Clarion CX501E Owners and installation Manual [nl]

Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja użytkownika
Εγχειρίδιο κατόχου
CX501E
2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
LECTEUR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth 2 DIN
Bluetooth -CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER, 2-DIN
SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA Bluetooth a 2 DIN
2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA-ONTVANGER
RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth 2-DIN
2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
ΔΕΚΤΗΣ CD/USB/MP3/WMA 2-DIN Bluetooth
®
®
®
®
®
®
®
®
®
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
Bluetooth QD ID :
2 CX501E
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Clarion product.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een handige plaats (bijv. in het handschoenenkastje van de
auto).
Controleer de gegevens op het bijgeleverde garantiebewijs en bewaar het garantiebewijs zorgvuldig
tezamen met deze gebruiksaanwijzing.
Inhoudsopgave
1. KENMERKEN .............................................................................................................................. 134
2. VOORZORGSMAATREGELEN .................................................................................................. 134
3. BEDIENINGSORGANEN.............................................................................................................135
Namen van de toetsen en hun belangrijkste functies................................................................... 135
4. AFSTANDSBEDIENING.............................................................................................................. 136
Functie van de afstandsbedieningstoetsen .................................................................................. 136
Plaatsen van de batterij................................................................................................................ 138
5. BEDIENING ................................................................................................................................. 139
Basisbediening............................................................................................................................. 139
Bediening van de radio................................................................................................................. 142
Gebruik van het Radio Data System ............................................................................................ 143
Bediening van de CD/MP3/WMA-speler ...................................................................................... 146
Bediening van de Bluetooth ......................................................................................................... 149
Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden..................................................................... 153
6. ACCESSOIRES ........................................................................................................................... 156
Bediening van een USB-apparaat................................................................................................ 156
Bediening van de iPod
7. PROBLEMEN OPLOSSEN ......................................................................................................... 161
8. FOUTMELDINGEN...................................................................................................................... 164
9. TECHNISCHE GEGEVENS......................................................................................................... 165
®
/iPhone®................................................................................................. 158
Nederlands
133 CX501E
1. KENMERKEN
• Ingebouwde Bluetooth® handenvrije functie (HFP) en audiostreaming (A2DP & AVRCP)
• 2V/4-kanaals RCA-uitgang met HPF/LPF en BEAT-EQ met 3-bands Band parametrische equalizer
• Kleurenscherm met 728 kleurencombinaties & verlichte toetsen
2. VOORZORGSMAATREGELEN
Dit apparaat is alleen geschikt voor wegvoertuigen met 4 wielen. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in of op tractoren, vorkheftrucks, bulldozers, terreinvoertuigen,
Nederlands
motorfietsen met 2 of 3 wielen, vaartuigen of andere voertuigen voor speciaal gebruik.
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER:
WIJZIGINGEN OF MODIFICATIES AAN DIT PRODUCT DIE NIET DOOR DE FABRIKANT ZIJN GOED GOEDGEKEURD MAKEN DE GARANTIE ONGELDIG.
Compact discs gebruiken
• Vergeleken met normale muziek-CD’s zijn CD-R en CD-RW discs gevoeliger voor hoge temperaturen en vochtigheid en het is daarom mogelijk dat sommige CD-R en CD­RW discs niet kunnen worden afgespeeld. Laat deze discs nooit lang in de auto liggen.
• Plak nooit labels op de compact disc en schrijf er ook nooit met een potlood of pen op.
Displayscherm
Wanneer het erg koud is, kunnen de bewegingen op het scherm langzamer worden en is het scherm misschien ook donkerder, maar dit is normaal.
Het scherm zal weer normaal worden wanneer de temperatuur hoger wordt.
Over de geregistreerde handelsmerken enzovoort
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth gebruik van zulke merken door Clarion Co.,Ltd. is in het kader van een licentie. Andere merknamen en handelsnamen zijn in het bezit van hun respectieve eigenaren.
®
SIG, Inc. Alle
®
134 CX501E
3. BEDIENINGSORGANEN
RESET
Namen van de toetsen en hun belangrijkste functies
Bronunit
[CD SLOT]
[MICRO PHONE
[DIRECT]
[SCN]
]
[ ] [DIRECT]
[RPT]
[RDM]
RECEIVER]
[IR
[SOURCE]
[]
[]
[SOUND]
[DISP]
[MICROPHONE]
• Ingebouwde microfoon voor Bluetooth-telefoon.
[DIRECT]-toetsen
• Sla radiostations op in het geheugen of roep deze rechtstreeks op terwijl u de radiogebruiksstand gebruikt.
[SCN]-toets
• Gebruik deze toets om muziekstukken te zoeken in de cd/MP3/WMA/USB-gebruiksstand.
[RPT]-toets
• Gebruik deze toets om muziekstukken te herhalen in de cd/MP3/WMA/USB/iPod-gebruiksstand.
[RDM]-toets
• Gebruik deze toets om muziekstukken willekeurig af te spelen in de cd/MP3/WMA/ USB/iPod-gebruiksstand.
[IR RECEIVER]-toets
• Ontvanger voor de afstandsbediening. (Bedieningsbereik: 30° in alle richtingen)
[SOURCE]-toets
• Met deze toets schakelt u de stroom in of uit.
• Druk deze toets in om van bron te veranderen.
[x], [v]-toetsen
• Met deze toets schakelt u de vooruitspoel- of terugspoelgebruiksstand in.
• Druk deze toets in om omhoog/omlaag te zoeken.
[]-toets
• Met deze toets kunt u een vooraf ingestelde zoekactie uitvoeren, terwijl u de radiogebruiksstand gebruikt.
[ROTARY]
• Gebruik deze toets voor het pauzeren of afspelen van een muziekstuk, terwijl u in de cd/ MP3/WMA/USB/iPod-gebruiksstand bent.
• Een oproep ontvangen.
[TA]
[SOUND]-toets
• Druk deze in voor het omschakelen van de geluidsinstelfunctie.
• Een oproep beëindigen.
[DISP]-toets
• Voor het omschakelen van de weergavegebruiksstand.
[ROTARY] knop
• Dit is een draaiknop voor het instellen van de geluidssterkte.
• Draaien om het gewenste item te selecteren.
• Indrukken om het geselecteerde item te bevestigen.
[TA]-toets
• Druk deze toets in voor het instellen van de stand­by-gebruiksstand van de TA (verkeersberichten).
[AUX] ingangsaansluiting
• Ingangsaansluiting voor aansluiting van externe apparatuur.
[BAND]-toets
• Van frequentieband wisselen.
[F-UP], [F-DN]-toetsen
• Kies mappen terwijl u in de MP3/WMA/ USB-gebruiksstand bent.
[Q] (EJECT)-toets
• Druk deze toets in om een geplaatste disc uit het apparaat te verwijderen.
[CD SLOT]
• Dit is de insteeksleuf voor cd's.
[F-UP]
[F-DN]
[BAND]
[] [RESET
]
[AUX]
Nederlands
135 CX501E
4. AFSTANDSBEDIENING
Functie van de afstandsbedieningstoetsen
Als u de apart verkrijgbare RCB-176-301 koopt, kunt u gebruik maken van de afstandsbediening.
Sommige toetsen op de afstandsbediening hebben een andere functie dan de corresponderende toetsen op
het apparaat.
Signaalzender
[
SRC
]
[
]
BND
[]
[ ], [ ]
[
]
MUTE
Nederlands
[TA]
[
PS/AS
]
Voor alle gebruiksstanden
[SRC]-toets
• Gebruik deze toetsen om tussen de gebruiksstanden om te schakelen.
• Druk op deze toets om een verkeersinformatiemelding, een nooduitzending of een PTY-uitzending te beëindigen tijdens een TA, ALARM of PTY­onderbreking.
[w]
, [z]-toetsen
• Gebruik deze toetsen voor het verhogen en verlagen van het volume.
[MUTE]-toets
• Gebruik deze toets om de geluidsonderbreking aan en uit te zetten.
[TA]-toets
• TA aan en uit.
• Druk op deze toets om een verkeersinformatiemelding te beëindigen tijdens een TA-onderbreking.
[ ], [ ]
[
]
DISP
[
]
PTY
[AF]
[PTY]-toets
• Druk op deze toets om een PTY-uitzending te beëindigen tijdens een PTY-onderbreking.
[DISP]-toets
• Druk op deze toets voor het omschakelen tussen het hoofddisplay, het titeldisplay en het CT (kloktijd) display.
Radio (Radio Data System)
gebruiksstand
[BND]-toets
• Kies met deze toets de ontvangstband.
[x], [v]-toetsen
• Gebruik deze toetsen om de vorige of volgende voorkeurzender te kiezen.
136 CX501E
Functie van de afstandsbedieningstoetsen
[PS/AS]-toets
• Druk op deze toets om de voorkeurzenders te doorlopen.
• Druk op de toets en houd deze 2 sec. ingedrukt voor automatisch opslaan.
[AF]-toets
• AF-functie aan en uit.
• Druk op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt voor het in- en uitschakelen van de functie Regionaal.
[PTY]-toets
• PTY-functie aan en uit.
CD/MP3/WMA- en USB-
gebruiksstanden
[x], [v]-toetsen
• Gebruik deze toetsen om een muziekstuk vooruit of terug te gaan.
• Druk op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt voor snel vooruit- en terugspoelen.
[ ]-toets
• Gebruik deze toets voor het omschakelen tussen afspelen en pauzeren.
[PS/AS]-toets
• Druk op deze toets voor introweergave.
• Druk in de MP3/WMA- en USB­gebruiksstanden op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt voor het zoeken in mappen.
[AF]-toets
• Druk op deze toets voor herhaalde weergave.
• Druk in de MP3/WMA- en USB­gebruiksstanden op deze toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar de map Herhaald afspelen te gaan.
[PTY]-toets
• Druk op deze toets voor willekeurige weergave.
• Druk in de MP3/WMA- en USB­gebruiksstanden op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar de map Willekeurig afspelen te gaan.
iPod/iPhone gebruiksstand
[x], [v]-toetsen
• Gebruik deze toetsen om een muziekstuk vooruit of terug te gaan.
• Druk op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt voor snel vooruit- en terugspoelen.
[ ]-toets
• Gebruik deze toets voor het omschakelen tussen afspelen en pauzeren.
[AF]-toets
• Druk op deze toets voor herhaalde weergave.
[PTY]-toets
• Druk op deze toets voor willekeurige weergave.
• Druk op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om alle muziekstukken willekeurig af te spelen.
Bluetooth gebruiksstand
[x], [v]-toetsen
• Druk op deze toetsen om een muziekstuk vooruit of terug te gaan.
[ ]-toets
• Gebruik deze toets voor het schakelen tussen afspelen en pauzeren.
Nederlands
137 CX501E
Plaatsen van de batterij
1 Draai de afstandsbediening om en schuif het
dekseltje in de richting aangegeven door de pijl in de afbeelding.
2 Steek de batterij (CR2025) in de
insteekgeleiders met de bedrukte kant (+) naar boven gekeerd.
3 Druk de batterij in de richting aangegeven
door de pijl zodat deze in het batterijvak schuift.
4 Breng het dekseltje weer aan en schuif dit
naar binnen totdat het op de plaats klikt.
Opmerkingen:
Bij verkeerd gebruik kan de batterij barsten waardoor er vloeistof lekt, met letsel of beschadiging van de omringende materialen tot gevolg. Neem altijd de volgende veiligheidsmaatregelen in acht:
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven batterij.
• Let er bij het vervangen van de batterij op dat de +/– in de juiste richting wijzen.
• Stel de batterij niet bloot aan hitte en gooi deze ook niet in vuur of water. Probeer de batterij niet te demonteren.
Nederlands
• Gooi lege batterijen op de voorgeschreven wijze weg.
R
2
C
0
2
5
Insteekgeleider
138 CX501E
5. BEDIENING
Opmerking:
• Lees dit hoofdstuk door terwijl u kijkt naar de afbeeldingen in het hoofdstuk “3. BEDIENINGSORGANEN” op pagina 135.
Basisbediening
LET OP
Verlaag het volume voordat u het apparaat uitschakelt of het contact afzet. Het apparaat onthoudt de laatste instelling van het volume.
In/uitschakelen van de stroom
1. Druk op de [SOURCE] toets om de stroom in
te schakelen.
2. Druk op de [SOURCE] toets en houd deze 1
sec. ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Kiezen van de gebruiksfunctie
1. Druk op de [SOURCE] toets om de
gebruiksfunctie te veranderen. Radio CD/MP3/WMA USB/iPod
BLUETOOTH AUX Radio...
Het is mogelijk een iPod via een USB-
aansluiting op deze unit aan te sluiten.
Het is ook mogelijk om een iPhone op dit
systeem aan te sluiten en met “iPod” wordt in deze handleiding “iPod/iPhone” bedoeld.
Instellen van het volume
1. Draai de [ROTARY] knop naar rechts om het
volume te verhogen en naar links om het volume te verlagen.
Het volume kan worden ingesteld tussen
0 (minimum) en 33 (maximum).
Kiezen van de display-aanduiding
Druk op de [DISP] toets om de gewenste display-aanduiding te kiezen.
Instellen van het geluid
U kunt de geluidseigenschappen en de klankkleur naar eigen voorkeur instellen.
Veranderen van de geluidinstellingen
1. Druk op de [SOUND] toets om het
geluidsinstellingen-keuzescherm te laten verschijnen.
De standaardinstelling voor dit scherm is
BEAT EQ”.
2. Druk vervolgens op de [x] of [v] toets om de geluidsinstelfunctie te kiezen.
Bij enkele malen indrukken van de [x] of [v] toets verandert de geluidsinstelfunctie als volgt:
BEAT EQM-B EXBALANCEFADERLPFS-W VOLPHASEHPF
Wanneer knipperend “ENT” op het scherm
wordt aangegeven, kunt u op de [ROTARY]-knop drukken om de instelwaarde aan te passen.
3. Draai aan de [ROTARY]-knop om de gekozen geluidsinstelfunctie naar wens in te stellen.
4. Druk na het voltooien van de instellingen op de [SOUND] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren.
Instellen van de BEAT EQ
Dit apparaat is uitgerust met 4 soorten tooneffecten die in het geheugen zijn vastgelegd.
U kunt zelf kiezen welk tooneffect u wilt gebruiken.
De standaardinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “BEAT EQ”. 3-1. Bij elke draai aan de [ROTARY]-knop,
verandert het tooneffect als volgt: “CUSTOMEXCITEIMPACT
B-BOOSTOFF
CUSTOM : Aangepast door gebruiker
Nederlands
139 CX501E
Basisbediening
EXCITE : Versterking van de lage en
IMPACT : Versterking van de lage en
B-BOOST : Versterking van de lage tonen OFF : Geen geluidseffect
Wanneer “CUSTOM” is ingesteld:
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop. 3-2. Druk op de toets [x] of [v] om de
gebruiksstanden “BASS” /“MID”/“TREBLE” te selecteren en af te stemmen.
3-3. Druk voor het vlak maken van de instellingen
op de [ROTARY]-knop om terug te keren naar de modus “CUSTOM”. Houd vervolgens de [ROTARY]-knop ingedrukt (1 sec.) en de kenmerken voor bas/midden/ hoog worden vlak.
Wanneer “EXCITE/IMPACT/B-BOOST” is ingesteld:
3-2. Druk op de [ROTARY]-knop. 3-3. Draai aan de [ROTARY]-knop om een
Nederlands
instelling te kiezen tussen –3 en +3.
De standaardinstelling is “0”.
3-4. Druk op de [ROTARY]-knop om terug te
keren naar de vorige stand.
hoge tonen en versterking van de middentonen
hoge tonen
Instellen van de lage tonen/midden/ hoog
Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd wanneer de BEAT EQ op “CUSTOM” staat.
Opmerking:
• Stel “BASS”/“MID”/“TREBLE” niet in op het
hoogste niveau wanneer een externe versterker is aangesloten. Dit kan namelijk schade aan de luidsprekers veroorzaken.
3-2. Druk op de [ROTARY]-knop. 3-3. Druk op de [x] of [v] toets om de
volgende instellingen te doorlopen: “BASS<G>BASS<F>↔ “BASS<Q>
MID<G>MID<F>MID<Q>” “TREBLE<G>TREBLE<F>TREBLE<Q>
De standaardinstelling is “BASS<Q>”.
3-4. Draai aan de [ROTARY]-knopom de
gewenste instelling te kiezen.
BASS<G>
BASS<F> :
: De standaardinstelling is “0”.
(Instelbereik: +7 tot De standaardinstelling is “50” (Instelbereik: 50/100/200)
7)
BASS<Q>: De standaardinstelling is “1”.
(Instelbereik: 0,7/1/1,4/2)
MID<G> : De standaardinstelling is “0”.
(Instelbereik: +7 tot
MID<F> : De standaardinstelling is “500”.
(Instelbereik: 500/1K/2K)
MID<Q> : De standaardinstelling is “1”.
(Instelbereik: 0,7/1/1,4/2)
TREBLE<G>:De standaardinstelling is “0”.
(Instelbereik: +7 tot
TREBLE<F>:De standaardinstelling is
10K”. (Instelbereik: 5K/10K/15K)
TREBLE<Q>:De standaardinstelling is “1”.
(Instelbereik: 0,7/1/1,4/2)
3-5. Druk op de [ROTARY]-knop om terug te
keren naar de vorige stand.
7)
7)
Instellen van de MAGNA BASS EXTEND
De MAGNA BASS EXTEND regelt de lage tonen niet bij op de manier van een normale geluidsbijregeling, maar versterkt de weergave van de diepe bastonen waardoor een krachtig en dynamisch geluid wordt verkregen.
De standaardinstelling is “OFF” (uit).
2-1. Kies “M-B EX”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
Instellen van de balans
2-1. Kies “BALANCE”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
geluidsbalans tussen de rechter en linker luidsprekers in te stellen.
De standaardinstelling is “CENTER”
(midden). (Instelbereik: RIGHT12 tot LEFT12 (rechts 12 tot links 12))
Instellen van de fader
2-1. Kies “FADER”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
geluidsbalans tussen de achter- en voorluidsprekers in te stellen.
De standaardinstelling is “CENTER”
(midden). (Instelbereik: FRONT12 tot REAR12 (voor 12 tot achter 12))
.
140 CX501E
Basisbediening
Instellen van de subwoofer
U kunt het laagdoorlaatfilter van de subwoofer instellen.
Deze aanpassing kan alleen worden uitgevoerd wanneer “REAR/S-W” is ingesteld op “S-WOOFER” (pagina 154).
2-1. Kies “LPF”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
volgende instellingen te doorlopen: “THROUGH6090120
De standaardinstelling is “THROUGH”.
Instellen van het uitgangsvolume voor de subwoofer
U kunt het niveau instellen van de subwoofer­uitgangsaansluiting van het apparaat.
Deze aanpassing kan alleen worden uitgevoerd wanneer “REAR/S-W” is ingesteld op “S-WOOFER” (pagina 154).
2-1. Kies “S-W VOL”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om het
subwoofervolume te verhogen of verlagen.
De standaardinstelling is “0”.
(Instelbereik:+6 tot –6)
Instellen van de PHASE
Deze instelling kan alleen worden doorgevoerd als de “REAR/S-W” ingesteld is op “S-WOOFER” (pagina 154).
2-1. Selecteer “PHASE”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
volgende instellingen te doorlopen: “NORMALREVERSE
De standaardinstelling is “NORMAL”.
Instellen van de HPF
2-1. Kies “HPF”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
volgende instellingen te doorlopen: “THROUGH6090120
De standaardinstelling is “THROUGH”.
Opmerking:
• Als er in de SOUND instelstand langer dan 10 seconden geen bediening wordt verricht, komt deze gebruiksstand te vervallen en wordt er teruggekeerd naar de vorige gebruiksstand.
CT (kloktijd) functie
De CT-functie ontvangt de CT-gegevens van een Radio Data System-zender en laat de tijd op het display zien.
Als er geen CT-gegevens ontvangen worden,
verschijnt “CT– –:– –” op het display.
Opmerking:
• In sommige landen en door sommige zenders worden geen CT-gegevens uitgezonden. Ook kan het voorkomen dat de CT-gegevens in sommige gebieden niet goed kunnen worden weergegeven.
Nederlands
141 CX501E
Loading...
+ 25 hidden pages