Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Clarion-Produkts.
∗ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch.
∗ Nach der Lektüre dieser Anleitung sollte sie griffbereit aufbewahrt werden (z. B. im Handschuhfach).
∗ Kontrollieren Sie den Inhalt der beiliegenden Garantiekarte und bewahren Sie sie zusammen mit
dieser Anleitung auf.
∗ Diese Anleitung enthält Hinweise zur Bedienung eines über CeNET-Kabel angeschlossenen
optionalen CD-Wechslers, DAB und TV-Tuners. Die mit dem CD-Wechsler und TV-Tuner gelieferten
Anleitungen enthalten keine Bedienungshinweise.
1. Dieses Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung in vierispurigen
Straßenfahrzeugen vorgesehen. In
Traktoren, Gabelstaplern, Bulldozern,
Geländefahrzeugen, zwei- oder dreirädrigen
Motorrädern, Motorbooten oder
Spezialfahrzeugen ist die Verwendung nicht
zulässig.
2. Wenn der Fahrzeuginnenraum sehr kalt ist
und der Spieler unmittelbar nach dem
Einschalten der Heizung in Betrieb
genommen wird, kann sich auf der Disc oder
auf den optischen Teilen des Spielers
Feuchtigkeit niederschlagen, so dass keine
einwandfreie Wiedergabe möglich ist. Wenn
auf der Disc Feuchtigkeit kondensiert,
können Sie diese mit einem weichen Tuch
abwischen. Bei Kondensationsfeuchtigkeit an
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Touch-Panel-Display während der Fahrt weder
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM131
den optischen Teilen des Spielers müssen
Sie etwa eine Stunde abwarten, bevor Sie
ihn in Betrieb nehmen können. Die
kondensierte Feuchtigkeit verdampft von
selbst wieder, und das Gerät kann normal
verwendet werden.
3. Das Fahren auf extrem unebenen Straßen
kann zu starken Vibrationen führen, wodurch
es zu Sprüngen in der Tonwiedergabe
kommen kann.
BENUTZERHINWEISE:
ABÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN
AN DIESEM PRODUKT, DIE NICHT VOM
HERSTELLER GENEHMIGT WURDEN,
FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE.
WARNUNG
ablesen noch bedienen.
DXZ958RMC131
280-8180-00
Schrägkonsole
Um großformatige Anzeigen zu ermöglichen, wird
für dieses Gerät eine Schrägkonsole verwendet.
Nachdem Sie die Schrägkonsole verwendet
haben, sollten Sie sie immer schließen.
VORSICHT
ACHTEN SIE BEIM ÖFFNEN UND
SCHLIESSEN DER SCHRÄGKONSOLE
DARAUF, DASS SIE SICH NICHT DIE FINGER
EINKLEMMEN.
Deutsch
1.
Aus Sicherheitsgründen sollte die
SCHRÄGKONSOLE immer geschlossen
werden, wenn das Gerät für längere Zeit nicht
benutzt wird oder die Zündung auf OFF (aus)
geschaltet wird.
Wenn die SCHRÄGKONSOLE beim
Ausschalten der Zündung noch geneigt ist, lässt
sich die SCHRÄGKONSOLE nicht schließen.
Handhabung von CDs
2.
Vor dem Schließen der SCHRÄGKONSOLE könnte
ein Bremsgeräusch des Sicherheitsmechanismus
hörbar sein. Dies ist normal.
3. Wird die SCHRÄGKONSOLE mit der Hand
bewegt, könnte Spiel erzeugt werden. Um
das Spiel zu korrigieren, während das Gerät
eingeschaltet ist, betätigen Sie die [
um die SCHRÄGKONSOLE zu schließen.
4. Nach Auswurf einer Disc kehrt die
SCHRÄGKONSOLE automatisch in den
geneigten bzw. geschlossenen Zustand
zurück. Sollte das Schließen der
SCHRÄGKONSOLE nicht möglich sein, so
wird der Sicherheitsmechanismus ausgelöst,
und die SCHRÄGKONSOLE kehrt in den
geöffneten Zustand zurück. Sollte dies der
Fall sein, entfernen Sie die Ursache der
Behinderung und betätigen Sie die [
5. Die 12 oder 8 cm CD in horizontaler Lage
einlegen oder entnehmen, damit sie nicht
zerkratzt wird.
QQ
Q]-Taste,
QQ
QQ
Q]-Taste.
QQ
Mit diesem Gerät ausschließlich Compact-Discs
verwenden, die mit der Kennzeichnung
oder versehen sind.
Es sollten keine CDs wiedergegeben werden, die
herzförmig oder achteckig sind oder eine andere
besondere Form besitzen.
Es ist möglich, dass CDs, die in der CD-R/CDRW-Betriebsart aufgezeichnet wurden, nicht
verwendet werden können.
Handhabung
• Im Gegensatz zu herkömmlichen Musik-CDs
sind CD-R und CD-RW-CDs anfällig
gegenüber hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit und
eine
Wiedergabe von
CD-R-und CDRW-CDs könnte
manchmal nicht
möglich sein. Deshalb
sollten sie nicht für längere
Zeit im Fahrzeug gelassen
werden.
• Die Ränder neuer CDs sind oft
etwas uneben. Wenn solche CDs verwendet
werden, könnte der Spieler nicht funktionieren
oder Stellen überspringen. Um die Unebenheit
am Rand der CD zu beseitigen, einen
Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand
verwenden.
• Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche
kleben oder die Oberfläche beschriften.
• Niemals CDs wiedergeben, die mit
Zellophanband oder anderen Klebemitteln
Kugelschreiber
Unebenheit
132DXZ958RMC
verklebt sind oder deren Etiketten abblättern.
Wird solch eine CD abgespielt, so könnte sie
im CD-Spieler stecken bleiben oder den CDSpieler beschädigen.
•Verwenden Sie keine Compact Discs, die tiefe
Kratzer aufweisen, deformiert oder rissig usw.
sind. Die Verwendung solcher Discs kann zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen führen.
• Zur Entnahme einer CD aus ihrer
Aufbewahrungsbox auf die Mitte der Halterung
drücken und die CD vorsichtig an den Rändern
herausheben.
•Verwenden Sie keine handelsüblichen CDSchutzschichten oder Discs, die mit
Stabilisatoren usw. ausgestattet sind. Diese
könnten die Disc beschädigen oder den
internen Mechanismus beschädigen.
Aufbewahrung
• CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht oder
einer Wärmequelle ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht übermäßiger Feuchtigkeit
oder Staub ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht der direkten Wärmestrahlung
von Heizungen ausgesetzt werden.
Reinigung
•
Zur Entfernung von Fingerabdrücken und
Staub die CD mit einem weichen Tuch von der
Mitte zum Außenrand hin geradlinig abwischen.
• Zur Reinigung von CDs keine Lösungsmittel
verwenden, wie z. B. im Handel erhältliche
Reinigungsmittel, Sprays gegen
elektrostatische Aufladung oder
Verdünnungsmittel.
• Nach Benutzung eines speziellen CDReinigers die CD ausgiebig trocknen lassen,
bevor sie benutzt wird.
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM132
280-8180-00
2. BEDIENUNGSELEMENTE
Hauptgerät
[
]
ADJ
InfrarotEmpfänger
[
ROTARY
]
Display
Bei geöffneter SCHRÄGKONSOLE
[Q] (ÖFFNEN/
AUSWERFEN)
Helligkeitssensor
Deutsch
[MODE]
[ ] (SOUND)
[TA][SRC]
[CD SLOT]
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM133
DCP Abnehmschieber
DXZ958RMC133
280-8180-00
3. BENENNUNGEN
Bezeichnung der Tasten und ihrer Funktionen
Infrarot-Empfänger
• Empfänger für Fernbedienung.
(Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen)
[ADJ]-Taste
• Mit dieser Taste werden im Einstellmodus die
Deutsch
verschiedenen Einstellungen vorgenommen
oder angepasst.
[Q] (ÖFFNEN/AUSWERFEN) Taste
•Öffnet/schließt das Bedienfeld.
Um eine Disc auszuwerfen, öffnen Sie zuerst
das Bedienfeld und drücken Sie dann diese
Taste erneut.
Helligkeitssensor
• Dieser Sensor ermittelt die Helligkeit im
Fahrzeuginnenraum. Wenn die DimmerSteuerung auf “AUTO” eingestellt ist, wird die
Display-Beleuchtung entsprechend der von
diesem Sensor festgestellten Helligkeit
geregelt.
[MODE]-Taste
• Benutzen Sie diese Taste um die DiscAnspielwiedergabe, die
Wiedergabewiederholung oder die DiscZufallswiedergabe zu verwenden.
• Halten Sie diese Taste für 2 Sekunden oder
länger gedrückt, um zwischen
Standardanzeige und einfacher Bedienanzeige
umzuschalten.
[ ] (SOUND)-Taste
• Mit dieser Taste können verschiedene
Einstellungen vorgenommen bzw. angepasst
werden, z. B. ADF.
[TA]-Taste
•Verwenden Sie diese Taste, um die
Verkehrsdurchsage (Traffic Announcement)
ein-/auszuschalten.
[SRC]-Taste
• Schaltet wie unten gezeigt zwischen den
Klangquellen um.
Radio ➜ (DAB) ➜ CD/MP3 ➜
M. CATCHER ➜ (CD-Wechsler) ➜ (DVD-
Wechsler) ➜ (TV) ➜ AUX ➜ Radio...
Hinweis:
Externe Geräte, die nicht über CeNET
angeschlossen sind, werden nicht angezeigt.
[ROTARY]-Knopf
• Drücken Sie auf den Drehknopf, um das Gerät
einzuschalten.
• Drücken Sie auf den Drehknopf, um das Gerät
auszuschalten.
• Drehen Sie den Drehknopf, um die Lautstärke
einzustellen.
[CD-SCHLITZ]
• CD-Einführungsschlitz.
DCP abnehmbarer Schieber
• Entfernen des DCP.
Display
• Hier werden die verschiedenen Informationen
zur Angabe des Betriebszustands (z. B.
Frequenzeinstellungs-/Wiedergabestatus) und
die Anzeigen dargestellt.
• Sie können das Display bedienen, indem Sie
die Oberfläche berühren oder berühren.
(siehe Seite 137).
134DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM134
280-8180-00
Betrieb, wenn externe Geräte an der Anlage angeschlossen sind
● Wenn ein CD-/DVD-Wechsler
angeschlossen ist
∗ Für Einzelheiten siehe den Abschnitt “CD-
Wechseler-Betrieb” (siehe Seite 181).
Zum DVD-Wechsler siehe die mit dem
DVD-Wechsler gelieferte
Bedienungsanleitung.
● Wenn ein Fernseher/DAB-Empfänger angeschlossen ist
∗ Für Einzelheiten siehe den Abschnitt “TV-
Betrieb” (siehe Seite 184) bzw.
“Digitalrundfunk-/DAB-Betrieb”
(Seite 187).
Deutsch
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p6505.1.26, 5:46 PM135
DXZ958RMC135
280-8180-00
Touch Panel Tasten
● Standardbetriebsanzeige
Linke
Schiebetaste
98.10
SEEK
PRESETBANDDISPPS/AS
Sub-Tasten
Deutsch
Linke Schiebetaste
• Drücken Sie diese Taste, um vorwärts/
rückwärts zu suchen oder zwischen den Titeln
vor- oder zurückzuspringen.
• Drücken Sie diese Taste für schnellen Vor-/
Rücklauf.
Rechte Schiebetaste
• Drücken Sie diese Taste, um zwischen
voreingestellten Kanälen, zwischen Ordnern
und Discs zu springen.
Sub-Tasten
• Anzeigen der in einem bestimmten Kontext
vorhandenen Funktionen.
Rechte
Schiebetasten
P3
FM1
P.CH
CT
2:45
● Einfache Bedienanzeige
(Um in die einfache Bedienanzeige zu wechseln,
halten Sie die Taste [MODE] für mindestens 2
Sekunden gedrückt.)
Linke TasteRechte Taste
FM1
SEEK
98.10
PRESETBANDDISPPS/AS
Sub-Tasten
Linke Taste
• Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
Titeln vor- oder zurückzuspringen.
• Halten Sie diese Taste für schnellen Rücklauf
gedrückt.
Rechte Taste
• Drücken Sie diese Taste, um vorwärts zu
suchen oder zum jeweils nächsten Titel zu
springen.
• Halten Sie diese Taste für schnellen
Vorwärtslauf gedrückt.
Sub-Tasten
• Anzeigen der in einem bestimmten Kontext
vorhandenen Funktionen.
2:45
CT
P.CH
P3
136DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM136
280-8180-00
Touch Panel Betrieb
Bei diesem Gerät wird ein
berührungsempfindliches Touch Panel-Display
für die Anzeige verwendet. Zur Bedienung muss
das Display lediglich mit der Fingerspitze berührt
werden. Dabei werden die folgenden vier HauptBedienungsvorgänge unterschieden:
Antippen
Die Fingerspitze soll das Display maximal eine
Sekunde lang berühren und dann wieder
weggenommen werden. Dies ist die wichtigste
Bedienungsart des Displays.
Berühren und halten
Berühren Sie das Display mit der Fingerspitze
und lassen Sie sie mindestens 1 bis 2 Sekunden
lang darauf liegen. Den Finger dabei auf dem
Display nicht bewegen.
Drücken Sie
Das Display mit der Fingerspitze berühren, den
Finger nach oben ( ) bzw. unten ( ) bewegen,
ohne loszulassen, und den Finger dann
innerhalb 1 Sekunde wegnehmen. Auf diese
Weise können beispielsweise Tracks oder Discs
ausgewählt werden.
Drücken Sie
Das Display mit der Fingerspitze berühren, den
Finger nach oben ( ) bzw. unten ( ) bewegen,
ohne loszulassen, behalten Sie dabei die
Fingerspitze am Display. Die momentan
gewählte Funktion wird so lange fortgesetzt, wie
der Finger auf dem Display liegen bleibt. Dieses
Verfahren dient beispielsweise zum schnellen
Vorlauf-/Rücklauf.
FM1
P3
P.CH
2:45
CT
DISP
Deutsch
98.10
MANU
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM137
DXZ958RMC137
280-8180-00
4. DCP
Zur Verhinderung von Diebstahl kann das
Bedienteil abgenommen werden. Das
abgenommene Bedienteil (DCP) sollte in seinem
Transportgehäuse aufbewahrt werden, um
Beschädigungen vorzubeugen.
Wir empfehlen, das DCP beim Verlassen des
Fahrzeugs mitzunehmen.
Deutsch
Abnehmen des DCP
1. Das Gerät ausschalten.
2. Drücken Sie die Taste [Q], um das DCP zu
öffnen.
3. Bewegen Sie das DCP Abnehmschieber in
Richtung “RELEASE”.
\
4. Drücken Sie das DCP und schieben Sie es
nach oben, um es zu entfernen.
• ACHTUNG! Diese Bedienteil ist für ein
hochtechnisiertes Gerät vorgesehen. Um
die beste Performance zu erhalten, ist es
erforderlich eine elektrische Kalibrierung
durch den Clarion Service durchführen zu
lassen. Bitte wenden Sie sich an einen
autorisierten Clarion Händler.
Anbringung des DCP
1. Platzieren Sie das DCP an der
SCHRÄGKONSOLE und richten Sie dabei
die Metallanschlüsse am DCP und der
SCHRÄGKONSOLE aneinander aus.
2. Drücken Sie das DCP, bis es an der
SCHRÄGKONSOLE einrastet.
∗ Die SCHRÄGKONSOLE ohne das DCP
schließt nach einigen Sekunden
automatisch.
VORSICHT
•Versuchen Sie nicht es während der Fahrt
zu entfernen oder anzubringen.
• Das DCP kann durch Stöße leicht
beschädigt werden. Nach dem Abnehmen
darauf achten, dass das Bedienteil nicht
fallen gelassen oder starken Stößen
ausgesetzt wird.
138DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p6505.1.25, 6:51 PM138
VORSICHT
•Wenn sich der Schieber auf der
[RELEASE]-Seite befindet und das DCP
nicht mehr fest verriegelt ist, kann es durch
die Fahrzeugvibrationen herausfallen.
Dadurch kann das DCP beschädigt werden;
daher sollte es nach dem Abnehmen
entweder wieder fest am Gerät angebracht
oder im DCP-Aufbewahrungsgehäuse
verwahrt werden.
• Der Stecker für die Verbindung zwischen
Gerät und DCP ist äußerst wichtig. Darauf
achten, dass er nicht durch Fingernägel,
Schraubenzieher usw. beschädigt wird.
Hinweis:
•Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es nur mit
einem weichen, trockenen Tuch abgewischt
werden.
280-8180-00
5. FERNBEDIENUNG
C
R
2
0
2
5
Empfänger für Fernbedienung
Deutsch
Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen
Fernbedienung
[
SRC
[
], [ ]
[
MUTE
[
PS/AS
]
]
[TA]
]
Signalsender
Einlegen der Batterie
1. Die Fernbedienung umdrehen und den Deckel in
Richtung des Pfeils in der Abbildung schieben.
2. Die Batterie (CR2025) so in die Führungen einsetzen,
dass die Seite mit der Prägung (+) oben liegt.
3. Die Batterie in Richtung des Pfeils in der Abbildung in
das Batteriefach einschieben.
4. Den Deckel wieder aufsetzen und bis zum Einrasten
aufschieben.
Hinweise:
Unsachgemäßes Einsetzen kann zu einer Beschädigung der
Batterie führen, wobei durch austretende Flüssigkeit
Verletzungen oder Materialbeschädigungen verursacht
werden können. Die folgenden Sicherheitshinweise sind
unbedingt zu beachten:
• Nur die dafür vorgesehene Batterie verwenden.
• Bei einem Batteriewechsel die Batterie richtig einlegen und
die Polarität (+/–) beachten.
• Die Batterie keiner Hitzeeinwirkung aussetzen und nicht ins
Feuer oder Wasser werfen. Nicht versuchen, die Batterie zu
zerlegen.
∗ Einige gleich beschriftete Tasten am Gerätebedienteil und an der Fernbedienung sind mit unterschiedlichen
Funktionen belegt.
Umschaltung zwischen Radio, DAB-Tuner, CD/MP3/WMA, MC, CD-Wechsler, DVDWechsler, TV und AUX.
Umschaltung des
Frequenzbandes.
Erhöhung bzw. Verminderung der Lautstärke (in allen Betriebsarten).
Durchschalten der
Festsenderkanäle
nach oben bzw.
unten.
Keine Funktion.
Stummschaltung ein- bzw. ausschalten.
TA-Funktion ein- bzw. ausschalten.
Diese Taste drücken, um eine Verkehrsdurchsage während einer TAProgrammunterbrechung abzubrechen.
Umschaltung zwischen Namensanzeige und Spektrumanalysator-Anzeige.
Festsenderanspielung.
Wenn die Taste
mindestens 2
Sekunden lang
gedrückt wird:
Automatische
Speicherung.
Ein- und Auschaltung
der AF-Funktion.
Wird die Taste für 1
Sekunde gedrückt
gehalten:
Ein- und Auschaltung
der REG-Funktion.
Diese Taste drücken, um eine Notrufdurchsage während einer
ALARM-Programmunterbrechung abzubrechen.
Ein- und
Ausschaltung des
PTY-Modus.
Diese Taste drücken, um eine PTY-Sendung während einer PTYProgrammunterbrechung abzubrechen.
CD/MP3/WMA/
M.CATCHER
Rücksprung zum
ersten Titel.
Durchschalten der Titel nach oben bzw.
unten.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt wird: Schneller Vorlauf / schneller
Rücklauf.
Umschaltung zwischen Wiedergabe und
Pause.
Anspielwiedergabe.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird:
OrdnerAnspielwiedergabe
(MP3-/WMA-, MCBetrieb).
Wiedergabewiederholung.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird:
OrdnerWiedergabewiederholung
(MP3-/WMA-, MCBetrieb).
Zufallswiedergabe.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird:
OrdnerZufallswiedergabe
(MP3-/WMA-, MCBetrieb).
CD-Wechsler
DVD-Wechsler
Weiterschaltung zur
nächsten Disc in
aufsteigender
Reihenfolge.
Anspielwiedergabe.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird:
DiscAnspielwiedergabe.
Wiedergabewiederholung.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird:
DiscWiedergabewiederholung.
Zufallswiedergabe.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird:
DiscZufallswiedergabe.
TV
Umschaltung des
Frequenzbandes.
Durchschalten der
Festsenderkanäle
nach oben bzw.
unten.
Keine Funktion.
Keine Funktion.
Festsenderanspielung.
Wenn die Taste
mindestens 2
Sekunden lang
gedrückt wird:
Automatische
Speicherung.
Keine Funktion.
Keine Funktion.
Umschaltung
zwischen TV und
VTR.
Keine Funktion.
140DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p6505.1.25, 6:51 PM140
280-8180-00
6. BEDIENUNG
Grundfunktionen
VORSICHT
Achten Sie darauf, vor dem Ausschalten des
Gerätes oder der Zündung die Lautstärke
herunterzuregeln. Das Gerät speichert die
letzte Lautstärkeeinstellung. Wenn Sie das
Gerät bei hochgeregelter Lautstärke
ausschalten, kann die plötzliche hohe
Lautstärke beim Wiedereinschalten
unangenehm sein und das Gerät
beschädigen.
Um das Dolby Pro Logic II mit diesem Produkt
am besten zu nutzen, empfehlen wir Ihnen ein
5.1 Kanal Lautsprechersystem einzubauen.
Selbst wenn es nicht erhältlich ist, ist ein 4Kanal-Lautsprecher- und Subwoofersystem
konzipiert, ein Klangfeld zu erzeugen, dass dem
den 5.1 Systems ähnlich ist.
● 2WEG Lautsprechersystem
Hoch 2ch, Mittel 2ch und Hinten 2ch
Hochtonlautsprecher
(links)
Lautsprecher
vorne (links)
Lautsprecher
hinten (links)
● NORMAL Lautsprechersystem
Vorne 2ch, Hinten 2ch und Subwoofer 2ch
Lautsprecher
vorne (links)
Lautsprecherkonfiguration
Vorne 2ch
Surround 2ch
Hochtonlautsprecher
Subwoofer 2ch
Mitte + Subwoofer
Subwoofer 2ch
(rechts)
Lautsprecher
vorne (rechts)
Lautsprecher
(rechts)
Lautsprecher
vorne (rechts)
Deutsch
SurroundLautsprecher
(links)
Subwoofer
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p6505.1.26, 7:34 PM141
SurroundLautsprecher
(rechts)
Lautsprecher
hinten (links)
Subwoofer
Lautsprecher
hinten (links)
DXZ958RMC141
280-8180-00
Grundfunktionen
Auswahl eines Lautsprechersystems
Beim ersten Einschalten dieses Produkts
können Sie ein Lautsprechersystem auswählen.
Wählen Sie Ihr System im Bildschirm
“SPEAKER SELECT” (Lautsprecherauswahl)
aus, indem Sie wie folgt vorgehen.
1. Drücken Sie das Lautsprechersystem, das
am besten zu Ihrem Auto passt.
Deutsch
2. Drücken Sie [OK], um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
SPEAKER SELECT
3 WAY2 WAY
OK
3 WAY ?
CANCEL
Dolby
PL
NORMAL
SYSTEM CHECK Funktion (Systemprüfung)
Wenn Sie Ihr Lautsprechersystem ändern,
während dieses Gerät eingeschaltet ist, so
führen Sie die Funktion SYSTEM CHECK
(Systemüberprüfung) durch, um den Bildschirm
SPEAKER SELECT (Lautsprecherauswahl)
anzuzeigen und das passende
Lautsprechersystem erneut auszuwählen.
Näheres hierzu siehe Seite 179.
VORSICHT
Wählen Sie das Lautsprechersystem, das zu
Ihrer Lautsprecherkonfiguration passt. Wenn
Sie dies nicht tun, kann dies zu einer
Beschädigung Ihrer Lautsprecher führen.
Ein-/Ausschalten des Geräts
Einschalten
Hinweis:
• Das Gerät nicht längere Zeit ohne laufenden
Motor benutzen. Wenn die Autobatterie zu stark
entladen wird, kann eventuell der Motor nicht
mehr angelassen werden, und die Lebensdauer
der Batterie verkürzt sich.
1. Den [ROTARY]-Knopf drücken.
Die zuletzt gewählte Betriebsart wird
angezeigt.
Ausschalten
1. Den [ROTARY]-Knopf drücken.
142DXZ958RMC
CODEMATIC-Funktion
Bei aktivierter CODEMATIC-Funktion erscheint,
wenn das DCP aufgesetzt ist, beim Einschalten
des Geräts die Touch Code-Anzeige. Das
Display in der im Einstellmodus festgelegten
Reihenfolge antippen.
ADJ SETTING
CODEMATICOFF
RTN
Für Einzelheiten zur CODEMATIC-Funktion
siehe “Verwendung derDiebstahlsicherungsfunktion” (siehe Seite
179).
Einstellung der Betriebsart
1. Die [SRC]-Taste drücken, um die Betriebsart
zu wechseln.
2. Bei jedem Druck auf die [SRC]-Taste werden
die Betriebsarten in der folgenden
Reihenfolge durchgeschaltet:
Radio ➜ (DAB) ➜ CD/MP3 ➜
M. CATCHER ➜ (CD-Wechsler) ➜ (DVDWechsler) ➜ (TV) ➜ AUX ➜ Radio...
∗ Externe Geräte, die nicht über CeNET
angeschlossen sind, werden nicht
angezeigt.
Einstellung der Lautstärke
1. Den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn
drehen, um die Lautstärke zu erhöhen, bzw.
entgegen dem Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu vermindern.
∗ Die Lautstärke lässt sich im Bereich
zwischen 0 (Minimum) und 33 (Maximum)
einstellen.
Umschaltung des
Bedienungsdisplaymodus
Es gibt zwei Grund-Bedienungsdisplays: Das
Standardbedienungsdisplay und das Display für
vereinfachte Bedienung.
1. Die [MODE]-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt halten, um den
Betriebsanzeigemodus zu ändern.
FM1
SEEK
98.10
PRESETBANDDISPPS/AS
Im Display für vereinfachte Bedienung wird das
Drücken von im Radio- oder im CDModus nicht benötigt.
2:45
CT
P.CH
P3
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM142
280-8180-00
Grundfunktionen
Die Beschreibungen in dieser Anleitung
beziehen sich hauptsächlich auf die
Standardbedienungsanzeige. Die
Vorgehensweise bei der vereinfachten
Bedienung ist jeweils bei den Beschreibungen
der Bildschirmanzeigen im Radio- oder CDBetrieb dargestellt.
Umschalten des Hintergrunds
1. Drücken Sie [DISP].
98.10
SEEK
PRESETBANDDISPPS/AS
∗ DISPLAY EDIT Bildschirmanzeige.
2. Drücken Sie auf der linken Seite des
Displays und wählen Sie den Hintergrund.
DISPLAY EDIT
P
02
BGV
SP/ANA
∗ Die Auswahl enthält 12 Hintergrundbilder
und 2 bewegliche Bilder.
∗ Wählen Sie [SCAN], um alle
Hintergrundbilder automatisch
anzuzeigen.
● Hintergrund
M01: WRC
M02: Landschaft
P01: Auto und Zielfahne
P02: 307WRC aus zwei Blickwinkeln
P03: Rallyefahrer
P04: Fahrerszene
P05: Würfel
P06: Seifenblase
P07: Lautsprecher
P08: Digitales Bild1 (Disc-Medium)
P09: Digitales Bild2 (Übertragungsmedium,
wie beispielsweise Satellit)
P10:Mischpult
P11: Plattenspieler
P12: Meter
3. [RTN] drücken.
■ Um die Hintergrundfarbe zu ändern
Sie können die Farben des Hintergrunds ändern
(von P05 bis P12).
• Sie kann auf “TAGES”- und “NACHT”-Modus
gestellt werden.
1. Drücken Sie [DISP].
FM1
2:45
RTN
CT
P3
P.CH
<<
TITLE
2. [COLOR] drücken.
DISPLAY EDIT
05
BGV
D-BLUE
SP/ANACOLOR
AUTO
SCROLLPRTN
<<
TITLE
∗ Die Option [COLOR] (Farbe) wird nur
angezeigt, wenn Sie einen Hintergrund
von P05 bis P12 auswählen.
3. Drücken Sie auf der linken Seite des
Displays und wählen Sie [TAG ] oder
[NACHT].
COLOR SELECT
NIGHTDARK BLUE
RTN
4. Drücken Sie auf der rechten Seite
des Displays, um die Farbe einzustellen.
● FARBE
• DUNKELBLAU
• ELFENBEIN
• WEINROT
• HELLBLAU
• GRÜN
Einstellung des
Spektrumanalysators
1. Drücken Sie [DISP].
HQ
01
TRACK
01:01
∗ Display-Bearbeitungsmodus erscheint.
2. Drücken Sie [SP/ANA].
05
BGV
SP/ANACOLOR
∗ Das Display zeigt den
Spektrumanalysatormodus.
3. Drücken Sie auf der rechten Seite
des Displays, um den einzustellenden
Spektrumanalysator auszuwählen.
P
05
BGV
• Sie können aus vier Typen auswählen.
•Wenn [SCAN] gewählt ist, so wird jeder Typ
für ca. 10 Sekunden angezeigt.
,
Don tStop
DISPLAY EDIT
D-BLUE
INPUTPRTN
DISPLAY EDIT
D-BLUE
MID
Be
CT
2:45
DISPTOPREC
<<
TITLE
1
SPE/ANA
RTNTITLECOLORSENS
DXZ958RMC143
Deutsch
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM143
280-8180-00
Grundfunktionen
4. Drücken Sie [SENS], um die Empfindlichkeit
auszuwählen.
P
BGV
05
DISPLAY EDIT
D-BLUE
LOW
RTNTITLECOLORSENS
• Sie können [HOCH], [MITTEL] oder
[NIEDRIG] auswählen.
5. [RTN] drücken.
Deutsch
Umschaltung der Titelanzeige
Sie können während der Musikwiedergabe im
CD-, CD-Wechsler- oder MUSIC CATCHERModus gespeicherte Informationen, wie
beispielsweise Disc-Titel oder Tracktitel,
anzeigen.
1. Drücken Sie [DISP], während ein Titel
angezeigt wird.
HQ
01
TRACK
02:53
RECTOP
∗ Der Display-Bearbeitungsmodus
erscheint.
2. Drücken Sie [TITLE].
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
D-BLUE
∗ Der Titel-Bearbeitungsmodus erscheint.
3. Drücken Sie auf der rechten Seite
des Displays, um die Art der anzuzeigenden
Titels auszuwählen.
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
TRACK
D-BLUE
SP/ANACOLOR
∗ Der ausgewählte Titel wird angezeigt. Ist
der Titel zu lang, um in das Display zu
passen, so beginnt er automatisch
durchzurollen.
4. Drücken Sie [SCROLL].
• Wählen Sie [AUTO], um den Titel
wiederholt durchrollen zu lassen.
• Wählen Sie [ONCE], um den Titel nur
einmal durchrollen zu lassen.
LOW
AUTO
SCROLL
2:45
DISP
RTNTITLECOLORSENS
RTN
CT
1
SPE/ANA
1
SPE/ANA
<<
TITLE
Hinweis:
• Die Durchrolloptionen können im Modus
“benutzerspezifischer Titel” und im MUSICCATCHER-Modus nicht eingestellt werden.
5. [RTN] drücken.
●CD-Modus (MP3/WMA)
Ordner-Name (wenn ein Ordner
verwendet wird) ➜ Play list (wenn eine
Abspielliste verwendet wird) ➜ TrackName ➜ Album-TAG ➜ Interpreten-TAG
➜ Titel-TAG ➜ Ordner-Name (wenn ein
Ordner verwendet wird)...
●MUSIC-CATCHER-Modus
Ordner-Name ➜ Track-Name ➜ OrdnerTitel...
Hinweise:
• Bei MP3-Dateien werden ID3-Tags V2.3 / 2.2 /
1.1 / 1.0 unterstützt.
• Bei der Anzeige von Tag-Informationen werden
ID3-Tags V2.3 / 2.2 mit Vorrang behandelt.
• Bei Album-Tags für WMA-Dateien werden die in
die Erweiterungs-Kopfzeile geschriebenen
Informationen angezeigt.
• In Tags können nur ASCII-Zeichen angezeigt
werden.
CT (Uhrzeit)-Funktion
Mit der CT-Funktion können Sie die von RDSSendern ausgestrahlten Uhrzeitdaten
empfangen und die Uhrzeit anzeigen lassen.
Zum Aufrufen des CT-Bildschirms das Display in
der Mitte antippen.
•Wenn keine CT-Daten empfangen werden,
zeigt das Display “--:-- CT”.
Hinweis:
•CT-Daten werden in einigen Ländern sowie von
bestimmten Sendern nicht übertragen. Außerdem
werden in bestimmten Gegenden die CT-Daten
eventuell nicht korrekt angezeigt.
144DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM144
280-8180-00
Bedienung des Radios
Bildschirmanzeigen im Radiobetrieb
● Standardbetriebsanzeige
Die Standardbetriebsanzeige erscheint, wenn
Sie die Taste [SRC] drücken und den RadioModus auswählen.
Namensanzeige
Frequenzanzeige
98.10
SEEK
PRESETBANDDISPPS/AS
PRESET
SEEK/MANUDisplay
● Einfache Bedienanzeige
Die [MODE]-Taste mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten, um den Anzeigemodus für
einfachen Betrieb zu ändern.
SEEK
98.10
PRESETBANDDISPPS/AS
Frequenzanzeige
Die momentan empfangene Frequenz wird
angezeigt.
Durch Drücken von oder auf der
linken Schiebetaste in der
Standardbetriebsanzeige können Sie den
automatischen oder manuellen Suchlauf
wählen.
Anzeige der Festsender-Nummer
Durch Drücken von auf der rechten
Schiebetaste in der Standardbetriebsanzeige
können Sie einen voreingestellten Speicherplatz
anwählen.
Namensanzeige
Zeigt den Namen des momentan empfangenen
Radiosenders an.
Wellenbereich-Anzeige
AM: Name des MW-Wellenbereichs
FM1: Name des UKW-Wellenbereichs
PRESET
Wenn Sie darauf drücken, erhalten Sie eine
Liste mit den voreingestellten
Speichernummern.
Anzeige der
Festsender-Nummer
WellenbereichAnzeige
BAND
a/d
FM1
2:45
PS/AS
FM1
2:45
CT
DISP
CT
P3
P.CH
P.CH
P3
BAND
Beim Antippen dieser Anzeige wird der
Wellenbereich umgeschaltet. Wenn Sie diese
Anzeige mindestens 1 Sekunde lang berühren,
wird zwischen manueller Sendereinstellung und
Sendersuchlauf umgeschaltet.
PS/AS
Durch Antippen wird die Festsenderanspielung
gestartet.
Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden
gedrückt, so wird die automatische Speicherung
gestartet.
Drücken Sie diese Taste während
Festsenderanspielung/automatische Suche, so
wird der Betrieb beendet.
DISP
Die Displayinhalte können geändert werden.
a/d (nur in der Anzeige für den einfachen
Betrieb)
Durch Antippen dieser Anzeigen wird der
Sendersuchlauf gestartet bzw. die schrittweise
Einstellung (bei manueller Sendersuche)
durchgeführt.
Durch Berühren und Halten dieser Anzeigen
wird die Schnelleinstellung gestartet (bei
manueller Einstellung).
Hören von Radiosendungen
1.
Die [SRC]-Taste drücken, um den Radio-Modus
zu wählen.
Bei jedem Druck auf den [SRC]-Knopf ändert sich
die Betriebsart in der folgenden Reihenfolge:
umzuschalten. Jedes Mal wenn Sie [BAND]
antippen, ändert sich der Wellenbereich in
der folgenden Reihenfolge:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM (MW/LW) ➜
FM1...
Sendereinstellung
Es gibt 3 Arten der Sendereinstellung:
Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung
und Festsendereinstellung.
Sendersuchlauf
Es gibt 2 Arten des Sendersuchlaufs: DX SEEK
und LOCAL SEEK.
DX SEEK stellt automatisch alle empfangbaren
Sender ein; LOCAL SEEK stellt nur Sender mit
gutem Empfang ein.
Deutsch
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM145
DXZ958RMC145
280-8180-00
Bedienung des Radios
1. [BAND] antippen und den gewünschten
Wellenbereich einstellen (FM oder AM (MW,
LW)).
2. Einen Sender einstellen.
∗ Wenn “MANU” angezeigt wird, [BAND]
berühren und mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten.
Die automatische Sendereinstellung ist
möglich, wenn “SEEK” angezeigt wird.
∗ Wenn “TA” angezeigt wird, werden
automatisch nur Sender mit Verkehrsfunk
Deutsch
(TP) gesucht.
DX-SUCHLAUF (DX SEEK)
Wenn
wird, beginnt die automatische Sendersuche.
Wenn
höheren Frequenzen gesucht; wird
gedrückt, läuft die Sendersuche in Richtung
niedrigerer Frequenzen.
∗ Wenn der Sendersuchlauf beginnt, wird “DX
SEEK” im Display angezeigt.
LOKALER SENDERSUCHLAUF (LOCAL
SEEK)
Wenn Sie auf der Frequenzanzeige
drücken, wird ein lokaler Sendersuchlauf
durchgeführt. Es werden nur Sender mit gutem
Empfang eingestellt.
∗ Wenn der lokale Sendersuchlauf beginnt, wird
“LO SEEK” im Display angezeigt.
in der Frequenzanzeige gedrückt
gedrückt wird, werden Sender mit
Manuelle Sendereinstellung
Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung:
Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.
Bei der schrittweisen Sendereinstellung ändert
sich die Frequenz jeweils in Einzelschritten. Mit
der Senderschnelleinstellung kann die
gewünschte Frequenz schnell eingestellt
werden.
1. Wenn “SEEK” angezeigt wird, [BAND]
berühren und mindestens 1 Sekunde lang
halten.
Die manuelle Sendereinstellung ist nur
möglich, wenn “MANU” angezeigt wird.
2. Mit Hilfe der Frequenzanzeige eine
Frequenz einstellen, auf der eine Sendung
ausgestrahlt wird.
● Schrittweise Sendereinstellung
Drücken Sie
● Senderschnelleinstellung
Drücken Sie
Die Frequenzanzeige läuft durch, bis Sie den
Finger wieder vom Display nehmen.
auf der Frequenzanzeige.
auf der Frequenzanzeige.
Abrufen eines Festsenders
Beim Abruf eines Festsenders wird ein zuvor
gespeicherter Sender eingestellt.
146DXZ958RMC
1. Drücken Sie [PRESET].
Die Liste der eingespeicherten Sender wird
angezeigt.
2. Drücken Sie den eingespeicherten Sender.
∗ Auch in der Standardbetriebsanzeige
können eingespeicherte Sender gewählt
werden, indem Sie auf
drücken.
■ Abbrechen der Sendereinstellung
1. [RTN] drücken.
Festsender-Speicherplätze
Es stehen insgesamt 24 Speicherplätze (6 x
FM1, 6 x FM2, 6 x FM3, 6 x AM) zur Verfügung,
an denen Festsender abgelegt werden können.
1. [BAND] antippen, um den Wellenbereich
umzuschalten.
2. Verwenden Sie die Frequenzanzeige, um
eine zu speichernde Frequenz anzuwählen.
3. Drücken Sie [PRESET].
Die Liste der eingespeicherten Sender wird
angezeigt.
4. Die Nummer des für den Sender
vorgesehenen Festsender-Speicherplatzes
berühren und mindestens 2 Sekunden lang
halten.
Ein langer Signalton zeigt an, dass der
Sender gespeichert wurde.
Automatische Speicherung
Mit der Funktion für automatische Speicherung
können bis zu 6 Sender automatisch
nacheinander eingestellt und gespeichert
werden.
1. [PS/AS] berühren und für mindestens 2
Sekunden gedrückt halten.
“A-STORE” wird angezeigt.
∗ Es werden automatisch Sender mit gutem
Empfang gesucht und beginnend mit der
niedrigsten Sendefrequenz an den
Festsender-Speicherplätzen Nr. 1 bis 6
abgelegt.
Hinweise:
• Bei der automatischen Speicherung werden die
bisher gespeicherten Sender gelöscht.
•Wenn bei LOCAL SEEK weniger als 6 Sender mit
gutem Empfang gefunden werden, wird die
automatische Speicherung, wieder mit den
unteren Frequenzen beginnend, mit DX SEEK
fortgesetzt. Wenn auch nach dieser zweimaligen
automatischen Speicherung weniger als 6 Sender
gefunden wurden, bleiben die bisher
gespeicherten Sender erhalten.
•Wenn die automatische Speicherung für den
UKW-Wellenbereich durchgeführt wird, werden
die Sender bei FM3 abgelegt, auch wenn für die
Speicherung von Sendern FM1 oder FM2 gewählt
wurde.
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p6505.1.26, 5:50 PM146
280-8180-00
Festsenderanspielung
Bei der Festsenderanspielung werden die im
Speicher abgelegten Sender in der momentan
gespeicherten Reihenfolge nacheinander
angewählt, damit Sie in die momentan
ausgestrahlten Sendungen hineinhören können.
1. [PS/AS] berühren.
“P-SCAN” wird angezeigt.
∗ Die momentan gespeicherten Festsender
werden nacheinander jeweils mindestens
7 Sekunden lang empfangen. Sender mit
schlechtem Empfang werden
übersprungen, und der Empfang wird beim
nächsten Sender fortgesetzt.
■ Abbrechen der Festsenderanspielung
1. [PS/AS] berühren.
Die “P-SCAN”-Anzeige verschwindet und
der Radioempfang wird mit dem Sender
fortgesetzt, der beim Antippen von [PS/AS]
empfangen wurde.
Bedienung des Radios
Deutsch
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p6505.1.25, 1:37 PM147
DXZ958RMC147
280-8180-00
RDS-Betrieb
RDS (Radio Data System)
Dieses Gerät besitzt ein integriertes RDSDecodersystem zur Verarbeitung der von
Rundfunkstationen gesendeten RDS-Daten.
Dieses System kann die Kennung des
momentan empfangenen Senders (PS)
anzeigen und bei längeren Fahrten automatisch
auf die am besten empfangbare
Alternativfrequenz desselben Senders wechseln
(AF-Umschaltung).
Deutsch
Wenn von einem RDS-Sender eine
Verkehrsdurchsage oder ein Programmtyp
gesendet wird, empfängt das Gerät diese
Sendung unabhängig von der momentan
gewählten Betriebsart.
Wenn EON-Informationen empfangen werden,
ermöglichen diese Daten die automatische
Umschaltung auf andere Festsender desselben
Sendernetzes und die Unterbrechung des
momentan empfangenen Programms durch die
Verkehrsinformationen anderer Sender (TP).
Diese Funktion ist in manchen Regionen nicht
verfügbar.
Wenn Sie die RDS-Funktion verwenden, stellen
Sie das Radio auf den UKW-Bereich (FM) ein.
• AF :Alternative Frequenz
• PS :Senderkennung (Programme Service
• PTY : Programmart (Programme Type)
• EON : Erweitertes Netz anderer Sender
• TP :Verkehrsfunk (Traffic Programme)
• PI :Programmkennung (Programme
•TA :Verkehrsdurchsage (Traffic
Name)
(Enhanced Other Network)
Identification)
Announcement)
∗ Bei MW-Empfang (AM) ist keine RDS-
Programmunterbrechung möglich.
∗ Wenn das Gerät ein RDS-Signal und die
PS-Daten lesen kann, wird im Display PS
angezeigt.
AF-Funktion
Die AF-Funktion wechselt auf eine alternative
Frequenz desselben Sendernetzes, um die
optimale Empfangsqualität sicherzustellen.
• Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON”.
•Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, blinkt “AF”
im Display.
■ Ein-/ Ausschalten der AF-Funktion
1. Die [MODE]-Taste betätigen.
2. [AF] antippen.
Am Display verschwindet die “AF”-Anzeige.
Um die AF-Funktion zu aktivieren,
wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
∗ Sollte sich der Empfang des derzeitig
eingestellten Senders verschlechtern, so
wird im Display “SEARCH” angezeigt, und
das Radio führt eine Suche nach dem
gleichen Programm auf einer anderen
Frequenz durch.
■ AF-Funktion bei RDS und DAB
Wenn das gleiche Programm über RDS und
DAB ausgestrahlt wird und diese Funktion
aktiviert ist (ON), schaltet das Gerät
automatisch auf die Sendung mit der besseren
Empfangsqualität.
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn
der gesondert erhältliche DAB-Empfänger
DAH923 oder DAH913 angeschlossen ist.
• Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON”
(ein).
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den
Einstellmodus aufzurufen.
2. [TUNER] berühren.
3. Drücken Sie auf der linken Seite des
Displays, um “LINK ACT” auszuwählen.
ADJ TUNER
LINK ACT
ON
148DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-148-Ger.p6505.1.25, 1:38 PM148
RTN
4. Drücken Sie auf der rechten Seite
des Displays, um “ON” (ein) oder “OFF”
(aus) zu wählen.
ON:
AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist
möglich.
OFF:
AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist
nicht möglich.
5. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur
ursprünglichen Betriebsart zurückzukehren.
280-8180-00
RDS-Betrieb
REG-Funktion (Regionalprogramm)
Bei aktivierter REG-Funktion (ON) kann der
jeweils beste Regionalsender empfangen
werden. Ist diese Funktion deaktiviert (OFF), so
schaltet das Gerät zu dem Sender mit dem
besten Empfang in der Region, wenn während
der Fahrt der Regionalsenderbereich wechselt.
• Die werkseitige Voreinstellung ist “OFF” (aus).
Hinweise:
• Diese Funktion ist deaktiviert, während ein
landesweiter Sender (z. B. BBC R2) empfangen
wird.
• Die REG-Funktion lässt sich nur bei aktivierter
AF-Funktion (ON) ein- bzw. ausschalten.
■ Ein-/ Ausschalten der REG-Funktion
1. Die [MODE]-Taste betätigen.
2. [REG] antippen.
Im Display erscheint “REG”.
Um die REG-Funktion zu deaktivieren,
wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
Manuelle Sendereinstellung
eines Regionalprogramms im
gleichen Sendernetz
• Diese Funktion ist wirksam, wenn die AF-
Funktion eingeschaltet ist.
• Die Bedienung unterscheidet sich je
nachdem, ob die REG-Funktion ein- oder
ausgeschaltet ist (ON/OFF). Wenn für die
REG-Funktion ON gewählt ist, können nur
Sendungen mit genau übereinstimmendem
PI-Code empfangen werden. Wenn für die
REG-Funktion OFF gewählt ist, können
Sendungen mit einem PI-Code des gleichen
Typs empfangen werden.
Hinweise:
• Diese Funktion kann verwendet werden, wenn ein
Regionalsender des gleichen Sendernetzes
empfangen wird.
• Der PI-Code ist ein Codiersystem mit einem für
jeden Sender eindeutigen Code.
1. Drücken Sie [PRESET].
Die Liste der eingespeicherten Sender wird
angezeigt.
2. Die eingespeicherte Sendernummer des zu
empfangenden Senders antippen.
TA (Verkehrsdurchsagen)
Wenn im TA-Bereitschaftsbetrieb eine
Verkehrsdurchsage beginnt, wird sie
unabhängig von der momentan aktiven
Funktionsart mit höchster Priorität empfangen
und wiedergegeben. Die automatische
Einstellung von Verkehrsfunksendern (TP) ist
ebenfalls möglich.
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn
im Display “TP” angezeigt wird. Wenn “TP”
angezeigt wird, bedeutet dies, dass der
momentan empfangene RDS-Sender
Verkehrsdurchsagen sendet.
■ Einstellen des TABereitschaftsbetriebs
Wenn Sie die [TA]-Taste drücken, während im
Display nur “TP” angezeigt wird, erscheint
anschließend im Display sowohl “TP” als auch
“TA”, und das Gerät wechselt in den TABereitschaftsbetrieb, bis eine
Verkehrsdurchsage gesendet wird. Sobald eine
Verkehrsdurchsage beginnt, erscheint im
Display “TRA INFO”. Wenn Sie während des
Empfangs einer Verkehrsdurchsage die [TA]Taste drücken, wird der Empfang der
Verkehrsdurchsage abgebrochen, und das
Gerät wechselt wieder in den TABereitschaftsbetrieb.
■ Aufhebung des TABereitschaftsbetriebs
Während im Display “TP” und “TA” angezeigt
wird, die [TA]-Taste betätigen. Daraufhin wird
“TA” im Display gelöscht, und der TABereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.
•Wenn “TP” nicht angezeigt wird, startet das
Drücken der [TA]-Taste die Suche nach einem
TP-Sender.
■ Suche nach einem TP-Sender
Wenn die [TA]-Taste gedrückt wird, während
“TP” nicht angezeigt wird, erscheint “TA” in der
Anzeige, und das Gerät empfängt automatisch
einen TP-Sender.
Hinweis:
•Wenn kein TP-Sender zu empfangen ist, wird “TP
SEEK” angezeigt und die Suche nach dem TP-
Sender fortgesetzt. Bei erneuter Betätigung der
[TA]-Taste werden “TA” und “TP SEEK” in der
Anzeige gelöscht, und die Suche nach dem TPSender wird abgebrochen.
Deutsch
+DXZ958RMC_03-148-Ger.p6505.1.25, 1:38 PM149
DXZ958RMC149
280-8180-00
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.