Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei video DVD, questa unità offre le seguenti funzioni.
Nota:
Le funzioni descritte in questa sezione variano in base al DVD. Consultare le istruzioni in dotazione con il DVD.
Alcune funzioni dei dischi funzionano diversamente rispetto a quanto descritto nel presente manuale.
NX509E
207
Funzione multilingue
Un DVD può contenere fino a 8 lingue per un film; selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili su un disco sono indicate dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multiangolo
Un DVD il cui contenuto è stato filmato da più angoli dispone di una funzione per la selezione dell’angolo di ripresa desiderato.
• Il numero degli angoli disponibili è indicato dall’icona illustrata di seguito.
Italiano
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un DVD può contenere sottotitoli per un
Manuale dell’utente
massimo di 32 lingue ed è possibile selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero dei sottotitoli disponibili è indicato dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multistory
Se un DVD contiene più di un episodio per un film, è possibile selezionare l’episodio desiderato. Le procedure operative variano in base ai dischi. Seguire le istruzioni per la selezione dell’episodio fornite durante la riproduzione.
2. PRECAUZIONI
AVVERTENZA
Ai fini della sicurezza, il guidatore non deve guardare video/filmati DVD né utilizzare controlli e comandi durante la guida. In alcuni paesi, l’utilizzo di video/filmati DVD durante la guida è legalmente vietato. Inoltre, durante la guida, si consiglia di mantenere il volume a un livello ridotto, che consenta di udire i rumori esterni all’abitacolo.
1. Quando all’interno del veicolo la temperatura è molto bassa e il lettore viene utilizzato subito dopo che il riscaldamento è stato acceso, potrebbe formarsi della condensa sul disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del lettore e potrebbe non essere possibile riprodurre il disco in modo corretto. Se si è formata condensa sul disco (DVD/CD), rimuoverla asciugando il disco con un panno soffice. Se si è formata condensa sulle parti ottiche del lettore, non utilizzare il lettore per circa un’ora. La condensa si asciugherà in modo naturale ed il lettore riprenderà a funzionare normalmente.
2. In caso di guida su fondi stradali estremamente accidentati che causano notevoli vibrazioni, potrebbero verificarsi salti audio.
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di precisione. Anche in caso di problemi, non aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità né lubrificare le parti meccaniche.
Menu DVD
I menu DVD possono essere visualizzati durante la riproduzione di DVD per eseguire impostazioni di menu.
• Esempio di menu DVD
208
NX509E
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
OGNI EVENTUALE MODIFICA APPORTATA A QUESTO PRODOTTO E NON ESPRESSAMENTE AUTORIZZATA DAL PRODUTTORE DETERMINERÀ L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA.
Pannello operativo/ Generalità
Per prolungare la vita utile del pannello, seguire attentamente le raccomandazioni seguenti.
• Accertarsi di avere inserito il pannello operativo all’interno dell’unità principale nel caso in cui il veicolo dovesse rimanere parcheggiato all’esterno per un lungo periodo. Il pannello operativo funziona correttamente nella gamma di temperature da 0 a 60 °C.
• Evitare che liquidi provenienti da bevande, ombrelli e così via entrino in contatto con il sistema, onde evitare di danneggiare i circuiti interni.
• Non smontare e non modificare il sistema in alcun modo. Ciò potrebbe provocarne il danneggiamento.
• Non utilizzare il pannello operativo estratto come piano di appoggio. Inoltre, urti al pannello operativo possono provocare rotture, deformazioni o altri danni.
• Non avvicinare sigarette accese o altre fonti di calore al display onde evitare bruciature. Ciò potrebbe danneggiare o deformare il rivestimento.
• In caso di problemi, fare controllare il sistema presso il proprio rivenditore.
• Non inserire o infilare oggetti nello spazio tra il pannello operativo e l’unità principale quando il pannello è inclinato.
• Non collocare alcun oggetto sul display quando il pannello è inclinato.
• Se il sensore del telecomando è esposto a luce solare diretta, il telecomando potrebbe non funzionare.
• A temperature estremamente basse, il movimento del display potrebbe rallentare e il display potrebbe oscurarsi, questo non è un problema di funzionamento. Il display riprenderà a funzionare normalmente con l’aumentare della temperatura.
• Il pannello operativo può presentare piccoli punti neri e brillanti: si tratta di una normale caratteristica dei display a cristalli liquidi.
• Il pannello operativo liquidi potrebbe arrestarsi temporaneamente durante l’apertura o la chiusura, in caso di arresto del motore del veicolo o in caso di basse temperature.
• I pulsanti a sfioramento sul display funzionano con un lieve tocco. Non premere con forza i pulsanti a sfioramento.
• Non spingere con forza la struttura che circonda il pannello a sfioramento. Ciò potrebbe causare un problema di funzionamento dei pulsanti a sfioramento.
Pulizia
Pulizia del rivestimento
Rimuovere delicatamente lo sporco con un panno morbido e asciutto. Per rimuovere i residui di sporcizia persistenti, inumidire un panno morbido con detergente neutro diluito in acqua, procedere delicatamente, quindi asciugare con un panno asciutto.
Non utilizzare benzene, trielina, soluzioni detergenti per auto e così via, in quanto tali sostanze potrebbero danneggiare il rivestimento o causare la rimozione della vernice. Inoltre, il contatto prolungato di prodotti in gomma o plastica potrebbe macchiare il rivestimento.
Pulizia del pannello operativo
Poiché la polvere tende ad accumularsi sul pannello operativo, rimuoverla di tanto in tanto con un panno morbido. Non strofinare la superficie del pannello con oggetti rigidi per evitare di graffiarla.
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
209
Informazioni su marchi registrati e altro
• Questo prodotto include una tecnologia di protezione del copyright protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso come uso privato, in ambienti domestici e per altri tipi di visione limitati, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. La decodificazione e il disassemblaggio sono vietati.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
• Windows Media™ e il logo Windows marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
Italiano
altri paesi.
• “DivX”, “DivX Certified” e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
• “Made for iPod” indica che un accessorio elettronico è stato specificamente progettato
Manuale dell’utente
per essere collegato a un iPod e gli sviluppatori che ne hanno certificato la conformità con gli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità con gli standard di sicurezza e normativi. iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• La funzione BBE MP (Minimized Polynomial Non-Linear Saturation) migliora la qualità dell’audio con compressione digitale, quale il formato MP3, ripristinando ed enfatizzando gli armonici persi in fase di compressione: la funzione BBE MP è in grado di rigenerare gli armonici in base ai dati della sorgente restituendo al brano in modo efficace calore, dettaglio e sfumature.
• Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc.
• Licenza concessa da BBE Sound, Inc. su uno o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti: 5510752, 5736897. BBE e il simbolo di BBE sono marchi registrati di BBE Sound, Inc.
®
sono
3. COMANDI E CONTROLLI
Pannello operativo
NX509E
Sensore
[VOL –]
[SRC]
Con il pannello operativo aperto
Alloggiamento della scheda di memoria SD
Funzione dei tasti
Nota:
Leggere attentamente la presente sezione facendo riferimento all’illustrazione a fronte.
Sensore
• Ricevitore del telecomando (raggio d’azione:
30° in tutte le direzioni).
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Utilizzare questi tasti per aumentare/ridurre il
volume.
Blink LED/tasto di ripristino
[VOL +]
210
NX509E
Tasto [SRC]
• Premere questo tasto per visualizzare/ nascondere la schermata Source per cambiare il modo sorgente.
• Quando si verificano interruzioni RDS, tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per annullare le interruzioni.
Blink LED
• Se la funzione Blink LED è stata impostata su “On” nel menu della scheda System della schermata General, il LED lampeggia quando l’alimentazione ACC è disattivata.
Alloggiamento della scheda di memoria SD
• La funzione della scheda di memoria SD è disponibile in modo Navi. Per ulteriori informazioni sulla funzione della scheda di memoria SD consultare il Manuale utente (per il modo Navi).
Nota:
Su questa unità non possono essere letti file
musicali memorizzati sulla scheda di memoria SD.
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
211
Descrizione del funzionamento tramite tasti e a sfioramento
Accensione dell’unità
NX509E
Posizione avviamento motore
Italiano
Manuale dell’utente
Controllo del sistema
Il formato CeNET utilizzato sulla presente unità è dotato di una funzione di controllo del sistema. Se viene eseguita la funzione di controllo del sistema nelle condizioni riportate di seguito, l’alimentazione viene automaticamente disattivata. Spegnere il motore e quindi riavviarlo.
• Se l’unità viene accesa per la prima volta dopo l’installazione iniziale.
• Se viene collegato o scollegato un dispositivo esterno.
• Se viene premuto il tasto di ripristino.
* Oltre alle condizioni riportate sopra, è possibile
eseguire la funzione di controllo del sistema dal menu della scheda System della schermata General.
*1
Nota:
*1 Le immagini indicano i tasti da premere o i pulsanti
da toccare.
212
NX509E
È possibile cambiare le sorgenti multimediali.
Modo operativo Tuner
(Schermata Source)
• Selezionare la stazione desiderata dopo aver selezionato la banda radio.
Consente di cambiare la banda radio. Consente di selezionare i modi Home/Travel.
Ricerca della frequenza Sintonizzazione manuale
(Schermata Options)
Canali di preselezione
Italiano
Manuale dell’utente
(Schermata PTY Select)
(Schermata Items)
NX509E
213
Modo operativo video DVD
(Schermata Source)
(Schermata del modo video DVD) *2
* Schermata visualizzata nel modo
video DVD se l’automobile è in marcia.
Italiano
(Menu principale del modo DVD) *2
Manuale dell’utente
(Schermata Options)
(Schermata Setup)
Nota:
*2 Se la schermata non viene toccata per circa 7 secondi, tutti i pulsanti della schermata
scompaiono. Per visualizzarli nuovamente toccare lo schermo.
214
NX509E
Regolazione delle impostazioni generali
(Schermata Source o Mode)
(Schermata Settings)
(Schermata General)
Italiano
Manuale dell’utente
(Schermata della scheda System)(Schermata della scheda Display)
NX509E
215
Regolazione delle impostazioni audio
(Schermata Source o Mode)
(Schermata Settings)
Italiano
Manuale dell’utente
(Schermata Audio)
(Schermata della scheda Others)
(Schermata della scheda Beat EQ)
216
NX509E
(Schermata della scheda BAL/FAD)
Telecomando
]
Nomi dei tasti
Trasmettitore del segnale Raggio d’azione: 30° in tutte le direzioni
[SUBTITLE]
[AUDIO]
[TOP MENU]
[ENT]
[SOURCE]
[BAND]
[6]
Inserimento della batteria
1. Far scorrere il coperchio posteriore in direzione della freccia e rimuoverlo.
2. Inserire la batteria CR2025 in dotazione con il telecomando nella direzione mostrata in figura, quindi chiudere il coperchio posteriore.
Nota:
Un uso improprio della batteria può causarne l’esplosione. Ricordare quanto segue:
Non causare corti circuiti, non smontare e non
surriscaldare la batteria.
Non smaltire la batteria gettandola nel fuoco.
Smaltire la batteria scarica in modo appropriato.
[ANGLE]
[MENU]
[E], [e], [T], [t
[RETURN]
[–], [+]
[R], [F]
Funzioni dei tasti del
telecomando
L’unità NX509E può essere controllata tramite il telecomando. Se la funzione 2-Zone è attiva, i comandi funzionano esclusivamente sulla zona secondaria.
Nota:
Il telecomando applicato al volante funziona sulla zona principale anche se la funzione 2-Zone è attiva.
Tasto [AUDIO]
• Premere questo tasto per impostare la lingua
dell’audio (nei modi video DVD e DivX).
Tasto [SUBTITLE]
• Premere questo tasto per visualizzare i
sottotitoli (nei modi video DVD e DivX).
Tasto [ANGLE]
• Premere questo tasto per passare da un
angolo all’altro durante la riproduzione di video DVD con riprese da angoli diversi.
Tasto [TOP MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare il menu
DVD principale contenuto nel disco video DVD. Per alcuni dischi non è possibile visualizzare il menu DVD principale (nel modo video DVD).
Tasto [MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare il menu
DVD contenuto nel disco video DVD (nel modo video DVD).
Tasto [ENT]
• Premere questo tasto per confermare la voce
di menu selezionata nel menu DVD (nel modo video DVD).
Tasti [E], [e], [T], [t]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata visualizzata sul menu DVD (nel modo video DVD).
Italiano
Manuale dell’utente
Lato posteriore
Batteria CR2025
Coperchio posteriore
NX509E
217
Tasto [SOURCE]
• Premere questo tasto per passare da un modo sorgente a un altro, per esempio Tuner, modo DVD e così via (in qualunque modo).
* Quando la funzione 2-Zone è attiva, è possibile
selezionare solo i modi DVD, USB e AUX.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per attivare o disattivare la funzione 2-Zone (in qualunque modo).
Tasto [RETURN]
• Premere questo tasto per tornare alla schermata precedente durante la visualizzazione del menu DVD. Su alcuni dischi la funzione appena descritta per questo tasto potrebbe non essere disponibile (nel modo video DVD).
Tasto [BAND]
• Consente di cambiare la banda di ricezione
Italiano
(nel modo Tuner; disattivato se è attiva la funzione 2-Zone).
• Tenere premuto questo tasto per più di un secondo per passare ai modi Home/Travel (nel modo Tuner; disattivato se è attiva la funzione 2-Zone).
Manuale dell’utente
• Premere per selezionare la cartella di livello immediatamente superiore (nei modi MP3/ WMA/AAC/DivX e memoria USB).
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Questi tasti consentono di diminuire o aumentare il volume (in qualsiasi modo; disattivati se è attiva la funzione 2-Zone).
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare il modo pausa delle sorgenti audio e video (nei modi DVD e USB; disattivato in modo USB se è attiva la funzione 2-Zone).
• Tenere premuto il tasto per più di un secondo per arrestare la riproduzione video (nel modo video DVD).
Tasti [R], [F]
• Premere questi tasti per selezionare la stazione preselezionata precedente o successiva (nel modo Tuner; disattivati se è attiva la funzione 2-Zone).
• Premere questi tasti per selezionare il capitolo precedente o successivo (nel modo video DVD).
• Premere questi tasti per selezionare il brano precedente o successivo (nei modi CDDA, MP3/WMA/AAC/DivX e USB).
• Tenere premuti questi tasti per eseguire la riproduzione rapida all’indietro o in avanti (nei modi DVD e USB).
4. OPERAZIONI DI BASE
Nota:
Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento al capitolo “3. COMANDI E CONTROLLI” (pagina 210).
Accensione e spegnimento dell’unità
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando l’unità è accesa, l’accensione e lo spegnimento del motore del veicolo con il volume al massimo livello potrebbe danneggiare l’udito. Prestare attenzione alla regolazione del volume.
Nota:
Accendere il motore del veicolo prima di utilizzare l’unità.
Non utilizzare l’unità a lungo a motore spento. Un eccessivo consumo della batteria del veicolo rende impossibile accendere il motore e il ciclo di vita della batteria potrebbe risultarne danneggiato.
1. Accendere il motore. L’alimentazione viene
fornita alla presente unità.
Motore acceso
L’unità memorizza automaticamente l’ultimo modo operativo utilizzato e lo visualizza al momento dell’accensione.
2. Per disattivare l’alimentazione, spegnere il
motore.
Informazioni sul display CT (orologio)
• I dati visualizzati dall’orologio sono basi sui dati
CT (clock time) del sistema di navigazione.
• Quando i dati CT non vengono ricevuti, sul
display viene visualizzato “--:--”.
218
NX509E
Regolazione del volume
1.
Per regolare il volume utilizzare i tasti [ [
VOL +
].
[VOL –]: consente di diminuire il volume. [VOL +]: consente di aumentare il volume.
• Il livello del volume indicato sul display è compreso tra 0 (min.) e 33 (max.).
ATTENZIONE
VOL –
ATTENZIONE
Durante la guida, tenere il volume a un livello che consenta di udire i rumori esterni all’abitacolo.
Apertura del pannello operativo e regolazione dell’angolo
Il pannello operativo può essere aperto/chiuso per inserire/espellere un disco. L’angolo del pannello operativo può essere regolato in base all’angolo di montaggio dell’unità o alla luce che entra nell’abitacolo.
AVVERTENZA
Per evitare lo scaricamento della batteria, utilizzare l’unità a motore acceso.
Quando il pannello operativo è in funzione, prestare attenzione: mani e dita possono rimanere incastrate tra il pannello e l’unità principale o il quadro strumenti del veicolo.
Non muovere il pannello operativo manualmente.
2. Toccare il pulsante [Open/Close].
Il pannello operativo si apre.
]/
3. Toccare il pulsante [Open/Close] quando il
pannello operativo è aperto. Il pannello operativo si chiude.
• Il pannello operativo si chiude automaticamente dopo che è rimasto aperto per un certo periodo.
4. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla
schermata precedente.
Italiano
Manuale dell’utente
Apertura/chiusura del pannello operativo
1. Toccare il pulsante [o (Espulsione)] per visualizzare la schermata Eject mostrata di seguito:
NX509E
219
Regolazione dell’angolo del pannello operativo
L’angolo del pannello operativo può essere regolato lungo un arco da 0° a 30°
1. Toccare il pulsante [o (Eject)] per visualizzare la schermata Eject.
2. Toccare ripetutamente il pulsante [Tilt] per regolare l’angolo del pannello operativo. Ogni volta che il pulsante [Tilt] viene toccato il pannello operativo si inclina in avanti o all’indietro. L’angolo impostato viene memorizzato. Dopo avere regolato l’angolo del pannello operativo, il pannello torna nell’angolazione impostata anche dopo che è stato aperto/ chiuso.
Italiano
Manuale dell’utente
3. Una volta completata la regolazione, toccare il pulsante [Back] per tornare alla schermata precedente.
Ripristino dell’angolo originale del pannello operativo
1. Tenere premuto il pulsante [Tilt]. Il pannello operativo si sposta e si ferma a 30°.
2. Tenere premuto il pulsante [Tilt] di nuovo. Il pannello operativo si sposta e si ferma a 0°.
Disattivazione dell’audio
È possibile disattivare tutte le funzioni AV.
Premere il tasto [
1. schermata Source.
2. Toccare il pulsante [Audio Off]. Le funzioni AV vengono disattivate.
Attivazione delle funzioni AV
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la schermata Source.
2. Toccare il pulsante della sorgente desiderata. Le funzioni AV si attivano e il sistema passa al modo specificato.
SRC
] per visualizzare la
220
NX509E
Disattivazione del monitor
È possibile disattivare la schermata del monitor e visualizzare una schermata di colore nero.
1. Toccare il pulsante [SET] per visualizzare la
schermata Settings.
2. Toccare il pulsante [Monitor Off].
La schermata del monitor viene disattivata.
Attivazione del monitor
1. Toccare la schermata del monitor. Il monitor si attiva e compare l’ultima schermata visualizzata.
• È possibile attivare il monitor anche
premendo il tasto [SRC].
Visualizzazione della schermata dell’orologio
È possibile modificare la schermata in modo che sia visualizzato solo l’orologio digitale su uno sfondo nero.
1. Toccare la visualizzazione dell’orologio nella maggior parte delle schermate. Viene visualizzata la schermata dell’orologio.
2. Per tornare alla schermata del modo corrente, toccare lo schermo del monitor.
• Premendo il tasto [SRC] viene visualizzata
la schermata Source.
Inserimento/espulsione di un disco
Note sull’uso dei dischi
Manipolazione
• I bordi dei dischi nuovi possono presentare
irregolarità. I dischi con bordi irregolari possono causare problemi di riproduzione o salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un utensile simile per rimuovere le irregolarità dai bordi dei dischi.
Penna a sfera
Irregolarità
• Non applicare etichette sulla superficie di un disco. Non scrivere a penna o matita sulla superficie dei dischi.
• Non riprodurre un disco con nastro adesivo o altri tipi di collante applicati su di esso o con la superficie danneggiata da scrostature. Se si tenta di riprodurre un disco simile, il disco potrebbe rimanere incastrato o danneggiare il lettore DVD.
• Non utilizzare dischi con graffi evidenti e profondi, deformati, rotti o in alcun modo danneggiati. L’uso di tali dischi potrebbe causare problemi di funzionamento o danni.
• Per rimuovere un disco dalla relativa custodia, premere al centro della custodia e sollevare il disco verso l’esterno, afferrandolo dai bordi, con attenzione.
• Non utilizzare fogli di protezione dei dischi, dischi con stabilizzatori o altri tipi di protezione o rivestimento disponibili in commercio, in quanto possono danneggiare il disco o causare la rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta o a qualsiasi fonte di calore.
• Non esporre i dischi a umidità o polvere eccessiva.
• Non esporre i dischi al calore diretto proveniente dal sistema di riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere impronte digitali e polvere, utilizzare un panno morbido e strofinare procedendo in linea retta dal centro del disco verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi, detergenti, spray antistatici o trielina per pulire i dischi.
• Dopo avere utilizzato un detergente specifico per dischi, fare asciugare completamente il disco prima di riprodurlo.
Informazioni sui dischi
• Fare molta attenzione durante il caricamento di un disco quando il pannello è aperto.
• Non spegnere l’unità e non rimuovere il pannello quando un disco è caricato.
• Non utilizzare dischi per la pulizia della lente in quanto possono danneggiare la lente di questa unità.
• Se la lettura dei dischi sembra presentare problemi, consultare il rivenditore o un centro di assistenza Clarion autorizzato.
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
221
Inserimento di un disco
1. Toccare il pulsante [o (Espulsione)] per visualizzare la schermata Eject.
2. Toccare il pulsante [Open/Close]. Il pannello operativo si apre.
3. Inserire un disco al centro dello slot di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Il disco viene automaticamente caricato nel lettore DVD.
4. Toccare il pulsante [Open/Close] per
chiudere il pannello operativo.
• Il pannello operativo si chiude automaticamente dopo che è rimasto aperto per un certo periodo.
5. Toccare il pulsante [Back].
Nota:
Se il disco viene inserito a forza nell’apposito slot prima del ricaricamento automatico, è possibile che il disco venga danneggiato.
Dopo aver inserito un disco
Il sistema viene impostato automaticamente sul modo multimediale della sorgente in base al disco, quindi viene avviata la riproduzione del disco.
Se viene inserito un disco video DVD:
il sistema passa al modo video DVD. Consultare
Italiano
“Funzioni video DVD” (pagina 230).
Se viene inserito un CD audio:
il sistema passa al modo CDDA. Consultare “Funzioni CD audio” (pagina 237).
Quando viene inserito un CD/DVD con file MP3/
Manuale dell’utente
WMA/AAC/DivX:
il sistema passa al modo MP3/WMA/AAC o DivX a seconda dell’impostazione della voce Playform. Consultare “Funzioni MP3/WMA/AAC” (pagina 238) o “Funzioni DivX” (pagina 241).
Nota:
Non inserire alcun corpo estraneo nello slot di caricamento del disco.
In caso di difficoltà di inserimento del disco, è possibile che sia presente un altro disco nel meccanismo o che l’unità richieda assistenza.
Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm (singoli).
ATTENZIONE
Ai fini della sicurezza, il guidatore non dovrebbe inserire o estrarre un disco durante la guida.
Espulsione di un disco
1. Toccare il pulsante [o (Eject)] per
visualizzare la schermata Eject.
2. Toccare il pulsante [Eject] per espellere il
disco. Il pannello operativo si apre e il disco viene espulso.
• Se il disco viene lasciato nella posizione di espulsione per 15 secondi, verrà automaticamente ricaricato (ricaricamento automatico).
3. Rimuovere il disco con attenzione.
Collegamento/scollegamento di un dispositivo multimediale USB
La presente unità è dotata di un connettore USB (Universal Serial Bus) compatibile con USB 1.1 e USB 2.0.
Dispositivi multimediali USB
riproducibili
Il presente sistema può essere utilizzato con i seguenti dispositivi multimediali USB collegati al connettore USB.
• Apple iPod
•Memoria USB
Informazioni sull’Apple iPod
È possibile collegare gli iPod mediante il cavo di collegamento in dotazione con l’iPod in uso, ma in tal caso è possibile solo ascoltare i file audio. Per visualizzare i filmati e i video memorizzati sull’iPod mediante la presente unità è necessario utilizzare il cavo di collegamento specifico venduto separatamente.
Nota:
Il sistema potrebbe non funzionare oppure funzionare in modo errato con versioni non supportate.
Per ulteriori informazioni sui modelli di iPod compatibili, consultare la homepage del sito Web: www.clarion.com
Per informazioni su altre limitazioni, consultare “Utilizzo di un iPod” (pagina 244).
Informazioni sulla memoria USB
Il presente sistema è in grado di riprodurre file audio (MP3/WMA/AAC) memorizzati in una memoria USB che viene riconosciuta come “USB Mass Storage Class device”. Per utilizzare la memoria USB come dispositivo audio è sufficiente copiare i file audio desiderati sulla memoria.
Nota:
Il sistema potrebbe non funzionare oppure funzionare in modo errato con alcune memorie USB.
I file protetti con qualsiasi tipo di DRM non possono essere riprodotti.
Per informazioni su altre limitazioni, consultare “Utilizzo della memoria USB” (pagina 248).
222
NX509E
Collegamento di un
dispositivo multimediale USB
ATTENZIONE
Ai fini della sicurezza, il guidatore non dovrebbe collegare o scollegare dispositivi multimediali USB.
Non accendere il motore del veicolo mentre è collegato un dispositivo multimediale USB per evitare che i dati contenuti nel dispositivo multimediale USB vengano persi o danneggiati. Collegare il dispositivo multimediale USB alla presente unità dopo avere acceso il motore.
1. Se necessario, accendere il dispositivo
multimediale USB.
2. Verificare l’orientamento dei connettori, quindi
collegare il dispositivo multimediale USB al connettore USB dell’unità.
• Il riconoscimento del dispositivo collegato potrebbe richiedere molto tempo.
Dopo il collegamento di un dispositivo USB
Il sistema passa automaticamente al modo multimediale della sorgente richiesto per il dispositivo USB collegato e la riproduzione viene avviata.
Se è stato collegato un iPod:
il sistema passa al modo iPod. Consultare “Utilizzo di un iPod” (pagina 244).
Se è stata collegata una memoria USB:
il sistema passa al modo memoria USB. Consultare “Utilizzo della memoria USB” (pagina 248).
Nota:
Non inserire corpi estranei nel connettore USB.
Inserire sempre il dispositivo multimediale USB
fino in fondo al connettore. Diversamente, è possibile che il dispositivo non venga riconosciuto.
Scollegamento di un
dispositivo multimediale USB
1. Verificare che sul dispositivo multimediale USB non sia in corso un trasferimento di dati. Per informazioni sul metodo di verifica, consultare il manuale delle istruzioni del dispositivo multimediale USB.
2. Rimuovere il dispositivo multimediale USB dal connettore USB.
ATTENZIONE
Il dispositivo multimediale USB deve essere scollegato mentre il motore del veicolo è acceso. Diversamente, è possibile che i dati contenuti nel dispositivo multimediale USB stesso vengano persi o danneggiati. Non spegnere il motore mentre il dispositivo multimediale USB è collegato.
Nota:
Se viene attivata l’alimentazione ACC senza che
sia collegato alcun dispositivo multimediale USB, è possibile che sullo schermo venga visualizzato il messaggio “No Media” se è stato selezionato il modo USB.
Italiano
Manuale dell’utente
NX509E
223
Selezione di una sorgente multimediale
Modifica del modo sorgente
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la
schermata Source.
2. Toccare il pulsante della sorgente alla quale si desidera passare.
Italiano
Il sistema passa al modo al modo multimediale della sorgente corrispondente.
Sorgenti multimediali disponibili
Manuale dell’utente
Modo
sorgente
Modo Tuner Modo Tuner Modo DVD*1Modo video DVD
Modo USB*2Modo iPod
Modo AUX Modo AUX Modo Navi Modo Navi
*1:Il modo multimediale della sorgente
selezionato dipende dal formato dei dati contenuti sul disco inserito nel lettore DVD. Se non è stato inserito alcun disco, viene visualizzato il messaggio “No Disc”.
*2:Il modo multimediale della sorgente
selezionato dipende dal tipo di dispositivo multimediale USB collegato. Se non è stato collegato alcun dispositivo multimediale USB, viene visualizzato il messaggio “No Media”.
Nota:
Nel modo USB le immagini video trasmesse dal
terminale AUX1 vengono visualizzate sul monitor posteriore. Questo è il normale funzionamento.
Modo
multimediale
della sorgente
corrispondente
Modo CDDA Modo MP3/
WMA/AAC Modo DivX
Modo memoria USB
Consultare
pagina 226 pagina 230 pagina 237 pagina 238
pagina 241 pagina 244 pagina 248
pagina 250 pagina 249
224
NX509E
Loading...
+ 49 hidden pages