Clarion CX609E Owners and installation Manual [sv]

Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
CX609E
2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA/AAC RECEIVER
LECTEUR CD/USB/MP3/WMA/AAC Bluetooth 2 DIN
Bluetooth -CD/USB/MP3/WMA/AAC-RECEIVER, 2-DIN
SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA/AAC Bluetooth a 2 DIN
2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA/AAC-ONTVANGER
RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA/AAC Bluetooth 2-DIN
2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA/AAC-RECEIVER
®
®
®
®
®
®
®
®
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
26
2 CX609E
Tack för att du har köpt denna Clarion-apparat.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda bilstereon.Spara bruksanvisningen på något lättillgängligt ställe (t.ex. i handskfacket) efter att du läst igenom
den.
Kontrollera innehållet på det medföljande garantikortet och tag väl vara på det tillsammans med
bruksanvisningen.
Innehåll
1. EGENSKAPER ............................................................................................................................ 208
2. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.................................................................................................... 208
3. KONTROLLER ............................................................................................................................ 209
Namn på knappar och deras huvudfunktioner ............................................................................. 209
4. FJÄRRKONTROLLEN ................................................................................................................ 210
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar ................................................................................... 210
Insättning av batteriet ................................................................................................................... 212
5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON....................................................................................... 213
Grundläggande användningssätt ................................................................................................. 213
Hur man använder radion............................................................................................................. 216
Hur man använder Radio Data System........................................................................................ 218
Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning............................................................................. 221
Användning av Bluetooth ............................................................................................................. 224
Gemensam manövrering för varje funktion .................................................................................. 228
6. TILLBEHÖR................................................................................................................................. 231
Användning av USB/MTP............................................................................................................. 231
Användning av iPod ..................................................................................................................... 233
7. FELSÖKNING.............................................................................................................................. 236
8. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN ....................................................................................... 238
9. TEKNISKA DATA ........................................................................................................................ 239
10. ÖVRIGT........................................................................................................................................ 239
207 CX609E
Svenska
1. EGENSKAPER
• Inbyggd Bluetooth®-handsfree (HFP) och ljudströmning (A2DP och AVRCP)
• BBE MP för förbättring av komprimerat ljud
• Display och belysta knappar i 728 olika färger
2. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Denna apparat är endast avsedd att användas i vanliga 4-hjuliga vägfordon. Den lämpar sig inte för användning i traktorer, gaffeltruckar, grävmaskiner, terränggående fordon, 2- eller 3­hjuliga motorcyklar, motorbåtar eller andra speciella sorters fordon.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:
ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV DENNA PRODUKT, SOM EJ GODKÄNTS AV TILLVERKAREN, MEDFÖR ATT GARANTIN BLIR OGILTIG.
Hantering av CD-skivor
• Jämfört med vanliga musik-CD-skivor är CD­R-skivor och CD-RW-skivor mycket känsliga för hög temperatur och hög luftfuktighet, vilket kan göra att det inte går att spela vissa skivor av typen CD-R och CD-RW. Undvik därför att låta sådana skivor ligga kvar länge i bilen.
• Klistra aldrig fast etiketter på CD-skivors yta och skriv inte på dem med blyerts- eller kulspetspennor.
Svenska
Displayskärm
Vid mycket kall väderlek kan skärmens rörelser bli långsammare och skärmen kan bli mörkare, men det är normalt.
Den normala skärmen återkommer när den återgår till normal temperatur.
208 CX609E
3. KONTROLLER
Namn på knappar och deras huvudfunktioner
Källenhet
[DIRECT]
[SCN]
[RPT]
[RDM]
[IR RECEIVER]
[]
[ ], [ ]
[SRC]
[]
[ROTARY]
[ ]-knapp
• Utför snabbvalsscan i radioläge.
• Spela upp eller gör paus i ett spår medan du är i CD/MP3/WMA/AAC/USB/iPod-läge.
[IR RECEIVER]-knapp
• Mottagare för fjärrkontrollenheten. (Räckvidd: 30° i alla riktningar)
[RDM]-knapp
• Utför slumpvald uppspelning medan du är i CD/MP3/WMA/AAC/USB/iPod-läge.
[RPT]-knapp
• Utför repeterad uppspelning medan du är i CD/MP3/WMA/AAC/USB/iPod-läge.
[SCN]-knapp
• Utför scanuppspelning medan du är i CD/ MP3/WMA/AAC/USB-läge.
[DIRECT]-knappar
• Lagra radiostationer i minnet eller återkalla en radiostation medan du är i radioläge.
[CD SLOT]
• Sätt i CD-skivor här.
[Q] (EJECT)-knapp
• Tryck för mata ut skivan.
[BND]
[]
[AUX]
[CD SLOT]
[], []
[TA]
[DISP]-knapp
• Växla displayläge.
[AUX]-strömport
• Ingång för anslutning av externa enheter.
[BND]-knapp
• Byt band eller välj mellan manuell eller automatisk kanalsökning i radioläge.
[TA]-knapp
• Tryck för att ställa in TA-viloläget (Traffic Announcement).
[w]-, [z]-knappar
• Välj mappar medan du är i MP3/WMA/AAC/ USB-läge.
[ROTARY]-knapp
• Rotera för att justera volymen.
[x]-, [v]-knappar
• Påbörja snabbspolning framåt eller bakåt.
[ ] (SOUND)-knapp
• Tryck för att växla till ljudjusteringsläget.
[SRC]-knapp
• Slå på eller stäng av strömmen.
[DIRECT]
[DISP]
Svenska
209 CX609E
4. FJÄRRKONTROLLEN
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar
Om du köper RCB-176-301 (säljs separat), kan du använda fjärrkontrollfunktionerna.
Vissa knappar på fjärrkontrollen har andra funktioner än motsvarande knappar på huvudenheten.
Sändare
[
SRC
]
[
]
BND
[]
[ ], [ ]
[
]
MUTE
[TA]
[
]
PS/AS
Gemensamma funktioner
[SRC]-knapp
• Används för att växla mellan olika driftfunktioner.
Svenska
• Tryck ned knappen för att avsluta ett trafikmeddelande, en nödsändning eller en PTY-sändning under ett avbrott med TA, ALARM respektive PTY.
, [z]-knappar
[w]
• För att höja och sänka ljudnivån.
[MUTE]-knapp
• För att aktivera och stänga av dämpningsfunktionen.
[TA]-knapp
• För att aktivera och stänga av TA-funktionen.
• Tryck ned knappen för att avsluta ett trafikmeddelande under ett TA-avbrott.
[ ], [ ]
[
]
DISP
[
]
PTY
[AF]
[PTY]-knapp
• Tryck ned knappen för att avsluta en PTY­sändning under ett PTY-avbrott.
[DISP]-knapp
• Tryck ned denna för att koppla om mellan huvuddisplay, titeldisplay och CT-display (klockan).
Radiofunktion
(Radio Data System)
[BND]-knapp
• För att byta mottagningskanal.
[x], [v]-knappar
• För att byta snabbvalskanaler uppåt och nedåt.
[PS/AS]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra snabbkontroll.
• Håll knappen intryckt (2 sek.) för autolagring.
210 CX609E
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar
[AF]-knapp
• För att aktivera och stänga av AF-funktionen.
• Håll intryckt (1 sek.) för att slå på och av REG-funktionen.
[PTY]-knapp
• För att aktivera och stänga av PTY­funktionen.
Funktionerna för CD/MP3/WMA/
AAC och USB/MTP
[BND]-knapp
• Tryck ned denna för att spela den första melodin.
[x], [v]-knappar
• Tryck ned en av dessa för att flytta uppåt och nedåt mellan melodier.
• Håll intryckt (1 sek.) för snabbspolning framåt/ bakåt.
[ ]-knapp
• För omkoppling mellan spelning och paus.
[PS/AS]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra snabbkontroll.
• När du är i MP3/WMA/AAC- och USB/MTP­läge håller du intryckt (1 sek.) för mappscanuppspelning.
[AF]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra repeterad spelning.
• När du är i MP3/WMA/AAC- och USB/MTP­läge håller du intryckt (1 sek.) för mappscanuppspelning.
[PTY]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra slumpmässig spelning.
• När du är i MP3/WMA/AAC- och USB/MTP­läge, håller du intryckt (1 sek.) för mappslumpuppspelning.
Funktion för iPod
[x], [v]-knappar
• Tryck ned en av dessa för att flytta uppåt och nedåt mellan melodier.
• Håll intryckt (1 sek.) för snabbspolning framåt/ bakåt.
[ ]-knapp
• För omkoppling mellan spelning och paus.
[AF]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra repeterad spelning.
[PTY]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra slumpmässig spelning.
• Håll intryckt (1 sek.) för slumpmässig uppspelning av alla låtar.
Svenska
211 CX609E
Insättning av batteriet
1 Vänd på fjärrkontrollen och skjut locket åt det
håll som pilen på bilden visar.
2 Sätt in batteriet (CR2025) i
insättningsstyrningen med sidan märkt med (+) vänd uppåt.
3 Tryck batteriet åt det håll som visas av pilen,
så att det skjuts in i facket.
4 Sätt tillbaka locket och skjut in det tills ett
klickljud hörs.
Observera:
Felaktig användning kan göra att batteriet spricker, så att vätska läcker ut och vållar personskador eller skadar intilliggande material. Följ alltid följande säkerhetsföreskrifter:
• Använd endast det specificerade batteriet.
• Vid byte av batteriet skall du sätta in det korrekt med sidorna +/– vända åt rätt håll.
• Utsätt inte batteriet för hetta och kasta inte bort det i en öppen eld eller vatten. Försök aldrig att ta isär batteriet.
• Gör dig av med använda batterier på föreskrivet sätt.
R
2
C
0
2
5
Insättningsstyrning
Svenska
212 CX609E
5.
HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON
Observera:
• Var noga med att läsa igenom detta kapitel medan du tittar på bilderna av framsidan i kapitel “3. KONTROLLER” på sidan 209.
Grundläggande användningssätt
ANMÄRKNING
Skruva alltid ned ljudnivån innan du stänger av bilstereon eller vrider om tändningsnyckeln. Bilstereon kommer nämligen ihåg den senaste ljudnivåinställningen.
Hur man slår på och stänger av bilstereon
Observera:
1. Tryck på [SRC]-knappen för att slå på
strömmen.
2. Håll [SRC]-knappen intryckt (1 sek.) för att
stänga av strömmen.
Val av funktion
1. Tryck ned [SRC]-knappen för att ändra
driftfunktion. Radio CD/MP3/WMA/AAC USB/MTP/
iPod BLUETOOTH AUX Radio...
iPod/MTP kan anslutas till den här enheten via
USB-kabel.
Hur man justerar ljudnivån
1. Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att höja
ljudnivån och moturs för att sänka den.
Ljudnivån går att ställa in från 0 (minimum) till
33 (maximum).
Ändring av vad som visas på displayen
Tryck ned [DISP]-knappen för att välja önskad display.
Justering av tonklangen
Du kan justera en ljudeffekt eller en tonklang efter ditt eget önskemål.
Ändring av en ljudinställning
1. Tryck ned knappen [ ] för att koppla om till displayen för val av ljudjustering.
Fabriksinställningen för ljud är “BEAT EQ”.
2. Tryck därefter ned knappen [x] eller [v] för att välja den ljudfunktion du vill justera.
Varje gång du trycker ned knappen [x] eller [v] ändras funktionen för ljudjustering i följande ordning:
BEAT EQM-B EXBALANCEFADERLPFS-W VOLHPF
Om “ENT” blinkar på displayen, kan du
trycka ned knappen inställda värdet.
3. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att justera den valda ljudfunktionen.
4. När inställningarna är klara, skall du trycka ned [ ]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
Inställning av BEAT EQ
På denna bilstereo finns det 4 olika sorters tonklangseffekter förlagrade i minnet.
Välj den effekt du vill använda.
Fabriksinställningen är “OFF”.
2-1. Välj “BEAT EQ”. 3-1. Varje gång du trycker ned knappen [w]
eller [z] ändras tonklangseffekten i följande ordning:
CUSTOMEXCITEIMPACTB-BOOSTOFF
CUSTOM : skräddarsydd av dig själv EXCITE : bas och diskant förstärks
[] för att justera det
mellanregistret förstärks
Svenska
213 CX609E
Grundläggande användningssätt
IMPACT : Både basen och diskanten
B-BOOST : Basen förstärks OFF : Ingen tonklangseffekt
När “CUSTOM” väljes:
3-1. Tryck ned [ ]-knappen. 3-2. Tryck på [x]- eller [v]-knappen för att
växla “BASS”- /“MID”-/“TREBLE”-läge att justera.
3-3. Om du vill ställa in en platt kurva trycker du
på knappen [ ] för att återgå till läget
CUSTOM
“ nedtryckt (1 sek.). Då blir bas/ mellanregister/diskant-egenskaperna platta.
När “EXCITE/IMPACT/B-BOOST” väljes:
3-2. Tryck ned [ ]-knappen. 3-3. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att
justera inställningen i omfånget
Fabriksinställningen är “0”.
3-4. Tryck ned [ ]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
förstärks
” och håller sedan knappen [ ]
Justering av BASEN/ MELLANREGISTER/DISKANT
Denna justering kan endast utföras när BEAT EQ har satts i läge “CUSTOM”.
Observera:
• Om enheten är ansluten till externa förstärkare får du inte ställa in “BASS”/“MID”/“TREBLE” på maximal nivå. Högtalarna kan skadas.
3-2. Tryck på [ ]-knappen. 3-3. Tryck ned knappen [x] eller [v] för att
välja i följande ordning.
Svenska
BASS<G>BASS<F>BASS<Q>” “MID<G>MID<F>MID<Q>” “TREBLE<G>TREBLE<F>TREBLE<Q>
Fabriksinställningen är “BASS<G>”.
3-4. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att
välja önskad inställning. BASS<G>:Fabriksinställningen är “0”.
(Justeringsomfång: +7 till
BASS<F>:
BASS<Q>:Fabriksinställningen är “1”.
MID<G> : Fabriksinställningen är “0”.
MID<F> : Fabriksinställningen är “500”.
Fabriksinställningen är “50” (Justeringsomfång: 50/100/200)
(Justeringsomfång: 0.7/1/1.4/2)
(Justeringsomfång: +7 till
(Justeringsomfång: 500/1K/2K)
3 till +3.
7)
.
7)
MID<Q> : Fabriksinställningen är “1”.
(Justeringsomfång: 0.7/1/1.4/2)
TREBLE<G>: Fabriksinställningen är “0”.
(Justeringsomfång: +7 till –7)
TREBLE<F>: Fabriksinställningen är “10K
(Justeringsomfång: 5K/10K/ 15K)
TREBLE<Q>: Fabriksinställningen är “1”.
(Justeringsomfång: 0.7/1/1.4/2)
3-5. Tryck ned [ ]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
Justering av MAGNA BASS EXTEND
Funktionen MAGNA BASS EXTEND justerar inte basomfånget på samma sätt som den vanliga funktionen för ljudjustering, utan förstärker det djupa basomfånget för att ge dig ett mera dynamiskt ljud.
Fabriksinställningen är “OFF” (av).
2-1. Välj “M-B EX”. 3-1. Tryck på [w]- eller [z]-knappen för att
välja “ON” eller “OFF”.
Justering av balansen i sidled
2-1. Välj “BALANCE”. 3-1. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att
justera ljudbalansen mellan höger och vänster högtalare.
Fabriksinställningen är “CENTER” (mitten).
(Justeringsomfång: RIGHT12 till LEFT12 (höger 12 till vänster 12))
Justering av fram/bak-balansen
2-1. Välj “FADER”. 3-1. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att
justera ljudbalansen mellan främre och bakre högtalare.
Fabriksinställningen är “CENTER” (mitten).
(Justeringsomfång: FRONT12 till REAR12 (fram 12 till bak 12))
Justering av subwooferhögtalaren
Du kan ställa in subwooferhögtalarens lågpassfilter.
Den här justeringen kan bara utföras när “REAR/S-W” är inställt på “S-WOOFER” (sidan 230).
2-1. Välj “LPF”. 3-1. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att
välja i följande ordning. “THROUGH6090120
Fabriksinställningen är “THROUGH”.
”.
214 CX609E
Grundläggande användningssätt
Justering av subwooferhögtalarens utgångsnivå
Du kan justera utgångsnivån från bilstereons utgång för subwooferhögtalare.
Den här justeringen kan bara utföras när “REAR/S-W” är inställt på “S-WOOFER” (sidan 230).
2-1. Välj “S-W VOL”. 3-1. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att
höja eller sänka subwooferhögtalarens ljudnivå.
Fabriksinställningen är “0”.
(Justeringsomfång: +6 till –6)
Justering av HPF
2-1. Välj “HPF”. 3-1. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att
välja i följande ordning. “THROUGH6090120
Fabriksinställningen är “THROUGH”.
Ställa in BBE MP (ljudförbättring och återställning för komprimerade ljudfiler)
BBE MP-processen (Minimized Polynomial Non-Linear Saturation) förbättrar digitalt komprimerat ljud, t.ex. MP3, genom att återställa och förbättra de övertoner som gått förlorade genom komprimeringen. BBE MP arbetar genom att återskapa övertoner från källmaterialet, vilket återskapar värmen, detaljerna och nyanserna.
Den här funktionen fungerar för ljudfilerna i CD/
MP3/WMA/AAC- eller USB/iPod-läget, men inte för videomaterial i USB/iPod-läge.
1. Tryck ned knappen [ ] för att koppla om till
displayen för val av ljudjustering.
2. Tryck ned knappen [x] eller [v] för att
välja “BBE MP”.
3. Tryck på knappen [w] eller [z] för att välja
ON” eller “OFF”.
Fabriksinställningen är “OFF”.
4. När du väljer “ON”, trycker du knappen [ ]
och sedan på knappen [w] eller [z].
LOWMIDHIGH
Observera:
• Tillverkat under licens av BBE Sound, Inc.
• Licensierat av BBE Sound, Inc. under ett eller flera av följande patent i USA: 5510752,
5736897. BBE och BBE-symbolen är registrerade varumärken som tillhör BBE Sound, Inc.
• Om du i SOUND-justeringsfunktionen inte utför någon manövrering under mer än 10 sekunder, frigörs denna funktion och den föregående funktionen återkommer.
Klockan (CT-funktionen)
CT-funktionen tar emot CT-data från en station för Radio Data System och visar rätt tid på displayen.
Om inga CT-data tas emot visas “CT– –:– –” på
displayen.
Observera:
• CT-data sänds inte av alla stationer eller i alla
länder. I vissa områden kan det hända att inte rätt tid visas på displayen.
Svenska
215 CX609E
Hur man använder radion
Att lyssna på radio
1. Tryck ned [SRC]-knappen för att välja
radiofunktionen. Frekvensen eller PS och PTY visas på displayen.
PS: ProgramservicenamnPTY: Programtyp
2. Tryck ned [BND]-knappen för att välja
radioband. Varje gång du trycker på knappen ändras radiobandet i följande ordning:
FM1 FM2 FM3 AM (MV/LV) FM1...
Stationsinställning
3 typer av sökningslägen tillgängliga, automatisk sökning, manuell sökning och snabbvalssökning.
Stationssökning
2 typer av automatisk sökning: DX SEEK och LOCAL SEEK.
DX SEEK ställer automatiskt in alla mottagbara stationer. LOCAL SEEK kan endast ställa in stationer med god mottagningskänslighet.
Om “MANU” lyser på displayen, skall du hålla
[BND]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer. Då slocknar “MANU” på displayen och då kan stationssökning utföras.
Om “TA” lyser på displayen söker radion
automatiskt efter stationer som sänder trafikmeddelanden (TP-stationer).
DX SEEK
Tryck ned knappen [x] eller [v] för att aktivera automatisk stationsinställning.
När du trycker ned [v]-knappen utförs
Svenska
sökningen i riktning mot högre frekvenser. När du trycker ned [x]-knappen utförs sökningen i riktning mot lägre frekvenser.
LOCAL SEEK
När du håller knappen [x] eller [v] nedtryckt under 1 sekund eller mer, aktiveras funktionen för uppsökning av lokala stationer. Endast stationer med god mottagningskänslighet ställs in.
Steginställning
Tryck på [x]- eller [v]-knappen för att manuellt ställa in en station.
Om du inte rör någon av kontrollerna inom
7 sekunder, avbryts den manuella stationsinställningen och displayen återgår till föregående funktion.
Inkoppling av en snabbvalsstation
Det går att lagra olika radiostationer på upp till 24 snabbvalsnummer i minnet (6 för FM1, 6 för FM2, 6 för FM3 och 6 för AM). Tryck ned motsvarande [DIRECT]-knapp eller [w] / [z]- knappen för att automatiskt åter koppla in den minneslagrade radiofrekvensen.
Manuell lagring av program i snabbvalsminnet
1. Ställ in önskad station med hjälp av
stationssökning eller manuell stationsinställning.
2. Håll en av [DIRECT]-knapparna intryckt
(2 sek.) för att lagra den aktuella stationen i snabbvalsminnet.
Automatisk minneslagring av kanaler
Med automatisk stationslagring lagras upp till 6 automatiskt inställda stationer i minnet i tur och ordning, efter hand som de ställs in. Om det inte finns 6 stationer som går att ta emot, förblir resten av de tidigare stationerna i snabbvalsminnet som de är.
1. Tryck ned [BND]-knappen för att välja önskat
radioband (FM eller AM (MV/LV)).
2. Håll [ ]-knappen intryckt (2 sek.).
Stationerna med bra mottagning lagras automatiskt i snabbvals kanalerna.
Om automatisk lagring utförs för FM-banden,
lagras stationerna i FM3 även om FM1 eller FM2 valdes för lagring.
Manuell stationsinställning
2 sätt tillgängliga: snabbsökning och stegsökning.
Snabbinställning
Håll [x]- eller [v]-knappen intryckt (1 sek.) för att ställa in en station.
216 CX609E
Loading...
+ 25 hidden pages