STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET
COMMANDE PAR ÉCRAN TACTILE DE 6,0 pouces
CAUTIONS:
OBS!
Français
This appliance contains a laser system and is
classied as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for your
future reference. In case of any trouble with this
player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”.
To prevent direct exposure to the laser beam,
do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE
OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Apparaten innehåller
laserkomponenten som avger
laserstrålning överstigande gränsen
för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka
lähettää näkymätöntä silmille
vaarallista lasersäteilyä.
English
Mode d’emploi
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,at
der anvendes laserstråler af svageste klasse,
og at man ikke på apparatets yderside kan
blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
25. MANUEL DE CONNEXION ..............................................................................58
Français
English
Mode d’emploi
3NX405E
Français
1. CARACTÉRISTIQUES
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
Mode d’emploi
Interface Bluetooth
Entrée auxiliaire en façade et sortie RCA 6 canaux avec commande de subwoofer
Options d’extension
®
Mains libres (HFP) et streaming audio (A2DP et AVRCP)
Fonction audio étendues
Amplicateur de
puissance externe
®
iPod
Fonctions visuelles étendues
Moniteur arrière
Caméra de recul
Mémoire USB
(connexion à l’aide du
câble CCA-750)
iPhone
®
Fonction tuner/TV
étendue
iPhone/Smartphone via HDMI
Téléphone
(connexion à l’aide du câble CCA-750)
(connexion à l’aide du
REMARQUE :
•
Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans
câble CCA-771,CCA-802)
Bluetooth
le commerce.
•
CCA-750,CCA-771,CCA-802 : vendu séparément.
4NX405E
2. PRÉCAUTIONS
Français
AVERTISSEMENT
• Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des vidéos, ni actionner les
commandes en conduisant. Sachez que cela est interdit par la loi dans certains pays. Par ailleurs, le
volume doit également être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons extérieurs.
• Ne démontez ou ne modiez pas cet appareil. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou
un choc électrique.
• N’utilisez pas cet appareil en cas de problème tel que l’absence d’image à l’écran ou de son. Cela
pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, consultez votre
revendeur agréé ou le centre de réparation Clarion le plus proche.
• Si un corps étranger est tombé dans l’appareil, si l’appareil a été mouillé, si de la fumée ou une
odeur étrange émane de l’appareil, etc., arrêtez l’appareil immédiatement et consultez votre
revendeur agréé ou le centre de réparation Clarion le plus proche.
Toute utilisation dans cet état pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
• En cas de remplacement d’un fusible, veillez à utiliser un fusible de capacité identique.
L’utilisation d’un fusible d’une capacité diérente pourrait provoquer un incendie.
• Pour des raisons de sécurité, conez l’installation de l’appareil ou toute modication de celle-ci à
votre revendeur agréé ou au centre de réparation Clarion le plus proche. L’installation requiert des
aptitudes et une expérience professionnelles.
• Ce système de navigation ne doit pas remplacer votre bon sens. Les itinéraires proposés par ce
système de navigation ne peuvent en aucun cas supplanter le code de la route local, votre bon sens
et/ou vos connaissances des pratiques de conduite en sécurité. Ne suivez pas l’itinéraire proposé
par le système de navigation si cela vous amenait à réaliser une action dangereuse ou illégale, si
cela vous plaçait dans une situation dangereuse ou s’il vous menait dans un endroit que vous
considérez comme dangereux.
• Les conseils fournis par le système de navigation ne sont que des suggestions. Il peut arriver que le
système de navigation n’ache pas correctement la position du véhicule, qu’il ne suggère pas
l’itinéraire le plus court ou qu’il ne vous guide pas à l’endroit souhaité. Dans ce cas, faites conance
à votre sens de la conduite et tenez compte des conditions en vigueur sur la route à ce moment.
• N’utilisez pas le système de navigation pour atteindre les services d’urgence. La base de données
ne reprend pas tous les centres de service d’urgence tels que les commissariats de police, les
casernes de pompiers, les hôpitaux ou les cliniques. Faites preuve de bon sens et demandez le
chemin dans ce cas.
• En tant que conducteur, vous êtes seul responsable pour votre sécurité pendant la conduite.
• Pour éviter de provoquer un accident, n’interagissez pas avec le système pendant la conduite.
• Pour éviter de provoquer un accident, interagissez avec le système uniquement lorsque le véhicule
est à l’arrêt dans un lieu sûr et quand le frein de stationnement est serré.
• Pour éviter de provoquer un accident ou de commettre une infraction, n’oubliez pas que les
conditions de conduite et le code de la route ont priorité sur les données contenues dans le système
de navigation.
• Il se peut que les informations contenues dans le logiciel soient inexactes ou incomplètes en raison
du passage du temps, d’un changement de circonstances ou des sources utilisées. Pendant la
conduite, respectez les conditions de circulation et le code de la route en permanence.
• Quand les conditions de conduite et le code de la route dièrent des informations reprises dans le
système de navigation, respectez le code de la route.
• Évitez de regarder l’écran trop longtemps pendant la conduite.
English
Mode d’emploi
5NX405E
• Le système de navigation ne fournit et ne représente aucune information sur les aspects suivants :
Français
Mode d’emploi
le Code de la route, les caractéristiques techniques du véhicule telles que sa largeur, sa hauteur,
son poids, sa charge et/ou les limitations de vitesse ; les conditions sur route telles que la pente, le
degré de la pente et/ou l’état du revêtement ; les informations sur les obstructions, y compris la
hauteur et la largeur des tunnels et des ponts, et/ou les conditions de conduite et/ou l’état dominant
des routes. Faites toujours conance à votre sens de la conduite et tenez compte des conditions de
conduites actuelles.
6NX405E
1. Lorsque l’habitacle du véhicule est très froid et
6E7
10R -04XX XX
D026223
que vous allumez l’appareil peu après avoir allumé
le chauage, de la condensation risque de se
former sur le disque (DVD/ CD) ou sur les pièces
optiques du lecteur et empêcher le bon
déroulement de la lecture. Si de la condensation
s’est formée sur le disque (DVD/CD), essuyez-la
avec un chion doux. Si de la condensation s’est
formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez
environ une heure avant d’utiliser le lecteur pour
que la condensation puisse s’évaporer
naturellement et permettre un fonctionnement
normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou
non carrossables peut entraîner des coupures du
son.
3. Cet appareil utilise un mécanisme de précision.
En cas d’anomalie, vous ne devez jamais ouvrir le
boîtier, démonter l’appareil ni lubrier les pièces
rotatives.
Français
English
Mode d’emploi
NX405E
7NX405E
Français
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION
Panneau de commande
Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.
Mode d’emploi
• Le panneau de commande fonctionne
correctement à une température comprise
entre 0 et 60 °C.
• Veillez à ce qu’aucun liquide (boisson, gouttes
de pluie d’un parapluie, etc.) ne tombe sur
l’appareil. Cela pourrait endommager les
circuits internes.
• Ne démontez et ne modiez l’appareil en
aucune façon. Cela pourrait l’endommager.
• Soumettre le panneau de commande à des
chocs peut le casser, le déformer ou
l’endommager.
• Veillez à ne pas brûler l’écran avec des
cigarettes.
Port USB
• Si vous rencontrez un problème, faites vérier
l’appareil par votre revendeur.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si le
capteur de télécommande est exposé en plein
soleil.
• Par temps extrêmement froid, le mouvement
de l’image peut ralentir et l’achage,
s’assombrir. Ceci est normal. L’achage
redevient normal dès que la température
augmente.
• L’apparition de petits points noirs et brillants à
l’intérieur de l’écran à cristaux liquides est un
phénomène propre aux appareils à achage à
cristaux liquides.
• Pour un fonctionnement optimum, la clé USB
doit appartenir à la catégorie des périphériques
USB de stockage de masse. Il se peut que
certains modèles ne fonctionnent pas
correctement.
Clarion ne pourra être tenue responsable
de la perte ou de l’endommagement
accidentel des données mémorisées.
• Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de
créer une copie de sauvegarde des données
qu’elle renferme sur votre ordinateur, etc.
Nettoyage
• Nettoyage du boîtier
Enlevez délicatement la saleté à l’aide d’un
chion doux et sec. Pour les endroits très
sales, imprégnez légèrement un chion doux
de détergent neutre dilué dans l’eau, frottez
doucement la saleté, puis essuyez à l’aide d’un
chion sec.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de
produit de nettoyage automobile, etc. Ces
produits peuvent endommager le boîtier et
écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas
de produits en caoutchouc ou en plastique en
contact avec le boîtier pendant longtemps,
pour éviter de le tacher.
• Les chiers de données peuvent être
endommagés quand les clés USB sont
utilisées dans les situations suivantes :
La clé USB est déconnectée ou l’alimentation
électrique est coupée pendant la lecture ou
l’écriture des données. La clé USB est exposée
à de l’électricité statique ou au bruit électrique.
Branchez/débranchez la clé USB en dehors de
l’accès aux données qu’elle contient.
• La connexion à un ordinateur n’est pas
abordée dans ce manuel.
• La connexion à un hub USB n’est pas abordée
dans ce manuel.
• Nettoyage de l’écran à cristaux liquides
L’écran à cristaux liquides a tendance à
attraper la poussière et doit donc être
régulièrement essuyé avec un chion doux. Ne
frottez pas l’écran avec des objets durs, il se
grie aisément.
8NX405E
Manipulation des disques
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter certaines
aspérités sur les bords. Avec ces disques, il se peut
que le lecteur ne fonctionne pas ou que le son soit
discontinu. À l’aide d’un stylo-bille ou d’un autre objet
similaire, supprimez les aspérités sur le pourtour du
disque.
Stylo bille
Aspérités
Ne collez jamais d’étiquettes sur le disque et
n’écrivez rien sur la surface avec un stylo ou un
crayon.
• N’introduisez jamais de disque ayant du ruban
adhésif ou de la colle sur sa surface ou dont
l’étiquette se décolle. Si vous essayez de lire ce
genre de disque, vous risquez de ne plus pouvoir le
sortir du lecteur de DVD ou d’endommager le lecteur
de DVD.
• N’utilisez pas de disques fortement rayés, gondolés
ou ssurés, etc. Cela provoquerait des anomalies de
fonctionnement ou des dommages.
• Pour sortir le disque de son boîtier de rangement,
appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque
en le tenant délicatement par les bords.
• N’utilisez pas de feuilles de protection de disque en
vente dans le commerce ni de disques dotés de
stabilisateurs, etc. Ils risquent d’endommager le
disque ou de provoquer une panne du mécanisme
interne.
Rangement
• N’exposez les disques ni aux rayons du soleil, ni à
une aucune source de chaleur.
• N’exposez pas les disques à une source d’humidité
ou de poussière excessive.
• N’exposez pas les disques directement à la chaleur
d’un chauage.
Nettoyage
• Pour enlever les traces de doigts ou la saleté,
essuyez le disque en ligne droite avec un chion
doux, en procédant du centre du disque vers la
périphérie.
• N’utilisez aucun solvant, comme les produits de
nettoyage, aérosols antistatiques ou diluants vendus
dans le commerce, pour nettoyer les disques.
• Après avoir utilisé le nettoyeur de disque spécial,
laissez le disque sécher complètement avant de
l’utiliser.
À propos des disques
• Ne mettez jamais l’appareil hors tension et ne le
retirez pas du véhicule lorsqu’un disque est à
l’intérieur.
MISE EN GARDE
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas
insérer ou éjecter de disque pendant la conduite.
Français
English
Mode d’emploi
9NX405E
Français
À propos des marques déposées, etc.
• Cet appareil contient une technologie de protection
des droits d’auteur protégée par des brevets
américains et autres droits de propriété
Mode d’emploi
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée par
Rovi Corporation, et est exclusivement réservée à
un visionnage personnel et d’autres visionnages
contrôlés, sauf autorisation contraire de
Rovi Corporation.
L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le sigle double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that
an electronic accessory has been designed to
connect specically to iPod or iPhone, respectively,
and has been certied by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may aect wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc.,
register
ed in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Android™ est une marque de commerce de
Google Inc.
• Le nom commercial et les logos Bluetooth
appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc.
Clarion Co., Ltd utilise ces marques sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
®
10NX405E
4. PANNEAU DE COMMANDE
Français
[Microphone]
[MENU]
[IR]
[NAVI/AV]
[POWER/VOL]
[TEL]
[RESET]
[Emplacement
pour microSD]
[Capot]
[AUX IN]
Uniquement pour les cartes avec données cartographiques. Ne retirez pas la carte lorsque l’appareil est sous tension.
[
[Emplacement pour
disque]
Fonctions des touches
Touche [POWER/VOL]
• Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil.
• Si le système est déjà sous tension, il passe en mode
Navigation. Si le mode Navigation est aché, le
système passe au menu Navigation.
• Maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de
2 secondes pour éteindre l’appareil.
• Tournez ce bouton vers la gauche ou vers la droite
pour réduire ou augmenter le volume du système.
Touche [NAVI/AV]
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu
principal ; appuyez à nouveau dessus pour revenir à
la source actuelle.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant
2 secondes pour acher l’écran de réglage de
l’atténuation.
Touche [
• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque du
Touche [MENU]
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de
]
lecteur.
principal ; appuyez à nouveau dessus pour revenir à
la source actuelle.
2 secondes pour éteindre le moniteur. Appuyez
n’importe où sur l’écran pour rallumer le moniteur.
Touche [RESET]
• Enfoncez ce bouton pour réaliser une réinitialisation
matérielle de l’appareil.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur la touche [RESET]
(réinitialiser), les fréquences des stations de radio, les
titres, etc. mémorisés sont eacés.
[Emplacement pour microSD]
Remarque : La carte microSD sert uniquement à la
navigation. N’insérez pas de carte microSD à d’autres
ns. Après avoir inséré une carte microSD pour MAP, ne
la retirez pas, car la fonction de navigation serait
désactivée.
[AUX IN]
Connecteur AUX 1.
[Microphone]
Utilisé pour les téléphones Bluetooth.
CAPTEUR [IR]
• Récepteur de la télécommande (rayon de
fonctionnement : 30 degrés dans toutes les
directions).
Touche [TEL]
• Appuyez sur cette touche pour activer le mode TEL.
• Pendant un appel entrant, appuyez sur cette touche
pour répondre
• à l’appel.
• Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel.
English
]
Mode d’emploi
11NX405E
Français
5. TÉLÉCOMMANDE
Mode d’emploi
* Télécommande vendue séparément.
[MUTE]
[ / ]
[ 0-9 ]
[SRCH]
[BACK]
[ , , , ]
[TITLE]
[ ], [ ]
[ZOOM]
[AUDIO]
Émetteur de signaux
Rayon de fonctionnement : 30° dans toutes les directions
[OPEN]
[POWER / SRC]
[VOLUME]
[NAV/ AV]
[BAND]
[SET]
[MENU]
[PIC]
[ENT]
[TA]
[RPT]
[ROOT]
[ ], [ ]
[SUB.T]
[ANGLE]
Remplacement des piles
1. Enfoncez la languette de maintien, tirez
le compartiment de la pile vers l’arrière
et enlevez l’ancienne pile.
2. Introduisez la nouvelle pile CR2025 et
remettez le support de la pile en place
dans la télécommande dans le même
sens que lors de la dépose. Assurezvous que le support est introduit dans la
bonne direction.
12NX405E
MISE EN GARDE
• Conservez la pile hors de portée des enfants.
Si la pile est avalée par accident, consultez un
médecin sur le champ.
• Les piles (emballées ou dans la télécommande) ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive
(soleil, feu, etc.).
MISE EN GARDE
• Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V).
• Retirez la pile de la télécommande si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant une longue durée.
• Le remplacement incorrect de la pile crée un risque
d’explosion. Utilisez uniquement des piles du même
type ou équivalent.
• Ne manipulez pas la pile avec des outils métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des outils métalliques.
• En cas de fuite de la pile, nettoyez complètement la
télécommande et posez une nouvelle pile.
• Lors de la mise au rebut de piles usées, respectez
les réglementations gouvernementales et les règles
des organismes de protection de l’environnement
applicables dans votre région.
Important
• Ne rangez pas la télécommande dans un endroit
soumis à des températures élevées ou exposé à la
lumière directe du soleil.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement en plein soleil.
• Ne laissez pas tomber la télécommande sur le
plancher, car elle pourrait se coincer sous la pédale
de frein ou d’accélérateur.
Fonctions de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner le NX405E.
Remarque :
• La lumière directe du soleil peut nuire au fonctionnement de la télécommande sans l.
Français
English
Mode d’emploi
Touche [
• Appuyez sur cette touche pour lire ou suspendre la
lecture d’un média vidéo ou audio.
• Appuyez sur cette touche pendant plus d’une
seconde pour arrêter la lecture du média vidéo ou
audio.
Touche [MUTE]
• Active ou désactive la sourdine.
• Le symbole
indique que la sourdine est activée.
Touche [POWER/SRC]
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source
suivante disponible dans le menu principal.
• Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil.
• Appuyez sur cette touche pendant plus d’une
seconde pour éteindre l’appareil.
Touches [0 - 9]
• Appuyez sur ces touches du clavier numérique à
l’écran pour sélectionner la radio.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
morceau sur l’écran de la liste des morceaux.
• Appuyez sur ces touches du clavier numérique à
l’écran pour saisir les chapitres/titres en mode DVD
vidéo.
Touches [VOLUME]
• Augmente ou diminue le volume.
Touche [NAVI/AV]
• Appuyez sur cette touche pour alterner entre la
source actuelle et la position actuelle sur la carte de
navigation.
/ ]
dans le coin supérieur droit de l’écran
Touche [SRCH]
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre de
recherche de chapitre ou de titre pendant la lecture
d’un DVD.
Touche [BAND]
• Passe à la bande de fréquences suivante.
Touche [SET]
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de
conguration audio depuis n’importe quel mode.
Touche [BACK]
• Appuyez sur cette touche pour quitter le menu
principal s’il est actuellement à l’écran.
Touches [
• Ces touches permettent de déplacer le curseur dans
le menu principal ou dans le mode de conguration.
• Le menu principal permet d’accéder à la source
souhaitée ou de modier les paramètres.
Touche [MENU]
• Appuyez sur cette touche pour accéder au MENU
PRINCIPAL ou pour revenir à la source actuelle.
Touche [PIC]
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour changer l’atténuation de l’écran.
Touche [ENT]
• Appuyez sur cette touche pour conrmer les données
saisies à l’aide du clavier numérique à l’écran ou la
sélection réalisée à l’aide du curseur.
Touche [TA]
• Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le mode TA des annonces routières.
], [ ], [ ], [ ]
13NX405E
Touche [TITLE]
Français
• Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des
titres du DVD.
Touche [ROOT]
• Appuyez sur cette touche pour accéder au menu
Mode d’emploi
racine du DVD.
Touche [RPT]
• Appuyez sur cette touche pour répéter un chapitre ou
un titre ou pour désactiver la répétition en mode DVD.
• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau/
tous les morceaux pendant la lecture d’un CD.
• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau,
le contenu d’un dossier ou tous les morceaux
pendant la lecture de chiers MP3/WMA ou vidéo
depuis un disque.
• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau
ou le contenu d’un dossier, ou pour désactiver la
répétition pendant la lecture de chiers MP3/WMA ou
vidéo depuis un périphérique mémoire USB.
Touches [
• Appuyez sur ces touches pour trouver la prochaine
station de radio disponible dans les fréquences
supérieures ou inférieures en mode tuner.
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
chapitre précédent ou suivant en mode DVD vidéo.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
morceau précédent ou suivant en mode CD, USB
vidéo ou USB audio.
• Appuyez sur cette touche pour déplacer la source
d’arrière-plan en mode navigation.
Touches [
• Appuyez sur ces touches pour choisir manuellement
la prochaine station de radio disponible dans les
fréquences inférieures ou supérieures en mode tuner.
• Appuyez sur ces touches pour réaliser une recherche
arrière ou avant rapide en mode de lecture. Appuyez
à nouveau sur ces touches pour multiplier la vitesse
par 2, 4, 8 ou 16.
• Appuyez sur ces touches pour le mouvement de la
source d’arrière-plan en mode navigation.
], [ ]
], [ ]
Touche [ZOOM]
• Appuyez sur cette touche pour activer
l’agrandissement pendant la lecture d’un DVD.
L’agrandissement maximum est 3x. (Certains disques
DVD ne prennent pas en charge cette fonction.)
Touche [AUDIO]
• Appuyez sur cette touche pour changer de canal
AUDIO du disque pendant la lecture du DVD.
Touche [SUB-T]
• Appuyez sur cette touche pour acher le sous-titre
suivant disponible pendant la lecture d’un DVD.
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu Vidéo
en mode iPod.
Touche [ANGLE]
• Appuyez sur cette touche pour acher l’image sous
un autre angle pendant la lecture d’un DVD. (Certains
disques DVD ne prennent pas en charge cette
fonction.)
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu Audio
en mode iPod.
Touche [OPEN]
• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque du
lecteur.
14NX405E
6. MENU PRINCIPAL
Français
12
5
9101112
13141516
34
678
1 - Tuner : appuyez sur cette touche pour acher le
mode tuner.
2 - HDMI : appuyez sur cette touche pour acher le
mode HDMI.
3 - Navigation : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Navigation.
4 - Telephone : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Telephone.
5 - iPod Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode iPod Audio.
6 - USB Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode USB Audio.
7 - Disc Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Disc Audio.
8 - DAB : appuyez sur cette touche pour acher le mode
DAB.
9 - iPod Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode iPod Video.
10 - USB Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode USB Video.
11 - Disc Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Disc Video.
12 - TV : appuyez sur cette touche pour acher le mode TV.
13 - BT Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Bluetooth Audio.
14 - AUX1 : appuyez sur cette touche pour acher le
mode AUX1.
15 - AUX2 : appuyez sur cette touche pour acher le
mode AUX2.
16 - Camera : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Camera.
17 - Setting : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Setting.
18 - Monitor o : appuyez sur cette touche pour éteindre le
moniteur.
19 - Day/Night : appuyez sur cette touche pour changer la
luminosité.
20 - Audio o : appuyez sur cette touche pour désactiver
la source audio.
21 - Rear : appuyez sur cette touche pour acher le mode
Rear.
English
Mode d’emploi
Délement du menu
Faites déler le menu vers la droite ou vers la gauche pour
acher la page suivante ou précédente du menu
principal.
Déplacement d’un menu
1. Appuyez sur une icône carrée dans le menu principal
18
17
19
20
21
pendant plus de 2 secondes pour qu’elle devienne
ottante.
2. Déplacez l’icône ottante vers l’endroit de votre choix.
15NX405E
Français
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE
DVD VIDÉO
Mode d’emploi
Disques
Disques compatibles
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants :
Disques compatibles
Disques DVD vidéo
Fichiers multimédias compatibles
MP3/WMA/AACMP4
À propos des disques CD Extra
Les disques CD Extra comprennent deux
sessions d’enregistrement. La première session
est une session audio, et la seconde une session
de données informatiques.
Les CD que vous avez créés vous-même et qui
contiennent plus de deux sessions ne pourront
pas être lus sur ce lecteur de DVD.
Remarque :
•
Lorsque vous lisez un disque CD Extra, seule
la première session est reconnue.
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD vidéo ne lit pas les DVD
audio, les DVD-RAM, les CD de photos, etc.
Remarque :
•
L
a lecture de CD enregistrés sur un lecteur
CD-R ou CD-RW risque d’être impossible.
(Cause : caractéristiques du disque, rayures,
présence de poussière ou de saletés sur le
disque ou la lentille du lecteur, etc.)
•
Le démarrage de la lecture d’un CD-R ou
CD-RW qui n’a pas été nalisé peut prendre un
certain temps. Par ailleurs, selon leurs
conditions d’enregistrement, ces disques
peuvent ne pas être lus par le lecteur.
•
Le lecteur ne lit pas les CD SuperAudio.
Le lecteur de CD n’est pas pris en charge,
même pour les disques hybrides.
CD audio
CD TEXTE
À propos du format MP3/WMA/AAC
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW,
DVD-R/RW et DVD+R/RW sur lesquels des
chiers musicaux MP3/WMA/AAC ont été
enregistrés.
Pour en savoir plus, consultez la section Lecture
de chiers son compressés.
Remarque sur les numéros de région
Le système de DVD vidéo aecte un numéro de
région aux lecteurs de DVD et aux disques DVD
par région de vente. Les lecteurs DVD vidéo
vendus en Europe peuvent lire les disques DVD
dont le numéro de région est « ALL », « 2 » ou
n’importe quelle combinaison de numéros
contenant un « 2 ».
Le numéro de région d’un DVD vidéo est inscrit
sur la jaquette du disque, comme indiqué cidessous.
1
ALL
2
2
4
Europe
16NX405E
Changement des réglages du système
DVD
Remarque :
Si la conguration est eectuée au milieu de la lecture
d’un DVD vidéo, la lecture reprend depuis le début.
Sélection du menu de conguration du DVD
1. Appuyez sur la touche [Settings] (Conguration) du
menu principal pour accéder au menu de
conguration vidéo.
2. Appuyez sur la touche [Video] (Vidéo). Le menu
vidéo s’ache.
Réglage de la taille de l’écran
Appuyez sur la touche [DVD Wide Screen Mode]
(MDVD grand écran) pour activer ou désactiver le mode
DVD grand écran.
Le réglage par défaut est « OFF » (désactiver).
Remarque :
Certains disques DVD ne prennent pas en charge cette
fonction.
Conguration du mot de passe pour le
niveau de contrôle parental
Le code par défaut est « 0000 ».
1. Dans le menu principal, appuyez sur la touche
[Settings] (réglages). Appuyez sur la touche
[Others] (Divers) à l’écran. Appuyez sur la touche
[Set Password] ---- (dénition du mot de passe) pour
acher le clavier numérique.
Réglage de la catégorie pour le niveau de
contrôle parental
1. En mode de conguration, choisissez l’écran Others
(divers). Appuyez sur la touche [Parental Control]
(Contrôle parental). Appuyez sur la catégorie de votre
choix pour le niveau de contrôle. Le tableau ci-après
vous aidera à dénir le niveau de contrôle parental.
Convient
aux enfants
GPublic général
PGSupervision parentale conseillée
PG-13Supervision parentale vivement conseillée
PG-RLes mineurs doivent être accompagnés
REnfant non admis
NC-17Interdit aux 17 ans et moins
AdultRéservé aux adultes
• Le contenu couvert par les restrictions du niveau de
contrôle parental varie en fonction du code du pays.
Remarque :
La catégorie peut être choisie uniquement après la
saisie du mot de passe et les limites peuvent être
dénies uniquement sous l’état verrouillé par mot de
passe.
Convient aux enfants
Visionnage d’un disque
1. Procédure de chargement d’un disque :
Placez le disque au milieu de la fente d’insertion,
étiquette vers le haut.
MISE EN GARDE
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur ne doit pas insérer ou éjecter
de disque pendant la conduite.
Remarque :
• N’introduisez jamais de corps étrangers dans la fente
d’insertion.
• Si vous avez du mal à introduire le disque, il y a
peut-être déjà un autre disque dans le lecteur ou bien
l’appareil doit être réparé.
• N’utilisez pas de disque de 8 cm (lecture seule).
2. La lecture du disque commence automatiquement.
Français
English
Mode d’emploi
Saisissez un nouveau mot de passe et conrmez-le. Le
mot de passe est déni.
Remarque :
Lors de l’insertion d’un disque avec contrôle du
contenu, vous devrez saisir ce mot de passe. La lecture
du disque est impossible tant que le mot de passe
correct n’a pas été saisi.
AVERTISSEMENT
Certaines vidéos peuvent être enregistrées
à un niveau sonore supérieur au
niveau souhaité. Augmentez le volume
progressivement depuis le niveau minimum
après le début de la lecture de la vidéo.
Éjection d’un disque
1. Pour éjecter un disque, appuyez sur la touche [ ]. Le
mode de lecture passe ensuite au mode Tuner.
Si le disque reste en position éjectée pendant
10 secondes, il est rechargé automatiquement. Dans
ce cas, le mode de lecture restera sur tuner.
17NX405E
Remarque :
Français
Si vous forcez un disque à l’intérieur avant le
rechargement automatique, vous risquez
d’endommager le disque.
Achage de l’écran du mode Lecteur
DVD
Mode d’emploi
Le mode de lecture est activé automatiquement après
le chargement d’un disque.
Appuyez n’importe où sur l’écran pour acher le menu
DVD Vidéo et appuyez à nouveau sur l’écran pour
revenir à la lecture. Si vous n’appuyez pas sur l’écran
pendant 10 secondes, l’achage revient à l’écran de
lecture.
13
5 6
4
2
3
1415
19
1 - Touche d’option
2 - Touche d’achage du curseur
3 - Touche de chapitre précédent/retour rapide
4 - Touche de lecture/mise en pause
5 - Touche de chapitre suivant/d’avance rapide
6 - Temps de lecture écoulé
18NX405E
7
16
7 - Barre de recherche
8 - Durée totale
9 - Touche de la liste des menus
10 - Heure système
11 - Indicateur de l’état Bluetooth
12 - Informations sur la lecture du DVD
13 - Touche de raccourci
14 - Touche d’activation de la répétition
15 - Touche d’activation du canal audio
16 - Touche d’activation des sous-titres
17 - Touche d’angle
18 - Touche de recherche directe d’un chapitre ou d’un
titre
101112
19 - Touche d’informations
Utilisation du menu du lecteur DVD
Pour sélectionner une touche achée dans le menu
DVD, il sut d’appuyer sur celle-ci.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en
pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [
la lecture.
8
9
1
Saut de chapitre (recherche)
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la
lecture.
La lecture avance ou recule d’un chapitre chaque fois
que vous appuyez sur une des touches, puis reprend
normalement.
] pour reprendre
Saut de chapitre à l’aide de la barre de
recherche
Appuyez sur le triangle [ ] de la barre de recherche et
faites-le glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez
commencer la lecture.
1817
Avance et retour rapide
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes pour lancer l’avance
ou le retour rapide pendant la lecture. La vitesse de
lecture est d’abord doublée, puis elle est multipliée
par 4, par 8 et par 16. Relâchez la touche et la lecture
reprendra à la vitesse normale.
Remarque :
• Aucun son n’est émis pendant l’avance et le retour
rapide.
• La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon le disque.
Fonction de recherche
Vous pouvez atteindre le début d’une scène à l’aide du
numéro de chapitre ou de titre enregistré sur le disque
DVD vidéo.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
]. Le clavier numérique s’ache en mode de
[
saisie du numéro du titre/du chapitre.
Appuyez sur la touche [] pour faire passer le
clavier numérique en mode de saisie du numéro du
chapitre.
Appuyez sur la touche [
numérique en mode de saisie du numéro du titre.
• Titre
Grand segment utilisé pour organiser les zones de
données du disque.
• Chapitre
Petit segment utilisé pour organiser les zones de
données du disque.
2. Saisissez le numéro du titre/du chapitre que vous
souhaitez lire à l’aide des touches [0] à [9].
3. Appuyez sur la touche [
La lecture commence à partir de la scène dont vous
avez saisi le numéro de titre ou le numéro de chapitre.
Remarque :
* Si le numéro du titre ou du chapitre saisi n’existe pas
ou si la recherche par numéro de titre/chapitre n’est pas
autorisée, l’image de l’écran ne change pas.
4. Appuyez sur la touche [
numérique.
] pour faire passer le clavier
].
] pour fermer le clavier
Lecture répétée
Cette fonction lit en boucle les chapitres enregistrés sur
le DVD vidéo.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
].
[
2. Appuyez une fois sur la touche [
lecture du chapitre et appuyez une fois de plus pour
répéter la lecture du titre.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [
désactiver la lecture répétée.
] pour répéter la
] pour
Utilisation du menu des titres
Le menu des titres permet de sélectionner le titre à lire
sur les DVD comptant deux titres ou plus.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
] pendant la lecture.
[
* Sur certains disques, le menu des titres ne peut pas
être invoqué.
2. Appuyez sur l’écran du menu des titres. Appuyez
ensuite sur la touche d’achage du curseur.
3. Sélectionnez les éléments dans l’écran du menu des
titres à l’aide des touches de direction
* Sur certains disques, les éléments ne peuvent pas
être sélectionnés à l’aide des touches de direction.
4. Appuyez sur la touche [
sélection de l’élément.
5. Appuyez sur la touche [
] pour conrmer la
].
.
Changement de la bande audio
Sur les disques où deux langues audio ou plus sont
enregistrées, vous pouvez changer de langue en cours
de lecture.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
] pendant la lecture.
[
• Chaque pression sur la touche permet de changer la
langue audio.
• La commutation entre les langues peut prendre un
certain temps.
Selon le disque, jusqu’à 8 pistes audio peuvent être
proposées. Pour plus d’informations, reportez-vous
au logo sur le disque : (
audio ont été enregistrées).
Lorsque l’appareil est sous tension et que le disque
est remplacé par un autre, la langue par défaut est
sélectionnée. Si cette langue n’est pas enregistrée, il
s’agit de la langue spéciée sur le disque.
Selon le disque, la commutation peut s’avérer
impossible lors de certaines scènes.
indique que 8 pistes
Changement de langue des sous-titres
Sur les disques où deux langues de sous-titres ou plus
sont enregistrées, vous pouvez changer de langue en
cours de lecture.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
] an de sélectionner un sous-titre pendant la
[
lecture. Chaque pression sur la touche permet de
changer la langue des sous-titres.
• Le changement de langue des sous-titres peut
prendre un certain temps.
Selon le disque, il est possible d’enregistrer jusqu’à
32 types de sous-titres. Pour plus d’informations,
reportez-vous au logo sur le disque : (
8 types de sous-titres ont été enregistrés).
Selon le disque, le changement de langue peut
s’avérer impossible pour l’ensemble des scènes ou
pour certaines d’entre elles.
2. Pour ne plus acher les sous-titres, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche [
que les sous-titres soient désactivés.
indique que
] jusqu’à ce
Achage de l’état de la lecture
Appuyez sur la touche [] de l’écran du mode
lecteur de DVD an d’acher l’état de la lecture.
Français
English
Mode d’emploi
19NX405E
Lecture de chiers vidéo
Français
Ce système peut lire les chiers vidéo enregistrés sur
un disque.
Achage de l’écran du mode Lecteur
de chiers vidéo
Mode d’emploi
1. Une fois que le disque contenant les chiers vidéo est
chargé, appuyez sur la touche [Disc Video] du
MENU PRINCIPAL an d’acher l’écran du mode
Lecteur de chiers vidéo.
2. Appuyez sur l’écran du chier vidéo en cours de
lecture an d’acher le menu du lecteur de chiers
vidéo. Appuyez à nouveau sur l’écran pour revenir à
la lecture. Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant
10 secondes, l’achage revient à l’écran de lecture.
9
2
4
3
10
1112
1 - Touche d’option
2 - Touche de morceau précédent/de retour rapide
3 - Touche de lecture/mise en pause
4 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
5 - Temps de lecture écoulé/barre de recherche
6 - Touche du mode liste
7 - Heure système
8 - Indicateur de l’état Bluetooth
9 - Informations sur la lecture
10 - Touche de répétition
11 - Touche Audio
12 - Touche des sous-titres
6
5
Utilisation du menu du lecteur de
chiers vidéo
Pour sélectionner une touche achée dans le menu du
lecteur de chiers vidéo, il sut d’appuyer sur celle-ci.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en
pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [
la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture
pour lire le chier précédent ou suivant.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de
78
recherche
Appuyez sur le rond de la barre de recherche et faites-le
glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer
la lecture.
Avance et retour rapide
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes pour lancer l’avance
ou le retour rapide pendant la lecture. La vitesse de
lecture est d’abord doublée, puis elle est multipliée
par 4, par 8 et par 16. Relâchez la touche et la lecture
reprendra à la vitesse normale.
1
Remarque :
* Aucun son n’est émis pendant l’avance et le retour
rapide.
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon le disque.
Lecture répétée
Cette fonction lit en boucle les chiers vidéo enregistrés
sur le disque.
Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
1. Dans le menu du lecteur de chiers vidéo, appuyez
sur la touche [
2. Appuyez une fois sur la touche [
la lecture du chier et une nouvelle fois pour répéter
la lecture du dossier.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [
répéter la lecture de tous les chiers.
].
Changement de la bande audio
Certains chiers vidéo possèdent deux pistes audio ou
plus. Vous pouvez commuter les pistes audio durant la
lecture.
1. Appuyez sur la touche [
• Chaque pression sur la touche permet de changer la
langue audio.
• La commutation entre les langues peut prendre un
certain temps.
Sur certains disques, la commutation est impossible.
] pour reprendre
] pour répéter
] pour
] pendant la lecture.
20NX405E
Commutation des sous-titres
Certains chiers vidéo possèdent deux pistes de
sous-titres ou plus. Vous pouvez changer la langue des
sous-titres durant la lecture.
1. Appuyez sur la touche [
sous-titre pendant la lecture.
• Chaque pression sur la touche permet de changer la
langue des sous-titres.
• Le changement de langue des sous-titres peut
prendre un certain temps.
Sur certains disques, la commutation est impossible.
] pour sélectionner un
Liste des chiers vidéo
Dans le menu du lecteur de chiers vidéo, appuyez sur
la touche [
Les opérations qui peuvent être exécutées dans la liste
des chiers vidéo sont presque identiques à celles du
mode du lecteur de disque audio. Consultez le chapitre
Fonctionnement du lecteur de CD.
] pour acher la liste des chiers vidéo.
Formats de disques vidéo compatibles
Ce système peut lire les chiers vidéo enregistrés sur
un disque.
Fichiers *.avi
• Format : MPEG4 Visual Simple à L1
• Taille de l’image : 720 x 480
• Format audio : MP3
• Fréquence d’échantillonnage audio :
32/44,1/48 kHz
Fichiers *.mp4 :
• Format : MPEG4 Visual Simple à L1
• Taille de l’image : 720 x 405
• Format audio : AAC
• Fréquence d’échantillonnage audio :
32/44,1/48 kHz
Fichiers *.mpg
• Format : MPEG2
• Taille de l’image : 720 x 480
• Format audio : MP3
• Fréquence d’échantillonnage audio :
32/44,1/48 kHz
Français
English
Mode d’emploi
21NX405E
Français
8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CD
Écoute/Éjection d’un disque
Consultez le chapitre Fonctionnement du lecteur de
Mode d’emploi
disque vidéo, visionnage d’un disque et éjection d’un
disque.
Achage de l’écran du mode Lecteur CD
1. Le mode de lecture est activé automatiquement
après le chargement d’un disque.
2. Une fois le disque chargé, vous pouvez appuyer sur
la touche [Disc Audio] (Disque audio) du menu
principal an d’acher l’écran du mode Lecteur CD.
11
8
1
10
2
9
123
7
16
15
17
13
14
1 - Touche d’option
2 - Indication du temps de lecture écoulé.
3 - Barre de progression
4 - Touche de changement de page
5 - Heure système
6 - Indicateur de l’état Bluetooth
7 - Touche de répétition
8 - Touche de morceau précédent/de retour rapide
9 - Touche de raccourci
10 - Touche de lecture/mise en pause
11 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
12 - Touche de mélange
13 - Touche d’accès direct
14 - Touche de lancement/d’arrêt du balayage
15 - Titre de la chanson
16 - Informations sur l’artiste/l’album
17 - Touche de fermeture du menu des options
Utilisation du menu du lecteur CD
Pour sélectionner une touche achée dans le menu
CD, il sut d’appuyer sur cette touche.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en
pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [
5
6
la lecture.
Passage au chier ou au morceau
précédent/suivant
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture
pour lire le chier précédent ou suivant.
4
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau en cours. Si vous
appuyez de nouveau sur cette touche dans les
5 secondes qui suivent, la lecture commence au
début du morceau précédent.
] pour commencer la
] pour commencer la
Avance/retour rapide
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes pour lancer l’avance
ou le retour rapide pendant la lecture. La vitesse de
lecture est d’abord doublée, puis elle est multipliée
par 4, par 8 et par 16. Relâchez la touche et la lecture
reprendra à la vitesse normale.
Remarque :
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon le disque.
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
Appuyez sur la touche [ ] pour alterner entre la lecture
répétée du dossier, la lecture totale et la répétition de la
piste.
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mélanger les
morceaux durant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver
la fonction.
Sélection d’un morceau dans la liste des
morceaux
Cette fonction permet de sélectionner des morceaux
dans la liste achée.
1. Appuyez sur le titre du morceau dans la liste. La
lecture du morceau sélectionné commence.
] pour reprendre
22NX405E
2. Si le morceau souhaité n’apparaît pas, appuyez sur
l’écran et faites déler la liste vers le haut ou vers le
bas à l’aide du doigt.
3. Appuyez sur la touche du titre du morceau souhaité.
La lecture du morceau correspondant commence.
Balayage des morceaux
1. Appuyez sur la touche [ ] pour acher la touche
[Scan
2. Appuyez sur la touche [Scan
lecture.
• La lecture commence à partir du morceau suivant et
chaque morceau est reproduit pendant 10 secondes.
• La touche [Scan
[Scan
3. Appuyez sur la touche [Scan
• La lecture du morceau actuel continuera.
• La touche [Scan
[Scan
* La fonction permet de balayer une fois et dans l’ordre
tous les morceaux du dossier actif. Une fois le balayage
terminé, la lecture continue.
].
] pendant la
] deviendra la touche
].
].
] deviendra la touche
].
Recherche par numéro de morceau
Cette fonction permet de réaliser une recherche sur la
base des numéros des morceaux enregistrés sur le CD.
1. Appuyez sur la touche [
].
[
2. Appuyez sur la touche [
numérique. Appuyez ensuite sur la touche [
3. Saisissez le numéro du morceau que vous souhaitez
lire à l’aide des touches [0] à [9], puis appuyez sur la
touche [OK].
La lecture commence au morceau correspondant au
numéro saisi.
• Si le numéro du morceau saisi n’existe pas ou si la
recherche par numéro de morceau n’est pas
autorisée, l’image de l’écran ne change pas.
• Appuyez sur la touche [
numérique.
• Appuyez sur la touche [
options et acher l’écran de lecture.
] pour acher la touche
] pour acher le clavier
].
] pour fermer le clavier
] pour fermer la fenêtre des
Écoute d’un chier audio compressé
Ce système peut lire les chiers audio enregistrés sur
un disque.
MP3/WMA/AAC
Fonction d’achage des étiquettes
Ce modèle est compatible avec la technologie ID3 Tag.
Cet appareil est compatible avec ID3 TAG versions 2.4,
2.3, 1.1 et 1.0.
Pour l’achage, l’appareil donne la priorité aux
versions 2.3 et 2.4.
Remarque :
• Certains CD enregistrés en mode CD-R/RW peuvent
ne pas être lus.
Achage des titres MP3/WMA/AAC TAG
Les informations des étiquettes s’achent pour les chiers
audio compressés contenant des informations de ce type.
Données TAG : titre, artiste, album
Précautions pour la création d’un disque
MP3
• Extensions des chiers
1. Ajoutez toujours l’extension « .MP3 » ou « .mp3 » à
un chier MP3, « .WMA » ou « .wma » à un chier
WMA et « .m4a » à un chier AAC en utilisant des
caractères d’un octet. Le chier ne peut pas être lu s’il
n’a pas d’extension ou si celle-ci ne correspond pas
aux extensions recommandées ci-dessus. De plus, si
vous mélangez les majuscules et les minuscules
dans l’extension, il se peut que la lecture normale soit
impossible.
2. Il est impossible de lire des chiers dans un format
autre que MP3/WMA/AAC.
La lecture de chiers dans un format qui n’est pas
pris en charge est sautée et les modes de lecture par
balayage, aléatoire et répétée peuvent être annulés.
• Fichiers et disques non compatibles
Les chiers et disques portant les extensions suivantes
ne sont pas pris en charge : Fichiers *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, MP3 PRO, chiers protégés par DRM,
disques avec session ouverte.
• Format logique (système de chiers)
1. Pour enregistrer un chier MP3/WMA/AAC sur un
disque, sélectionnez le format d’écriture logiciel
« ISO9660 niveau 1 ou 2 (sans inclure le format
d’extension) ». La lecture normale risque de ne pas
fonctionner si le disque est enregistré sous un autre
format.
2. Le nom du dossier et celui du chier peuvent être
achés en tant que titre pendant la lecture du chier
MP3/WMA/AAC.
• Saisie des noms de chier et de dossier
Seuls les noms qui utilisent les caractères de la liste de
code peuvent être saisis et achés en tant que nom de
dossier ou de chier. L’utilisation de n’importe quel autre
caractère peut entraîner l’achage incorrect du nom de
chier ou de dossier.
23NX405E
Français
English
Mode d’emploi
• Structure des dossiers
Français
1. Tout disque dont la structure de dossiers compte plus
de 8 niveaux d’imbrication entrera en conit avec la
norme ISO9660 et la lecture sera impossible.
• Nombre de chiers ou de dossiers
1. Le nombre maximum de dossiers est de 200 (y
Mode d’emploi
compris le répertoire racine) ; le nombre maximum de
chiers est de 1 500 (200 max. par dossier). Il s’agit
du nombre maximum de morceaux qui peuvent être
lus.
2. Les morceaux sont lus dans l’ordre d’enregistrement
sur le disque. (Les morceaux ne sont pas toujours lus
dans l’ordre aché sur l’ordinateur).
• Des parasites peuvent être audibles en fonction du
type de logiciel d’encodage utilisé pour
l’enregistrement.
• Si un morceau a été enregistré au format VBR (débit
binaire variable), l’achage de la durée du morceau
peut varier légèrement par rapport à la durée réelle.
La valeur recommandée pour le format VBR est
comprise entre 32 et 320 kbps.
• Le mode de lecture est activé automatiquement
après la sélection d’un disque.
Menu de lecture de chiers MP3/WMA/
AAC
Arrêt de la lecture
1. Appuyez sur la touche [
2. Appuyez à nouveau sur la touche [
la lecture.
La lecture reprend au début du dossier contenant le
morceau en cours de lecture.
• S’agissant des autres opérations, la lecture de
chiers MP3/WMA/AAC est pratiquement identique à
la lecture en mode Lecteur CD.
] pour arrêter la lecture.
] pour reprendre
1
1. Lecture répétée
Pendant la lecture d’un chier MP3/WMA/AAC, appuyez
sur la touche [
dossier, Répéter tout et Répéter le morceau.
2. Dossier actif
• Achage du titre du dossier actif.
• Le numéro qui apparaît dans l’icône du dossier actif
désigne le nombre de chiers et de dossiers qu’il
contient.
• Appuyez sur le titre du dossier actif ; la liste de lecture
ache les chiers et les sous-dossiers contenus
dans le dossier supérieur.
* S’agissant des autres opérations, la lecture de chiers
MP3/WMA/AAC est pratiquement identique à la lecture
en mode Lecteur CD.
24NX405E
] pour alterner entre Répéter le
2
9. FONCTIONNEMENT DU MODE USB AUDIO
Français
Ce système peut lire des chiers audio (MP3/WMA/
AAC/FLAC) stockés sur une clé USB reconnue comme
« USB Mass Storage Class device ». Vous pouvez
utiliser votre clé USB comme périphérique audio en y
copiant simplement les chiers audio de votre choix.
Remarque :
• Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de
façon incorrecte avec certains types de clé USB.
• Les chiers protégés par tout type de DRM ne
peuvent pas être lus.
Remarques à propos de l’utilisation des
clés USB
Remarques générales
• Si les chiers ne sont pas pris en charge, la liste est vide.
Remarques à propos des chiers audio
• Ce système peut lire des chiers MP3/WMA/AAC/
FLAC stockés sur une clé USB.
Fichiers MP3 :
• format : MPEG1/2 Audio layer3
• débit binaire : 8 000 ~ 320 kbps
• fréquence d’échantillonnage :
8/12/16/24/32/44,1/48 kHz
• extension des chiers : . mp3
Fichiers WMA :
• format : Prol audio L3 standard de chiers
multimédias Windows
• débit binaire : 32 ~ 192 kbps
• fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48 kHz
• extension des chiers : .wma
Fichiers AAC
• format : Codage audio avancé LC-AAC,HE-AAC
• débit binaire : 32 ~ 320 kbps
• fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48 kHz
• extension des chiers : . m4a
Fichiers FLAC
• format : Codec audio sans perte gratuit
• débit binaire de quantication : 16 ou 24 bits
• fréquence d’échantillonnage : 44,1~192 kHz
• extension des chiers : . ac
Remarques à propos de la structure des dossiers
• La structure de dossiers ne peut pas contenir plus de
8 niveaux d’imbrication. Sinon, la lecture risque d’être
impossible.
• Le nombre maximum de dossiers est de 65 535 (y
compris le répertoire racine et les dossiers sans
chier MP3/WMA/AAC/FLAC).
• Le nombre maximum de chiers par dossier est de
65 535.
• Vous pouvez stocker des chiers MP3/WMA/AAC/
FLAC dans un même dossier.
• Le système peut ralentir si les chiers ou les dossiers
ne respectent pas les limites présentées ci-dessus.
Remarques à propos des titres d’étiquette
MP3 : titre, artiste, album
WMA : titre, artiste, album
AAC : les informations d’étiquette ne sont pas achées.
Sélection du mode USB audio
Raccordez la clé USB contenant les chiers MP3/WMA/
AAC/FLAC au connecteur USB. Le système détecte
automatiquement le périphérique branché et la touche
[USB Audio] (USB audio) du menu principal est activée.
• Quand une clé USB est déjà branchée
Appuyez sur la touche [USB Audio] pour choisir le
mode USB audio.
Le système passe au mode USB audio et lance la lecture
à partir de la position précédente ou depuis le début.
Remarque :
Ce système comprend deux connecteurs USB, ce qui
permet de brancher deux clés USB.
Il vous sut d’appuyer sur la liste pour sélectionner la
clé USB souhaitée.
La clé USB apparaît dans la liste en tant que My USB1
(Mon USB1), My USB2 (Mon USB2).
1
16
12
14
15
13
5
3
2
19
20
1 - Touche d’option
2 - Touche de lecture/mise en pause
3 - Touche de morceau précédent/de retour rapide
4 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
5 - Touche de répétition
6 - Touche de mélange
7 - Fichiers audio dans la liste
8 - Dossiers dans la liste
9 - Touche de changement de page
10 - Heure système
11 - Indicateur de l’état Bluetooth
12 - Pochette de l’album (MP3, FLAC)
13 - Touche de raccourci
4
7
6
1011
17
18
9
8
25NX405E
English
Mode d’emploi
14 - Zone pour les infos ID3 actuelles
Français
15 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
recherche
16 - Informations relatives à l’état de la lecture
17 - Touche de recherche alphabétique
18 - Liste des catégories
Mode d’emploi
19 - Touche Direct
20 - Touche de balayage
Lecture des chiers audio de la clé USB
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en
pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [
la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture
pour lire le chier précédent ou suivant.
• Appuyez sur la touche [
au début du morceau suivant.
• Si vous appuyez sur la touche [
au début du morceau actuel ; si vous appuyez à nouveau
sur cette touche dans les 5 secondes, la lecture
commence au début du morceau précédent.
Avance et retour rapide
Appuyez sur la touche [
enfoncée pendant 2 secondes pour lancer l’avance ou
le retour rapide pendant la lecture. La vitesse de lecture
est d’abord doublée, puis elle est multipliée par 4, par
8, puis par 16. La lecture reprend à la vitesse normale
quand vous relâchez la pression sur la touche.
Remarque :
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon les chiers audio.
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
Appuyez une fois sur la touche [
morceau, une autre fois pour répéter le dossier et
encore une fois pour tout répéter.
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mélanger les
morceaux du dossier actif durant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver
la fonction.
Recherche alphabétique
• Appuyez sur la touche [] pour eectuer une
recherche alphabétique dans la liste.
Pochette de l’album
Si le chier audio MP3 en cours de lecture contient la
pochette dans ID3, celle-ci sera achée dans cette zone.
Zone des infos ID3
Cette zone ache les infos ID3 du chier en cours de
lecture.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de
recherche
Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le
glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer
la lecture.
] pour commencer la lecture
], la lecture commence
] ou [ ] et maintenez-la
] pour répéter le
] pour reprendre
Sélection d’un dossier de la liste achée
Appuyez sur le titre du dossier dans la liste et la liste des
chiers et des sous-dossiers du dossier sélectionné
s’ache.
Sélection d’un morceau dans la liste achée
Cette fonction permet de sélectionner des morceaux
dans la liste achée.
1. Appuyez sur le titre du morceau dans la liste. La
lecture du morceau sélectionné commence.
2. Si le morceau souhaité n’apparaît pas, appuyez sur
l’écran et faites déler la liste vers le haut ou vers le
bas à l’aide du doigt.
3. Appuyez sur la touche du titre du morceau souhaité.
La lecture du morceau correspondant commence.
Balayage des morceaux
1. Appuyez sur la touche [ ] pour acher la touche
[Scan
2. Appuyez sur la touche [Scan
lecture.
• La lecture commence à partir du morceau suivant et
chaque morceau est reproduit pendant 10 secondes.
• La touche [Scan
[Scan
3. Appuyez sur la touche [Scan
• La lecture du morceau actuel continuera.
• La touche [Scan
[Scan
* La fonction permet de balayer tous les morceaux dans
l’ordre une fois dans le dossier actif. Une fois le
balayage terminé, la lecture reprend.
].
].
].
] deviendra la touche
] deviendra la touche
] pendant la
].
Recherche par numéro de morceau
Cette opération permet de rechercher un morceau à
l’aide de son numéro dans le dossier en cours de
lecture.
1. Appuyez sur la touche [
].
[
2. Appuyez sur la touche [
s’ache.
3. Saisissez le numéro du morceau que vous souhaitez
lire à l’aide des touches [0] à [9], puis appuyez sur la
touche [OK].
La lecture commence au morceau correspondant au
numéro saisi.
• Si le numéro du morceau saisi n’existe pas ou si la
recherche par numéro de morceau n’est pas
autorisée, l’image de l’écran ne change pas.
• Appuyez sur la touche [
numérique.
• Appuyez sur la touche [
options et acher l’écran de lecture.
] pour acher la touche
]. Le clavier numérique
] an de fermer le clavier
] pour fermer la fenêtre des
26NX405E
10. FONCTIONNEMENT DU MODE USB VIDEO
Français
Ce système peut lire les chiers vidéo USB (MP4, 3GP,
etc.) stockés sur une clé USB reconnue comme « USB
Mss Storage Class device ». Vous pouvez utiliser votre
clé USB comme périphérique vidéo en y copiant
simplement les chiers vidéo de votre choix.
Remarque :
• Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de
façon incorrecte avec certains types de clé USB.
• Les chiers protégés par tout type de DRM ne
peuvent pas être lus.
Remarques à propos de l’utilisation des
clés USB
Remarques générales
Si les chiers ne sont pas pris en charge, la liste est vide.
Remarques à propos de la structure des dossiers
Les restrictions applicables à la structure des dossiers
sont identiques à celles du mode Lecteur USB audio.
Remarques à propos des titres d’étiquette
Les restrictions applicables aux titres d’étiquette sont
identiques à celles du mode Lecteur audio USB.
Sélection du mode USB vidéo
Raccordez la clé USB contenant les chiers vidéo au
connecteur USB. Le système détecte automatiquement
le périphérique branché et la touche [USB Video] du
menu principal est activée.
• Quand une clé USB est déjà branchée
Appuyez sur la touche [USB Video] pour choisir le
mode USB vidéo.
Le système passe au mode USB Video et lance la lecture
à partir de la position précédente ou depuis le début.
Remarque :
Ce système comprend deux connecteurs USB, ce qui
permet de brancher deux clés USB.
Il vous sut d’appuyer sur la liste pour sélectionner la
clé USB souhaitée.
La clé USB apparaît dans la liste en tant que My USB1
(Mon USB1), My USB2 (Mon USB2).
Lecture des chiers vidéo de la clé USB
Pendant la lecture de la vidéo, appuyez sur l’écran an
d’acher les touches de fonctionnement.
* Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant
10 secondes, l’achage revient à l’écran de lecture.
Même si le format du chier est mentionné ci-dessus, le
NX405E ne lit pas tous les chiers.
10
1 - Touche de morceau précédent/de retour rapide
2 - Touche de lecture/mise en pause
3 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
4 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
5 - Touche de la liste des menus
6 - Touche de répétition
7 - Heure système
8 - Indicateur de l’état Bluetooth
9 - Informations sur la lecture
10 - Touche de raccourci
MPEG4 AVC (H.264)
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48 kHz
H.263
8/16/32/44,1/48 kHz
987
1
3
2
recherche
6
4
5
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en
pause.
2. Appuyez sur la touche [
] pour reprendre la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture
pour lire le chier précédent ou suivant.
27NX405E
English
Mode d’emploi
• Appuyez sur la touche [ ] pour commencer la
Français
Mode d’emploi
lecture au début du morceau suivant.
• Si vous appuyez sur la touche [
au début du morceau actuel ; si vous appuyez à nouveau
sur cette touche dans les 5 secondes, la lecture
commence au début du morceau précédent.
], la lecture commence
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
Appuyez une fois sur la touche [
morceau, une autre fois pour répéter le dossier et
encore une fois pour tout répéter.
] pour répéter le
Saut de chapitre à l’aide de la barre de
recherche
Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le
glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer
la lecture.
Passage au menu USB Video
Appuyez sur la touche [] pour suspendre la lecture
et acher le menu USB Video.
1
10
12
13
3
5 6
2
11
15
16
1 - Touche d’option
2 - Touche de lecture/mise en pause
3 - Touche de morceau précédent/de retour rapide
4 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
5 - Touche de répétition
6 - Touche de mélange
7 - Liste des chiers vidéo
8 - Heure système
9 - Indicateur de l’état Bluetooth
10 - Informations relatives à l’état de la lecture
11 - Touche de raccourci
12 - Zone des informations sur le chier actuel
28NX405E
4
7
13 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
recherche
14 - Touche de recherche alphabétique
15 - Touche Direct
16 - Touche de balayage
Mise en pause/reprise de la lecture
*Sur l’écran du menu USB Video, l’état de la lecture est
suspendu.
Appuyez sur la touche [
L’écran passe automatiquement à l’écran vidéo.
] pour reprendre la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture
pour lire le chier précédent ou suivant.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Si vous appuyez sur la touche [
commence au début du morceau actuel ; si vous
appuyez à nouveau sur cette touche dans les
5 secondes, la lecture commence au début du
morceau précédent.
89
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
Appuyez une fois sur la touche [
14
morceau, une autre fois pour répéter le dossier et
encore une fois pour tout répéter.
] pour commencer la
], la lecture
] pour répéter le
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mélanger les
morceaux du dossier actif durant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver
la fonction.
Recherche alphabétique
Appuyez sur la touche [] pour eectuer une
recherche alphabétique dans la liste.
Zone des informations sur le chier actuel
Cette zone ache les informations du chier vidéo
actuel : nom du chier, numéro du chier actif/total de
chiers dans le dossier en cours, temps de lecture
écoulé/durée totale du chier actuel.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de
recherche
Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le
glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer
la lecture.
Sélection d’un dossier de la liste achée
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Sélection d’un morceau dans la liste achée
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Balayage des morceaux
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Recherche par numéro de morceau
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
11. FONCTIONNEMENT DE L’iPod
Français
Vous pouvez raccorder votre iPod/iPhone à l’aide du
câble de connexion fourni au moment de son achat,
mais, dans ce cas, seul le son est audible. Pour proter
des lms stockés sur l’iPod/iPhone et les visualiser sur
ce périphérique, il est nécessaire d’utiliser le câble de
connexion spécique (CCA-750) vendu séparément.
Toutefois, les nouveaux produits tels que cet appareil
avec connecteur Lightning™ ne peuvent être connectés
qu’avec un câble 10 broches (aucune sortie de signal
vidéo), ce qui signie qu’ils ne peuvent pas diuser la
vidéo en mode vidéo.
Remarque :
• Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de
façon incorrecte avec des versions non prises en charge.
• Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod/
iPhone compatibles, consultez notre site à l’adresse :
www.clarion.com
Remarque à propos de l’utilisation de
l’iPod/iPhone
• Ne raccordez pas un iPod/iPhone à cet appareil si les
écouteurs sont raccordés à l’iPod/iPhone.
• Une fois l’iPod/iPhone raccordé à cet appareil, les
touches de commande de l’iPod sont désactivées
pour l’utilisation en mode musique. En mode vidéo,
n’utilisez pas les touches de l’iPod.
• En mode iPod, l’entrée de l’image de l’écran depuis le
périphérique AUX est achée sur le moniteur arrière.
• Lorsqu’aucune donnée n’est disponible, l’achage
des titres reste vierge.
• Réglez la langue de l’iPod/iPhone sur l’anglais avant de
le raccorder. Certains caractères spéciques à d’autres
langues peuvent ne pas s’acher correctement.
• Précautions au sujet de la décharge de la
batterie :
Si l’iPod/iPhone est raccordé à cet appareil alors que sa
batterie interne est épuisée, cette fonction risque de ne
pas fonctionner correctement. En cas d’épuisement de
la batterie, vous devez la recharger avant de raccorder
l’iPod/l’iPhone.
Fonctionnement du menu iPod Audio
Branchez votre iPod/iPhone sur le connecteur USB. Le
système détecte automatiquement le périphérique
connecté.
Remarque :
1. Ce système dispose de deux connecteurs USB ;
utilisez le connecteur USB portant l’indication iPod/
iPhone. Si vous connectez un autre câble USB, l’iPod/
iPhone ne peut pas lire la musique.
2. Lorsque le mode iPod est sélectionné et que la
radio Internet ou le lecteur audio utilisé n’est pas un
iPod, ce dernier risque de ne pas fonctionner
correctement.
La lecture commence après un certain temps à partir de
l’endroit où l’iPod/iPhone avait été mis en pause.
• Lorsqu’un iPod/iPhone est déjà connecté
Appuyez sur la touche [
principal. Le système passe au mode iPod et lance la
lecture à partir de la position précédente.
] de l’écran du menu
Écran du mode iPod Audio ID3
12
1
13
15
4
14
53
2
1 - Touche d’option
2 - Touche de répétition
3 - Touche de mélange
4 - Touche de morceau précédent/de retour rapide
5 - Touche de lecture/mise en pause
6 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
7 - Informations ID3
8 - Touche de page suivante [
9 - Liste des catégories
10 - Heure système
11 - Indicateur de l’état Bluetooth
12 - Indicateur de l’état de lecture
13 - Pochette
14 - Touche de raccourci
15 - Barre de progression
67
] / page précédente [ ]
1011
9
8
29NX405E
English
Mode d’emploi
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.