CLARION NX502E User Manual [fr]

Mode d´emploi
NX502E
STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET COMMANDE PAR ÉCRAN TACTILE DE 6,2”
CAUTIONS:
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
NX502E
531-1602kHzAM
FM 87.5-108MHz
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
U.S.Patent Nos.6,836,549; 6381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936.
03 2235
CHINA
PN:127070009940TX-1091E-A
Français
NX502E
1
Table des matières
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Clarion.
• Veuillez lire l'ensemble de ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service.
• Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
Français
1. FONCTIONALITÉS ............................................................................................................ 3
Options d'extension .......................................................................................................... 3
2. PRÉCAUTIONS .................................................................................................................4
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION .................................................................5
Façade de l'appareil/généralités ....................................................................................... 5
Nettoyage du boîtier .......................................................................................................... 5
Port USB ...........................................................................................................................5
Lecteur SD ........................................................................................................................5
Manipulation des disques .................................................................................................6
4. COMMANDES ................................................................................................................... 7
Panneau de commande .................................................................................................... 7
Noms des touches ............................................................................................................ 7
Télécommande .................................................................................................................8
5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL ................................................................10
6. CONFIGURATION DU SYSTÈME................................................................................... 11
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DEDISqUES ........................................................14
Système DVD .................................................................................................................. 14
Accès au disque .............................................................................................................. 16
Fonctionnement du lecteur de DVD ................................................................................ 17
Fonctionnements du lecteur de CD ................................................................................19
Lecture MP3/WMA .......................................................................................................... 20
Lecture MP4/DivX ...........................................................................................................22
8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/SD ................................................................23
Accès à un périphérique USB .........................................................................................23
Accès à une carte SD ...................................................................................................... 23
Fonctions audio SD/USB ................................................................................................ 24
Fonctions vidéo SD/USB ................................................................................................24
9. FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH .............................................................25
Fonctionnement du téléphone Bluetooth ........................................................................ 25
Fonctionnement du mode audio Bluetooth ....................................................................27
10. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ............................................................................. 28
Fonctionnement du RDS ................................................................................................. 30
11. FONCTIONNEMENT DE DAB (DAB302E (vENDU SÉPARÉMENT) EST REqUIS) ... 31
12.
FONCTIONNEMENT DE l'iPod ET DE l'iPhone.............................................................................. 33
13.
FONCTIONNEMENT DE LA NAvIGATION .....................................................................................35
14. FONCTIONNEMENT AUX .............................................................................................35
15. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ................................................................................ 36
16. MESSAGES D'ERREUR ................................................................................................ 39
17. CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES .......................................................................... 40
18. CâBLAGE ET CONNEXIONS .......................................................................................41
2
NX502E
1. FONCTIONALITÉS
• MONITEURLCDLARGETACTILECOULEURVGADE6,2POUCES
• CompatibleaveciPod® / iPhone®viaUSB
• Sortie4V/6chRCAavecHPF/LPFetBEAT-EQetégaliseurparamétriquetrois bandes
• Donnéescartographiqueslesplusrécentesgaranties
Options d'extension
Français
Fonctionaudioétendues
Amplicateur6canaux
iPod / iPhone
(connexionàl'aide ducâbleCCA-750)
Lecteurportable (connexionviala priseAUXIN)
CarteSD
Fonctionsvisuellesétendues
Moniteur
arrière
Caméra derecul
DispositifmémoireUSB
Bluetooth téléphone portable
®
Remarques:
Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans le commerce.
CCA-750: vendu séparément.
NX502E
3
2. PRÉCAUTIONS
AvERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner les commandes en conduisant.
Français
De même, pendant la conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permet de percevoir les sons extérieurs.
1. Lorsque l'habitacle du véhicule est très froid et que vous allumez l'appareil peu après avoir allumé le
chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque (DVD/CD) ou sur les pièces optiques du lecteur et empêcher le bon déroulement de la lecture. Si de la condensation s'est formée sur le
disque, essuyez-la avec un chiffon doux. Si de la condensation s'est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure avant d'utiliser le lecteur pour que la condensation puisse
s'évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou non carrossables peut entraîner des sauts du disque
pendant la lecture.
3. Cet appareil utilise des pièces et des composants de précision. En cas d'anomalie, vous ne devez
jamais ouvrir le boîtier, démonter l'appareil ni lubrier les pièces rotatives. Contactez votre revendeur
ou le centre de réparation Clarion.
4. “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
5.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
«Dolby» et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
6. Cet appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Rovi Corporation et est exclusivement réservée à un visionnage personnel et autres visionnages contrôlés, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Le client peut utiliser ce produit uniquement pour la lecture de programmes dotés du système de
protection des droits d'auteur développé par Rovi.
7. Le nom commercial et le logo Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth
SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces marques sous licence.
8. DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou de
ses filiales., utilisées sous licence. DivX Certified Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274 À PROPOS DU FORMAT VIDÉO DIVX: DivX
LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cet appareil possède le label DivX Certified
lire des vidéos au format DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir de plus amples informations
et des outils logiciels qui permettront de convertir vos fichiers au format DivX. À PROPOS DU SERVICE DE VIDÉO DIVX À LA DEMANDE: Cet appareil qui possède le label DivX Certified
dans le cadre du service de vidéos DivX à la demande. Pour obtenir votre code d'enregistrement,
accédez à la rubrique DivX VOD dans le menu de conguration de l'appareil. Rendez-vous sur vod.
divx.com pour obtenir de plus amples informations sur l'inscription.
®
pour la lecture de vidéo DivX®, y compris du contenu d'exception.
®
est un format vidéo numérique développé par DivX,
®
doit être enregistré pour pouvoir lire les films achetés
®
et est capable de
4
NX502E
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION
Façade de l'appareil/généralités
Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.
• Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, gouttes de pluie d'un parapluie, etc.) ne tombe sur l'appareil.
Cela pourrait endommager les circuits internes.
• Ne démontez et ne modiez l'appareil en aucune façon. Cela pourrait l'endommager.
• Veillez à ne pas brûler l'écran avec des cigarettes. Cela pourrait endommager ou déformer le boîtier.
• Si vous rencontrez un problème, faites vérier l'appareil par votre revendeur.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé en plein
soleil.
Nettoyage du boîtier
• Enlevez délicatement la saleté et/ou la poussière à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Pour les endroits très sales, imprégnez légèrement un chiffon doux de détergent neutre dilué
dans de l'eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de produit de nettoyage automobile, etc. Ces produits
peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de produits
en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de tacher.
Port USB
Pour un fonctionnement optimum, la clé USB doit appartenir à la catégorie des périphériques
USB de stockage de masse. Il se peut que certains modèles ne fonctionnent pas correctement.
 Clarionnepourraêtretenueresponsabledelaperteoudel'endommagementaccidentel
desdonnéesmémorisées.
Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données
qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
Les fichiers de données peuvent être endommagés quand les clés USB sont utilisées dans
les situations suivantes: lorsque la clé USB est débranchée ou si l'alimentation électrique est
coupée pendant la lecture des données. La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
Branchez/débranchez la clé USB en dehors de l'accès aux données qu'elle contient.
La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
Français
Lecteur SD
• Si vous utilisez une carte SD, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données
qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
Les fichiers de données peuvent être endommagés quand les cartes SD sont utilisées dans
les situations suivantes: lorsque la carte est retirée ou si l'alimentation électrique est coupée
pendant la lecture des données. La carte SD est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
NX502E
5
Manipulation des disques
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter
certaines aspérités sur les bords. Avec
Français
ces disques, il se peut que le lecteur ne
fonctionne pas ou que le son soit discontinu.
À l'aide d'un stylo-bille ou d'un autre objet
similaire, supprimez les aspérités sur le
pourtour du disque.
Stylo-bille
Aspérités
• Ne collez jamais d'étiquettes sur le disque
et n'écrivez rien sur la surface avec un stylo
ou un crayon.
• N'introduisez jamais de disque ayant du
ruban adhésif ou de la colle sur sa surface
ou dont l'étiquette se décolle. Si vous
essayez de lire un disque dans cet état, il
risque de rester coincé dans le lecteur ou
de l'endommager.
• N'utilisez pas de disques fortement rayés,
gondolés ou fissurés, etc. au risque de
provoquer des anomalies de fonctionnement
ou des dégâts.
• Pour sortir le disque de son boîtier de
rangement, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque en le tenant
délicatement par les bords.
• N’utilisez pas de feuilles de protection de
disque en vente dans le commerce ni de
disques dotés de stabilisateurs, etc. Ils
risquent d’endommager le disque ou de
provoquer une panne du mécanisme interne.
Nettoyage
• Pour enlever les traces de doigts ou la saleté, essuyez le disque en ligne droite avec un chiffon
doux, en procédant du centre du disque vers la périphérie.
• N’utilisez aucun solvant, comme les produits
de nettoyage, aérosols antistatiques ou diluants vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques.
• Après avoir utilisé le nettoyeur de disque spécial, laissez le disque sécher complètement
avant de l’utiliser.
À propos des disques
• Ne mettez jamais l’appareil hors tension et ne le retirez pas du véhicule lorsqu’un
disque est à l’intérieur.
MISE EN GARDE
Pourraisons desécurité,le conducteur ne doitpas insérer ouéjecterdedisque pendantlaconduite.
Rangement
• N’exposez les disques ni aux rayons du
soleil, ni à une aucune source de chaleur.
• N’exposez pas les disques à une source
d’humidité ou de poussière excessive.
• N’exposez pas les disques directement à la
chaleur d’un chauffage.
NX502E
6
4. COMMANDES
Panneau de commande
[ ALL]TouchedumenuALL(tous)
RESET(réinitialiser)
]NAVI/AV
[
[POWER/VOL]
Lecteurdecarte
SD/MMC
[MIC]
PriseAUX
LecteurdecartemicroSD
Uniquement pour les cartes avec données cartographiques.
Ne retirez pas la carte lorsque l'appareil est sous tension.
Lecteurdedisque
Noms des touches
Bouton[POWER/VOL]
Appuyez sur le bouton pour mettre le système sous tension lorsque l'allumage est en position ON.
• Quand l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur ce bouton pour couper le son.
• Faites tourner le bouton pour augmenter ou diminuer le volume.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 secondes pour éteindre l'appareil.
[ ]
EJECT(éjection)
Français
[ ALL]TouchedumenuALL(tous)
• Appuyez brièvement sur cette touche pour afcher ou masquer le menu de raccourcis.
• Appuyez longuement sur cette touche pour afcher ou masquer le menu de sources principal.
[ ]ToucheNAVI/AV
• Appuyez sur cette touche pour passer au mode navigation;
• Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir à la source en cours.
[
]toucheEJECT(éjecter)
• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque.
Orice[MIC]
• Microphone interne
Bouton[RESET](réinitialiser)
• Appuyez sur cette touche pour charger les paramètres d'origine.
Remarque : Lorsque vous enfoncez le bouton de réinitialisation, les fréquences des stations
de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés.
NX502E
7
Télécommande
Français
Touche[TITLE]
• MENU DES TITRES DU DVD
Touche[RPT]
• Lecture répétée
Touche[ENT]
• Entrée
Touche[RDM]
• Lecture aléatoire
Touche[ROOT]
• MENU RACINE DU DVD
Touches [ ],[ ]
• Syntonisation manuelle
• Lecture en avance/retour rapide
Touche[SUB.T]
• Sous-titres du DVD
Touche[ANGLE]
• Angles du DVD
Touches [ ],[ ](arrière)
• Chapitre suivant/précédent
• Lecture en avance/retour rapide (maintenir
enfoncé)
Touche[SRC / ]
• Afchage du menu de sources principal
Mise sous tension/hors tension (maintenir enfoncé)
Touche[OPEN]
• Pas utilisée
Touches[+],[-]
• Réglage du volume sonore
Touche[MAP]
• Accès au mode navigation
Touche[PIC]
• Réglage de l'écran
Touche[BAND]
• Sélection de la bande de fréquences
Touche[TA]
• Commutateur TA
NX502E
8
Touche[SEND/END]
• Décrocher
• Raccrocher
Touche[MUTE]
Sourdine
Touches[0à9]
• Touches numériques
Touche[SRCH]
Mode de saisie de numéros
Touche[BACK]
• Retour du menu de sources à l'écran
précédent
Touches[ ],[ ],[ ],[ ]
• Déplacement du curseur vers le haut/bas/
gauche/droite
Touche[ /STOP]
• Lecture/pause
• Arrêt (maintenir enfoncé)
Télécommande
Touches [ ],[ ]
• Mode RADIO
• Station présélectionnée précédente/suivante
• Recherche de fréquence inférieure/supérieure
(maintenir enfoncé)
Mode DvD Chapitre précédent/suivant.
• Mode CD/BLUETOOTH
Morceau précédent/suivant.
Touche[ZOOM]
• ZOOM (DVD)
Touche[AUDIO]
• Modication de la bande audio du DVD
Touche[SRC](arrière)
• Passer la la source en arrière suivante
Touche[ ](arrière)
• Lecture/pause
• Arrêt (maintenir enfoncé)
Utilisation et entretien de la télécommande
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande vers la façade avant
de l'appareil utilisé.
Avant la première utilisation, retirez le lm qui
sort du compartiment de la pile.
Remplacement de la pile
1 Faites glisser le couvercle arrière de la
télécommande.
2
. Introduisez la pile en respectant l'alignement
des pôles positif (+) et négatif (-).
• Avant la première utilisation, retirez le lm
qui sort du compartiment de la pile.
3. Refermez le couvercle arrière.
MISE EN GARDE
• Conservez la pile hors de portée des enfants. Si la pile est avalée par accident, consultez
un médecin sur le champ.
• Les piles ( e m b a l l é e s o u dans la
télécom mande) ne doive nt pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
MISE EN GARDE
• Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V).
• Retirez la pile de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une
longue durée.
• Le remplacement incorrect de la pile crée un risque d'explosion. Utilisez uniquement
des piles du même type ou équivalent.
• Ne manipulez pas la pile avec des outils
métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des outils
métalliques.
• En cas de fu it e de la pile, nett oy ez complètement la télécommande et posez
une nouvelle pile.
• Lors de la mise au rebus de piles usées, respectez les réglementations gouvernementales
et les règles des organismes de protection de l'environnement applicables dans votre région.
Important
• Ne rangez pas la télécommande dans un
endroit soumis à des températures élevées ou exposé à la lumière directe du soleil.
• Il se peut qu e la té lécommande ne
fonctionne pas correctement en plein soleil.
• Ne laissez pas tomber la télécommande
sur le plancher car elle pourrait se coincer sous la pédale de frein ou d'accélérateur.
Français
NX502E
9
5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL
Maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée sur la façade jusqu'à ce que le menu de sources principal apparaisse.
Français
Appuyez brièvement sur la touche [
pour afficher le menu de raccourcis.
Sources pour la zone avant
Appuyez sur la touche [ -] en bas de l'écran pour afcher les sources de la zone avant.
Changez de page en faisant glisser l'écran vers
la gauche ou vers la droite ou en appuyant sur
les deux autres touches [ -].
Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder
au mode de fonctionnement correspondant tels que le mode Disc (disque), Tuner (tuner), Telephone (téléphone), etc. Appuyez sur la touche [ AudioOff ] pour mettre le volume en sourdine.
Sources pour la zone arrière
Appuyez sur la touche [ Rear ] (arrière) en bas de l'écran pour afcher les sources de la zone arrière.
ALL ]
Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder
au mode de fonctionnement correspondant tels que le mode Disc (disque), USB, iPod, etc.
Appuyez sur [ 2ZoneOff ] (zone 2 désactivée) pour couper l'écran de la zone arrière.
Réglage personnalisé
Appuyez sur la touche [ Custom ] (personnalisé) en bas de l'écran pour afficher le menu de personnalisation.
[ Settings ] (paramètres): appuyez sur l'icône
pour ouvrir le menu de configuration du système. (cf. «Configuration du système»)
[ BeatEQ ]: appuyez sur l'icône pour ouvrir
le menu de configuration de l'égaliseur. (cf. «Configuration du système»)
[ ShortCut ] (raccourci): appuyez sur l'icône pour
ouvrir le menu de configuration des raccourcis.
Appuyez sur l'icône souhaitée pendant plus de deux secondes pour l'activer, puis faites-la glisser
vers le bas de l'écran. Le nom apparaît en bas.
• Appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la
droite pour afficher d'autres icônes.
• Vous pouvez créer un total de 5 raccourcis.
Pour accéder à la liste des raccourcis, appuyez sur la touche [ ALL ] (tous).
[ IllumiColor ] (couleur éclairage): appuyez
sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration de la couleur de l'éclairage. (cf. «Configuration du système»)
[ Wallpaper ] (fond d'écran): appuyez sur
l'icône pour ouvrir le menu de configuration du fond d'écran. (cf. «Configuration du système»)
[ MonitorOff ] (moniteur éteint): appuyez sur
l'icône pour éteindre le moniteur.
Pour allumer le moniteur, touchez le moniteur.
10
NX502E
6. CONFIGURATION DU SYSTÈME
Au départ de n'importe quel mode, maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée pour accéder au menu de sources principal. Appuyez sur [ Custom ]
(personnaliser) dans le coin inférieur gauche de l'écran, puis choisissez [ Settings ] (paramètres) à l'écran afin d'ouvrir le menu Setting (configuration).
Appuyez sur les icônes à gauche de l'écran an de
sélectionner une catégorie : General (paramètres généraux), Time (heure), Sound (son), Display (écran) ou Setup (configuration). Pour quitter le menu Setting (conguration), appuyez sur [ ] dans le coin inférieur gauche de l'écran.
General (paramètres généraux)
Systemlanguage(languesystème)
Appuyez sur la touche à droite de «System
language» (langue système) afin d'afficher la
liste des langues. Sélectionnez la langue souhaitée, conrmez votre choix en appuyant sur la touche [ OK ] ou appuyez sur [ Cancel ]
(annuler) pour quitter sans enregistrer.
Closeoperationbar(fermerlabarredefonctions)
Si vous choisissez l'option [ Auto ], la barre de fonctions disparaît automatiquement après 10secondes. Si vous choisissez l'option [ Manual ] (manuel), la barre de fonctions reste affichée tant que
vous n'appuyez pas sur la zone vide à l'écran.
MainMenuIcons(icônesdumenuprincipal)
Si vous choisissez l'option [ Active ] (actif), le menu principal affiche les icônes d'animation. Si vous choisissez l'option [ Simple ] (simple), le menu principal affiche les icônes simplifiées.
IllumiColor
Appuyez sur [ Set ] (régler) à droite de « Illumi Color» (éclairage des touches) pour afficher le menu de configuration de l'éclairage des touches. EditColor (modifier la couleur): il y a 12couleurs prédéfinies et 3 couleurs personnalisées. Vous
pouvez sélectionner une couleur en appuyant
(éclairagedestouches)
sur Color1 à Color12 (couleur1 à couleur12) ou sur Custom 1 à Custom 3 (personnalisé 1 à personnalisé3). Appuyez sur [ Adjust ] (régler) pour afficher le menu de modification des couleurs.
Faites glisser la barre de couleur ou saisissez la
valeur RGB afin de sélectionner une couleur, puis
appuyez sur [ OK ] pour confirmer. Initialize (initialiser): chargement du rétroéclairage
d'origine des touches. Appuyez sur [  BACK ] (retour) dans le coin inférieur gauche de l'écran afin de revenir au menu de configuration principal.
Wallpaper(imagesdefondd'écran)
Appuyez sur [ Set ] (régler) à droite de «Wallpaper» (images de fond d'écran) pour afficher le menu de configuration du fond d'écran.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner la scène, puis appuyez sur le nom du chier d'image pour obtenir l'aperçu et enn, appuyez sur [ Set ]
(régler) pour confirmer le paramètre. Pour importer des images, appuyez sur [ Import ] (importer).
Sélectionnez un périphérique de stockage amovible dans la liste, sélectionnez les images souhaitées, puis appuyez sur [ Import ] (importer). Appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour quitter le menu.
Beep(bip)
Appuyez sur [ On ] ou [ Off ] pour activer ou désactiver le bip des touches.
BlinkingLED(DELclignotante)
Appuyez sur [ On ] ou [ Off ] pour activer ou désactiver le clignotement de la DEL.
Quand le mode de clignotement de la DEL est sur [ On ], lorsque le contact est en position ACC, la DEL
dans le coin supérieur gauche du panneau clignote.
Ampliercancel(Annulationamplicateur)
Appuyez sur [ On ] ou [ Off ] pour activer ou
désactiver l’amplificateur interne.
Systemsoftware(logicielsystème)
Appuyez sur [ Version ] pour afficher la version actuelle du logiciel.
Factorydefault(rétablirlesparamètres d'usine)
Appuyez sur [ Restore ] (rétablir) pour charger les paramètres d'usine d'origine.
Français
NX502E
11
Time (heure)
GPSsync(synchronisationGPS)
Appuyez sur [ On ] pour synchroniser l'heure avec le GPS et les paramètres suivants sont désactivés: «Time» (heure).
Time(heure)
Français
Appuyez sur la touche à droite de «Time»
(heure) afin d'afficher le menu de configuration de l'heure. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner les heures ou les minutes.
Appuyez sur [ Set ] (régler) pour conrmer la sélection ou sur [ Back ] (retour) pour quitter
le menu sans enregistrer.
(direct), «55Hz», «85Hz» ou «120Hz». Appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour quitter
le menu.
Lowpasslter(ltrepasse-bas)
Appuyez sur la touche à droite de «Low pass lter» (ltre passe-bas) pour afcher le sous­menu, puis sélectionnez le ltre: «Through» (direct), «62Hz», «95Hz» ou «135Hz». Appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour quitter
le menu.
MagnaBassEx
Appuyez sur [ On ] pour activer le niveau sonore.
24-Hourformat(format24heures)
Appuyez sur [ On ] pour sélectionner le format 24 heures. Appuyez sur [ Off ] pour sélectionner le format 12 heures.
Sound (son)
BeatEQ
Appuyez sur la touche à droite de «Beat EQ» an
d'afficher le menu de configuration de l'égalisation.
Vous avez le choix entre: «Bass Boost», «Impact»,
«Excite», «Custom» (personnalisé) ou «Off».
Pour régler la valeur, appuyez sur la touche [ - ] ou [ + ] à l'écran. Appuyez sur [ Back ] (retour) pour quitter le menu.
Balance/Fader(balance/équilibreur)
Appuyez sur [ Set ] (régler) à droite de «Balance/Fader» (balance/équilibreur) pour afficher le menu de configuration de la balance/l'équilibreur.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour ajuster l'équilibreur et appuyez sur la touche [ ] ou [ ]
pour régler la balance. Appuyez sur [ Center ] (centre) pour réinitialiser la valeur.
Appuyez sur [ Back ] (retour) pour quitter le menu.
Subwoofercontrol(commandedusubwoofer)
Appuyez sur la touche [ - ] ou [ + ] à droite de « Sub woofer control» (commande du sub woofer) pour adapter le niveau du sub woofer.
SubWooferPhase(phasedesubwoofer)
Appuyez sur la touche pour sélectionner la
phase Normal (normale) ou Reverse (inverse) du sub woofer.
Highpasslter(ltrepasse-haut)
Appuyez sur la touche à droite de «High pass lter» (ltre passe-haut) pour afcher le sous­menu, puis sélectionnez le ltre: «Through»
Display (écran)
DimmerMode(atténuation)
Appuyez sur [ Auto ], [ Day ] (jour) ou [ Night ] (nuit) pour sélectionner le mode d'atténuation. Auto: l'atténuateur est commandé par l'éclairage du véhicule.
Dimmer(atténuateur)
Appuyez sur la touche [ - ] ou [ + ] à droite de «Dimmer» (atténuateur) pour régler l'atténuateur. Les valeurs pour ce paramètre sont Day (jour) ou Night (nuit).
Setup (configuration)
Appuyez sur la touche [ Setup ] (configuration) à droite de l'écran pour déployer la liste des
paramètres. Appuyez ensuite sur la touche à
droite de l'option souhaitée pour réaliser le
réglage ou afcher le sous-menu. Appuyez sur [ Close ] (fermer) pour fermer la liste.
AUX
• Input Aux Sense (AUX 1) (détection entrée
Aux (AUX 1))
Choisissez l'option «Low» (basse), «Middle»
(moyenne) ou «High» (haute) pour la détection d'entrée d'un périphérique externe.
Bluetooth
Bluetooth
Activez ou désactivez la fonction Bluetooth.
• TelephoneSpeaker(haut-parleurtéléphone)
Sélectionnez le haut-parleur avant gauche
(Front Left) ou le haut-parleur avant droite
(Front Right) en mode téléphone.
• ToneSelect(sélectiontonalité)
Appuyez sur [ Auto ] pour utiliser les sonneries
de votre téléphone portable.
12
NX502E
Appuyez sur [ Internal ] (interne) pour
utiliser la sonnerie préréglée de l'appareil.
• SoftwareUpdate(miseàjourdulogiciel)
Met le logiciel à jour.
Camera (caméra)
• CameraInterrupt(interruptioncaméra)
Choisissez [ On ] si vous souhaitez que
l'écran passe automatiquement au menu de la caméra de recul quand vous faites une marche arrière.
DVD
MenuLanguage(languedumenu) Sélectionnez la langue du menu dans la liste.
Navigation
NavigationInterrupt (interruptionnavigation)
Sélectionnez l'option On, Pop-Up (contextuel)
ou Off pour l'interruption de l'écran de navigation.
VoiceGuidance(guidagevocal)
ON : la fonction d'interruption du guidage
vocal est activée. Pendant l'interruption, il n'y a pas d'atténuation du son AV.
MUTE (sourdine): la fonction d'interruption
du guidage vocal est activée. Pendant l'interruption, il y a atténuation du son AV.
OFF: la fonction d'interruption du guidage
vocal est désactivée. Pendant l'interruption, il n'y a pas d'atténuation du son AV.
Français
AudioLanguage(langueaudio) Sélectionnez la langue audio dans la liste.
SubtitleLanguage(languedessous-titres) Sélectionnez la langue des sous-titres dans
la liste.
Setpassword(dénitiondumotdepasse)
Pour définir le mot de passe du contrôle
parental, appuyez sur la touche [ Set ] (régler) afin d'afficher le menu du mot de
passe. Saisissez les chiffres en appuyant
sur les touches numérotées et la touche
[ OK ]. Appuyez sur la touche [ X ] pour supprimer un numéro saisi. Appuyez sur [ Back ] (retour) pour quitter le menu.
ParentalControl(contrôleparental) Appuyez sur la touche à droite de «Parental
Control» (contrôle parental) afin d'afficher le menu de configuration du contrôle
parental. Saisissez le mot de passe, puis sélectionnez le niveau de contrôle. Appuyez sur [ OK ] pour confirmer la sélection ou sur [ Back ] (retour) pour quitter le menu sans
enregistrer.
Anti-Theft (antivol)
Anti-theftcode(codeantivol)
Vous pouvez dénir un code antivol. Une fois
que ce code a été saisi, il faudra le saisir après une reconnexion du câble de la batterie.
1. Appuyez sur la touche [ General ] (paramètres généraux) jusqu'à ce qu'une boîte de
dialogue apparaisse. Appuyez sur la touche [ Yes ] (oui) pour définir un code antivol
personnel.
2. Saisissez un code à 4 chiffres. Appuyez sur la touche [ OK ] pour conrmer. Saisissez à
nouveau le code pour le confirmer.
3. Pour supprimer le code, maintenez la touche [ General ] (paramètres généraux) enfoncée et saisissez l'ancien mot de
passe.
Remarque: Veillez à prendre note du code antivol afin de ne pas l'oublier. En cas de saisie incorrecte du code, il est impossible d'utiliser l'appareil.
NX502E
13
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUES
Système DVD
Français
Un DVD vid éo est une sou rce vidé o numérique de haute qualité qui donne des images claires et nettes. Un disque de 12 cm contient soit un film, soit quatre heures de musique.
Caractéristiques du DVD vidéo
Outre une qualité d’image et de son de DVD vidéo exceptionnelle, cet appareil offre les fonctions suivantes.
Remarques:
• Les fonctions décritesdanscechapitre,
par exemple la langue d'enregistrement, les sous-titres, les angles, etc. varient en fonction des DVD vidéo.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le
DVD vidéo.
• Certaines fonctions de disque peuvent
fonctionner différemment de ce qui est décrit dans ce manuel.
Fonction multi-son
Un DVD vidéo peut enregistrer jusqu’à 8langues pour un seul film. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix.
• Le nombre de langues enregistrées sur le
disque est indiqué par l’icône représentée
ci-dessous.
• Le nombre de langues de sous-titres
en registrée s est indiqu é par l’icôn e
représentée ci-dessous.
Fonction multi-scénario
Lorsqu’un DVD vidéo propose plusieurs
scénarios pour le même film, vous pouvez
sélectionner le scénario de votre choix. La procédure varie selon le disque. Pour la
sélection du scénario, suivez les instructions
qui s’affichent pendant la lecture.
Menu DVD
Vous pouvez afcher les menus DVD à tout
moment pendant la lecture d’un DVD vidéo pour effectuer les réglages appropriés.
• Exemple d’afchage de menu DVD
Fonction multi-angle
Un DVD vidéo filmé sous plusieurs angles de vue vous permet de sélectionner l’angle de votre choix.
• Le nombre d’angles de vue enregistrés
est indiqué par l’icône représentée ci-
dessous.
Fonction sous-image (sous-titres)
Un DVD vidéo peut enregistrer des sous-titres
dans 32 langues. Il vous suffit de sélectionner
les sous-titres dans la langue de votre choix.
NX502E
14
Disques
Disques compatibles
Ce le cte ur DVD peut lir e les disqu es suivants:
Disques compatibles
Disques DVD vidéo CD audio CD TEXTE
Fichiers compatibles
MP3/WMA DivX MP4
À propos des disques CD Extra
Un dis q ue CD Ext r a comp rend de ux sessions d’enregistrement. La première session est une session audio, et la seconde une session de données informatiques. Les
CD que vous avez créés vous-même et
qui contiennent plus de deux sessions ne pourront pas être lus sur ce lecteur de DVD.
Remarque:
• Lorsque vouslisez undisque CDExtra,
seule la première session est reconnue.
À propos du format MP3/WMA
Ce lecteur peut lire les disques CD-R/CD-RW, DVD-R/ RW et DVD+R/RW sur lesquels des
fichiers musicaux MP3/WMA ont été enregistrés.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique
«Lecture de fichiers MP3/WMA».
Français
Remarque sur les numéros de région
Le système de DVD vidéo affecte un numéro de région aux lecteurs de DVD et aux disques DVD par région de vente. Les lecteurs DVD vidéo vendus en Europe peuvent lire les disques DVD dont le numéro de région est «ALL», «2» ou n'importe quelle combinaison de numéros contenant un «2». Le numéro de région d’un DVD vidéo est inscrit sur la jaquette du disque, comme
indiqué ci-dessous.
À propos des disques CD-R/CD-RW (MP3, WMA)
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW
enregistrés au format CD audio (MP3, WMA).
À propos des disques DVD-R/RW ou DVD+R/RW
Ce lecteur ne peut pas lire des disques
DVD-R/RW et DVD+R/RW enregistrés au
format CD vidéo. Toutefois, les fichier MP3/WMA enregistrés
sur des disques DVD-R/ RW et DVD+R/RW
peuvent être lus.
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD vidéo ne peut pas lire les
DVD Audio, les DVD-RAM, les CD photo, etc.
Remarque:
• LalecturedeCDenregistréssurun lecteur
CD-R ou CD-RW pe ut être impossi ble. (Cause: caractéristiques du disque, rayures, présence de poussière ou de saletés sur le disque ou la lentille du lecteur, etc.)
• Le démarragede la lectured’unCD-R ou
CD-RW qui n’a pas été finalisé peut prendre un certain temps. Par ailleurs, selon leurs conditions d’enregistrement, ces disques peuvent ne pas être lus par le lecteur.
• LelecteurnepeutpaslirelesCDSuperAudio.
La lecture à partir du lecteur de CD n’est pas prise en charge, même s’il s’agit d’un disque hybride.
2
2
4
6
NX502E
15
Accès au disque
MISE EN GARDE
Pourraisons desécurité,leconducteur nedoit pas insérerouéjecterdedisque
Français
pendantlaconduite.
Éjection du disque
Il suffit d'appuyer sur la touche [ ] pour éjecter le disque, même lorsque l'appareil n'est pas sous tension.
Remarques:
• Si  vous force z un di squeà l' intér ieur
avant le rechargement automatique, vous risquez d'endommager le disque.
• Siun disque (12 cm)rest e en position
éj ectée pe nd an t 15  seconde s,  il  est
rechargé automatiquement (rechargement automatique).
Lecture d'un disque déjà dans l'appareil
Maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée pour accéder au menu de sources principal, puis choisissez l'option [ Disc ] (disque) pour passer au mode disque. Si l'option Disc (disque) n'apparaît pas dans
le menu de source, appuyez sur les touches [ -] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser
vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.
Quand l'appareil passe au mode Disc (disque),
la lecture démarre automatiquement.
Chargement d'un disque
Introduisez un disque dans la partie centrale
de la fente d'insertion, étiquette vers le haut. La lecture débute automatiquement après le chargement.
Remarques:
• N'introduisez jamaisde corpsétrangers
dans la fente d'insertion.
• Sivousavezdumalàintroduireledisque,
il y a peut-être déjà un autre disque dans le lecte ur ou bie n l'appare il doit êtr e réparé.
NX502E
16
Fonctionnement du lecteur de DVD
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
afin d'afficher la barre de fonctions.
1. Lecture/Pause/Arrêt (maintenir enfoncé)
2. Affichage des touches de curseur dans le
menu des titres du DVD
3. Chapitre précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Chapitre suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Menu racine
Titre racine (maintenir enfoncé)
7. Affichage des autres options
14. Affichage de la page précédente
15. Activation du mode écran large
16. Recherche directe
17. Réglage de l'effet d'image
18. Affichage des informations relatives à la lecture
19. Indicateur de sourdine
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] à l'écran.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
Sélection d'un chapitre
Chapitresuivant
Appuyez sur la touche [ ] pour passer au début du chapitre suivant.
Chapitreprécédent
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au début du chapitre en cours ou du chapitre précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Français
8. Lecture répétée
9. Sélection de la langue audio
10. Sélection de la langue du sous-titre
11. Sélection de l’angle du DVD
12. Affichage de la page suivante
13. Retour à la barre de fonctions principale
Répétition
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [ ], [ Repeat] (répétition) pour répéter la lecture.
Fonction de recherche
Pendant la lecture, appuyez sur les touches[ ],
] pour afficher le menu de recherche.
[ Saisissez un chiffre à l'aide des touches numérotées, appuyez sur la touche [ OK ] pour lancer la recherche ou appuyez sur [ Close ] (fermer) pour effacer la saisie. Appuyez sur [ Chapter ] (chapitre) ou [ Title ]
(titre) pour afficher la liste des chapitres/des titres du DVD.
Sélection de la bande son du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches [ ], [ Audio ] pour sélectionner la langue audio du
DVD si le DVD offre plusieurs options.
NX502E
17
Sélection des sous-titres du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches [ ], [ Subtitle ] (sous-titres) pour sélectionner la langue des sous-titres si le DVD propose des sous-titres
en plusieurs langues.
Français
Informations sur la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [ ], [ Information] afin d'afficher les informations
relatives à la lecture.
Réglage de l'image
Pendant la lecture, appuyez sur la touche [ ], [ AdjustPicture] (réglage de l'image), puis, à l'aide des touches [ - ], [ + ], réglez l'atténuation
(Dimmer), la luminosité (Brightness), le contraste (Contrast) ou la couleur (Color).
Sélection de l'angle du DVD
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [ ], [ Angle] (angle) pour sélectionner différents
angles de vue si le DVD offre cette option.
18
NX502E
Fonctionnements du lecteur de CD
Menu de lecture
Appuyezsurlamoitiéinférieuredel'écran and'afcherlabarredefonctions.
1. Affichage de la liste des morceaux (parcourir)
2. Informations relatives au titre, à l'artiste ou à l'album
3. Lecture/pause
4. Lecture répétée
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
7. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Affichage des autres options
Balayage: balayage des stations
présélectionnées
Navigation parmi les fichiers
Appuyez sur la touche [ ] pour afficher la liste des morceaux. Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le
bas pour parcourir les morceaux et appuyez
sur le morceau souhaité pour le sélectionner.
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche [ ] dans le coin inférieur
gauche de l'écran.
« PAUSE» apparaît à l'écran et la touche
[ ] devient [ ].
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
Sélection d'un morceau
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer au début du morceau suivant.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [
au début du morceau en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau précédent.
] pour revenir
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée. * Dans le cas des disques MP3/WMA, il peut y
avoir un délai avant le début de la recherche et entre les morceaux. De plus, des erreurs peuvent se produire lors de la lecture.
Fonction de recherche
1. A ppuye z su r la touc he [ ] pou r afficher la liste des morceaux. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder au menu
de recherche.
2 Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [ Search ]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
3. Appuyez sur la touche [ ] pour quitter.
Autres fonctions de lecture
Balayage
Cette fonction permet de trouver et de lire les dix premières secondes de chaque morceau enregistré sur un disque.
Appuyez sur la touche [ [ Scan ] (balayage) pour lancer le balayage.
Lecturerépétée
Cette fonction permet de lire en boucle le morceau actuel ou un morceau lu depuis le dossier MP3/WMA.
Appuyez sur la touche [
entre Track Repeat (répéter le morceau), Folder Repeat (répéter le dossier) ou All Repeat (tout répéter).
Lecturealéatoire
Cette fonction permet de lire en mode aléatoire tous les morceaux enregistrés sur le disque. Appuyez sur la touche [ ] pour lancer la lecture aléatoire.
], puis appuyez sur
] pour choisir
NX502E
Français
19
Lecture MP3/WMA
Ce modèle est compatible avec la technologie ID3 Tag. Cet appareil est compatible avec ID3 Tag version 2.4, 2.3, 1.1 et 1.0.
Français
Pour l'affichage, l'appareil donne la priorité aux versions 2.3 et 2.4.
Qu'est-ce que le format MP3/WMA?
Le format MP3 est une méthode de compression audio classée dans la couche audio 3 des standards MPEG. Le format WMA est une méthode de compression développée par Microsoft Corporation. Ces méthodes de compression audio ont conquis petit à petit les utilisateurs d'ordinateurs et elles sont devenues un format standard. Ces formats compressent les données audio originales à environ 10% de leur taille initiale en conservant une qualité sonore optimale. Ainsi, jusqu'à 10 CD audio environ peuvent
être enregistrés sur un CD-R ou CD-RW,
vous permettant d'écouter de la musique plus longtemps sans avoir à changer de CD.
Re marqu e : Ce rtain s CD enregi st rés en mode CD-R/RW peuvent ne pas être lus.
Affichage des titres MP3/WMA TAG
Les informations des étiquettes (titre du morceau, nom de l'artiste et titre de l'album) peuvent s'afficher pour un fichier MP3/WMA contenant des étiquettes.
Précautions pour la création d'un fichier MP3/WMA
Tauxd'échantillonnageetdébitsbinaires
1. MP3: taux d'échantillonnage compris entre 8
et 48 kHz et débit binaire compris entre 8 et
320 Kbits/s / vitesse de transmission variable
2. WMA: débit binaire compris entre 8 et 320 Kbits/s
Extensionsdeschiers
1. Ajoutez toujours une extension de fichier
«.MP3 » ou «.WMA » à un fichier MP3 ou WMA à l'aide de lettres codées sur un octet. Le fichier ne peut être lu s'il n'a pas
d'extension ou si celle-ci ne correspond pas aux extensions recommandées ci-dessus.
2. Les fichiers sans données MP3/WMA ne
seront pas lus. Si vous essayez de lire
des fichiers sans données MP3/WMA, la lecture ne produira aucun son.
* Lors de la lecture de fichiers à vitesse de
transmission variable, la durée de lecture affichée peut ne pas correspondre au point jusqu'où la lecture est arrivée.
* Pendant la lecture de fichiers MP3/WMA,
une petite partie sans son est introduite entre les morceaux.
Formatlogique(systèmedechiers)
Pour enregistrer un fichier MP3/WMA sur
un disque CD-R ou CD-RW, sélectionnez le
format d'écriture logiciel «ISO9660 niveau 1, 2 ou Joliet ou Romeo» ou Apple ISO. Il se peut que la lecture normale ne fonctionne pas si le disque est enregistré sous un autre format.
Structuredudossier
Le disque ne peut pas présenter une structure de dossiers comptant plus de 8 niveaux d'imbrication.
Nombredechiersoudedossiers
1. Un maximum de 999 fichiers par dossier peut être reconnu.
Un maximum de 6000 fichiers peut être lu.
2. Les morceau x sont lus dans l'ordre d'enregistrement sur le disque. (Les morceaux ne sont pas toujours lus dans l'ordre affiché sur l'ordinateur).
3. Des parasites peuvent être audibles en fonction du type de logiciel d'encodage utilisé pour l'enregistrement.
LecturededossiersMP3
Après la sélection pour la lecture, l'accès aux fichiers et aux dossiers (recherche de dossier, recherche de fichier ou sélection de dossier) s'opère dans l'ordre d'écriture sur le support. Par conséquent, l'ordre de lecture escompté ne correspond pas nécessairement à l'ordre de lecture effectif.
Vous pouvez définir l'ordre de lecture des
fichiers MP3/WMA en attribuant un numéro d'ordre de lecture au début du nom de fichier, par exemple de «01» à «99». Supposons qu'un support possédant la structure de dossiers/fichiers suivante soit soumis aux opérations de recherche de dossier, de recherche de fichier ou de sélection de dossier.
Cf. diagramme ci-dessous.
20
NX502E
()
0
1
2
5
6
7
3
4
Lay er1 Laye r 2 L ayer 3 L ayer 4 La yer5
R oot F olde r
F olde r
Fi le
Le lecteur ne reconnaîtra que trois niveaux de dossier et il n'affiche pas les dossiers contenant d'autres dossiers. Dans l'exemple
ci-dessus, l'appareil afche les dossiers 2, 3, 5
et 7, mais pas les dossiers 1 et 6 parce qu'ils contiennent d'autres dossiers.
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
afin d'afficher la barre de fonctions.
1. Affichage de la liste des dossiers/fichiers (parcourir)
2. Informations relatives au dossier, au titre, à l'artiste ou à l'album
3. Lecture/pause
4. Lecture répétée
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
7. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Affichage des autres options
10. Balayage
11. Retour à la barre de fonctions principale
Sélection d'un dossier
Cette fonction permet de sélectionner un dossier contenant des fichiers MP3/WMA et de commencer la lecture au premier morceau dans le dossier. Appuyez sur la touche [ ] dans le coin supérieur gauche de l'écran afin d'afficher la liste
des dossiers/chiers. Appuyez sur le dossier ou le chier que vous souhaitez sélectionner.
Fonction de recherche
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afficher
la liste des dossiers/des chiers. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder au menu
de recherche.
2 Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [ Search ]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
S'agissant des autres opérations, la lecture de fichiers MP3/WMA est identique à la lecture en mode Lecteur CD.
NX502E
Français
21
Lecture MP4/DivX
Menu de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur la moitié inférieure
de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.
Français
1. Lecture/pause
2. Lecture répétée
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Fichier suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Affichage du menu de liste (parcourir)
7. Affichage des autres options
8. Sélection de la langue audio
9. Sélection de la langue du sous-titre
10. Activation du mode écran large
11.
Affichage des informations relatives à la lecture
12. Retour à la barre de fonctions principale
Navigation parmi les fichiers
Appuyez sur la touche [ ] pour afficher la liste des dossiers/des fichiers. Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le
bas et appuyez sur le morceau souhaité pour
le sélectionner.
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche [ ] à l'écran.
« PAUSE » s'affiche.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre la lecture.
Sélection d'un fichier
Fichiersuivant
Appuyez sur la touche [ ] pour passer au début du fichier suivant.
Fichierprécédent
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au début du fichier en cours ou du fichier précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Lecture répétée
Cette fonction permet de lire en boucle le fichier actuel ou les fichiers lus depuis le dossier.
Appuyez sur la touche [ ] (répéter) et sélectionnez une des options File Repeat
Fonction de recherche
1. Dans le menu vidéo principal, appuyez
sur la touche [ ] pour afficher la liste des dossiers/des fichiers.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder au menu de recherche.
3 Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [ Search ]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
Sélection audio
Appuyez sur la touche [ ], puis appuyez sur [ Audio ] pour sélectionner la langue
audio si le fichier propose plusieurs langues.
Sélection du sous-titre
Appuyez sur la touche [ ], puis appuyez sur [ Subtitle ] (sous-titre) pour sélectionner la langue des sous-titres si le chier propose
cette option.
22
NX502E
8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/SD
Accès à un périphérique USB
1. Raccordez un périphérique USB au câble
USB.
Dès que le périphérique USB est connecté,
l'appareil lit les fichiers automatiquement.
2. Avant de débrancher le périphérique USB, il faut sélectionner une autre source ou mettre l'appareil hors tension afin de ne pas endommager le périphérique USB.
Débranchez ensuite le périphérique USB.
3. Pour accéder à un périphérique USB déjà
connecté à l'appareil, maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée jusqu'à ce que le
menu des sources principal s'affiche, puis appuyez sur la touche [ USB ] pour passer au mode USB.
Si l'option [ USB ] n'apparaît pas dans le
menu de source, appuyez sur les touches [ -] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers
la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.
Accès à une carte SD
1. Faites glisser le cache du lecteur de carte SD situé dans le coin inférieur gauche de
la façade vers la droite. Introduisez une
carte SD dans le lecteur.
Dès que la carte a été introduite, l'appareil
lit les fichiers automatiquement.
2. Avant de retirer la carte, il faut sélectionner une autre source ou mettre l'appareil hors tension afin de ne pas endommager la
carte. Appuyez sur la carte pour la faire ressortir. Refermez le cache à gauche.
3. P our ac céd er à une carte SD déjà
introduite dans l'appareil, maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée jusqu'à
ce que le menu des sources principal s'afche, puis appuyez sur la touche [ SD ] pour passer au mode SD.
Si l'option [ SD ] n'apparaît pas dans le
menu de source, appuyez sur les touches [ -] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la
glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.
Français
NX502E
23
Fonctions audio SD/USB
Ce système est en mesure de lire les fichiers audio (MP3, etc.) stockés sur une carte SD ou un périphérique mémoire USB. Vous
pouvez utiliser la carte ou le périphérique
Français
en tant que support audio en copiant tout
simplement sur ceux-ci les fichiers audio
souhaités.
Remarques:
• Ce s ys tème n efo nc ti onner a pa sou
foncti onnera d e façon i ncorrecte avec certains types de carte ou de périphérique
USB.
• Les fic hiers pr otégéspar toutt ypede
DRM ne peuvent pas être lus.
Fonctions vidéo SD/USB
Ce système est en mesure de lire les fichiers vidéo (MP4, etc.) stockés sur une carte SD ou un périphérique mémoire USB. Vous
pouvez utiliser la carte ou le périphérique
en tant que support vidéo en copiant tout
simplement sur ceux-ci les fichiers vidéo
souhaités.
Remarques:
• Ce s ys tème n efo nc ti onner a pa sou
foncti onnera d e façon i ncorrecte avec certains types de carte ou de périphérique
USB.
• Les fic hiers pr otégéspar toutt ypede
DRM ne peuvent pas être lus.
• Uniquement pour lespériphériquesUSB,
prise en charge du format DivX.
Sélection du mode USB/SD audio
Appuyez sur le coin supérieur gauche de
l'écran jusqu'à ce que SD Audio (audio SD) ou USB Audio (audio USB) s'affiche.
La lecture audio au départ d'une carte SD ou d'un périphérique USB est identique à la lecture MP3/WMA.
La lecture vidéo au départ d'une carte SD ou d'un périphérique USB est identique à la lecture en mode MP4/DivX.
NX502E
24
9. FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH
La technologie Bluetooth permet d'utiliser le système audio embarqué du véhicule pour réaliser des appels téléphoniques en mode mains libres ou pour écouter de la musique stockée sur le téléphone. Certains téléphones mobiles Bluetooth possèdent des fonctionnalités audio et certains lecteurs audio portables sont compatibles avec la technologie Bluetooth. Ce système est capable de lire les données audio stockées sur un périphérique audio Bluetooth. Le système audio d'un véhicule doté de la technologie Bluetooth sera capable de récupérer les données du répertoire téléphonique, d'accepter ou de réaliser des appels, d'indiquer les appels entrants, sortants et en absence et de jouer de la musique.
Remarques:
• NeplacezpaslemicrodusystèmemainslibresBluetoothdansuncourantd'air(parexemple,devantune
bouche de ventilation de la climatisation, etc) car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Silesystèmeestinstallédansunendroitexposéàlalumièredirectedusoleiletsoumisàdestempératures
élevées, il peut se déformer et se décolorer, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• CesystèmenefonctionnerapasoufonctionneradefaçonincorrecteaveccertainslecteursaudioBluetooth.
• Clarion est dans l'impossibilité de garantir la compatibilité de tous les téléphones mobiles avec l'appareil.
• Levolumedelalectureaudioseraidentiqueauvolumedel'appeltéléphonique.Cecipourraitprovoquer
des problèmes si le volume maximum est sélectionné pendant l'appel.
Fonctionnement du téléphone Bluetooth
Français
Jumelage
1. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil (cf.
<System Setup> (configuration du système), <Bluetooth>)
2. Activez la fonction Bluetooth de votre
téléphone mobile.
3. Ouvrez le menu de conguration Bluetooth
de votre téléphone mobile.
4. L ancez une reche rche de nouve aux
périphériques Bluetooth.
5. Sélectionnez NX502E dans la liste de jumelage du téléphone mobile.
6. Saisissez le mot de passe «0000».
7.
Si le jumelage réussit, coin inférieur droit de l'écran devient bleu.
le témoin dans le
Recherche lancée depuis l'appareil
Vo us pou vez lanc er une re cherche de
périphérique Bluetooth depuis l'appareil.
1. Appuyez sur [ Add ] (ajouter) à la droite de l'écran. L'appareil lance la recherche des périphériques Bluetooth et les affiche à l'écran.
2. Si le périphérique que vous recherchez ne gure pas dans la liste, appuyez sur la touche
dans le coin inférieur gauche de l'écran pour rafraîchir la liste.
Pour interrompre la recherche, appuyez
sur [ Cancel ] (annuler).
3. Appuyez sur le nom du périphérique que vous voulez sélectionner, puis saisissez le code PIN dans le sous-menu.
4. Quand le jumelage a réussi, sélectionnez l'image du périphérique, puis appuyez sur [ OK ]
pour confirmer.
5. En cas d'échec du jumelage, appuyez
sur [ Retry ] (réessayer) pour retenter une connexion ou appuyez sur [ Cancel ] (annuler)
pour revenir au menu de liste.
Sélection d'un périphérique jumelé
Quand le jumelage est terminé, les informations
relatives au périphérique mobile (numéro de modèle, force du signal, charge de la batterie) apparaissent à droite de l'écran.
1. Pour sélectionner un autre périphérique
jumelé, appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur le périphérique
pour afficher les touches de commande.
2. Appuyez sur [ Connect ] (connecter) pour
connecter le périphérique Bluetooth. Appuyez sur [ Cut ] (couper) pour le déconnecter.
3. App uy ez sur [ ] pour supprimer le
périphérique jumelé de la liste.
Menu du téléphone
Maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée pour accéder au menu de sources principal, puis choisi ssez l'opti on [ T elephon e ] (téléphone) pour passer au mode téléphone.
Si l'option [ Telephone ] n'apparaît pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [ -] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser
vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.
NX502E
25
Français
1. Affichage des catégories d'historique
2. Espace en arrière
3. Informations relatives au périphérique jumelé
4. Pavé numérique
5. Appel/fin d'appel
6. Activation/désactivation de la fonction de connexion automatique
7. Activation/désactivation de la fonction de réception d'appel automatique
8. Définition du code PIN
9. Sélection du microphone interne ou externe
10. Affichage de la page suivante
11. Retour à la barre de fonctions principale
12. Affichage de la page précédente
13. Réglage du gain du microphone
14. Affichage des informations Bluetooth
15. Témoin Bluetooth
Réalisation d'un appel
• Compositiondunuméro
1. Saisissez le numéro à l'aide des touches
numérotées à l'écran.
2. Appuyez sur la touche [
le numéro.
] pour composer
Appuyez sur la touche [
des caractères.
3. Appuyez sur la touche [ ] pour raccrocher.
• Historiquedesappelsréalisés,reçus ouenabsence
Vous pouvez lancer des recherches dans
l'historique des appels réalisés, reçus ou en absence.
1. Appuyez sur la touche [ ] afin d'afficher les catégories suivantes d'historique: Dialed (appels réalisés), Received (appels reçus), Missed (appels en absence) et Contacts (contacts).
Appuyez sur [ Dialer ] (numéroteur) pour
composer le numéro manuellement.
2. Appuyez sur la catégorie qui vous intéresse
et les numéros de cette catégorie s'affichent.
3. Sélectionnez un numéro, appuyez sur la touche [ ] pour le composer.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir
au menu précédent.
• Appeldepuislerépertoire
Vous pouvez rechercher le nom de la personne
à appeler dans le répertoire, puis réaliser l'appel.
1. Appuyez sur la touche [ ] et sélectionnez [ Contacts ] (contacts).
La première synchronisation du répertoire
peut durer quelques minutes.
2. Sélectionnez un numéro, appuyez sur la touche [ ] pour le composer.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir
au menu précédent.
] pour supprimer
Remarque:
Tous les modèles de téléphone portable ne sont pas capables de transférer les données du répertoire.
•Réceptiond'unappel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche [ ]. * Appuyez sur la touche [ ] pour rejeter
un appel entrant.
26
NX502E
Fonctionnement du mode audio Bluetooth
Fonctionnement du streaming audio Qu'est-ce que le streaming audio?
Le streaming audio est une technique qui permet de transférer des données audio dans le cadre d'un flux constant. Les utilisateurs peuvent transférer sans fil la musique depuis un lecteur audio externe vers le système audio du véhicule
et écouter la musique via les haut-parleurs de la voiture. Contactez votre revendeur Clarion le plus
proche pour obtenir de plus amples informations sur les produits et le streaming audio sans fil.
MISE EN GARDE
Évitezd'utiliser votretéléphone mobile connectépendantlestreamingaudiocarcela pourraitprovoquer dubruitouinterrompre parmomentlalecturedumorceau. Iln'estpas garantiquelestreaming audio re prenne après  uneinterr up tion pour répondreàunappelcarceladépenddu téléphonemobile.
Remarque:
Avant de continuer, ne manquez pas de lire
leschapitres«Jumelage»et«Sélectiond'un
périphérique jumelé».
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
afin d'afficher la barre de fonctions.
Lecture/mise en pause d'une piste
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture audio en pause.
2. Pour reprendre la lecture audio, appuyez sur la touche [ ].
Sélection d'un morceau
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer au début du morceau suivant.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [ ], la lecture passe au début du
morceau suivant.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau en cours.
2.
Appuyez deux fois sur la touche [ ] revenir au début du morceau précédent.
pour
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche [ ] pour arrêter la lecture.
Remarque:
L'ordre de la lecture dépend du lecteur audio
Bluetooth.Sivousappuyezsurlatouche[ ] surcertainspériphériquesA2DP,larepriseau
début du morceau dépend de la durée de la lecture. Il se peut que les fonctions de lecture et de mise
enpausede certainslecteurs audioBluetooth
ne soient pas synchronisées avec cet appareil. Assurez-vous que le périphérique et l'appareil présentent tous les deux le même état de lecture/
demiseenpauseenmodeaudioBluetooth.
Français
1. Informations relatives au titre, à l'artiste ou à l'album
2. Lecture/pause
3. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Arrêt
5. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
NX502E
27
10. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Sélection de l'option Tuner pour écouter la radio
Appuyez sur la touche [ ALL ] (tous) jusqu'à ce
Français
que le menu des sources principal apparaisse,
puis sélectionnez [ Tuner ] pour accéder au mode Tuner.
Si l'option Tuner n'apparaît pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [ -] en bas de
l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite
afin d'afficher d'autres icônes.
Menu d'écoute de la radio
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran
afin d'afficher la barre de fonctions.
1. Commutateur de fréquence
2. Zone d'informations
3. Numéro de station présélectionnée
4. Fréquence de la station à l'écoute
5. A f fich a ge de l a l iste des sta ti ons présélectionnées
6. Balayage des stations présélectionnées
7. Réglage manuel vers la fréquence inférieure
Réglage automatique vers la fréquence
inférieure (maintenir enfoncé)
8. Barre des fréquences
9. Réglage manuel vers la fréquence supérieure
Réglage automatique vers la fréquence
supérieure (maintenir enfoncé)
10. Affichage des autres options
11. Sélection du mode de recherche locale ou distante
12. Activation/désactivation des annonces routières
13. Activation/désactivation de la fréquence alternative
14. Activation/désactivation du mode régional
15. Affichage de la page suivante
16. Retour à la barre de fonctions principale
17. Affichage de la page précédente
18. Sélection du type de programme
19. Stockage automatique des stations présélectionnées
Sélection d'une bande de fréquences
Appuyez sur le coin supérieur gauche de
l'écran afin de sélectionner une bande de fréquences parmi FM1, FM2, FM3 et AM.
Syntonisation manuelle
Lors de la syntonisation manuelle, la fréquence change pas à pas. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] dans la barre de fonctions pour passer à une fréquence supérieure/inférieure.
Syntonisation automatique
Maintenez la touche [ ] ou [ ] de la barre de fonctions enfoncée pendant plus de 2 secondes pour rechercher une fréquence supérieure/inférieure.
Pour arrêter la recherche, répétez l'opération ci-dessus ou appuyez sur une autre touche
associée au fonctionnement de la radio.
Remarque:
Dès qu'une station est captée, la recherche s'arrête et le contenu est diffusé.
28
NX502E
Balayage des présélections
La fonction de balayage des présélections reçoit les stations présélectionnées dans l'ordre. Cette fonction est utile pour rechercher la station souhaitée dans la mémoire.
1. Appuyez sur la touche [ ] dans la barre de fonctions.
2. Quand vous avez atteint la station souhaitée, appuyez sur la touche [ ] pour continuer à
écouter la station.
Mémorisation automatique
Seules les stations présentant un signal suffisant sont détectées et enregistrées. Pour lancer la recherche automatique de stations,
appuyez sur les touches suivantes de la barre de fonctions dans cet ordre: [
Pour arrêter l'enregistrement automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche associée
au fonctionnement de la radio.
] -> [ ] -> [ OK ]
Remarques:
1. Après la mémorisation automatique,les
stations qui étaient présélectionnées sont écrasées.
2. L'appareilpropose4bandesdefréquences tellesqueFM1,FM2,FM3etAM.Lafonction
de mémorisation automatique peut utiliser
lesbandes FM3 etAM. Ch aque bande peut stocker6stations. Le NX502Epeut mémoriseruntotalde24stations.
Recherche locale
Quand la fonction de recherche LOCAL est
activée, seule les stations dont le signal est fort sont reçues.
Pour ouvrir la fonction locale, appuyez sur la touche [ appuyez sur la touche [ Mode ] an de choisir
«Local» (local) ou «DX» (distant).
] dans la barre de fonctions, puis
Remarque:
Le nom bre de sta tions qui peuve nt êtr e cap t ée s d imi n ue lo r sq u e le mo d e de recherche local est activé.
Français
Mémorisation manuelle
Quand vous avez trouvé la station qui vous intéresse, appuyez sur la touche [ ] sur le
bord droit de l'écran afin d'afficher la liste des
stations présélectionnnées. Maintenez une des
six touches de station présélectionnée pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station à l'écoute. Appuyez sur la touche [ ] près du centre de l'écran pour masquer la liste des stations présélectionnées.
Rappel des stations présélectionnées
Appuyez sur la touche [ ] sur le bord droit de l'écran afin d'afficher la liste des stations
présélectionnée, puis appuyez sur la station
présélectionnée souhaitée. Appuyez sur la touche [ ] près du centre de l'écran pour masquer la liste des stations présélectionnées.
NX502E
29
Loading...
+ 119 hidden pages