Clarion DXZ958RMC User Manual [de]

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Clarion-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch.Nach der Lektüre dieser Anleitung sollte sie griffbereit aufbewahrt werden (z. B. im Handschuhfach).Kontrollieren Sie den Inhalt der beiliegenden Garantiekarte und bewahren Sie sie zusammen mit
dieser Anleitung auf.
optionalen CD-Wechslers, DAB und TV-Tuners. Die mit dem CD-Wechsler und TV-Tuner gelieferten Anleitungen enthalten keine Bedienungshinweise.
Deutsch
130 DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM130
280-8180-00
Inhalt
1. WARNHINWEISE ........................................................................................................................ 131
Schrägkonsole ............................................................................................................................. 132
Handhabung von CDs ................................................................................................................. 132
2. BEDIENUNGSELEMENTE ......................................................................................................... 133
3. BENENNUNGEN ........................................................................................................................ 134
Bezeichnung der Tasten und ihrer Funktionen ............................................................................ 134
Betrieb, wenn externe Geräte an der Anlage angeschlossen sind .............................................. 135
Touch Panel Tasten ..................................................................................................................... 136
Touch Panel Betrieb .................................................................................................................... 137
4. DCP ............................................................................................................................................. 138
5. FERNBEDIENUNG ..................................................................................................................... 139
Einlegen der Batterie ................................................................................................................... 139
Funktionsbelegung der Fernbedienungstasten ........................................................................... 140
6. BEDIENUNG ............................................................................................................................... 141
Grundfunktionen .......................................................................................................................... 141
Bedienung des Radios ................................................................................................................ 145
RDS-Betrieb ................................................................................................................................ 148
CD-/MP3-/WMA-Betrieb .............................................................................................................. 153
MUSIC CATCHER-Betrieb .......................................................................................................... 158
Klangabstimmung ........................................................................................................................ 160
Allgemeine Bedienung ................................................................................................................. 171
7. BEDIENUNG VON ZUSATZGERÄTEN...................................................................................... 181
CD-Wechsler-Betrieb ................................................................................................................... 181
TV-Betrieb.................................................................................................................................... 184
Digitalrundfunk-/ DAB-Betrieb ..................................................................................................... 187
8. ABHILFE BEI PROBLEMEN ...................................................................................................... 190
9. FEHLERMELDUNGEN ............................................................................................................... 192
10. TECHNISCHE DATEN ................................................................................................................ 193
Deutsch
1. WARNHINWEISE
1. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in vierispurigen Straßenfahrzeugen vorgesehen. In Traktoren, Gabelstaplern, Bulldozern, Geländefahrzeugen, zwei- oder dreirädrigen Motorrädern, Motorbooten oder Spezialfahrzeugen ist die Verwendung nicht zulässig.
2. Wenn der Fahrzeuginnenraum sehr kalt ist und der Spieler unmittelbar nach dem Einschalten der Heizung in Betrieb genommen wird, kann sich auf der Disc oder auf den optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit niederschlagen, so dass keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist. Wenn auf der Disc Feuchtigkeit kondensiert, können Sie diese mit einem weichen Tuch abwischen. Bei Kondensationsfeuchtigkeit an
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Touch-Panel-Display während der Fahrt weder
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM131
den optischen Teilen des Spielers müssen Sie etwa eine Stunde abwarten, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen können. Die kondensierte Feuchtigkeit verdampft von selbst wieder, und das Gerät kann normal verwendet werden.
3. Das Fahren auf extrem unebenen Straßen kann zu starken Vibrationen führen, wodurch es zu Sprüngen in der Tonwiedergabe kommen kann.
BENUTZERHINWEISE:
ABÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN AN DIESEM PRODUKT, DIE NICHT VOM HERSTELLER GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE.
WARNUNG
ablesen noch bedienen.
DXZ958RMC 131
280-8180-00
Schrägkonsole
Um großformatige Anzeigen zu ermöglichen, wird für dieses Gerät eine Schrägkonsole verwendet.
Nachdem Sie die Schrägkonsole verwendet haben, sollten Sie sie immer schließen.
VORSICHT
ACHTEN SIE BEIM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER SCHRÄGKONSOLE DARAUF, DASS SIE SICH NICHT DIE FINGER EINKLEMMEN.
Deutsch
1.
Aus Sicherheitsgründen sollte die SCHRÄGKONSOLE immer geschlossen werden, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird oder die Zündung auf OFF (aus) geschaltet wird.
Wenn die SCHRÄGKONSOLE beim Ausschalten der Zündung noch geneigt ist, lässt sich die SCHRÄGKONSOLE nicht schließen.
Handhabung von CDs
2.
Vor dem Schließen der SCHRÄGKONSOLE könnte ein Bremsgeräusch des Sicherheitsmechanismus hörbar sein. Dies ist normal.
3. Wird die SCHRÄGKONSOLE mit der Hand bewegt, könnte Spiel erzeugt werden. Um das Spiel zu korrigieren, während das Gerät eingeschaltet ist, betätigen Sie die [ um die SCHRÄGKONSOLE zu schließen.
4. Nach Auswurf einer Disc kehrt die SCHRÄGKONSOLE automatisch in den geneigten bzw. geschlossenen Zustand zurück. Sollte das Schließen der SCHRÄGKONSOLE nicht möglich sein, so wird der Sicherheitsmechanismus ausgelöst, und die SCHRÄGKONSOLE kehrt in den geöffneten Zustand zurück. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie die Ursache der Behinderung und betätigen Sie die [
5. Die 12 oder 8 cm CD in horizontaler Lage einlegen oder entnehmen, damit sie nicht zerkratzt wird.
QQ
Q]-Taste,
QQ
QQ
Q]-Taste.
QQ
Mit diesem Gerät ausschließlich Compact-Discs verwenden, die mit der Kennzeichnung
oder versehen sind. Es sollten keine CDs wiedergegeben werden, die
herzförmig oder achteckig sind oder eine andere besondere Form besitzen.
Es ist möglich, dass CDs, die in der CD-R/CD­RW-Betriebsart aufgezeichnet wurden, nicht verwendet werden können.
Handhabung
• Im Gegensatz zu herkömmlichen Musik-CDs sind CD-R und CD-RW-CDs anfällig gegenüber hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit und eine Wiedergabe von CD-R-und CD­RW-CDs könnte manchmal nicht möglich sein. Deshalb sollten sie nicht für längere Zeit im Fahrzeug gelassen werden.
• Die Ränder neuer CDs sind oft etwas uneben. Wenn solche CDs verwendet werden, könnte der Spieler nicht funktionieren oder Stellen überspringen. Um die Unebenheit am Rand der CD zu beseitigen, einen Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand verwenden.
• Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche kleben oder die Oberfläche beschriften.
• Niemals CDs wiedergeben, die mit Zellophanband oder anderen Klebemitteln
Kugelschreiber
Unebenheit
132 DXZ958RMC
verklebt sind oder deren Etiketten abblättern. Wird solch eine CD abgespielt, so könnte sie im CD-Spieler stecken bleiben oder den CD­Spieler beschädigen.
•Verwenden Sie keine Compact Discs, die tiefe Kratzer aufweisen, deformiert oder rissig usw. sind. Die Verwendung solcher Discs kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen führen.
• Zur Entnahme einer CD aus ihrer Aufbewahrungsbox auf die Mitte der Halterung drücken und die CD vorsichtig an den Rändern herausheben.
•Verwenden Sie keine handelsüblichen CD­Schutzschichten oder Discs, die mit Stabilisatoren usw. ausgestattet sind. Diese könnten die Disc beschädigen oder den internen Mechanismus beschädigen.
Aufbewahrung
• CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht übermäßiger Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht der direkten Wärmestrahlung von Heizungen ausgesetzt werden.
Reinigung
Zur Entfernung von Fingerabdrücken und Staub die CD mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Außenrand hin geradlinig abwischen.
• Zur Reinigung von CDs keine Lösungsmittel verwenden, wie z. B. im Handel erhältliche Reinigungsmittel, Sprays gegen elektrostatische Aufladung oder Verdünnungsmittel.
• Nach Benutzung eines speziellen CD­Reinigers die CD ausgiebig trocknen lassen, bevor sie benutzt wird.
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM132
280-8180-00
2. BEDIENUNGSELEMENTE
Hauptgerät
[
]
ADJ
Infrarot­Empfänger
[
ROTARY
]
Display
Bei geöffneter SCHRÄGKONSOLE
[Q] (ÖFFNEN/ AUSWERFEN)
Helligkeitssensor
Deutsch
[MODE] [ ] (SOUND)
[TA][SRC]
[CD SLOT]
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM133
DCP Abnehmschieber
DXZ958RMC 133
280-8180-00
3. BENENNUNGEN
Bezeichnung der Tasten und ihrer Funktionen
Infrarot-Empfänger
• Empfänger für Fernbedienung. (Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen)
[ADJ]-Taste
• Mit dieser Taste werden im Einstellmodus die
Deutsch
verschiedenen Einstellungen vorgenommen oder angepasst.
[Q] (ÖFFNEN/AUSWERFEN) Taste
•Öffnet/schließt das Bedienfeld. Um eine Disc auszuwerfen, öffnen Sie zuerst das Bedienfeld und drücken Sie dann diese Taste erneut.
Helligkeitssensor
• Dieser Sensor ermittelt die Helligkeit im Fahrzeuginnenraum. Wenn die Dimmer­Steuerung auf “AUTO” eingestellt ist, wird die Display-Beleuchtung entsprechend der von diesem Sensor festgestellten Helligkeit geregelt.
[MODE]-Taste
• Benutzen Sie diese Taste um die Disc­Anspielwiedergabe, die Wiedergabewiederholung oder die Disc­Zufallswiedergabe zu verwenden.
• Halten Sie diese Taste für 2 Sekunden oder länger gedrückt, um zwischen Standardanzeige und einfacher Bedienanzeige umzuschalten.
[ ] (SOUND)-Taste
• Mit dieser Taste können verschiedene Einstellungen vorgenommen bzw. angepasst werden, z. B. ADF.
[TA]-Taste
•Verwenden Sie diese Taste, um die Verkehrsdurchsage (Traffic Announcement) ein-/auszuschalten.
[SRC]-Taste
• Schaltet wie unten gezeigt zwischen den Klangquellen um.
Radio (DAB) CD/MP3 M. CATCHER ➜ (CD-Wechsler) (DVD- Wechsler) (TV) AUX Radio...
Hinweis:
Externe Geräte, die nicht über CeNET angeschlossen sind, werden nicht angezeigt.
[ROTARY]-Knopf
• Drücken Sie auf den Drehknopf, um das Gerät einzuschalten.
• Drücken Sie auf den Drehknopf, um das Gerät auszuschalten.
• Drehen Sie den Drehknopf, um die Lautstärke einzustellen.
[CD-SCHLITZ]
• CD-Einführungsschlitz.
DCP abnehmbarer Schieber
• Entfernen des DCP.
Display
• Hier werden die verschiedenen Informationen zur Angabe des Betriebszustands (z. B. Frequenzeinstellungs-/Wiedergabestatus) und die Anzeigen dargestellt.
• Sie können das Display bedienen, indem Sie die Oberfläche berühren oder berühren. (siehe Seite 137).
134 DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM134
280-8180-00
Betrieb, wenn externe Geräte an der Anlage angeschlossen sind
Wenn ein CD-/DVD-Wechsler angeschlossen ist
Für Einzelheiten siehe den Abschnitt “CD-
Wechseler-Betrieb” (siehe Seite 181).
Zum DVD-Wechsler siehe die mit dem DVD-Wechsler gelieferte Bedienungsanleitung.
Wenn ein Fernseher/DAB-Emp­fänger angeschlossen ist
Für Einzelheiten siehe den Abschnitt “TV-
Betrieb” (siehe Seite 184) bzw.
Digitalrundfunk-/DAB-Betrieb” (Seite 187).
Deutsch
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.26, 5:46 PM135
DXZ958RMC 135
280-8180-00
Touch Panel Tasten
Standardbetriebsanzeige
Linke Schiebetaste
98.10
SEEK
PRESET BAND DISPPS/AS
Sub-Tasten
Deutsch
Linke Schiebetaste
• Drücken Sie diese Taste, um vorwärts/
rückwärts zu suchen oder zwischen den Titeln vor- oder zurückzuspringen.
• Drücken Sie diese Taste für schnellen Vor-/
Rücklauf.
Rechte Schiebetaste
• Drücken Sie diese Taste, um zwischen
voreingestellten Kanälen, zwischen Ordnern und Discs zu springen.
Sub-Tasten
• Anzeigen der in einem bestimmten Kontext
vorhandenen Funktionen.
Rechte Schiebetasten
P3
FM1
P.CH
CT
2:45
Einfache Bedienanzeige
(Um in die einfache Bedienanzeige zu wechseln, halten Sie die Taste [MODE] für mindestens 2 Sekunden gedrückt.)
Linke Taste Rechte Taste
FM1
SEEK
98.10
PRESET BAND DISPPS/AS
Sub-Tasten
Linke Taste
• Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Titeln vor- oder zurückzuspringen.
• Halten Sie diese Taste für schnellen Rücklauf gedrückt.
Rechte Taste
• Drücken Sie diese Taste, um vorwärts zu suchen oder zum jeweils nächsten Titel zu springen.
• Halten Sie diese Taste für schnellen Vorwärtslauf gedrückt.
Sub-Tasten
• Anzeigen der in einem bestimmten Kontext vorhandenen Funktionen.
2:45
CT
P.CH
P3
136 DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM136
280-8180-00
Touch Panel Betrieb
Bei diesem Gerät wird ein berührungsempfindliches Touch Panel-Display für die Anzeige verwendet. Zur Bedienung muss das Display lediglich mit der Fingerspitze berührt werden. Dabei werden die folgenden vier Haupt­Bedienungsvorgänge unterschieden:
Antippen
Die Fingerspitze soll das Display maximal eine Sekunde lang berühren und dann wieder weggenommen werden. Dies ist die wichtigste Bedienungsart des Displays.
Berühren und halten
Berühren Sie das Display mit der Fingerspitze und lassen Sie sie mindestens 1 bis 2 Sekunden lang darauf liegen. Den Finger dabei auf dem Display nicht bewegen.
Drücken Sie
Das Display mit der Fingerspitze berühren, den Finger nach oben ( ) bzw. unten ( ) bewegen, ohne loszulassen, und den Finger dann innerhalb 1 Sekunde wegnehmen. Auf diese Weise können beispielsweise Tracks oder Discs ausgewählt werden.
Drücken Sie
Das Display mit der Fingerspitze berühren, den Finger nach oben ( ) bzw. unten ( ) bewegen, ohne loszulassen, behalten Sie dabei die Fingerspitze am Display. Die momentan gewählte Funktion wird so lange fortgesetzt, wie der Finger auf dem Display liegen bleibt. Dieses Verfahren dient beispielsweise zum schnellen Vorlauf-/Rücklauf.
FM1
P3
P.CH
2:45
CT
DISP
Deutsch
98.10
MANU
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM137
DXZ958RMC 137
280-8180-00
4. DCP
Zur Verhinderung von Diebstahl kann das Bedienteil abgenommen werden. Das abgenommene Bedienteil (DCP) sollte in seinem Transportgehäuse aufbewahrt werden, um Beschädigungen vorzubeugen.
Wir empfehlen, das DCP beim Verlassen des Fahrzeugs mitzunehmen.
Deutsch
Abnehmen des DCP
1. Das Gerät ausschalten.
2. Drücken Sie die Taste [Q], um das DCP zu öffnen.
3. Bewegen Sie das DCP Abnehmschieber in Richtung “RELEASE”.
\
4. Drücken Sie das DCP und schieben Sie es nach oben, um es zu entfernen.
• ACHTUNG! Diese Bedienteil ist für ein hochtechnisiertes Gerät vorgesehen. Um die beste Performance zu erhalten, ist es erforderlich eine elektrische Kalibrierung durch den Clarion Service durchführen zu lassen. Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten Clarion Händler.
Anbringung des DCP
1. Platzieren Sie das DCP an der
SCHRÄGKONSOLE und richten Sie dabei die Metallanschlüsse am DCP und der SCHRÄGKONSOLE aneinander aus.
2. Drücken Sie das DCP, bis es an der
SCHRÄGKONSOLE einrastet.
Die SCHRÄGKONSOLE ohne das DCP
schließt nach einigen Sekunden automatisch.
VORSICHT
•Versuchen Sie nicht es während der Fahrt zu entfernen oder anzubringen.
• Das DCP kann durch Stöße leicht beschädigt werden. Nach dem Abnehmen darauf achten, dass das Bedienteil nicht fallen gelassen oder starken Stößen ausgesetzt wird.
138 DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 6:51 PM138
VORSICHT
•Wenn sich der Schieber auf der [RELEASE]-Seite befindet und das DCP nicht mehr fest verriegelt ist, kann es durch die Fahrzeugvibrationen herausfallen. Dadurch kann das DCP beschädigt werden; daher sollte es nach dem Abnehmen entweder wieder fest am Gerät angebracht oder im DCP-Aufbewahrungsgehäuse verwahrt werden.
• Der Stecker für die Verbindung zwischen Gerät und DCP ist äußerst wichtig. Darauf achten, dass er nicht durch Fingernägel, Schraubenzieher usw. beschädigt wird.
Hinweis:
•Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es nur mit
einem weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.
280-8180-00
5. FERNBEDIENUNG
C
R
2
0
2
5
Empfänger für Fernbedienung
Deutsch
Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen
Fernbedienung
[
SRC
[
], [ ]
[
MUTE
[
PS/AS
]
]
[TA]
]
Signalsender
Einlegen der Batterie
1. Die Fernbedienung umdrehen und den Deckel in Richtung des Pfeils in der Abbildung schieben.
2. Die Batterie (CR2025) so in die Führungen einsetzen, dass die Seite mit der Prägung (+) oben liegt.
3. Die Batterie in Richtung des Pfeils in der Abbildung in das Batteriefach einschieben.
4. Den Deckel wieder aufsetzen und bis zum Einrasten aufschieben.
Hinweise:
Unsachgemäßes Einsetzen kann zu einer Beschädigung der Batterie führen, wobei durch austretende Flüssigkeit Verletzungen oder Materialbeschädigungen verursacht werden können. Die folgenden Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten:
• Nur die dafür vorgesehene Batterie verwenden.
• Bei einem Batteriewechsel die Batterie richtig einlegen und
die Polarität (+/–) beachten.
• Die Batterie keiner Hitzeeinwirkung aussetzen und nicht ins
Feuer oder Wasser werfen. Nicht versuchen, die Batterie zu zerlegen.
•Verbrauchte Batterien müssen vorschriftsgemäß entsorgt
werden.
[
]
BND
[
]
[a], [d]
[
DISP
[
]
PTY
[AF]
1
2
]
Batterieführung
3
DXZ958RMC 139
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM139
280-8180-00
Funktionsbelegung der Fernbedienungstasten
Betriebsart
Radio (RDS) /DAB
Taste
[SRC]
[BND]
[ ] , [ ]
Deutsch
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
[AF]
[PTY]
Einige gleich beschriftete Tasten am Gerätebedienteil und an der Fernbedienung sind mit unterschiedlichen
Funktionen belegt.
Umschaltung zwischen Radio, DAB-Tuner, CD/MP3/WMA, MC, CD-Wechsler, DVD­Wechsler, TV und AUX.
Umschaltung des Frequenzbandes.
Erhöhung bzw. Verminderung der Lautstärke (in allen Betriebsarten).
Durchschalten der Festsenderkanäle nach oben bzw. unten.
Keine Funktion.
Stummschaltung ein- bzw. ausschalten.
TA-Funktion ein- bzw. ausschalten. Diese Taste drücken, um eine Verkehrsdurchsage während einer TA­Programmunterbrechung abzubrechen.
Umschaltung zwischen Namensanzeige und Spektrumanalysator-Anzeige.
Festsenderanspielung. Wenn die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird: Automatische Speicherung.
Ein- und Auschaltung der AF-Funktion. Wird die Taste für 1 Sekunde gedrückt gehalten: Ein- und Auschaltung der REG-Funktion.
Diese Taste drücken, um eine Notrufdurchsage während einer ALARM-Programmunterbrechung abzubrechen.
Ein- und Ausschaltung des PTY-Modus.
Diese Taste drücken, um eine PTY-Sendung während einer PTY­Programmunterbrechung abzubrechen.
CD/MP3/WMA/
M.CATCHER
Rücksprung zum ersten Titel.
Durchschalten der Titel nach oben bzw. unten. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Schneller Vorlauf / schneller Rücklauf.
Umschaltung zwischen Wiedergabe und Pause.
Anspielwiedergabe. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Ordner­Anspielwiedergabe (MP3-/WMA-, MC­Betrieb).
Wiedergabewiederholung. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Ordner­Wiedergabewiederholung (MP3-/WMA-, MC­Betrieb).
Zufallswiedergabe. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Ordner­Zufallswiedergabe (MP3-/WMA-, MC­Betrieb).
CD-Wechsler
DVD-Wechsler
Weiterschaltung zur nächsten Disc in aufsteigender Reihenfolge.
Anspielwiedergabe. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Disc­Anspielwiedergabe.
Wiedergabewiederholung. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Disc­Wiedergabewiederholung.
Zufallswiedergabe. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Disc­Zufallswiedergabe.
TV
Umschaltung des Frequenzbandes.
Durchschalten der Festsenderkanäle nach oben bzw. unten.
Keine Funktion.
Keine Funktion.
Festsenderanspielung. Wenn die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird: Automatische Speicherung.
Keine Funktion.
Keine Funktion.
Umschaltung zwischen TV und VTR.
Keine Funktion.
140 DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-130-Ger.p65 05.1.25, 6:51 PM140
280-8180-00
6. BEDIENUNG
Grundfunktionen
VORSICHT
Achten Sie darauf, vor dem Ausschalten des Gerätes oder der Zündung die Lautstärke herunterzuregeln. Das Gerät speichert die letzte Lautstärkeeinstellung. Wenn Sie das Gerät bei hochgeregelter Lautstärke ausschalten, kann die plötzliche hohe Lautstärke beim Wiedereinschalten unangenehm sein und das Gerät beschädigen.
3WEG Lautsprechersystem
Hoch 2ch, Mittel 2ch und Subwoofer 2ch
Subwoofer
Center­Lautsprecher
Hochtonlautsprecher
(rechts)
Lautsprecher vorne (rechts)
Lautsprecher vorne (rechts)
Hochtonlautsprecher (links)
Lautsprecher vorne (links)
PL II (5.1ch) Lautsprechersystem
Vorne 2ch, Surround 2ch, Mitte und Subwoofer
Lautsprecher vorne (links)
Lautsprechersystem
Lautsprechersystem
3 WEG Hoch 2ch Mittel 2ch 2 WEG Hoch 2ch Mittel 2ch Hinten 2ch
Dolby PL II 5.1ch
NORMAL Vorne 2ch Hinten 2ch
Um das Dolby Pro Logic II mit diesem Produkt am besten zu nutzen, empfehlen wir Ihnen ein
5.1 Kanal Lautsprechersystem einzubauen.
Selbst wenn es nicht erhältlich ist, ist ein 4­Kanal-Lautsprecher- und Subwoofersystem konzipiert, ein Klangfeld zu erzeugen, dass dem den 5.1 Systems ähnlich ist.
2WEG Lautsprechersystem
Hoch 2ch, Mittel 2ch und Hinten 2ch
Hochtonlautsprecher (links)
Lautsprecher vorne (links)
Lautsprecher hinten (links)
NORMAL Lautsprechersystem
Vorne 2ch, Hinten 2ch und Subwoofer 2ch
Lautsprecher vorne (links)
Lautsprecherkonfiguration
Vorne 2ch
Surround 2ch
Hochtonlautsprecher
Subwoofer 2ch
Mitte + Subwoofer
Subwoofer 2ch
(rechts)
Lautsprecher vorne (rechts)
Lautsprecher (rechts)
Lautsprecher vorne (rechts)
Deutsch
Surround­Lautsprecher (links)
Subwoofer
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p65 05.1.26, 7:34 PM141
Surround­Lautsprecher (rechts)
Lautsprecher hinten (links)
Subwoofer
Lautsprecher hinten (links)
DXZ958RMC 141
280-8180-00
Grundfunktionen
Auswahl eines Lautsprecher­systems
Beim ersten Einschalten dieses Produkts können Sie ein Lautsprechersystem auswählen. Wählen Sie Ihr System im Bildschirm “SPEAKER SELECT” (Lautsprecherauswahl) aus, indem Sie wie folgt vorgehen.
1. Drücken Sie das Lautsprechersystem, das am besten zu Ihrem Auto passt.
Deutsch
2. Drücken Sie [OK], um Ihre Auswahl zu bestätigen.
SPEAKER SELECT
3 WAY 2 WAY
OK
3 WAY ?
CANCEL
Dolby PL
NORMAL
SYSTEM CHECK Funktion (Sy­stemprüfung)
Wenn Sie Ihr Lautsprechersystem ändern, während dieses Gerät eingeschaltet ist, so führen Sie die Funktion SYSTEM CHECK (Systemüberprüfung) durch, um den Bildschirm SPEAKER SELECT (Lautsprecherauswahl) anzuzeigen und das passende Lautsprechersystem erneut auszuwählen. Näheres hierzu siehe Seite 179.
VORSICHT
Wählen Sie das Lautsprechersystem, das zu Ihrer Lautsprecherkonfiguration passt. Wenn Sie dies nicht tun, kann dies zu einer Beschädigung Ihrer Lautsprecher führen.
Ein-/Ausschalten des Geräts
Einschalten
Hinweis:
• Das Gerät nicht längere Zeit ohne laufenden
Motor benutzen. Wenn die Autobatterie zu stark entladen wird, kann eventuell der Motor nicht mehr angelassen werden, und die Lebensdauer der Batterie verkürzt sich.
1. Den [ROTARY]-Knopf drücken. Die zuletzt gewählte Betriebsart wird angezeigt.
Ausschalten
1. Den [ROTARY]-Knopf drücken.
142 DXZ958RMC
CODEMATIC-Funktion
Bei aktivierter CODEMATIC-Funktion erscheint, wenn das DCP aufgesetzt ist, beim Einschalten des Geräts die Touch Code-Anzeige. Das Display in der im Einstellmodus festgelegten Reihenfolge antippen.
ADJ SETTING
CODEMATIC OFF
RTN
Für Einzelheiten zur CODEMATIC-Funktion siehe “Verwendung der Diebstahlsicherungsfunktion” (siehe Seite
179).
Einstellung der Betriebsart
1. Die [SRC]-Taste drücken, um die Betriebsart zu wechseln.
2. Bei jedem Druck auf die [SRC]-Taste werden die Betriebsarten in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
Radio (DAB) CD/MP3 M. CATCHER (CD-Wechsler) (DVD­Wechsler) (TV) AUX Radio...
Externe Geräte, die nicht über CeNET
angeschlossen sind, werden nicht angezeigt.
Einstellung der Lautstärke
1. Den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen, bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu vermindern. Die Lautstärke lässt sich im Bereich
zwischen 0 (Minimum) und 33 (Maximum) einstellen.
Umschaltung des Bedienungsdisplaymodus
Es gibt zwei Grund-Bedienungsdisplays: Das Standardbedienungsdisplay und das Display für vereinfachte Bedienung.
1. Die [MODE]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Betriebsanzeigemodus zu ändern.
FM1
SEEK
98.10
PRESET BAND DISPPS/AS
Im Display für vereinfachte Bedienung wird das Drücken von im Radio- oder im CD­Modus nicht benötigt.
2:45
CT
P.CH
P3
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM142
280-8180-00
Grundfunktionen
Die Beschreibungen in dieser Anleitung beziehen sich hauptsächlich auf die Standardbedienungsanzeige. Die Vorgehensweise bei der vereinfachten Bedienung ist jeweils bei den Beschreibungen der Bildschirmanzeigen im Radio- oder CD­Betrieb dargestellt.
Umschalten des Hintergrunds
1. Drücken Sie [DISP].
98.10
SEEK
PRESET BAND DISPPS/AS
DISPLAY EDIT Bildschirmanzeige.
2. Drücken Sie auf der linken Seite des Displays und wählen Sie den Hintergrund.
DISPLAY EDIT
P
02
BGV
SP/ANA
Die Auswahl enthält 12 Hintergrundbilder
und 2 bewegliche Bilder.
Wählen Sie [SCAN], um alle
Hintergrundbilder automatisch anzuzeigen.
Hintergrund
M01: WRC M02: Landschaft P01: Auto und Zielfahne P02: 307WRC aus zwei Blickwinkeln P03: Rallyefahrer P04: Fahrerszene P05: Würfel P06: Seifenblase P07: Lautsprecher P08: Digitales Bild1 (Disc-Medium) P09: Digitales Bild2 (Übertragungsmedium,
wie beispielsweise Satellit)
P10:Mischpult P11: Plattenspieler P12: Meter
3. [RTN] drücken.
Um die Hintergrundfarbe zu ändern
Sie können die Farben des Hintergrunds ändern (von P05 bis P12).
• Sie kann auf “TAGES”- und “NACHT”-Modus
gestellt werden.
1. Drücken Sie [DISP].
FM1
2:45
RTN
CT
P3
P.CH
<<
TITLE
2. [COLOR] drücken.
DISPLAY EDIT
05
BGV
D-BLUE
SP/ANA COLOR
AUTO
SCROLLPRTN
<<
TITLE
Die Option [COLOR] (Farbe) wird nur
angezeigt, wenn Sie einen Hintergrund von P05 bis P12 auswählen.
3. Drücken Sie auf der linken Seite des Displays und wählen Sie [TAG ] oder [NACHT].
COLOR SELECT
NIGHT DARK BLUE
RTN
4. Drücken Sie auf der rechten Seite des Displays, um die Farbe einzustellen.
FARBE
• DUNKELBLAU
• ELFENBEIN
• WEINROT
• HELLBLAU
• GRÜN
Einstellung des Spektrumanalysators
1. Drücken Sie [DISP].
HQ
01
TRACK
01:01
Display-Bearbeitungsmodus erscheint.
2. Drücken Sie [SP/ANA].
05
BGV
SP/ANA COLOR
Das Display zeigt den
Spektrumanalysatormodus.
3. Drücken Sie auf der rechten Seite des Displays, um den einzustellenden Spektrumanalysator auszuwählen.
P
05
BGV
• Sie können aus vier Typen auswählen.
•Wenn [SCAN] gewählt ist, so wird jeder Typ
für ca. 10 Sekunden angezeigt.
,
Don tStop
DISPLAY EDIT
D-BLUE
INPUTPRTN
DISPLAY EDIT
D-BLUE
MID
Be
CT
2:45
DISPTOPREC
<<
TITLE
1
SPE/ANA
RTNTITLE COLOR SENS
DXZ958RMC 143
Deutsch
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM143
280-8180-00
Grundfunktionen
4. Drücken Sie [SENS], um die Empfindlichkeit auszuwählen.
P
BGV
05
DISPLAY EDIT
D-BLUE
LOW
RTNTITLE COLOR SENS
• Sie können [HOCH], [MITTEL] oder
[NIEDRIG] auswählen.
5. [RTN] drücken.
Deutsch
Umschaltung der Titelanzeige
Sie können während der Musikwiedergabe im CD-, CD-Wechsler- oder MUSIC CATCHER­Modus gespeicherte Informationen, wie beispielsweise Disc-Titel oder Tracktitel, anzeigen.
1. Drücken Sie [DISP], während ein Titel angezeigt wird.
HQ
01
TRACK
02:53
REC TOP
Der Display-Bearbeitungsmodus
erscheint.
2. Drücken Sie [TITLE].
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
D-BLUE
Der Titel-Bearbeitungsmodus erscheint.
3. Drücken Sie auf der rechten Seite des Displays, um die Art der anzuzeigenden Titels auszuwählen.
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
TRACK
D-BLUE
SP/ANA COLOR
Der ausgewählte Titel wird angezeigt. Ist
der Titel zu lang, um in das Display zu passen, so beginnt er automatisch durchzurollen.
4. Drücken Sie [SCROLL].
• Wählen Sie [AUTO], um den Titel
wiederholt durchrollen zu lassen.
• Wählen Sie [ONCE], um den Titel nur
einmal durchrollen zu lassen.
LOW
AUTO
SCROLL
2:45
DISP
RTNTITLE COLOR SENS
RTN
CT
1
SPE/ANA
1
SPE/ANA
<<
TITLE
Hinweis:
• Die Durchrolloptionen können im Modus “benutzerspezifischer Titel” und im MUSIC­CATCHER-Modus nicht eingestellt werden.
5. [RTN] drücken.
CD-Modus (MP3/WMA)
Ordner-Name (wenn ein Ordner verwendet wird) Play list (wenn eine Abspielliste verwendet wird) Track­Name Album-TAG Interpreten-TAG Titel-TAG ➜ Ordner-Name (wenn ein Ordner verwendet wird)...
MUSIC-CATCHER-Modus
Ordner-Name Track-Name Ordner­Titel...
Hinweise:
• Bei MP3-Dateien werden ID3-Tags V2.3 / 2.2 /
1.1 / 1.0 unterstützt.
• Bei der Anzeige von Tag-Informationen werden ID3-Tags V2.3 / 2.2 mit Vorrang behandelt.
• Bei Album-Tags für WMA-Dateien werden die in die Erweiterungs-Kopfzeile geschriebenen Informationen angezeigt.
• In Tags können nur ASCII-Zeichen angezeigt werden.
CT (Uhrzeit)-Funktion
Mit der CT-Funktion können Sie die von RDS­Sendern ausgestrahlten Uhrzeitdaten empfangen und die Uhrzeit anzeigen lassen. Zum Aufrufen des CT-Bildschirms das Display in der Mitte antippen.
•Wenn keine CT-Daten empfangen werden,
zeigt das Display “--:-- CT”.
Hinweis:
•CT-Daten werden in einigen Ländern sowie von bestimmten Sendern nicht übertragen. Außerdem werden in bestimmten Gegenden die CT-Daten eventuell nicht korrekt angezeigt.
144 DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM144
280-8180-00
Bedienung des Radios
Bildschirmanzeigen im Radio­betrieb
Standardbetriebsanzeige
Die Standardbetriebsanzeige erscheint, wenn Sie die Taste [SRC] drücken und den Radio­Modus auswählen.
Namensanzeige
Frequenzanzeige
98.10
SEEK
PRESET BAND DISPPS/AS
PRESET
SEEK/MANU­Display
Einfache Bedienanzeige
Die [MODE]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Anzeigemodus für einfachen Betrieb zu ändern.
SEEK
98.10
PRESET BAND DISPPS/AS
Frequenzanzeige
Die momentan empfangene Frequenz wird angezeigt. Durch Drücken von oder auf der linken Schiebetaste in der Standardbetriebsanzeige können Sie den automatischen oder manuellen Suchlauf wählen.
Anzeige der Festsender-Nummer
Durch Drücken von auf der rechten Schiebetaste in der Standardbetriebsanzeige können Sie einen voreingestellten Speicherplatz anwählen.
Namensanzeige
Zeigt den Namen des momentan empfangenen Radiosenders an.
Wellenbereich-Anzeige
AM: Name des MW-Wellenbereichs FM1: Name des UKW-Wellenbereichs
PRESET
Wenn Sie darauf drücken, erhalten Sie eine Liste mit den voreingestellten Speichernummern.
Anzeige der Festsender-Nummer
Wellenbereich­Anzeige
BAND
a/d
FM1
2:45
PS/AS
FM1
2:45
CT
DISP
CT
P3
P.CH
P.CH
P3
BAND
Beim Antippen dieser Anzeige wird der Wellenbereich umgeschaltet. Wenn Sie diese Anzeige mindestens 1 Sekunde lang berühren, wird zwischen manueller Sendereinstellung und Sendersuchlauf umgeschaltet.
PS/AS
Durch Antippen wird die Festsenderanspielung gestartet. Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt, so wird die automatische Speicherung gestartet. Drücken Sie diese Taste während Festsenderanspielung/automatische Suche, so wird der Betrieb beendet.
DISP
Die Displayinhalte können geändert werden.
a/d (nur in der Anzeige für den einfachen Betrieb)
Durch Antippen dieser Anzeigen wird der Sendersuchlauf gestartet bzw. die schrittweise Einstellung (bei manueller Sendersuche) durchgeführt. Durch Berühren und Halten dieser Anzeigen wird die Schnelleinstellung gestartet (bei manueller Einstellung).
Hören von Radiosendungen
1.
Die [SRC]-Taste drücken, um den Radio-Modus zu wählen. Bei jedem Druck auf den [SRC]-Knopf ändert sich die Betriebsart in der folgenden Reihenfolge:
Radio (DAB) CD/MP3
M.CATCHER (CD-Wechsler) (DVD­Wechsler) (TV) AUX Radio...
Betriebsarten für nicht angeschlossene
Geräte werden nicht angezeigt.
2. [BAND] antippen, um den Wellenbereich
umzuschalten. Jedes Mal wenn Sie [BAND] antippen, ändert sich der Wellenbereich in der folgenden Reihenfolge:
FM1 FM2 FM3 AM (MW/LW)
FM1...
Sendereinstellung
Es gibt 3 Arten der Sendereinstellung: Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung und Festsendereinstellung.
Sendersuchlauf
Es gibt 2 Arten des Sendersuchlaufs: DX SEEK und LOCAL SEEK.
DX SEEK stellt automatisch alle empfangbaren Sender ein; LOCAL SEEK stellt nur Sender mit gutem Empfang ein.
Deutsch
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM145
DXZ958RMC 145
280-8180-00
Bedienung des Radios
1. [BAND] antippen und den gewünschten Wellenbereich einstellen (FM oder AM (MW, LW)).
2. Einen Sender einstellen. Wenn “MANU” angezeigt wird, [BAND]
berühren und mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Die automatische Sendereinstellung ist möglich, wenn “SEEK” angezeigt wird.
Wenn “TA” angezeigt wird, werden
automatisch nur Sender mit Verkehrsfunk
Deutsch
(TP) gesucht.
DX-SUCHLAUF (DX SEEK)
Wenn
wird, beginnt die automatische Sendersuche. Wenn
höheren Frequenzen gesucht; wird gedrückt, läuft die Sendersuche in Richtung niedrigerer Frequenzen.
Wenn der Sendersuchlauf beginnt, wird “DX
SEEK” im Display angezeigt.
LOKALER SENDERSUCHLAUF (LOCAL SEEK)
Wenn Sie auf der Frequenzanzeige
drücken, wird ein lokaler Sendersuchlauf durchgeführt. Es werden nur Sender mit gutem Empfang eingestellt.
Wenn der lokale Sendersuchlauf beginnt, wird
LO SEEK” im Display angezeigt.
in der Frequenzanzeige gedrückt
gedrückt wird, werden Sender mit
Manuelle Sendereinstellung
Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung: Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.
Bei der schrittweisen Sendereinstellung ändert sich die Frequenz jeweils in Einzelschritten. Mit der Senderschnelleinstellung kann die gewünschte Frequenz schnell eingestellt werden.
1. Wenn “SEEK” angezeigt wird, [BAND] berühren und mindestens 1 Sekunde lang halten. Die manuelle Sendereinstellung ist nur möglich, wenn “MANU” angezeigt wird.
2. Mit Hilfe der Frequenzanzeige eine Frequenz einstellen, auf der eine Sendung ausgestrahlt wird.
Schrittweise Sendereinstellung
Drücken Sie
Senderschnelleinstellung
Drücken Sie
Die Frequenzanzeige läuft durch, bis Sie den Finger wieder vom Display nehmen.
auf der Frequenzanzeige.
auf der Frequenzanzeige.
Abrufen eines Festsenders
Beim Abruf eines Festsenders wird ein zuvor gespeicherter Sender eingestellt.
146 DXZ958RMC
1. Drücken Sie [PRESET]. Die Liste der eingespeicherten Sender wird angezeigt.
2. Drücken Sie den eingespeicherten Sender. Auch in der Standardbetriebsanzeige
können eingespeicherte Sender gewählt werden, indem Sie auf
drücken.
Abbrechen der Sendereinstellung
1. [RTN] drücken.
Festsender-Speicherplätze
Es stehen insgesamt 24 Speicherplätze (6 x FM1, 6 x FM2, 6 x FM3, 6 x AM) zur Verfügung, an denen Festsender abgelegt werden können.
1. [BAND] antippen, um den Wellenbereich umzuschalten.
2. Verwenden Sie die Frequenzanzeige, um eine zu speichernde Frequenz anzuwählen.
3. Drücken Sie [PRESET]. Die Liste der eingespeicherten Sender wird angezeigt.
4. Die Nummer des für den Sender vorgesehenen Festsender-Speicherplatzes berühren und mindestens 2 Sekunden lang halten. Ein langer Signalton zeigt an, dass der Sender gespeichert wurde.
Automatische Speicherung
Mit der Funktion für automatische Speicherung können bis zu 6 Sender automatisch nacheinander eingestellt und gespeichert werden.
1. [PS/AS] berühren und für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. “A-STORE” wird angezeigt. Es werden automatisch Sender mit gutem
Empfang gesucht und beginnend mit der niedrigsten Sendefrequenz an den Festsender-Speicherplätzen Nr. 1 bis 6 abgelegt.
Hinweise:
• Bei der automatischen Speicherung werden die
bisher gespeicherten Sender gelöscht.
•Wenn bei LOCAL SEEK weniger als 6 Sender mit
gutem Empfang gefunden werden, wird die automatische Speicherung, wieder mit den unteren Frequenzen beginnend, mit DX SEEK fortgesetzt. Wenn auch nach dieser zweimaligen automatischen Speicherung weniger als 6 Sender gefunden wurden, bleiben die bisher gespeicherten Sender erhalten.
•Wenn die automatische Speicherung für den
UKW-Wellenbereich durchgeführt wird, werden die Sender bei FM3 abgelegt, auch wenn für die Speicherung von Sendern FM1 oder FM2 gewählt wurde.
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p65 05.1.26, 5:50 PM146
280-8180-00
Festsenderanspielung
Bei der Festsenderanspielung werden die im Speicher abgelegten Sender in der momentan gespeicherten Reihenfolge nacheinander angewählt, damit Sie in die momentan ausgestrahlten Sendungen hineinhören können.
1. [PS/AS] berühren.P-SCAN” wird angezeigt. Die momentan gespeicherten Festsender
werden nacheinander jeweils mindestens 7 Sekunden lang empfangen. Sender mit schlechtem Empfang werden übersprungen, und der Empfang wird beim nächsten Sender fortgesetzt.
Abbrechen der Festsenderanspielung
1. [PS/AS] berühren. Die “P-SCAN”-Anzeige verschwindet und der Radioempfang wird mit dem Sender fortgesetzt, der beim Antippen von [PS/AS] empfangen wurde.
Bedienung des Radios
Deutsch
+DXZ958RMC_03-141-Ger.p65 05.1.25, 1:37 PM147
DXZ958RMC 147
280-8180-00
RDS-Betrieb
RDS (Radio Data System)
Dieses Gerät besitzt ein integriertes RDS­Decodersystem zur Verarbeitung der von Rundfunkstationen gesendeten RDS-Daten.
Dieses System kann die Kennung des momentan empfangenen Senders (PS) anzeigen und bei längeren Fahrten automatisch auf die am besten empfangbare Alternativfrequenz desselben Senders wechseln (AF-Umschaltung).
Deutsch
Wenn von einem RDS-Sender eine Verkehrsdurchsage oder ein Programmtyp gesendet wird, empfängt das Gerät diese Sendung unabhängig von der momentan gewählten Betriebsart.
Wenn EON-Informationen empfangen werden, ermöglichen diese Daten die automatische Umschaltung auf andere Festsender desselben Sendernetzes und die Unterbrechung des momentan empfangenen Programms durch die Verkehrsinformationen anderer Sender (TP). Diese Funktion ist in manchen Regionen nicht verfügbar.
Wenn Sie die RDS-Funktion verwenden, stellen Sie das Radio auf den UKW-Bereich (FM) ein.
• AF : Alternative Frequenz
• PS : Senderkennung (Programme Service
• PTY : Programmart (Programme Type)
• EON : Erweitertes Netz anderer Sender
• TP : Verkehrsfunk (Traffic Programme)
• PI : Programmkennung (Programme
•TA :Verkehrsdurchsage (Traffic
Name)
(Enhanced Other Network)
Identification)
Announcement)
Bei MW-Empfang (AM) ist keine RDS-
Programmunterbrechung möglich.
Wenn das Gerät ein RDS-Signal und die
PS-Daten lesen kann, wird im Display PS angezeigt.
AF-Funktion
Die AF-Funktion wechselt auf eine alternative Frequenz desselben Sendernetzes, um die optimale Empfangsqualität sicherzustellen.
• Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON”.
•Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, blinkt “AF
im Display.
Ein-/ Ausschalten der AF-Funktion
1. Die [MODE]-Taste betätigen.
2. [AF] antippen. Am Display verschwindet die “AF”-Anzeige. Um die AF-Funktion zu aktivieren, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. Sollte sich der Empfang des derzeitig
eingestellten Senders verschlechtern, so wird im Display “SEARCH” angezeigt, und das Radio führt eine Suche nach dem gleichen Programm auf einer anderen Frequenz durch.
AF-Funktion bei RDS und DAB
Wenn das gleiche Programm über RDS und DAB ausgestrahlt wird und diese Funktion aktiviert ist (ON), schaltet das Gerät automatisch auf die Sendung mit der besseren Empfangsqualität.
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn
der gesondert erhältliche DAB-Empfänger DAH923 oder DAH913 angeschlossen ist.
• Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON
(ein).
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstellmodus aufzurufen.
2. [TUNER] berühren.
3. Drücken Sie auf der linken Seite des Displays, um “LINK ACT” auszuwählen.
ADJ TUNER
LINK ACT
ON
148 DXZ958RMC
+DXZ958RMC_03-148-Ger.p65 05.1.25, 1:38 PM148
RTN
4. Drücken Sie auf der rechten Seite des Displays, um “ON” (ein) oder “OFF” (aus) zu wählen.
ON:
AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist möglich.
OFF:
AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist nicht möglich.
5. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur ursprünglichen Betriebsart zurückzukehren.
280-8180-00
RDS-Betrieb
REG-Funktion (Regionalpro­gramm)
Bei aktivierter REG-Funktion (ON) kann der jeweils beste Regionalsender empfangen werden. Ist diese Funktion deaktiviert (OFF), so schaltet das Gerät zu dem Sender mit dem besten Empfang in der Region, wenn während der Fahrt der Regionalsenderbereich wechselt.
• Die werkseitige Voreinstellung ist “OFF” (aus).
Hinweise:
• Diese Funktion ist deaktiviert, während ein landesweiter Sender (z. B. BBC R2) empfangen wird.
• Die REG-Funktion lässt sich nur bei aktivierter AF-Funktion (ON) ein- bzw. ausschalten.
Ein-/ Ausschalten der REG-Funktion
1. Die [MODE]-Taste betätigen.
2. [REG] antippen.
Im Display erscheint “REG”. Um die REG-Funktion zu deaktivieren, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
Manuelle Sendereinstellung eines Regionalprogramms im gleichen Sendernetz
• Diese Funktion ist wirksam, wenn die AF-
Funktion eingeschaltet ist.
• Die Bedienung unterscheidet sich je
nachdem, ob die REG-Funktion ein- oder ausgeschaltet ist (ON/OFF). Wenn für die REG-Funktion ON gewählt ist, können nur Sendungen mit genau übereinstimmendem PI-Code empfangen werden. Wenn für die REG-Funktion OFF gewählt ist, können Sendungen mit einem PI-Code des gleichen Typs empfangen werden.
Hinweise:
• Diese Funktion kann verwendet werden, wenn ein Regionalsender des gleichen Sendernetzes empfangen wird.
• Der PI-Code ist ein Codiersystem mit einem für jeden Sender eindeutigen Code.
1. Drücken Sie [PRESET].
Die Liste der eingespeicherten Sender wird angezeigt.
2. Die eingespeicherte Sendernummer des zu
empfangenden Senders antippen.
TA (Verkehrsdurchsagen)
Wenn im TA-Bereitschaftsbetrieb eine Verkehrsdurchsage beginnt, wird sie unabhängig von der momentan aktiven Funktionsart mit höchster Priorität empfangen und wiedergegeben. Die automatische Einstellung von Verkehrsfunksendern (TP) ist ebenfalls möglich.
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn
im Display “TP” angezeigt wird. Wenn “TP” angezeigt wird, bedeutet dies, dass der momentan empfangene RDS-Sender Verkehrsdurchsagen sendet.
Einstellen des TA­Bereitschaftsbetriebs
Wenn Sie die [TA]-Taste drücken, während im Display nur “TP” angezeigt wird, erscheint anschließend im Display sowohl “TP” als auch “TA”, und das Gerät wechselt in den TA­Bereitschaftsbetrieb, bis eine Verkehrsdurchsage gesendet wird. Sobald eine Verkehrsdurchsage beginnt, erscheint im Display “TRA INFO”. Wenn Sie während des Empfangs einer Verkehrsdurchsage die [TA]­Taste drücken, wird der Empfang der Verkehrsdurchsage abgebrochen, und das Gerät wechselt wieder in den TA­Bereitschaftsbetrieb.
Aufhebung des TA­Bereitschaftsbetriebs
Während im Display “TP” und “TA” angezeigt wird, die [TA]-Taste betätigen. Daraufhin wird “TA” im Display gelöscht, und der TA­Bereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.
•Wenn “TP” nicht angezeigt wird, startet das
Drücken der [TA]-Taste die Suche nach einem TP-Sender.
Suche nach einem TP-Sender
Wenn die [TA]-Taste gedrückt wird, während “TP” nicht angezeigt wird, erscheint “TA” in der Anzeige, und das Gerät empfängt automatisch einen TP-Sender.
Hinweis:
•Wenn kein TP-Sender zu empfangen ist, wird “TP
SEEK” angezeigt und die Suche nach dem TP-
Sender fortgesetzt. Bei erneuter Betätigung der [TA]-Taste werden “TA” und “TP SEEK” in der Anzeige gelöscht, und die Suche nach dem TP­Sender wird abgebrochen.
Deutsch
+DXZ958RMC_03-148-Ger.p65 05.1.25, 1:38 PM149
DXZ958RMC 149
280-8180-00
Loading...
+ 44 hidden pages