CLARION NX405EC User Manual

Mode d’emploi
NX405E
STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET COMMANDE PAR ÉCRAN TACTILE DE 6,0 pouces
OBS!
Français
This appliance contains a laser system and is
classied as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for your
future reference. In case of any trouble with this
player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
English
Mode d’emploi
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
1NX405E
Table des matières
Français
1. CARACTÉRISTIQUES .........................................................................................4
Options d’extension ...............................................................................................4
2. PRÉCAUTIONS ....................................................................................................5
Mode d’emploi
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION ....................................................8
Panneau de commande ........................................................................................8
Port USB ...............................................................................................................8
Nettoyage ..............................................................................................................8
Manipulation des disques ......................................................................................9
4. PANNEAU DE COMMANDE ..............................................................................11
Fonctions des touches ........................................................................................11
5. TÉLÉCOMMANDE .............................................................................................12
Fonctions de la télécommande............................................................................13
6. MENU PRINCIPAL .............................................................................................15
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD VIDÉO ........................................16
Disques ...............................................................................................................16
Changement des réglages du système DVD .......................................................17
Visionnage d’un disque .......................................................................................17
Achage de l’écran du mode Lecteur DVD .........................................................18
Utilisation du menu du lecteur DVD .....................................................................18
Achage de l’écran du mode Lecteur de chiers vidéo ......................................20
Utilisation du menu du lecteur de chiers vidéo ...................................................20
Formats de disques vidéo compatibles ...............................................................21
8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CD ......................................................22
Écoute/Éjection d’un disque ................................................................................22
Achage de l’écran du mode Lecteur CD ...........................................................22
Utilisation du menu du lecteur CD .......................................................................22
Écoute d’un chier audio compressé ...................................................................23
Fonction d’achage des étiquettes .....................................................................23
Menu de lecture de chiers MP3/WMA/AAC .......................................................24
9. FONCTIONNEMENT DU MODE USB AUDIO ...................................................25
Remarques à propos de l’utilisation des clés USB ..............................................25
Sélection du mode USB audio.............................................................................25
Lecture des chiers audio de la clé USB .............................................................26
10. FONCTIONNEMENT DU MODE USB VIDEO..................................................27
Remarques à propos de l’utilisation des clés USB ..............................................27
Sélection du mode USB vidéo .............................................................................27
Lecture des chiers vidéo de la clé USB .............................................................27
Format vidéo compatible .....................................................................................27
11. FONCTIONNEMENT DE L’iPod .......................................................................29
Remarque à propos de l’utilisation de l’iPod/iPhone ............................................29
Fonctionnement du menu iPod Audio ..................................................................29
Écran du mode iPod Audio ID3 ............................................................................29
Écran du mode liste iPod Audio ...........................................................................30
Écran du mode liste de l’iPod audio .....................................................................30
Écran du mode de commande simple de l’iPod audio .........................................31
Fonctionnement du menu iPod Video ..................................................................31
Fonctionnement de l’écran du mode iPod Video ID3 et du menu iPod Video .......32
Écran du mode liste iPod Video ...........................................................................32
Écran du mode de commande simple iPod Video ...............................................32
Écran du mode de lecture iPod Video ..................................................................33
12. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR AUDIO Bluetooth® .................................... 34
Sélection du mode Audio Bluetooth ....................................................................34
Paramètres du lecteur audio Bluetooth ................................................................34
2 NX405E
Enregistrement du lecteur audio Bluetooth (jumelage) ........................................34
Sélection du lecteur audio Bluetooth ...................................................................35
Commande du lecteur audio Bluetooth ...............................................................35
13. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Bluetooth® ............................................ 36
Sélection du mode téléphone Bluetooth ..............................................................36
Paramètres du téléphone Bluetooth ....................................................................36
Enregistrement du téléphone portable (jumelage) ...............................................37
Sélection du téléphone portable ..........................................................................37
Obtention des données du répertoire téléphonique ............................................37
Fonctionnement du téléphone .............................................................................37
14. FONCTIONNEMENT DU TUNER .....................................................................39
15. FONCTIONNEMENT DE DAB .........................................................................41
16. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR .........................................................43
17. MODE HDMI .....................................................................................................44
Connexion du mode HDMI ..................................................................................44
Sélection d’une source HDMI .............................................................................45
18. AUX ...................................................................................................................46
19. FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA ............................................................46
20. FONCTIONNEMENT DE LA SOURCE ARRIÈRE ...........................................47
DVD vidéo à l’arrière ............................................................................................47
Mode d’information de commande de la source DVD vidéo arrière .....................47
Mode direct de commande de la source DVD vidéo arrière ................................48
iPod vidéo à l’arrière ............................................................................................48
Mode de lecture de commande de source iPod vidéo arrière ..............................48
Mode ID3 de source iPod vidéo arrière ...............................................................48
21. CONFIGURATION ............................................................................................49
Menu de conguration générale ..........................................................................49
Menu de conguration vidéo ...............................................................................50
Menu de conguration audio ...............................................................................50
Menu de conguration de la navigation ...............................................................50
Menu de conguration diverse ............................................................................50
Dénition du code antivol ....................................................................................51
22. DÉPANNAGE....................................................................................................52
Généralités ..........................................................................................................52
LECTEUR DVD ...................................................................................................52
Périphérique USB................................................................................................53
Bluetooth .............................................................................................................53
Écran TFT ............................................................................................................54
23. AFFICHAGE DES ERREURS ..........................................................................55
LECTEUR DVD ...................................................................................................55
24. CARACTÉRISTIQUES .....................................................................................56
25. MANUEL DE CONNEXION ..............................................................................58
Français
English
Mode d’emploi
3NX405E
Français

1. CARACTÉRISTIQUES

FLAC (Free Lossless Audio Codec)
Mode d’emploi
Interface Bluetooth
Entrée auxiliaire en façade et sortie RCA 6 canaux avec commande de subwoofer

Options d’extension

®
Mains libres (HFP) et streaming audio (A2DP et AVRCP)
Fonction audio étendues
Amplicateur de
puissance externe
®
iPod
Fonctions visuelles étendues
Moniteur arrière
Caméra de recul
Mémoire USB
(connexion à l’aide du
câble CCA-750)
iPhone
®
Fonction tuner/TV étendue
iPhone/Smartphone via HDMI
Téléphone
(connexion à l’aide du câble CCA-750)
(connexion à l’aide du
REMARQUE :
Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans
câble CCA-771,CCA-802)
Bluetooth
le commerce.
CCA-750,CCA-771,CCA-802 : vendu séparément.
4 NX405E

2. PRÉCAUTIONS

Français
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des vidéos, ni actionner les commandes en conduisant. Sachez que cela est interdit par la loi dans certains pays. Par ailleurs, le volume doit également être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons extérieurs.
Ne démontez ou ne modiez pas cet appareil. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas cet appareil en cas de problème tel que l’absence d’image à l’écran ou de son. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, consultez votre revendeur agréé ou le centre de réparation Clarion le plus proche.
Si un corps étranger est tombé dans l’appareil, si l’appareil a été mouillé, si de la fumée ou une odeur étrange émane de l’appareil, etc., arrêtez l’appareil immédiatement et consultez votre revendeur agréé ou le centre de réparation Clarion le plus proche. Toute utilisation dans cet état pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
En cas de remplacement d’un fusible, veillez à utiliser un fusible de capacité identique. L’utilisation d’un fusible d’une capacité diérente pourrait provoquer un incendie.
Pour des raisons de sécurité, conez l’installation de l’appareil ou toute modication de celle-ci à votre revendeur agréé ou au centre de réparation Clarion le plus proche. L’installation requiert des aptitudes et une expérience professionnelles.
Ce système de navigation ne doit pas remplacer votre bon sens. Les itinéraires proposés par ce système de navigation ne peuvent en aucun cas supplanter le code de la route local, votre bon sens et/ou vos connaissances des pratiques de conduite en sécurité. Ne suivez pas l’itinéraire proposé par le système de navigation si cela vous amenait à réaliser une action dangereuse ou illégale, si cela vous plaçait dans une situation dangereuse ou s’il vous menait dans un endroit que vous considérez comme dangereux.
Les conseils fournis par le système de navigation ne sont que des suggestions. Il peut arriver que le système de navigation n’ache pas correctement la position du véhicule, qu’il ne suggère pas l’itinéraire le plus court ou qu’il ne vous guide pas à l’endroit souhaité. Dans ce cas, faites conance à votre sens de la conduite et tenez compte des conditions en vigueur sur la route à ce moment.
N’utilisez pas le système de navigation pour atteindre les services d’urgence. La base de données ne reprend pas tous les centres de service d’urgence tels que les commissariats de police, les casernes de pompiers, les hôpitaux ou les cliniques. Faites preuve de bon sens et demandez le chemin dans ce cas.
En tant que conducteur, vous êtes seul responsable pour votre sécurité pendant la conduite.
Pour éviter de provoquer un accident, n’interagissez pas avec le système pendant la conduite.
Pour éviter de provoquer un accident, interagissez avec le système uniquement lorsque le véhicule
est à l’arrêt dans un lieu sûr et quand le frein de stationnement est serré.
Pour éviter de provoquer un accident ou de commettre une infraction, n’oubliez pas que les conditions de conduite et le code de la route ont priorité sur les données contenues dans le système de navigation.
Il se peut que les informations contenues dans le logiciel soient inexactes ou incomplètes en raison du passage du temps, d’un changement de circonstances ou des sources utilisées. Pendant la conduite, respectez les conditions de circulation et le code de la route en permanence.
Quand les conditions de conduite et le code de la route dièrent des informations reprises dans le système de navigation, respectez le code de la route.
Évitez de regarder l’écran trop longtemps pendant la conduite.
English
Mode d’emploi
5NX405E
Le système de navigation ne fournit et ne représente aucune information sur les aspects suivants :
Français
Mode d’emploi
le Code de la route, les caractéristiques techniques du véhicule telles que sa largeur, sa hauteur, son poids, sa charge et/ou les limitations de vitesse ; les conditions sur route telles que la pente, le degré de la pente et/ou l’état du revêtement ; les informations sur les obstructions, y compris la hauteur et la largeur des tunnels et des ponts, et/ou les conditions de conduite et/ou l’état dominant des routes. Faites toujours conance à votre sens de la conduite et tenez compte des conditions de conduites actuelles.
6 NX405E
1. Lorsque l’habitacle du véhicule est très froid et
6E7
10R -04XX XX
D026223
que vous allumez l’appareil peu après avoir allumé le chauage, de la condensation risque de se former sur le disque (DVD/ CD) ou sur les pièces optiques du lecteur et empêcher le bon déroulement de la lecture. Si de la condensation s’est formée sur le disque (DVD/CD), essuyez-la avec un chion doux. Si de la condensation s’est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure avant d’utiliser le lecteur pour que la condensation puisse s’évaporer
naturellement et permettre un fonctionnement
normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou
non carrossables peut entraîner des coupures du son.
3. Cet appareil utilise un mécanisme de précision.
En cas d’anomalie, vous ne devez jamais ouvrir le boîtier, démonter l’appareil ni lubrier les pièces rotatives.
Français
English
Mode d’emploi
NX405E
7NX405E
Français

3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION

Panneau de commande

Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.
Mode d’emploi
Le panneau de commande fonctionne correctement à une température comprise entre 0 et 60 °C.
Veillez à ce qu’aucun liquide (boisson, gouttes de pluie d’un parapluie, etc.) ne tombe sur l’appareil. Cela pourrait endommager les circuits internes.
Ne démontez et ne modiez l’appareil en aucune façon. Cela pourrait l’endommager.
Soumettre le panneau de commande à des chocs peut le casser, le déformer ou l’endommager.
Veillez à ne pas brûler l’écran avec des cigarettes.

Port USB

Si vous rencontrez un problème, faites vérier l’appareil par votre revendeur.
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé en plein soleil.
Par temps extrêmement froid, le mouvement de l’image peut ralentir et l’achage, s’assombrir. Ceci est normal. L’achage redevient normal dès que la température augmente.
L’apparition de petits points noirs et brillants à l’intérieur de l’écran à cristaux liquides est un phénomène propre aux appareils à achage à cristaux liquides.
Pour un fonctionnement optimum, la clé USB doit appartenir à la catégorie des périphériques USB de stockage de masse. Il se peut que certains modèles ne fonctionnent pas correctement.
Clarion ne pourra être tenue responsable de la perte ou de l’endommagement accidentel des données mémorisées.
Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données qu’elle renferme sur votre ordinateur, etc.

Nettoyage

Nettoyage du boîtier
Enlevez délicatement la saleté à l’aide d’un
chion doux et sec. Pour les endroits très sales, imprégnez légèrement un chion doux de détergent neutre dilué dans l’eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l’aide d’un chion sec.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de
produit de nettoyage automobile, etc. Ces produits peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas
de produits en caoutchouc ou en plastique en
contact avec le boîtier pendant longtemps, pour éviter de le tacher.
Les chiers de données peuvent être endommagés quand les clés USB sont utilisées dans les situations suivantes : La clé USB est déconnectée ou l’alimentation électrique est coupée pendant la lecture ou l’écriture des données. La clé USB est exposée à de l’électricité statique ou au bruit électrique. Branchez/débranchez la clé USB en dehors de l’accès aux données qu’elle contient.
La connexion à un ordinateur n’est pas abordée dans ce manuel.
La connexion à un hub USB n’est pas abordée dans ce manuel.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides
L’écran à cristaux liquides a tendance à
attraper la poussière et doit donc être régulièrement essuyé avec un chion doux. Ne frottez pas l’écran avec des objets durs, il se grie aisément.
8 NX405E

Manipulation des disques

Manipulation
Les disques neufs peuvent présenter certaines aspérités sur les bords. Avec ces disques, il se peut
que le lecteur ne fonctionne pas ou que le son soit
discontinu. À l’aide d’un stylo-bille ou d’un autre objet similaire, supprimez les aspérités sur le pourtour du disque.
Stylo bille
Aspérités
Ne collez jamais d’étiquettes sur le disque et n’écrivez rien sur la surface avec un stylo ou un crayon.
N’introduisez jamais de disque ayant du ruban adhésif ou de la colle sur sa surface ou dont l’étiquette se décolle. Si vous essayez de lire ce genre de disque, vous risquez de ne plus pouvoir le sortir du lecteur de DVD ou d’endommager le lecteur de DVD.
N’utilisez pas de disques fortement rayés, gondolés ou ssurés, etc. Cela provoquerait des anomalies de fonctionnement ou des dommages.
Pour sortir le disque de son boîtier de rangement, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
N’utilisez pas de feuilles de protection de disque en vente dans le commerce ni de disques dotés de stabilisateurs, etc. Ils risquent d’endommager le disque ou de provoquer une panne du mécanisme interne.
Rangement
N’exposez les disques ni aux rayons du soleil, ni à une aucune source de chaleur.
N’exposez pas les disques à une source d’humidité ou de poussière excessive.
N’exposez pas les disques directement à la chaleur d’un chauage.
Nettoyage
Pour enlever les traces de doigts ou la saleté, essuyez le disque en ligne droite avec un chion doux, en procédant du centre du disque vers la périphérie.
N’utilisez aucun solvant, comme les produits de nettoyage, aérosols antistatiques ou diluants vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques.
Après avoir utilisé le nettoyeur de disque spécial, laissez le disque sécher complètement avant de l’utiliser.
À propos des disques
Ne mettez jamais l’appareil hors tension et ne le retirez pas du véhicule lorsqu’un disque est à l’intérieur.
MISE EN GARDE
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas insérer ou éjecter de disque pendant la conduite.
Français
English
Mode d’emploi
9NX405E
Français
À propos des marques déposées, etc.
Cet appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits de propriété
Mode d’emploi
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Rovi Corporation, et est exclusivement réservée à un visionnage personnel et d’autres visionnages contrôlés, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod or iPhone, respectively, and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may aect wireless performance. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., register
ed in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Android™ est une marque de commerce de Google Inc.
Le nom commercial et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc. Clarion Co., Ltd utilise ces marques sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
®
10 NX405E

4. PANNEAU DE COMMANDE

Français
[Microphone]
[MENU]
[IR]
[NAVI/AV]
[POWER/VOL]
[TEL]
[RESET] [Emplacement pour microSD]
[Capot]
[AUX IN]
Uniquement pour les cartes avec données cartographiques. Ne retirez pas la carte lorsque l’appareil est sous tension.
[
[Emplace­ment pour disque]

Fonctions des touches

Touche [POWER/VOL]
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil.
Si le système est déjà sous tension, il passe en mode
Navigation. Si le mode Navigation est aché, le système passe au menu Navigation.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil.
Tournez ce bouton vers la gauche ou vers la droite pour réduire ou augmenter le volume du système.
Touche [NAVI/AV]
Appuyez sur cette touche pour acher le menu
principal ; appuyez à nouveau dessus pour revenir à la source actuelle.
Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes pour acher l’écran de réglage de l’atténuation.
Touche [
Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque du
Touche [MENU]
Appuyez sur cette touche pour acher le menu
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de
]
lecteur.
principal ; appuyez à nouveau dessus pour revenir à la source actuelle.
2 secondes pour éteindre le moniteur. Appuyez n’importe où sur l’écran pour rallumer le moniteur.
Touche [RESET]
Enfoncez ce bouton pour réaliser une réinitialisation
matérielle de l’appareil.
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche [RESET] (réinitialiser), les fréquences des stations de radio, les
titres, etc. mémorisés sont eacés.
[Emplacement pour microSD]
Remarque : La carte microSD sert uniquement à la navigation. N’insérez pas de carte microSD à d’autres
ns. Après avoir inséré une carte microSD pour MAP, ne
la retirez pas, car la fonction de navigation serait désactivée.
[AUX IN]
Connecteur AUX 1.
[Microphone]
Utilisé pour les téléphones Bluetooth. CAPTEUR [IR]
Récepteur de la télécommande (rayon de fonctionnement : 30 degrés dans toutes les directions).
Touche [TEL]
Appuyez sur cette touche pour activer le mode TEL.
Pendant un appel entrant, appuyez sur cette touche
pour répondre
à l’appel.
Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel.
English
]
Mode d’emploi
11NX405E
Français

5. TÉLÉCOMMANDE

Mode d’emploi
* Télécommande vendue séparément.
[MUTE]
[ / ]
[ 0-9 ]
[SRCH]
[BACK]
[ , , , ]
[TITLE]
[ ], [ ]
[ZOOM]
[AUDIO]
Émetteur de signaux Rayon de fonctionnement : 30° dans toutes les directions
[OPEN]
[POWER / SRC]
[VOLUME]
[NAV/ AV] [BAND]
[SET] [MENU] [PIC]
[ENT]
[TA]
[RPT] [ROOT]
[ ], [ ]
[SUB.T]
[ANGLE]
Remplacement des piles
1. Enfoncez la languette de maintien, tirez le compartiment de la pile vers l’arrière et enlevez l’ancienne pile.
2. Introduisez la nouvelle pile CR2025 et remettez le support de la pile en place dans la télécommande dans le même sens que lors de la dépose. Assurez­vous que le support est introduit dans la bonne direction.
12 NX405E
MISE EN GARDE
Conservez la pile hors de portée des enfants. Si la pile est avalée par accident, consultez un
médecin sur le champ.
Les piles (emballées ou dans la télécommande) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
MISE EN GARDE
Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V).
Retirez la pile de la télécommande si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant une longue durée.
Le remplacement incorrect de la pile crée un risque d’explosion. Utilisez uniquement des piles du même type ou équivalent.
Ne manipulez pas la pile avec des outils métalliques.
Ne rangez pas la pile avec des outils métalliques.
En cas de fuite de la pile, nettoyez complètement la
télécommande et posez une nouvelle pile.
Lors de la mise au rebut de piles usées, respectez les réglementations gouvernementales et les règles des organismes de protection de l’environnement applicables dans votre région.
Important
Ne rangez pas la télécommande dans un endroit soumis à des températures élevées ou exposé à la lumière directe du soleil.
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement en plein soleil.
Ne laissez pas tomber la télécommande sur le plancher, car elle pourrait se coincer sous la pédale de frein ou d’accélérateur.

Fonctions de la télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner le NX405E.
Remarque :
La lumière directe du soleil peut nuire au fonctionnement de la télécommande sans l.
Français
English
Mode d’emploi
Touche [
Appuyez sur cette touche pour lire ou suspendre la
lecture d’un média vidéo ou audio.
Appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde pour arrêter la lecture du média vidéo ou audio.
Touche [MUTE]
Active ou désactive la sourdine.
Le symbole
indique que la sourdine est activée.
Touche [POWER/SRC]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source
suivante disponible dans le menu principal.
Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil.
Appuyez sur cette touche pendant plus d’une
seconde pour éteindre l’appareil.
Touches [0 - 9]
Appuyez sur ces touches du clavier numérique à
l’écran pour sélectionner la radio.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le morceau sur l’écran de la liste des morceaux.
Appuyez sur ces touches du clavier numérique à l’écran pour saisir les chapitres/titres en mode DVD vidéo.
Touches [VOLUME]
Augmente ou diminue le volume.
Touche [NAVI/AV]
Appuyez sur cette touche pour alterner entre la source actuelle et la position actuelle sur la carte de
navigation.
/ ]
dans le coin supérieur droit de l’écran
Touche [SRCH]
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre de
recherche de chapitre ou de titre pendant la lecture
d’un DVD.
Touche [BAND]
Passe à la bande de fréquences suivante.
Touche [SET]
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de
conguration audio depuis n’importe quel mode.
Touche [BACK]
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu
principal s’il est actuellement à l’écran.
Touches [
Ces touches permettent de déplacer le curseur dans
le menu principal ou dans le mode de conguration.
Le menu principal permet d’accéder à la source souhaitée ou de modier les paramètres.
Touche [MENU]
Appuyez sur cette touche pour accéder au MENU
PRINCIPAL ou pour revenir à la source actuelle.
Touche [PIC]
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour changer l’atténuation de l’écran.
Touche [ENT]
Appuyez sur cette touche pour conrmer les données
saisies à l’aide du clavier numérique à l’écran ou la sélection réalisée à l’aide du curseur.
Touche [TA]
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le mode TA des annonces routières.
], [ ], [ ], [ ]
13NX405E
Touche [TITLE]
Français
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des titres du DVD.
Touche [ROOT]
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu
Mode d’emploi
racine du DVD.
Touche [RPT]
Appuyez sur cette touche pour répéter un chapitre ou
un titre ou pour désactiver la répétition en mode DVD.
Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau/ tous les morceaux pendant la lecture d’un CD.
Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau, le contenu d’un dossier ou tous les morceaux pendant la lecture de chiers MP3/WMA ou vidéo depuis un disque.
Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau ou le contenu d’un dossier, ou pour désactiver la répétition pendant la lecture de chiers MP3/WMA ou vidéo depuis un périphérique mémoire USB.
Touches [
Appuyez sur ces touches pour trouver la prochaine
station de radio disponible dans les fréquences supérieures ou inférieures en mode tuner.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le chapitre précédent ou suivant en mode DVD vidéo.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le morceau précédent ou suivant en mode CD, USB vidéo ou USB audio.
Appuyez sur cette touche pour déplacer la source d’arrière-plan en mode navigation.
Touches [
Appuyez sur ces touches pour choisir manuellement
la prochaine station de radio disponible dans les fréquences inférieures ou supérieures en mode tuner.
Appuyez sur ces touches pour réaliser une recherche arrière ou avant rapide en mode de lecture. Appuyez à nouveau sur ces touches pour multiplier la vitesse par 2, 4, 8 ou 16.
Appuyez sur ces touches pour le mouvement de la source d’arrière-plan en mode navigation.
], [ ]
], [ ]
Touche [ZOOM]
Appuyez sur cette touche pour activer
l’agrandissement pendant la lecture d’un DVD. L’agrandissement maximum est 3x. (Certains disques DVD ne prennent pas en charge cette fonction.)
Touche [AUDIO]
Appuyez sur cette touche pour changer de canal
AUDIO du disque pendant la lecture du DVD.
Touche [SUB-T]
Appuyez sur cette touche pour acher le sous-titre
suivant disponible pendant la lecture d’un DVD.
Appuyez sur cette touche pour acher le menu Vidéo en mode iPod.
Touche [ANGLE]
Appuyez sur cette touche pour acher l’image sous
un autre angle pendant la lecture d’un DVD. (Certains disques DVD ne prennent pas en charge cette fonction.)
Appuyez sur cette touche pour acher le menu Audio en mode iPod.
Touche [OPEN]
Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque du
lecteur.
14 NX405E

6. MENU PRINCIPAL

Français
1 2
5
9 10 11 12
13 14 15 16
3 4
6 7 8
1 - Tuner : appuyez sur cette touche pour acher le
mode tuner.
2 - HDMI : appuyez sur cette touche pour acher le
mode HDMI.
3 - Navigation : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Navigation.
4 - Telephone : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Telephone.
5 - iPod Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode iPod Audio.
6 - USB Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode USB Audio.
7 - Disc Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Disc Audio.
8 - DAB : appuyez sur cette touche pour acher le mode
DAB.
9 - iPod Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode iPod Video.
10 - USB Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode USB Video.
11 - Disc Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Disc Video.
12 - TV : appuyez sur cette touche pour acher le mode TV. 13 - BT Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Bluetooth Audio.
14 - AUX1 : appuyez sur cette touche pour acher le
mode AUX1.
15 - AUX2 : appuyez sur cette touche pour acher le
mode AUX2.
16 - Camera : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Camera.
17 - Setting : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Setting.
18 - Monitor o : appuyez sur cette touche pour éteindre le
moniteur.
19 - Day/Night : appuyez sur cette touche pour changer la
luminosité.
20 - Audio o : appuyez sur cette touche pour désactiver
la source audio.
21 - Rear : appuyez sur cette touche pour acher le mode
Rear.
English
Mode d’emploi
Délement du menu
Faites déler le menu vers la droite ou vers la gauche pour acher la page suivante ou précédente du menu principal.
Déplacement d’un menu
1. Appuyez sur une icône carrée dans le menu principal
18
17
19
20
21
pendant plus de 2 secondes pour qu’elle devienne ottante.
2. Déplacez l’icône ottante vers l’endroit de votre choix.
15NX405E
Français

7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD VIDÉO

Mode d’emploi

Disques

Disques compatibles
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants :
Disques compatibles
Disques DVD vidéo
Fichiers multimédias compatibles
MP3/WMA/AAC MP4
À propos des disques CD Extra
Les disques CD Extra comprennent deux sessions d’enregistrement. La première session
est une session audio, et la seconde une session
de données informatiques. Les CD que vous avez créés vous-même et qui contiennent plus de deux sessions ne pourront pas être lus sur ce lecteur de DVD.
Remarque :
Lorsque vous lisez un disque CD Extra, seule la première session est reconnue.
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD vidéo ne lit pas les DVD audio, les DVD-RAM, les CD de photos, etc.
Remarque :
L
a lecture de CD enregistrés sur un lecteur CD-R ou CD-RW risque d’être impossible. (Cause : caractéristiques du disque, rayures, présence de poussière ou de saletés sur le disque ou la lentille du lecteur, etc.)
Le démarrage de la lecture d’un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été nalisé peut prendre un certain temps. Par ailleurs, selon leurs conditions d’enregistrement, ces disques peuvent ne pas être lus par le lecteur.
Le lecteur ne lit pas les CD SuperAudio.
Le lecteur de CD n’est pas pris en charge,
même pour les disques hybrides.
CD audio
CD TEXTE
À propos du format MP3/WMA/AAC
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW sur lesquels des chiers musicaux MP3/WMA/AAC ont été enregistrés. Pour en savoir plus, consultez la section Lecture de chiers son compressés.
Remarque sur les numéros de région
Le système de DVD vidéo aecte un numéro de région aux lecteurs de DVD et aux disques DVD par région de vente. Les lecteurs DVD vidéo vendus en Europe peuvent lire les disques DVD dont le numéro de région est « ALL », « 2 » ou n’importe quelle combinaison de numéros contenant un « 2 ». Le numéro de région d’un DVD vidéo est inscrit sur la jaquette du disque, comme indiqué ci­dessous.
1
ALL
2
2
4
Europe
16 NX405E

Changement des réglages du système DVD

Remarque :
Si la conguration est eectuée au milieu de la lecture
d’un DVD vidéo, la lecture reprend depuis le début.
Sélection du menu de conguration du DVD
1. Appuyez sur la touche [Settings] (Conguration) du menu principal pour accéder au menu de conguration vidéo.
2. Appuyez sur la touche [Video] (Vidéo). Le menu vidéo s’ache.
Réglage de la taille de l’écran
Appuyez sur la touche [DVD Wide Screen Mode] (MDVD grand écran) pour activer ou désactiver le mode DVD grand écran. Le réglage par défaut est « OFF » (désactiver).
Remarque :
Certains disques DVD ne prennent pas en charge cette fonction.
Conguration du mot de passe pour le
niveau de contrôle parental
Le code par défaut est « 0000 ».
1. Dans le menu principal, appuyez sur la touche
[Settings] (réglages). Appuyez sur la touche [Others] (Divers) à l’écran. Appuyez sur la touche [Set Password] ---- (dénition du mot de passe) pour
acher le clavier numérique.
Réglage de la catégorie pour le niveau de contrôle parental
1. En mode de conguration, choisissez l’écran Others (divers). Appuyez sur la touche [Parental Control] (Contrôle parental). Appuyez sur la catégorie de votre choix pour le niveau de contrôle. Le tableau ci-après vous aidera à dénir le niveau de contrôle parental.
Convient aux enfants
G Public général PG Supervision parentale conseillée PG-13 Supervision parentale vivement conseillée PG-R Les mineurs doivent être accompagnés R Enfant non admis NC-17 Interdit aux 17 ans et moins
Adult Réservé aux adultes
Le contenu couvert par les restrictions du niveau de contrôle parental varie en fonction du code du pays.
Remarque :
La catégorie peut être choisie uniquement après la
saisie du mot de passe et les limites peuvent être
dénies uniquement sous l’état verrouillé par mot de
passe.
Convient aux enfants

Visionnage d’un disque

1. Procédure de chargement d’un disque :
Placez le disque au milieu de la fente d’insertion, étiquette vers le haut.
MISE EN GARDE
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas insérer ou éjecter de disque pendant la conduite.
Remarque :
• N’introduisez jamais de corps étrangers dans la fente d’insertion.
• Si vous avez du mal à introduire le disque, il y a peut-être déjà un autre disque dans le lecteur ou bien l’appareil doit être réparé.
• N’utilisez pas de disque de 8 cm (lecture seule).
2. La lecture du disque commence automatiquement.
Français
English
Mode d’emploi
Saisissez un nouveau mot de passe et conrmez-le. Le mot de passe est déni.
Remarque :
Lors de l’insertion d’un disque avec contrôle du contenu, vous devrez saisir ce mot de passe. La lecture du disque est impossible tant que le mot de passe correct n’a pas été saisi.
AVERTISSEMENT
Certaines vidéos peuvent être enregistrées
à un niveau sonore supérieur au
niveau souhaité. Augmentez le volume
progressivement depuis le niveau minimum
après le début de la lecture de la vidéo.
Éjection d’un disque
1. Pour éjecter un disque, appuyez sur la touche [ ]. Le mode de lecture passe ensuite au mode Tuner.
Si le disque reste en position éjectée pendant
10 secondes, il est rechargé automatiquement. Dans ce cas, le mode de lecture restera sur tuner.
17NX405E
Remarque :
Français
Si vous forcez un disque à l’intérieur avant le rechargement automatique, vous risquez d’endommager le disque.
Achage de l’écran du mode Lecteur
DVD
Mode d’emploi
Le mode de lecture est activé automatiquement après le chargement d’un disque. Appuyez n’importe où sur l’écran pour acher le menu DVD Vidéo et appuyez à nouveau sur l’écran pour revenir à la lecture. Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant 10 secondes, l’achage revient à l’écran de lecture.
13
5 6
4
2
3
14 15
19
1 - Touche d’option 2 - Touche d’achage du curseur 3 - Touche de chapitre précédent/retour rapide 4 - Touche de lecture/mise en pause 5 - Touche de chapitre suivant/d’avance rapide 6 - Temps de lecture écoulé
18 NX405E
7
16
7 - Barre de recherche 8 - Durée totale
9 - Touche de la liste des menus 10 - Heure système 11 - Indicateur de l’état Bluetooth 12 - Informations sur la lecture du DVD 13 - Touche de raccourci 14 - Touche d’activation de la répétition 15 - Touche d’activation du canal audio 16 - Touche d’activation des sous-titres 17 - Touche d’angle 18 - Touche de recherche directe d’un chapitre ou d’un
titre
101112
19 - Touche d’informations

Utilisation du menu du lecteur DVD

Pour sélectionner une touche achée dans le menu DVD, il sut d’appuyer sur celle-ci.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en
pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [
la lecture.
8
9
1
Saut de chapitre (recherche)
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la
lecture. La lecture avance ou recule d’un chapitre chaque fois que vous appuyez sur une des touches, puis reprend normalement.
] pour reprendre
Saut de chapitre à l’aide de la barre de recherche
Appuyez sur le triangle [ ] de la barre de recherche et faites-le glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
1817
Avance et retour rapide
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes pour lancer l’avance ou le retour rapide pendant la lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée, puis elle est multipliée par 4, par 8 et par 16. Relâchez la touche et la lecture reprendra à la vitesse normale.
Remarque :
• Aucun son n’est émis pendant l’avance et le retour
rapide.
• La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon le disque.
Fonction de recherche
Vous pouvez atteindre le début d’une scène à l’aide du numéro de chapitre ou de titre enregistré sur le disque DVD vidéo.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
]. Le clavier numérique s’ache en mode de
[
saisie du numéro du titre/du chapitre.
Appuyez sur la touche [ ] pour faire passer le clavier numérique en mode de saisie du numéro du chapitre. Appuyez sur la touche [ numérique en mode de saisie du numéro du titre.
• Titre
Grand segment utilisé pour organiser les zones de données du disque.
• Chapitre
Petit segment utilisé pour organiser les zones de données du disque.
2. Saisissez le numéro du titre/du chapitre que vous souhaitez lire à l’aide des touches [0] à [9].
3. Appuyez sur la touche [
La lecture commence à partir de la scène dont vous avez saisi le numéro de titre ou le numéro de chapitre.
Remarque :
* Si le numéro du titre ou du chapitre saisi n’existe pas ou si la recherche par numéro de titre/chapitre n’est pas autorisée, l’image de l’écran ne change pas.
4. Appuyez sur la touche [ numérique.
] pour faire passer le clavier
].
] pour fermer le clavier
Lecture répétée
Cette fonction lit en boucle les chapitres enregistrés sur le DVD vidéo.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
].
[
2. Appuyez une fois sur la touche [ lecture du chapitre et appuyez une fois de plus pour répéter la lecture du titre.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [ désactiver la lecture répétée.
] pour répéter la
] pour
Utilisation du menu des titres
Le menu des titres permet de sélectionner le titre à lire sur les DVD comptant deux titres ou plus.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
] pendant la lecture.
[
* Sur certains disques, le menu des titres ne peut pas être invoqué.
2. Appuyez sur l’écran du menu des titres. Appuyez ensuite sur la touche d’achage du curseur.
3. Sélectionnez les éléments dans l’écran du menu des titres à l’aide des touches de direction * Sur certains disques, les éléments ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide des touches de direction.
4. Appuyez sur la touche [ sélection de l’élément.
5. Appuyez sur la touche [
] pour conrmer la
].
.
Changement de la bande audio
Sur les disques où deux langues audio ou plus sont enregistrées, vous pouvez changer de langue en cours de lecture.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
] pendant la lecture.
[
Chaque pression sur la touche permet de changer la langue audio.
La commutation entre les langues peut prendre un certain temps.
Selon le disque, jusqu’à 8 pistes audio peuvent être
proposées. Pour plus d’informations, reportez-vous au logo sur le disque : ( audio ont été enregistrées).
Lorsque l’appareil est sous tension et que le disque
est remplacé par un autre, la langue par défaut est sélectionnée. Si cette langue n’est pas enregistrée, il s’agit de la langue spéciée sur le disque.
Selon le disque, la commutation peut s’avérer
impossible lors de certaines scènes.
indique que 8 pistes
Changement de langue des sous-titres
Sur les disques où deux langues de sous-titres ou plus sont enregistrées, vous pouvez changer de langue en cours de lecture.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
] an de sélectionner un sous-titre pendant la
[
lecture. Chaque pression sur la touche permet de changer la langue des sous-titres.
Le changement de langue des sous-titres peut prendre un certain temps.
Selon le disque, il est possible d’enregistrer jusqu’à
32 types de sous-titres. Pour plus d’informations, reportez-vous au logo sur le disque : ( 8 types de sous-titres ont été enregistrés).
Selon le disque, le changement de langue peut
s’avérer impossible pour l’ensemble des scènes ou pour certaines d’entre elles.
2. Pour ne plus acher les sous-titres, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche [
que les sous-titres soient désactivés.
indique que
] jusqu’à ce
Achage de l’état de la lecture
Appuyez sur la touche [ ] de l’écran du mode lecteur de DVD an d’acher l’état de la lecture.
Français
English
Mode d’emploi
19NX405E
Lecture de chiers vidéo
Français
Ce système peut lire les chiers vidéo enregistrés sur un disque.
Achage de l’écran du mode Lecteur de chiers vidéo
Mode d’emploi
1. Une fois que le disque contenant les chiers vidéo est chargé, appuyez sur la touche [Disc Video] du MENU PRINCIPAL an d’acher l’écran du mode Lecteur de chiers vidéo.
2. Appuyez sur l’écran du chier vidéo en cours de lecture an d’acher le menu du lecteur de chiers vidéo. Appuyez à nouveau sur l’écran pour revenir à la lecture. Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant 10 secondes, l’achage revient à l’écran de lecture.
9
2
4
3
10
11 12
1 - Touche d’option 2 - Touche de morceau précédent/de retour rapide 3 - Touche de lecture/mise en pause 4 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide 5 - Temps de lecture écoulé/barre de recherche 6 - Touche du mode liste 7 - Heure système 8 - Indicateur de l’état Bluetooth
9 - Informations sur la lecture 10 - Touche de répétition 11 - Touche Audio 12 - Touche des sous-titres
6
5
Utilisation du menu du lecteur de
chiers vidéo
Pour sélectionner une touche achée dans le menu du lecteur de chiers vidéo, il sut d’appuyer sur celle-ci.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [ la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture pour lire le chier précédent ou suivant.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de
78
recherche
Appuyez sur le rond de la barre de recherche et faites-le glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
Avance et retour rapide
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour lancer l’avance ou le retour rapide pendant la lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée, puis elle est multipliée par 4, par 8 et par 16. Relâchez la touche et la lecture reprendra à la vitesse normale.
1
Remarque :
* Aucun son n’est émis pendant l’avance et le retour rapide.
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier selon le disque.
Lecture répétée
Cette fonction lit en boucle les chiers vidéo enregistrés sur le disque. Le paramètre de répétition par défaut est la répétition de tous les morceaux.
1. Dans le menu du lecteur de chiers vidéo, appuyez
sur la touche [
2. Appuyez une fois sur la touche [ la lecture du chier et une nouvelle fois pour répéter la lecture du dossier.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [ répéter la lecture de tous les chiers.
].
Changement de la bande audio
Certains chiers vidéo possèdent deux pistes audio ou plus. Vous pouvez commuter les pistes audio durant la lecture.
1. Appuyez sur la touche [
Chaque pression sur la touche permet de changer la langue audio.
La commutation entre les langues peut prendre un certain temps.
Sur certains disques, la commutation est impossible.
] pour reprendre
] pour répéter
] pour
] pendant la lecture.
20 NX405E
Commutation des sous-titres
Certains chiers vidéo possèdent deux pistes de sous-titres ou plus. Vous pouvez changer la langue des sous-titres durant la lecture.
1. Appuyez sur la touche [ sous-titre pendant la lecture.
Chaque pression sur la touche permet de changer la langue des sous-titres.
Le changement de langue des sous-titres peut prendre un certain temps.
Sur certains disques, la commutation est impossible.
] pour sélectionner un
Liste des chiers vidéo
Dans le menu du lecteur de chiers vidéo, appuyez sur
la touche [
Les opérations qui peuvent être exécutées dans la liste des chiers vidéo sont presque identiques à celles du mode du lecteur de disque audio. Consultez le chapitre Fonctionnement du lecteur de CD.
] pour acher la liste des chiers vidéo.

Formats de disques vidéo compatibles

Ce système peut lire les chiers vidéo enregistrés sur un disque. Fichiers *.avi
Format : MPEG4 Visual Simple à L1
Taille de l’image : 720 x 480
Format audio : MP3
Fréquence d’échantillonnage audio :
32/44,1/48 kHz
Fichiers *.mp4 :
Format : MPEG4 Visual Simple à L1
Taille de l’image : 720 x 405
Format audio : AAC
Fréquence d’échantillonnage audio :
32/44,1/48 kHz
Fichiers *.mpg
Format : MPEG2
Taille de l’image : 720 x 480
Format audio : MP3
Fréquence d’échantillonnage audio :
32/44,1/48 kHz
Français
English
Mode d’emploi
21NX405E
Français

8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CD

Écoute/Éjection d’un disque

Consultez le chapitre Fonctionnement du lecteur de
Mode d’emploi
disque vidéo, visionnage d’un disque et éjection d’un disque.
Achage de l’écran du mode Lecteur CD
1. Le mode de lecture est activé automatiquement après le chargement d’un disque.
2. Une fois le disque chargé, vous pouvez appuyer sur la touche [Disc Audio] (Disque audio) du menu principal an d’acher l’écran du mode Lecteur CD.
11
8
1
10
2
9
123
7
16
15
17
13
14
1 - Touche d’option 2 - Indication du temps de lecture écoulé. 3 - Barre de progression 4 - Touche de changement de page 5 - Heure système 6 - Indicateur de l’état Bluetooth 7 - Touche de répétition 8 - Touche de morceau précédent/de retour rapide
9 - Touche de raccourci 10 - Touche de lecture/mise en pause 11 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide 12 - Touche de mélange 13 - Touche d’accès direct 14 - Touche de lancement/d’arrêt du balayage
15 - Titre de la chanson 16 - Informations sur l’artiste/l’album 17 - Touche de fermeture du menu des options

Utilisation du menu du lecteur CD

Pour sélectionner une touche achée dans le menu CD, il sut d’appuyer sur cette touche.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [
5
6
la lecture.
Passage au chier ou au morceau
précédent/suivant
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture pour lire le chier précédent ou suivant.
4
Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
Appuyez sur la touche [ lecture au début du morceau en cours. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche dans les 5 secondes qui suivent, la lecture commence au début du morceau précédent.
] pour commencer la
] pour commencer la
Avance/retour rapide
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour lancer l’avance ou le retour rapide pendant la lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée, puis elle est multipliée par 4, par 8 et par 16. Relâchez la touche et la lecture reprendra à la vitesse normale.
Remarque :
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier selon le disque.
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition de tous les morceaux. Appuyez sur la touche [ ] pour alterner entre la lecture répétée du dossier, la lecture totale et la répétition de la piste.
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mélanger les morceaux durant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction.
Sélection d’un morceau dans la liste des morceaux
Cette fonction permet de sélectionner des morceaux dans la liste achée.
1. Appuyez sur le titre du morceau dans la liste. La lecture du morceau sélectionné commence.
] pour reprendre
22 NX405E
2. Si le morceau souhaité n’apparaît pas, appuyez sur l’écran et faites déler la liste vers le haut ou vers le bas à l’aide du doigt.
3. Appuyez sur la touche du titre du morceau souhaité. La lecture du morceau correspondant commence.
Balayage des morceaux
1. Appuyez sur la touche [ ] pour acher la touche [Scan
2. Appuyez sur la touche [Scan lecture.
La lecture commence à partir du morceau suivant et chaque morceau est reproduit pendant 10 secondes.
La touche [Scan [Scan
3. Appuyez sur la touche [Scan
La lecture du morceau actuel continuera.
La touche [Scan
[Scan
* La fonction permet de balayer une fois et dans l’ordre tous les morceaux du dossier actif. Une fois le balayage terminé, la lecture continue.
].
] pendant la
] deviendra la touche
].
].
] deviendra la touche
].
Recherche par numéro de morceau
Cette fonction permet de réaliser une recherche sur la base des numéros des morceaux enregistrés sur le CD.
1. Appuyez sur la touche [
].
[
2. Appuyez sur la touche [ numérique. Appuyez ensuite sur la touche [
3. Saisissez le numéro du morceau que vous souhaitez lire à l’aide des touches [0] à [9], puis appuyez sur la touche [OK].
La lecture commence au morceau correspondant au numéro saisi.
Si le numéro du morceau saisi n’existe pas ou si la recherche par numéro de morceau n’est pas autorisée, l’image de l’écran ne change pas.
Appuyez sur la touche [ numérique.
Appuyez sur la touche [ options et acher l’écran de lecture.
] pour acher la touche
] pour acher le clavier
].
] pour fermer le clavier
] pour fermer la fenêtre des
Écoute d’un chier audio compressé
Ce système peut lire les chiers audio enregistrés sur un disque. MP3/WMA/AAC
Fonction d’achage des étiquettes
Ce modèle est compatible avec la technologie ID3 Tag. Cet appareil est compatible avec ID3 TAG versions 2.4,
2.3, 1.1 et 1.0. Pour l’achage, l’appareil donne la priorité aux versions 2.3 et 2.4.
Remarque :
• Certains CD enregistrés en mode CD-R/RW peuvent ne pas être lus.
Achage des titres MP3/WMA/AAC TAG
Les informations des étiquettes s’achent pour les chiers audio compressés contenant des informations de ce type. Données TAG : titre, artiste, album
Précautions pour la création d’un disque MP3
Extensions des chiers
1. Ajoutez toujours l’extension « .MP3 » ou « .mp3 » à un chier MP3, « .WMA » ou « .wma » à un chier WMA et « .m4a » à un chier AAC en utilisant des caractères d’un octet. Le chier ne peut pas être lu s’il n’a pas d’extension ou si celle-ci ne correspond pas aux extensions recommandées ci-dessus. De plus, si vous mélangez les majuscules et les minuscules dans l’extension, il se peut que la lecture normale soit impossible.
2. Il est impossible de lire des chiers dans un format autre que MP3/WMA/AAC. La lecture de chiers dans un format qui n’est pas pris en charge est sautée et les modes de lecture par balayage, aléatoire et répétée peuvent être annulés.
Fichiers et disques non compatibles
Les chiers et disques portant les extensions suivantes ne sont pas pris en charge : Fichiers *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO, chiers protégés par DRM, disques avec session ouverte.
Format logique (système de chiers)
1. Pour enregistrer un chier MP3/WMA/AAC sur un disque, sélectionnez le format d’écriture logiciel « ISO9660 niveau 1 ou 2 (sans inclure le format d’extension) ». La lecture normale risque de ne pas fonctionner si le disque est enregistré sous un autre format.
2. Le nom du dossier et celui du chier peuvent être achés en tant que titre pendant la lecture du chier MP3/WMA/AAC.
Saisie des noms de chier et de dossier
Seuls les noms qui utilisent les caractères de la liste de code peuvent être saisis et achés en tant que nom de dossier ou de chier. L’utilisation de n’importe quel autre caractère peut entraîner l’achage incorrect du nom de chier ou de dossier.
23NX405E
Français
English
Mode d’emploi
Structure des dossiers
Français
1. Tout disque dont la structure de dossiers compte plus de 8 niveaux d’imbrication entrera en conit avec la norme ISO9660 et la lecture sera impossible.
Nombre de chiers ou de dossiers
1. Le nombre maximum de dossiers est de 200 (y
Mode d’emploi
compris le répertoire racine) ; le nombre maximum de chiers est de 1 500 (200 max. par dossier). Il s’agit du nombre maximum de morceaux qui peuvent être lus.
2. Les morceaux sont lus dans l’ordre d’enregistrement sur le disque. (Les morceaux ne sont pas toujours lus dans l’ordre aché sur l’ordinateur).
Des parasites peuvent être audibles en fonction du type de logiciel d’encodage utilisé pour l’enregistrement.
Si un morceau a été enregistré au format VBR (débit binaire variable), l’achage de la durée du morceau peut varier légèrement par rapport à la durée réelle. La valeur recommandée pour le format VBR est comprise entre 32 et 320 kbps.
Le mode de lecture est activé automatiquement après la sélection d’un disque.
Menu de lecture de chiers MP3/WMA/
AAC
Arrêt de la lecture
1. Appuyez sur la touche [
2. Appuyez à nouveau sur la touche [ la lecture.
La lecture reprend au début du dossier contenant le morceau en cours de lecture.
S’agissant des autres opérations, la lecture de
chiers MP3/WMA/AAC est pratiquement identique à
la lecture en mode Lecteur CD.
] pour arrêter la lecture.
] pour reprendre
1
1. Lecture répétée Pendant la lecture d’un chier MP3/WMA/AAC, appuyez
sur la touche [
dossier, Répéter tout et Répéter le morceau.
2. Dossier actif
Achage du titre du dossier actif.
Le numéro qui apparaît dans l’icône du dossier actif
désigne le nombre de chiers et de dossiers qu’il contient.
Appuyez sur le titre du dossier actif ; la liste de lecture ache les chiers et les sous-dossiers contenus dans le dossier supérieur.
* S’agissant des autres opérations, la lecture de chiers MP3/WMA/AAC est pratiquement identique à la lecture
en mode Lecteur CD.
24 NX405E
] pour alterner entre Répéter le
2

9. FONCTIONNEMENT DU MODE USB AUDIO

Français
Ce système peut lire des chiers audio (MP3/WMA/ AAC/FLAC) stockés sur une clé USB reconnue comme « USB Mass Storage Class device ». Vous pouvez utiliser votre clé USB comme périphérique audio en y
copiant simplement les chiers audio de votre choix.
Remarque :
Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de
façon incorrecte avec certains types de clé USB.
Les chiers protégés par tout type de DRM ne
peuvent pas être lus.

Remarques à propos de l’utilisation des clés USB

Remarques générales
Si les chiers ne sont pas pris en charge, la liste est vide.
Remarques à propos des chiers audio
Ce système peut lire des chiers MP3/WMA/AAC/ FLAC stockés sur une clé USB.
Fichiers MP3 :
format : MPEG1/2 Audio layer3
débit binaire : 8 000 ~ 320 kbps
fréquence d’échantillonnage :
8/12/16/24/32/44,1/48 kHz
extension des chiers : . mp3
Fichiers WMA :
format : Prol audio L3 standard de chiers
multimédias Windows
débit binaire : 32 ~ 192 kbps
fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48 kHz
extension des chiers : .wma
Fichiers AAC
format : Codage audio avancé LC-AAC,HE-AAC
débit binaire : 32 ~ 320 kbps
fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48 kHz
extension des chiers : . m4a
Fichiers FLAC
format : Codec audio sans perte gratuit
débit binaire de quantication : 16 ou 24 bits
fréquence d’échantillonnage : 44,1~192 kHz
extension des chiers : . ac
Remarques à propos de la structure des dossiers
La structure de dossiers ne peut pas contenir plus de 8 niveaux d’imbrication. Sinon, la lecture risque d’être impossible.
Le nombre maximum de dossiers est de 65 535 (y compris le répertoire racine et les dossiers sans chier MP3/WMA/AAC/FLAC).
Le nombre maximum de chiers par dossier est de 65 535.
Vous pouvez stocker des chiers MP3/WMA/AAC/ FLAC dans un même dossier.
Le système peut ralentir si les chiers ou les dossiers ne respectent pas les limites présentées ci-dessus.
Remarques à propos des titres d’étiquette
MP3 : titre, artiste, album WMA : titre, artiste, album AAC : les informations d’étiquette ne sont pas achées.

Sélection du mode USB audio

Raccordez la clé USB contenant les chiers MP3/WMA/ AAC/FLAC au connecteur USB. Le système détecte automatiquement le périphérique branché et la touche [USB Audio] (USB audio) du menu principal est activée.
Quand une clé USB est déjà branchée Appuyez sur la touche [USB Audio] pour choisir le mode USB audio. Le système passe au mode USB audio et lance la lecture à partir de la position précédente ou depuis le début.
Remarque :
Ce système comprend deux connecteurs USB, ce qui
permet de brancher deux clés USB.
Il vous sut d’appuyer sur la liste pour sélectionner la
clé USB souhaitée.
La clé USB apparaît dans la liste en tant que My USB1 (Mon USB1), My USB2 (Mon USB2).
1
16
12
14
15
13
5
3
2
19
20
1 - Touche d’option 2 - Touche de lecture/mise en pause 3 - Touche de morceau précédent/de retour rapide 4 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide 5 - Touche de répétition 6 - Touche de mélange 7 - Fichiers audio dans la liste 8 - Dossiers dans la liste
9 - Touche de changement de page 10 - Heure système 11 - Indicateur de l’état Bluetooth 12 - Pochette de l’album (MP3, FLAC) 13 - Touche de raccourci
4
7
6
1011
17
18
9
8
25NX405E
English
Mode d’emploi
14 - Zone pour les infos ID3 actuelles
Français
15 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
recherche
16 - Informations relatives à l’état de la lecture 17 - Touche de recherche alphabétique 18 - Liste des catégories
Mode d’emploi
19 - Touche Direct 20 - Touche de balayage
Lecture des chiers audio de la clé USB
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [ la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture pour lire le chier précédent ou suivant.
Appuyez sur la touche [ au début du morceau suivant.
Si vous appuyez sur la touche [ au début du morceau actuel ; si vous appuyez à nouveau
sur cette touche dans les 5 secondes, la lecture
commence au début du morceau précédent.
Avance et retour rapide
Appuyez sur la touche [
enfoncée pendant 2 secondes pour lancer l’avance ou le retour rapide pendant la lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée, puis elle est multipliée par 4, par 8, puis par 16. La lecture reprend à la vitesse normale quand vous relâchez la pression sur la touche.
Remarque :
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon les chiers audio.
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition de tous les morceaux. Appuyez une fois sur la touche [ morceau, une autre fois pour répéter le dossier et encore une fois pour tout répéter.
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mélanger les morceaux du dossier actif durant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction.
Recherche alphabétique
Appuyez sur la touche [ ] pour eectuer une recherche alphabétique dans la liste.
Pochette de l’album
Si le chier audio MP3 en cours de lecture contient la pochette dans ID3, celle-ci sera achée dans cette zone.
Zone des infos ID3
Cette zone ache les infos ID3 du chier en cours de lecture.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de recherche
Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
] pour commencer la lecture
], la lecture commence
] ou [ ] et maintenez-la
] pour répéter le
] pour reprendre
Sélection d’un dossier de la liste achée
Appuyez sur le titre du dossier dans la liste et la liste des chiers et des sous-dossiers du dossier sélectionné s’ache.
Sélection d’un morceau dans la liste achée
Cette fonction permet de sélectionner des morceaux dans la liste achée.
1. Appuyez sur le titre du morceau dans la liste. La lecture du morceau sélectionné commence.
2. Si le morceau souhaité n’apparaît pas, appuyez sur l’écran et faites déler la liste vers le haut ou vers le bas à l’aide du doigt.
3. Appuyez sur la touche du titre du morceau souhaité. La lecture du morceau correspondant commence.
Balayage des morceaux
1. Appuyez sur la touche [ ] pour acher la touche [Scan
2. Appuyez sur la touche [Scan lecture.
La lecture commence à partir du morceau suivant et chaque morceau est reproduit pendant 10 secondes.
La touche [Scan [Scan
3. Appuyez sur la touche [Scan
La lecture du morceau actuel continuera.
La touche [Scan
[Scan
* La fonction permet de balayer tous les morceaux dans l’ordre une fois dans le dossier actif. Une fois le balayage terminé, la lecture reprend.
].
].
].
] deviendra la touche
] deviendra la touche
] pendant la
].
Recherche par numéro de morceau
Cette opération permet de rechercher un morceau à l’aide de son numéro dans le dossier en cours de lecture.
1. Appuyez sur la touche [
].
[
2. Appuyez sur la touche [ s’ache.
3. Saisissez le numéro du morceau que vous souhaitez lire à l’aide des touches [0] à [9], puis appuyez sur la touche [OK].
La lecture commence au morceau correspondant au numéro saisi.
Si le numéro du morceau saisi n’existe pas ou si la recherche par numéro de morceau n’est pas autorisée, l’image de l’écran ne change pas.
Appuyez sur la touche [ numérique.
Appuyez sur la touche [ options et acher l’écran de lecture.
] pour acher la touche
]. Le clavier numérique
] an de fermer le clavier
] pour fermer la fenêtre des
26 NX405E

10. FONCTIONNEMENT DU MODE USB VIDEO

Français
Ce système peut lire les chiers vidéo USB (MP4, 3GP, etc.) stockés sur une clé USB reconnue comme « USB Mss Storage Class device ». Vous pouvez utiliser votre clé USB comme périphérique vidéo en y copiant simplement les chiers vidéo de votre choix.
Remarque :
Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de
façon incorrecte avec certains types de clé USB.
Les chiers protégés par tout type de DRM ne
peuvent pas être lus.

Remarques à propos de l’utilisation des clés USB

Remarques générales
Si les chiers ne sont pas pris en charge, la liste est vide.
Remarques à propos de la structure des dossiers
Les restrictions applicables à la structure des dossiers sont identiques à celles du mode Lecteur USB audio.
Remarques à propos des titres d’étiquette
Les restrictions applicables aux titres d’étiquette sont identiques à celles du mode Lecteur audio USB.

Sélection du mode USB vidéo

Raccordez la clé USB contenant les chiers vidéo au connecteur USB. Le système détecte automatiquement le périphérique branché et la touche [USB Video] du menu principal est activée.
Quand une clé USB est déjà branchée
Appuyez sur la touche [USB Video] pour choisir le mode USB vidéo. Le système passe au mode USB Video et lance la lecture à partir de la position précédente ou depuis le début.
Remarque :
Ce système comprend deux connecteurs USB, ce qui
permet de brancher deux clés USB.
Il vous sut d’appuyer sur la liste pour sélectionner la
clé USB souhaitée.
La clé USB apparaît dans la liste en tant que My USB1 (Mon USB1), My USB2 (Mon USB2).
Lecture des chiers vidéo de la clé USB
Pendant la lecture de la vidéo, appuyez sur l’écran an d’acher les touches de fonctionnement.
* Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant
10 secondes, l’achage revient à l’écran de lecture.

Format vidéo compatible

Fichiers *.mp4
Format : MPEG4 Visual MPEG4 AVC (H.264)
Taille de l’image : 720 x 480 (MPEG4 Visual)
1 920 x 1 080 (MPEG4 AVC)
Format audio : AAC
Fréquence d’échantillonnage audio : 32/44,1/48 kHz
Fichiers *.m4v
Format : MPEG4 Visual
Taille de l’image : 720 x 480
Format audio : AAC
Fréquence d’échantillonnage audio :
Fichiers *.mpg
Format : MPEG2
Taille de l’image : 720 x 480
Format audio : MP3
Fréquence d’échantillonnage audio :
Fichiers *.3gp
Format : MPEG4 Visual
Format audio : AAC, AMR
Fréquence d’échantillonnage audio :
Remarque :
Même si le format du chier est mentionné ci-dessus, le NX405E ne lit pas tous les chiers.
10
1 - Touche de morceau précédent/de retour rapide 2 - Touche de lecture/mise en pause 3 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide 4 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
5 - Touche de la liste des menus 6 - Touche de répétition 7 - Heure système 8 - Indicateur de l’état Bluetooth 9 - Informations sur la lecture
10 - Touche de raccourci
MPEG4 AVC (H.264)
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48 kHz
H.263
8/16/32/44,1/48 kHz
9 8 7
1
3
2
recherche
6
4
5
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la lecture en pause.
2. Appuyez sur la touche [
] pour reprendre la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture pour lire le chier précédent ou suivant.
27NX405E
English
Mode d’emploi
Appuyez sur la touche [ ] pour commencer la
Français
Mode d’emploi
lecture au début du morceau suivant.
Si vous appuyez sur la touche [ au début du morceau actuel ; si vous appuyez à nouveau
sur cette touche dans les 5 secondes, la lecture
commence au début du morceau précédent.
], la lecture commence
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition de tous les morceaux. Appuyez une fois sur la touche [ morceau, une autre fois pour répéter le dossier et encore une fois pour tout répéter.
] pour répéter le
Saut de chapitre à l’aide de la barre de recherche
Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
Passage au menu USB Video
Appuyez sur la touche [ ] pour suspendre la lecture et acher le menu USB Video.
1
10
12
13
3
5 6
2
11
15
16
1 - Touche d’option 2 - Touche de lecture/mise en pause 3 - Touche de morceau précédent/de retour rapide 4 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide 5 - Touche de répétition 6 - Touche de mélange 7 - Liste des chiers vidéo 8 - Heure système
9 - Indicateur de l’état Bluetooth 10 - Informations relatives à l’état de la lecture 11 - Touche de raccourci 12 - Zone des informations sur le chier actuel
28 NX405E
4
7
13 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
recherche
14 - Touche de recherche alphabétique 15 - Touche Direct 16 - Touche de balayage
Mise en pause/reprise de la lecture
*Sur l’écran du menu USB Video, l’état de la lecture est suspendu. Appuyez sur la touche [ L’écran passe automatiquement à l’écran vidéo.
] pour reprendre la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture pour lire le chier précédent ou suivant.
Appuyez sur la touche [ lecture au début du morceau suivant.
Si vous appuyez sur la touche [ commence au début du morceau actuel ; si vous appuyez à nouveau sur cette touche dans les 5 secondes, la lecture commence au début du morceau précédent.
89
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition de tous les morceaux. Appuyez une fois sur la touche [
14
morceau, une autre fois pour répéter le dossier et encore une fois pour tout répéter.
] pour commencer la
], la lecture
] pour répéter le
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mélanger les morceaux du dossier actif durant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction.
Recherche alphabétique
Appuyez sur la touche [ ] pour eectuer une recherche alphabétique dans la liste.
Zone des informations sur le chier actuel
Cette zone ache les informations du chier vidéo actuel : nom du chier, numéro du chier actif/total de chiers dans le dossier en cours, temps de lecture écoulé/durée totale du chier actuel.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de recherche
Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
Sélection d’un dossier de la liste achée
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Sélection d’un morceau dans la liste achée
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Balayage des morceaux
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Recherche par numéro de morceau
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.

11. FONCTIONNEMENT DE L’iPod

Français
Vous pouvez raccorder votre iPod/iPhone à l’aide du câble de connexion fourni au moment de son achat, mais, dans ce cas, seul le son est audible. Pour proter des lms stockés sur l’iPod/iPhone et les visualiser sur ce périphérique, il est nécessaire d’utiliser le câble de connexion spécique (CCA-750) vendu séparément. Toutefois, les nouveaux produits tels que cet appareil avec connecteur Lightning™ ne peuvent être connectés qu’avec un câble 10 broches (aucune sortie de signal vidéo), ce qui signie qu’ils ne peuvent pas diuser la vidéo en mode vidéo.
Remarque :
Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de
façon incorrecte avec des versions non prises en charge.
Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod/ iPhone compatibles, consultez notre site à l’adresse :
www.clarion.com

Remarque à propos de l’utilisation de l’iPod/iPhone

Ne raccordez pas un iPod/iPhone à cet appareil si les écouteurs sont raccordés à l’iPod/iPhone.
Une fois l’iPod/iPhone raccordé à cet appareil, les touches de commande de l’iPod sont désactivées pour l’utilisation en mode musique. En mode vidéo, n’utilisez pas les touches de l’iPod.
En mode iPod, l’entrée de l’image de l’écran depuis le périphérique AUX est achée sur le moniteur arrière.
Lorsqu’aucune donnée n’est disponible, l’achage des titres reste vierge.
Réglez la langue de l’iPod/iPhone sur l’anglais avant de le raccorder. Certains caractères spéciques à d’autres langues peuvent ne pas s’acher correctement.
• Précautions au sujet de la décharge de la
batterie :
Si l’iPod/iPhone est raccordé à cet appareil alors que sa batterie interne est épuisée, cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement. En cas d’épuisement de la batterie, vous devez la recharger avant de raccorder l’iPod/l’iPhone.

Fonctionnement du menu iPod Audio

Branchez votre iPod/iPhone sur le connecteur USB. Le système détecte automatiquement le périphérique connecté.
Remarque :
1. Ce système dispose de deux connecteurs USB ; utilisez le connecteur USB portant l’indication iPod/ iPhone. Si vous connectez un autre câble USB, l’iPod/ iPhone ne peut pas lire la musique.
2. Lorsque le mode iPod est sélectionné et que la
radio Internet ou le lecteur audio utilisé n’est pas un
iPod, ce dernier risque de ne pas fonctionner
correctement.
La lecture commence après un certain temps à partir de l’endroit où l’iPod/iPhone avait été mis en pause.
Lorsqu’un iPod/iPhone est déjà connecté
Appuyez sur la touche [ principal. Le système passe au mode iPod et lance la lecture à partir de la position précédente.
] de l’écran du menu

Écran du mode iPod Audio ID3

12
1
13
15
4
14
5 3
2
1 - Touche d’option 2 - Touche de répétition 3 - Touche de mélange 4 - Touche de morceau précédent/de retour rapide 5 - Touche de lecture/mise en pause 6 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide 7 - Informations ID3 8 - Touche de page suivante [
9 - Liste des catégories 10 - Heure système 11 - Indicateur de l’état Bluetooth 12 - Indicateur de l’état de lecture 13 - Pochette 14 - Touche de raccourci 15 - Barre de progression
6 7
] / page précédente [ ]
1011
9
8
29NX405E
English
Mode d’emploi
Loading...
+ 127 hidden pages