This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly, read
this Owner’s Manual carefully and keep this
manual for your future reference. In case of
any trouble with this player, please contact
your nearest “AUTHORIZED service station”.
To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
2
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos.6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132;
and 5,583,936, licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incledes technology owned by Microsoft Corporation and cannot
be used or distributed without a lecense from MSLGP.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interence received, including interference
that may cause undersired operation.
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J
APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CLARION CO.,LTD. 7-2 SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI, SAITAMA, JAPAN
104XXXX
Grazie per avere acquistato il prodotto Clarion CMV1.
• Non utilizzare questo prodotto su veicoli.
• Leggere attentamente il presente manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto.
• Una volta letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad es. nel vano portaoggetti
del veicolo).
• Verificare il contenuto del documento di garanzia allegato e conservare tale documento insieme al manuale.
Contenuto
1. FUNZIONI .................................................................................................................. 127
Funzioni video DVD.................................................................................................... 127
Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei
video DVD, questa unità offre le seguenti
funzioni.
Nota:
• Le funzioni descritte in questa sezione variano in
base al DVD. Consultare le istruzioni in dotazione
con il DVD.
• Alcune funzioni dei dischi funzionano
diversamente rispetto a quanto descritto nel
presente manuale.
Funzione multilingue
Un DVD può contenere fino a 8 lingue per un film;
selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili su un disco sono indicate
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multiangolo
Un DVD il cui contenuto è stato filmato da più
angoli dispone di una funzione per la selezione
dell’angolo di ripresa desiderato.
• Il numero degli angoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un DVD può contenere sottotitoli per un
massimo di 32 lingue ed è possibile selezionare
la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero dei sottotitoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multistory
Se un DVD contiene più di un episodio per un
film, è possibile selezionare l’episodio
desiderato. Le procedure operative variano in
base ai dischi. Seguire le istruzioni per la
selezione dell’episodio fornite durante la
riproduzione.
Menu DVD
I menu DVD possono essere visualizzati durante
la riproduzione di DVD per eseguire impostazioni
di menu.
Italiano
CMV1
127
Dischi riproducibili
Sul presente lettore DVD è possibile riprodurre i dischi riportati di seguito:
Dischi riproducibili
Dischi video DVD
Sul lettore DVD è inoltre possibile riprodurre dischi CD-R/RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW sui quali sono
stati registrati i file multimediali riportati di seguito:
CD audioCD TEXT
File multimediali riproducibili
Italiano
MP3 ID3 TAGWMADivX
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni “Funzionamento CD/MP3/WMA/AAC” (pagina 148) e
“Funzionamento DivX” (pagina 151).
Informazioni sui CD Extra
Un CD Extra è un disco in cui sono state
registrate due sessioni. La prima sessione è la
sessione Audio, la seconda è la sessione Dati.
I CD creati dall’utente che contengono più di due
sessioni non sono riproducibili con questo lettore
DVD.
Nota:
• Durante la riproduzione di un CD Extra, viene
riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di
CD-R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre
CD-R/RW precedentemente registrati in formato
CD audio o con file in formato MP3/WMA/AAC/
DivX.
Informazioni sulla riproduzione di
DVD-R/RW o DVD+R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre
DVD-R/RW e DVD+R/RW precedentemente
registrati in formato video DVD o con file in
formato MP3/WMA/AAC/DivX.
AAC
Dischi non riproducibili
Sul presente lettore non è possibile riprodurre
DVD audio, DVD-RAM, CD video, Photo CD e
così via.
Nota:
• Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi
registrati su determinate unità CD/DVD. Causa:
caratteristiche del disco, rotture, polvere o
sporcizia, polvere o sporcizia sulla lente del lettore
e così via.
• Se viene riprodotto un CD-R/RW, DVD-R/RW o
DVD+R/RW non finalizzato, sarà necessario
attendere diverso tempo prima dell’inizio della
riproduzione. Inoltre, la riproduzione potrebbe non
essere possibile in base alle condizioni di
registrazione.
• I CD Super Audio non possono essere riprodotti.
La riproduzione del lettore CD non è supportata
anche in caso di disco ibrido.
Nota sui codici regionali dei dischi
video DVD
Il sistema video DVD assegna un codice
regionale ai lettori DVD e ai dischi DVD in base
alla zona di vendita.
Il codice regionale dei DVD riproducibili sul
presente sistema è contrassegnato sulla
custodia del disco come illustrato di seguito.
128
CMV1
ALL
2
2
4
6
2.PRECAUZIONI
1. Quando all’interno del veicolo la temperatura
è molto bassa e il lettore viene utilizzato
subito dopo che il riscaldamento è stato
acceso, potrebbe formarsi della condensa sul
disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del lettore
e potrebbe non essere possibile riprodurre il
disco in modo corretto. Se si è formata
condensa sul disco (DVD/CD), rimuoverla
asciugando il disco con un panno soffice. Se
si è formata condensa sulle parti ottiche del
lettore, non utilizzare il lettore per circa un’ora.
La condensa si asciugherà in modo naturale
ed il lettore riprenderà a funzionare
normalmente.
2. Quando l’imbarcazione naviga in mari mossi,
il disc può saltare a causa di intense vibrazioni
e scosse.
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di
precisione. Anche in caso di problemi, non
aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità
né lubrificare le parti meccaniche.
4. Questa apparecchiatura è stata collaudata ed
è risultata conforme alle limitazioni previste per
i dispositivi digitali Class B, secondo quanto
specificato nella Parte 15 delle normative FCC.
Le suddette limitazioni sono state stabilite per
garantire sufficiente protezione da interferenze
dannose nelle installazioni residenziali. La
presente apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia a radiofrequenza;
pertanto, se non installata e utilizzata in
accordo con le istruzioni, potrebbe provocare
interferenze dannose alle comunicazioni
radiofoniche. Non è tuttavia possibile garantire
l’assenza di interferenze in determinate
installazioni. Se l’apparecchiatura causa
interferenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva (determinabili attivando e
disattivando l’apparecchiatura stessa), l’utente
può consultare il rivenditore o un tecnico TV/
radio qualificato.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
LE MODIFICHE ED I CAMBIAMENTI A
QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL
FABBRICANTE ANNULLANO LA GARANZIA
E VIOLANO L’APPROVAZIONE FCC.
2
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos.6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132;
and 5,583,936, licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incledes technology owned by Microsoft Corporation and cannot
be used or distributed without a lecense from MSLGP.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interence received, including interference
that may cause undersired operation.
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J
APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CLARION CO.,LTD. 7-2 SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI, SAITAMA, JAPAN
104XXXX
Italiano
Informazioni su marchi registrati e altro
• Questo prodotto include una tecnologia di
protezione del copyright protetta da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’uso di tale tecnologia deve
essere autorizzato da Macrovision ed è inteso
come uso privato, in ambienti domestici e per
altri tipi di visione limitati, se non altrimenti
autorizzato da Macrovision. La decodificazione
e il disassemblaggio sono vietati.
• Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
di fabbrica di Dolby Laboratories.
• Windows Media
™
e il logo Windows® sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
•“DivX”, “DivX Certified” e i loghi associati sono
marchi di fabbrica di DivX, Inc. e vengono
utilizzati dietro licenza.
• La dicitura “Made for iPod” significa che un
accessorio elettronico è stato specificamente
progettato per il collegamento ad un iPod e
certificato dallo sviluppatore in termini di
conformità agli standard di prestazioni Apple.
Apple non è responsabile per il funzionamento
del presente dispositivo o della relativa
conformità agli standard di sicurezza e
normativi.
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
CMV1
129
3.COMANDI E CONTROLLI
Unità sorgente
[DISC]
[AUX/iPod]
[OPEN]
[AM/FM]
[SAT]
[POWER]
[AUDIO]
[DISPLAY]
[OPTION]
[ADJUST]
[VOLUME]
Italiano
Con il frontalino aperto
Funzione dei tasti
[MENU]
]
[
[ENTER]
[RETURN]
[X], [V]
IR-Receiver
[UP/DOWN]
[
DISC SLOT
Q
]
[
[
RESET
]
]
Tasto [DISC]
• Per passare in modalità CD/MP3/WMA/AAC,
DVD Video, DivX o cambia CD.
Tasto [AUX/iPod]
• Per passare in modalità USB, modalità iPod o
modalità AUX.
Tasto [OPEN]
• Aprire il frontalino premendo il pulsante di
bloccaggio ovale “Clarion”. Quando il
frontalino è aperto l’audio viene disattivato e il
display si spegne.
Tasto [AM/FM]
• Per passare in modalità radio.
• Per cambiare banda di ricezione.
130
CMV1
• Tenere premuto il tasto per selezionare la
sintonia con ricerca automatica o la sintonia
manuale.
Tasto [SAT]
• Non utilizzato.
Tasto [MENU]
• Per passare in modalità menu.
• Tenere premuto il tasto per passare alla prima
traccia o al menu principale.
Tasto []
• Tenere premuto il tasto (1 sec.) per riprodurre
o mettere in pausa quando è attiva un’altra
modalità.
• Tenere premuto il tasto (1 sec.) per arrestare
mentre l’apparecchio è in modalità DVD Video
e DivX.
Funzione dei tasti
• Per disattivare e riattivare l’audio (Mute)
mentre l’apparecchio è in un’altra modalità e
per attivare la riproduzione o mettere in pausa
in modalità DVD Video e DivX.
Tasto [ENTER]
• Tenere premuto il tasto per inserire
direttamente i numeri delle voci del menu del
DVD in modalità DVD Video e DivX.
• Per confermare varie impostazioni.
Tasto [RETURN]
• Premere il tasto per ritornare alla modalità
precedente in alcune modalità di regolazione e
menu.
Tasti [X], [V] (Ricerca)
• Per selezionare una stazione in modalità radio/
satellite o selezionare un brano in modalità CD/
MP3/WMA/AAC, USB/iPod, cambia CD e
DivX.
• Per selezionare un capitolo in modalità DVD
video.
• Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più per
attivare l’avanzamento o il riavvolgimento
veloce.
[IR RECEIVER]
• Ricevitore del telecomando (Raggio d’azione:
30° in tutte le direzioni).
Manopola [UP/DOWN]
• Per selezionare le cartelle mentre l’unità è in
modalità MP3/WMA/AAC/USB e modalità
DivX.
• Per selezionare i dischi in modalità cambia CD.
• Per selezionare una stazione preselezionata in
modalità radio/satellite.
Manopola [VOLUME]
• Ruoando la manopola è possibile regolare il
volume.
Tasto [ADJUST]
• Premere il tasto per passare in modalità di
regolazione.
Manopola [OPTION]
• Premere il tasto per passare in modalità
opzioni.
• Tenere premuto il tasto per passare in modalità
di impostazione DVD con l’apparecchio in
modalità DVD Video.
Tasto [DISP] (Display)
• Premere il tasto per cambiare l’indicazione
visualizzata a display.
• Tenere premuto il tasto per cambiare il colore
delle visualizzazioni a display.
Tasto [AUDIO]
• Premere il tasto per passare in modalità di
regolazione audio.
Tasto [POWER]
• Premere il tasto per accendere l’apparecchio.
• Tenere premuto il tasto per spegnere
l’apparecchio.
• Premere il tasto per accendere o spegnere il
monitor con l’apparecchio acceso.
[DISC SLOT]
• Fessura di inserimento disc.
Tasto [o] (Espulsione)
• Per espellere un disc caricato nell’unità.
Tasto [RESET]
• Premere il tasto se si verificano i seguenti
sintomi.
* Se non viene eseguita nessuna operazione
quando si premono i tasti.
* Se la visualizzazione a display non è precisa.
* Alcune impostazioni vengono mantenute nella
ROM anche se viene disattivata
l’alimentazione o se viene premuto il tasto di
reset.
Italiano
CMV1
131
Operazioni eseguibili con il telecomando cablato
]
opzionale
Le seguenti operazioni possono essere
eseguite a distanza, utilizzando il
Telecomando cablato CMRC5 (rappresentato
di seguito), CMRC6 o CMRC7.
Nota:
• Se si collega il telecomando all’apparecchio
mentre quest’ultimo è acceso, riavviarlo per
verificare che la visualizzazione sia normale.
IR-Receiver
[]
[ /SOURCE]
[
ENTER]
Italiano
[w], [z]
[
MENU/BAND
Tasto [ /SOURCE]
• Premere il tasto per accendere l’apparecchio e
mantenerlo premuto per 1 secondo o più per
spegnerlo.
• Ogni volta che si preme il tasto, l’apparecchio
cambia modalità in base al seguente ordine:
Modalità Radio ➜ Modalità CD/MP3/WMA/
AAC/DivX/DVD ➜ Modalità USB/iPod ➜
Modalità Cambia CD ➜ Modalità AUX1 ➜
Modalità AUX2 ➜ Modalità Radio.....
Nota:
Se non si collegano le apparecchiature sopra
citate, non sarà possibile selezionare la modalità
corrispondente.
Tasto [ENTER]
• Per confermare varie selezioni.
Tasti [ ], [ ]
• Premere il tasto [ ] per alzare il volume
e premere il tasto [ ] per abbassarlo.
Tasti [X], [V]
• Premendo il tasto [V], la riproduzione verrà
avviata dall’inizio del brano successivo.
Premere il tasto [X] per attivare la riproduzione
dall’inizio del brano corrente. Premendo
nuovamente, verrà selezionato il brano
precedente.
• Tenere premuto il tasto [V] per andare avanti
[ ]
[ ]
[
X
], [V]
velocemente. Tenere premuto il tasto [X] per
attivare l’avanzamento veloce (in modalità
Cambia CD, CD/MP3/WMA/AAC/DivX, DVD e
USB/iPod).
* Tenendo premuto il tasto [X] o [V] per
1 secondo o più, è possibile andare avanti o
indietro a velocità maggiore rispetto alla
riproduzione normale; invece, tenendo
premuto per 3 secondi o più, la velocità
aumenterà ancora (in modalità CD/MP3/WMA/
AAC/DivX e DVD).
• Selezionare la voce di menu desiderata dal
menu del DVD (in modalità DVD Video).
• Premere i tasti per sintonizzarsi su una
stazione (in modalità Radio).
Tasti [
w], [z]
• Per selezionare una stazione preselezionata
(in modalità Radio)
• Per selezionare le cartelle (in modalità MP3/
WMA/AAC/DivX o USB).
• Per selezionare i dischi (in modalità Cambia
CD).
• Selezionare la voce di menu desiderata dal
menu del DVD (in modalità DVD Video).
Tasto [MENU/BAND]
• Ogni volta che si preme il tasto, l’apparecchio
cambia banda di ricezione in base al seguente
ordine:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM
• Temere premuto il tasto (1 sec.) per passare
dalla sintonizzazione con ricerca automatica
alla sintonizzazione manuale e viceversa (in
modalità Radio).
• Premere per passare in modalità di ricerca
elenco (in modalità MP3/WMA/AAC/DivX o
USB).
• Premere il tasto per passare in modalità menu
(in modalità DVD e iPod).
• Tenere premuto il tasto (1 sec.) per accedere al
menu principale (in modalità DVD e iPod).
Nota:
In modalità menu iPod, si raccomanda di non
utilizzare i tasti [w], [z], ed [ENTER] del
telecomando senza cavo.
132
CMV1
Operazioni eseguibili con il telecomando cablato opzionale
• Tenendo premuto il tasto , la riproduzione avrà
inizio dal primo brano della cartella corrente (in
modalità MP3/WMA/AAC/DivX e USB).
• Premendo il tasto la riproduzione avrà inizio dal
primo brano del disco (in modalità cambia CD).
Tasto []
• Premere il tasto []. L’audio verrà disattivato
immediatamente. Per riattivare l’audio,
premere nuovamente il tasto [] (in modalità
Radio).
• Premere per riprodurre o mettere in pausa (in
modalità CD/MP3/WMA/AAC/DivX, DVD,
USB/iPod e Cambia CD).
• Tenere premuto il tasto per arrestare (in
modalità DivX e DVD).
IR-Receiver
• Ricevitore del telecomando senza cavo
(Raggio d’azione: 30° in tutte le direzioni).
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo
Nomi dei tasti
Trasmettitore del segnale
Gamma operativa: 30° in tutte le
direzioni
[BAND]
[SOURCE]
[RETURN]
[ENT]
[SET UP]
[
]
[VOLUME +], [VOLUME -]
[w], [z], [X], [V]
[MENU]
Italiano
[AUDIO]
[x], [v]
[ANGLE]
[SUB TITLE]
CMV1
133
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo
Inserimento della pila
1. Far scorrere il coperchio posteriore in
direzione della freccia e rimuoverlo.
2. Inserire la pila CR2025 in dotazione con il
telecomando nella direzione mostrata in
figura, quindi chiudere il coperchio posteriore.
Nota:
Un uso improprio della pila può causarne
l’esplosione. Ricordare quanto segue:
• Non causare corti circuiti, non smontare e non
surriscaldare la pila.
• Non smaltire la pila gettandola nel fuoco.
• Smaltire la pila scarica in modo appropriato.
Lato
posteriore
Italiano
Funzioni dei tasti del telecomando
Nota:
• Alcune funzioni variano a seconda del tipo di disco.
Pila CR2025
Coperchio
posteriore
Tasto [SOURCE]
• Premere per passare da un modo della
sorgente a un altro, per esempio modalità
Radio, modalità DVD, ecc.
• Tenere premuto per spegnere l’apparecchio.
• Premere per accendere l’apparecchio.
Tasto [RETURN]
• Premere per ritornare alla schermata
precedente mentre è visualizzato il menu del
DVD. Tuttavia, con alcuni dischi questo
pulsante potrebbe essere disabilitato (in
modalità DVD Video).
Tasto [ENT]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD
Video).
• Tenere premuto per inserire il numero del
menu del DVD (in modalità DVD video).
Tasto [SET UP]
• Per selezionare il menu di impostazione (in
modalità DVD video).
Nota:
• Questo tasto deve essere utilizzato solo per l’unità
sorgente, non per il telecomando cablato.
Tasto []
• Premere per attivare o disattivare la funzione di
silenziamento (in modalità Radio).
• Premere per riprodurre o mettere in pausa i
filmati e contenuti audio (in modalità CD/MP3/
WMA/AAC/DivX, DVD, USB).
• Tenere premuto per più di un 1 secondo per
arrestare la riproduzione video (in modalità
DVD Video e DivX).
Tasto [AUDIO]
• Premere per impostare la lingua dell’audio
(in modalità DVD Video e DivX).
Tasto [SUB TITLE]
• Premere per impostare la lingua dei sottotitoli
(in modalità DVD Video e DivX).
Tasto [ANGLE]
• Premere per impostare la funzione
Angolazione del DVD video. (in modalità DVD
Video).
Tasti [x], [v]
• Premere per selezionare la stazione
preselezionata precedente o successiva
(in modalità Radio).
• Premere per selezionare il numero di canale
precedente o successivo (in modalità DVD
Video).
• Premere per selezionare il brano precedente o
successivo (in modalità CD/MP3/WMA/AAC/
DivX e USB/iPod).
• Mantenere tenuto per eseguire la riproduzione
veloce indietro o avanti (in modalità CD/MP3/
WMA/AAC/DivX, DVD e USB/iPod).
Tasto [MENU]
• Premere per visualizzare il menu del DVD
memorizzato sul disco DVD video (in modalità
DVD Video).
134
CMV1
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo
Tasti [w], [z]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD
Video).
• Premere per selezionare una cartella (in
modalità MP3/WMA/AAC/DivX e USB)
• Premere per selezionare un disco (in modalità
cambia CD).
Tasti [X], [V]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD
Video).
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Per alzare o abbassare il volume.
Tasto [BAND]
• Per cambiare banda di ricezione (in modalità
Radio).
• Premere per selezionare il primo brano (nelle
modalità MP3/WMA/AAC/DivX, cambia CD e
USB).
• Tenere premuto per passare al disco
successivo in ordine ascendente in modalità
cambia CD.
Italiano
CMV1
135
4.OPERAZIONI DI BASE
Nota:
• Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento al capitolo “3. COMANDI E CONTROLLI”
(pagina 130).
Accensione e spegnimento dell’unità
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Prima di spegnere l’unità di fonte, abbassare
il livello di volume. L’unità di fonte memorizza
l’ultima impostazione relativa al volume. Se
l’unità di fonte viene spenta con il volume
alto, quando viene riaccesa l’improvvisa
riproduzione ad alto volume può danneggiare
Italiano
l’udito degli utenti e/o l’unità stessa.
Regolazione del volume
Quando il frontalino è aperto, non viene
emesso l’audio; inoltre, i controlli dell’unità
di fonte e le operazioni del telecomando
sono disattivati. Chiudere sempre il
frontalino dopo avere cambiato disc.
SE L’UNITÀ VIENE ESPOSTA ALL’ACQUA
CON IL FRONTALINO APERTO,
POTREBBERO VERIFICARSI DANNI O
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO.
1. Premere il tasto [POWER]. L’unità memorizza
automaticamente l’ultimo modo operativo
utilizzato e lo visualizza al momento
dell’accensione.
2. Per spegnere l’unità, tenere premuto il tasto
[POWER] per più di 1 secondo.
AVVERTENZA
1. Ruotare la manopola [VOLUME] per regolare
il volume.
• Il livello del volume indicato nel display è
compreso in una gamma da 0 (min.) a 33
(max.).
Disattivazione del monitor
È possibile disattivare la schermata del monitor e
visualizzare una schermata di colore nero.
1. Premere il tasto [POWER].
La schermata del monitor viene disattivata.
Attivazione del monitor
Premere un tasto qualsiasi oppure ruotare la
manopola [UP/DOWN]. Il monitor si accenderà.
Uso della funzione di disattivazione audio (Mute)
Utilizzare questa funzione per disattivare
immediatamente l’audio (tranne che in modalità
DVD/DivX).
1. Premere il tasto []. L’audio viene
disattivato e nel display compare “ ”.
136
CMV1
2. Premere di nuovo il tasto [] per riattivare
l’audio.
Inserimento/Espulsione di un disco
Note sull’uso dei dischi
Manipolazione
• I bordi dei dischi nuovi possono presentare
irregolarità. I dischi con bordi irregolari
possono causare problemi di riproduzione o
salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un
utensile simile per rimuovere le irregolarità dai
bordi dei dischi.
Penna a sfera
Irregolarità
• Non applicare etichette sulla superficie di un
disco. Non scrivere a penna o matita sulla
superficie dei dischi.
• Non riprodurre un disco con nastro adesivo o
altri tipi di collante applicati su di esso o con la
superficie danneggiata da scrostature. Se si
tenta di riprodurre un disco simile, il disco
potrebbe rimanere incastrato o danneggiare il
lettore DVD.
• Non utilizzare dischi con graffi evidenti e
profondi, deformati, rotti o in alcun modo
danneggiati. L’uso di tali dischi potrebbe
causare problemi di funzionamento o danni.
• Per rimuovere un disco dalla relativa custodia,
premere al centro della custodia e sollevare il
disco verso l’esterno, afferrandolo dai bordi,
con attenzione.
• Non utilizzare fogli di protezione dei dischi,
dischi con stabilizzatori o altri tipi di protezione
o rivestimento disponibili in commercio, in
quanto possono danneggiare il disco o causare
la rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta o a
qualsiasi fonte di calore.
•
Non esporre i dischi a umidità o polvere
eccessiva.
• Non esporre i dischi al calore diretto
proveniente dal sistema di riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere impronte digitali e polvere,
utilizzare un panno morbido e strofinare
procedendo in linea retta dal centro del disco
verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi, detergenti, spray
antistatici o trielina per pulire i dischi.
• Dopo avere utilizzato un detergente specifico
per dischi, fare asciugare completamente il
disco prima di riprodurlo.
Inserimento di un disco
Inserimento di un disc
1. Premere il tasto [OPEN] per accedere alla
fessura di inserimento disc, posta dietro al
frontalino.
2. Inserire il disc al centro della fessura per il
disc, con il lato etichettato rivolto verso l’alto.
Terminato l’inserimento la lettura del disc ha
inizio automaticamente.
3. Chiudere il frontalino.
* Premere il centro del pannello di controllo per
chiudere.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non pizzicarsi le mani o le dita
mentre si chiude il frontalino.
Note:
• Se il frontalino non si apre completamente, aprirlo
delicatamente a mano.
• Dopo aver inserito un disc, chiudere sempre il
frontalino.
Dopo aver inserito un disco
Il sistema viene impostato automaticamente sul
modo multimediale relativo alla sorgente in base
al disco, quindi viene avviata la riproduzione del
disco.
Se viene inserito un disco video DVD:
il sistema passa al modo video DVD. Consultare
“Funzionamento video DVD” (pagina 142).
Se viene inserito un CD/DVD contenente file
CD/MP3/WMA/AAC/DivX:
il sistema passa al modo CD/MP3/WMA/AAC o
DivX a seconda dell’impostazione della voce
Playform. Consultare “Funzionamento CD/MP3/
WMA/AAC” (pagina 148) o “Funzionamento
DivX” (pagina 151).
Nota:
• Non inserire alcun corpo estraneo nello slot di
caricamento del disco.
• In caso di difficoltà di inserimento del disco, è
possibile che sia presente un altro disco nel
meccanismo o che l’unità richieda assistenza.
• Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm (singoli).
Italiano
CMV1
137
Inserimento/Espulsione di un disco
Espulsione di un disco
Funzione di espulsione di
emergenza
Semplicemente premendo il pulsante [Q] il disco
viene espulso anche se quest’unità è spenta.
1. Premere il tasto [OPEN] per aprire il
frontalino.
Nota:
• Se il frontalino non si apre abbastanza, aprirlo
delicatamente a mano.
2. Premere il pulsante [EJECT]. Quando il disco
sarà stato espulso, rimuoverlo.
3. Chiudere il frontalino.
* Premere il centro del pannello di controllo per
Italiano
chiudere.
Note:
• Si raccomanda di chiudere sempre il frontalino
dopo aver rimosso il disco.
• Se si forza la ricarica automatica del disc, questo
può subire dei danni.
• Se un disc (12 cm) viene lasciato nella posizione di
espulsione per 15 secondi, il disc viene ricaricato
automaticamente (ricarica automatica).
ATTENZIONE
• Non tentare di inserire nello SLOT DISC le
mani, le dita oppure oggetti estranei.
• Non inserire dischi con residui di adesivo
dovuti a nastro in cellophane o etichette di
noleggio, né dischi con contrassegni nei
punti in cui sono stati rimossi nastro in
cellophane o etichette di noleggio.
Potrebbe risultare impossibile estrarre tali
dischi dall’unità, la quale potrebbe inoltre
venire danneggiata.
Collegamento/Scollegamento di un dispositivo
multimediale USB
La presente unità è dotata di un connettore USB (Universal Serial Bus) compatibile con USB 1.1 e USB
2.0.
Dispositivi multimediali USB
riproducibili
Sul presente sistema è possibile utilizzare i
dispositivi multimediali USB riportati di seguito
collegati al connettore USB.
• Apple iPod
•Memoria USB
Informazioni su Apple iPod
È possibile collegare gli iPod mediante il relativo
cavo di collegamento in dotazione. In tal caso,
tuttavia, è possibile solo ascoltare i file audio
memorizzati negli iPod. Per visualizzare
mediante la presente unità i filmati e i video
contenuti negli iPod, è necessario utilizzare il
cavo di collegamento specifico venduto
separatamente.
Nota:
• Il sistema potrebbe non funzionare oppure
funzionare in modo errato con versioni non
supportate.
• Per ulteriori informazioni sui modelli di iPod
compatibili, consultare la homepage del sito Web:
www.clarion.com
• Per informazioni su altre limitazioni, consultare
“Utilizzo di un iPod” (pagina 153).
Informazioni sulla memoria USB
Il presente sistema è in grado di riprodurre i file
audio (MP3/WMA/AAC) contenuti in una
memoria USB riconosciuta come “USB Mass
Storage Class device”. È possibile utilizzare una
memoria USB come dispositivo audio
semplicemente copiandovi i file audio desiderati.
Nota:
• Il sistema potrebbe non funzionare oppure
funzionare in modo errato con alcune memorie
USB.
• I file protetti con qualsiasi tipo di DRM non possono
essere riprodotti.
• Per informazioni su altre limitazioni, consultare
“Funzioni memoria USB” (pagina 156).
138
CMV1
Collegamento/Scollegamento di un dispositivo multimediale USB
Collegamento di un
dispositivo multimediale USB
ATTENZIONE
• Ai fini della sicurezza, il guidatore non
dovrebbe collegare o scollegare dispositivi
multimediali USB.
• Non accendere il motore mentre il
dispositivo multimediale USB è collegato in
quanto i dati sul dispositivo multimediale
USB potrebbero andare perduti o subire
danni. Collegare il dispositivo multimediale
USB alla presente unità dopo avere acceso
il motore.
1. Se richiesto, accendere il dispositivo
multimediale USB.
2. Verificare l’orientamento dei connettori, quindi
collegare il dispositivo multimediale USB al
connettore USB dell’unità.
• Il riconoscimento del dispositivo collegato
potrebbe richiedere molto tempo.
Dopo aver collegato un dispositivo
USB
Il sistema viene impostato automaticamente sul
modo multimediale relativo alla sorgente in base
al dispositivo USB collegato, quindi viene avviata
la riproduzione.
Se è stato collegato un iPod:
il sistema passa al modo iPod. Consultare
“Utilizzo di un iPod” (pagina 153).
Se è stata collegata una memoria USB:
il sistema passa al modo memoria USB.
Consultare “Funzioni memoria USB”
(pagina 156).
Nota:
• Non inserire corpi estranei nel connettore USB.
• Inserire sempre completamente il dispositivo
multimediale USB nel connettore. Diversamente, è
possibile che il dispositivo non venga riconosciuto.
Scollegamento di un
dispositivo multimediale USB
1. Verificare che sul dispositivo multimediale
USB non sia in corso il trasferimento di dati.
Per informazioni sulle modalità di verifica,
consultare il manuale delle istruzioni del
dispositivo multimediale USB.
2. Rimuovere il dispositivo multimediale USB dal
connettore USB.
ATTENZIONE
Accertarsi di scollegare il dispositivo
multimediale USB mentre il motore è acceso.
Diversamente, è possibile che i dati contenuti
nel dispositivo multimediale USB stesso
vengano persi o danneggiati. Non spegnere il
motore mentre è collegato il dispositivo
multimediale USB.
Nota:
• Se viene attivata l’alimentazione ACC senza che
sia collegato alcun dispositivo multimediale USB, è
possibile che sullo schermo venga visualizzato il
messaggio “Media Check” se è stato selezionato
il modo USB.
Italiano
Funzione uscita video
Informazioni sulla funzione uscita video
Questa funzione è disponibile quando ai terminali di uscita video Visual Output posteriori è collegato un
monitor esterno.
La funzione Uscita video consente di trasmettere segnali video separati a questo apparecchio e al
monitor posteriore opzionale. In questo modo, gli altri utenti potranno visualizzare il segnale trasmesso
dalla sorgente sul frontalino di questo apparecchio.
Nota:
• Se l’immagine video del monitor esterno posteriore è disturbata, è possibile che il sistema video dell’unità sia
impostato in modo non corretto. Impostare correttamente il sistema video dell’unità.
139
CMV1
5.FUNZIONI DELLE SORGENTI
Funzioni radio
Cambiamento dell’area di ricezione
Questa unità è inizialmente impostata sugli
intervalli di frequenza degli Stati Uniti, ossia
10 kHz per AM e 200 kHz per FM. Quando l’unità
viene utilizzata al di fuori degli Stati Uniti, la
gamma di ricezione delle frequenze può essere
impostata sugli intervalli riportati di seguito.
Standard
Stati Uniti
Spaziatura
frequenze
AM
Italiano
Gamma di
frequenze
Spaziatura
frequenze
FM
Gamma di
frequenze
Impostazione dell’area di ricezione
* Tutte le memorie preselezionate delle stazioni
vanno perse quando si modifica l’area di
ricezione.
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda radio desiderata (FM o AM).
2. Premere il tasto [OPTION].
3. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Area Change”.
4. Premere il tasto [ENTER].
• Standard Usa (nuova impostazione)
5-1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “USA”.
• Altri paesi (nuova impostazione)
5-2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “ASIA”.
• Standard Europa (impostazione iniziale)
5-3. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “EUROPE”.
6. Premere il tasto [ENTER].
10 kHz9 kHz9 kHz
530 -
1.710 kHz
200 kHz50 kHz50 kHz
87,9 -
107,9 MHz
Altri paesi
531 -
1.629 kHz
87,0 -
108 MHz
Ascolto di trasmissioni radio
1. Premere il pulsante [AM/FM] e scegliere la
modalità radio.
2. Premere il pulsante [AM/FM] e scegliere la
banda di ricezione. Ad ogni pressione, la
banda cambia nel modo seguente:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1...
Standard
Europa
531 -
1.602 kHz
87,5 -
108 MHz
Sintonia
Sono disponibili 3 modi di sintonia: sintonia con
ricerca, sintonia manuale e sintonia con
preselezione.
Sintonia con ricerca
1. Premere il tasto [AM/FM], quindi selezionare
la banda desiderata (FM o AM).
2. Premere il tasto [X] o [V] per sintonizzare
automaticamente una stazione.
Sintonia manuale
Sono disponibili 2 modi: La sintonia rapida e la
sintonia a passi.
* Se sul display non viene visualizzata l’indicazione
“MANUAL”, tenere premuto il tasto [AM/FM]
(1 sec.).
● Sintonia rapida
Tenere premuto [X] o [V] per 1 secondo per
mettere in sintonia una stazione.
● Sintonia a passi
Premere [X] o [V] per mettere in sintonia una
stazione manualmente.
Richiamo di una stazione
preselezionata
Si possono preselezionare nelle posizioni di
memoria (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM) 24
stazioni in tutto.
1. Premere il tasto [AM/FM] per selezionare la
banda di ricezione radio.
2. Premere il tasto [MENU].
3. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare la stazione preselezionata
desiderata.
4. Per richiamare la frequenza memorizzata,
premere il tasto [ENTER].
Nota:
• Dopo aver selezionato la banda, è anche possibile
ruotare la manopola [UP/DOWN] per selezionare
la stazione preselezionata desiderata.
140
CMV1
Funzioni radio
Memoria manuale
1. Usare la sintonia con ricerca o la sintonia
manuale per scegliere la stazione desiderata.
2. Premere il tasto [MENU].
3. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare una memoria di preselezione.
4. Tenere premuto il tasto [ENTER]. (2 sec.) per
salvare la stazione corrente nella memoria di
preselezione.
5. Premere il tasto [RETURN] per ritornare alla
modalità precedente.
Preselezione automatica
La funzione di preselezione automatica
memorizza automaticamente fino a 6 stazioni in
sequenza. Se non si trovano 6 stazioni, le
stazioni nelle memorie rimanenti permangono.
1. Premere il pulsante [AM/FM] e scegliere la
banda desiderata (FM/AM (MW/LW)).
2. Premere il tasto [OPTION].
3. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Auto Store”.
4. Premere il tasto [ENTER].
Le stazioni con una buona ricezione vengono
automaticamente preselezionate.
* Per annullare la memorizzazione automatica,
eseguire i passaggi 2-4.
* Se le memorizzazione automatica viene fatta
nelle bande FM, le stazioni vengono
memorizzate in FM3 anche se si erano scelte
per la memorizzazione FM1 o FM2.
Italiano
Scansione delle stazioni
preselezionate
La scansione di stazioni preselezionate mette in
sintonia le stazioni preselezionate. Questa
funzione è utile per la ricerca di una stazione in
memoria.
1. Premere il tasto [AM/FM] e selezionare la
banda di ricezione desiderata (FM/AM).
2. Premere il tasto [OPTION].
3. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Preset Scan”.
4. Premere il tasto [ENTER].
5. Quando l’apparecchio avrà ricevuto la
stazione desiderata, eseguire nuovamente le
operazioni descritte ai punti 1-3 per
continuare a ricevere tale stazione.
CMV1
141
Funzionamento video DVD
Selezione del modo video
DVD
1. Inserire un disco video DVD nel lettore DVD.
Il sistema legge automaticamente i dati del
disco, imposta il modo DVD (modo video
DVD) e avvia la riproduzione dopo alcuni
istanti.
Consultare inoltre la sezione “Inserimento/
Espulsione di un disco” (pagina 137).
AVVERTENZA
• È possibile che alcuni video siano stati
registrati a un livello di volume superiore
rispetto a quello desiderato. Aumentare
gradualmente il volume dall’impostazione
Italiano
minima dopo l’inizio della riproduzione
del video.
● Se è già stato inserito un disco video DVD
1. Premere il tasto [DISC] per selezionare la
modalità DVD Video.
Il sistema passa al modo DVD (modo video
DVD) e avvia la riproduzione a partire dalla
posizione precedente.
Modifica delle impostazioni del
sistema DVD
Nota:
• Se l’impostazione viene effettuata durante la
riproduzione di un DVD, la riproduzione del
disco riprende dall’inizio.
1. Tenere premuto il tasto [OPTION] per
selezionare il menu di impostazione.
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare la voce desiderata.
TV Display ↔ Angle ↔ Menu
Language ↔ Audio Language ↔
Subtitle Language ↔ Password ↔
Country Code ↔ Parental Level ↔
NTSC/PAL
3. Premere il tasto [ENTER].
4. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare un’impostazione.
5. Premere il tasto [ENTER].
6. Premere il tasto [RETURN] per ritornare
alla modalità precedente.
• Nelle sezioni successive, sono descritti
solo i dettagli relativi alle impostazioni,
mentre le procedure di selezione delle
voci non sono illustrate.
●Impostazione delle dimensioni
dello schermo
Impostare le dimensioni dello schermo in base al
monitor posteriore opzionale collegato all’unità.
• L’impostazione predefinita è “Wide”.
3-1. Selezionare “TV Display”.
4-1. Premere il tasto [ENTER].
5-1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare l’impostazione “Wide”, “PS” o
“LB” per il televisore.
Visualizzare l’opzione per modificare
l’impostazione relativa al formato dello
schermo, scegliendo tra “Wide”, “Pan
Scan” e “Letter Box”.
• Visione con un tipo di monitor posteriore a
schermo ampio (16:9)
Wide:
• Visione con un tipo tradizionale di monitor
posteriore (4:3)
Pan Scan:
Le aree più a destra e più a sinistra dello
schermo vengono tagliate.
Questa funzione consente di visualizzare
completamente sullo schermo la parte
importante dell’immagine. In alcuni casi,
l’immagine è visualizzata mentre viene
allargata (sfogliata).
Letter Box:
Una zona nera viene creata nella parte
superiore e in quella inferiore dello schermo.
Questo metodo è utilizzato per visualizzare
immagini in Cinema Scope e Vista Vision
senza tagliarle, creando una zona nera nelle
aree vuote che si trovano nelle parti superiore
e inferiore dello schermo.
142
CMV1
Funzionamento video DVD
●Impostazione della visualizzazione
del contrassegno dell’angolo
È possibile scegliere se visualizzare il
contrassegno dell’angolo sulle scene in cui sono
disponibili più angoli.
• L’impostazione predefinita è “Off”.
3-1. Selezionare “Angle”.
4-1. Premere il pulsante [ENTER] per
selezionare “On” oppure “Off” per impostare
l’inclinazione del display su ON o OFF.
●Impostazione della lingua per i
menu dei dischi
• L’impostazione predefinita è “English”.
3-1. Selezionare “Menu Language”.
4-1. Premere il tasto [ENTER].
5-1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare la lingua desiderata.
●Impostazione della lingua
dell’audio
• L’impostazione predefinita è “English”.
3-1. Selezionare “Audio Language”.
4-1. Premere il tasto [ENTER].
5-1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare la lingua desiderata.
●Impostazione della lingua dei
sottotitoli
• L’impostazione predefinita è “English”.
3-1. Selezionare “Subtitle Language”.
4-1. Premere il tasto [ENTER].
5-1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare la lingua desiderata.
* Per non visualizzare i sottotitoli, selezionare
“Off”.
●Impostazione della password per
l’impostazione della protezione
• L’impostazione predefinita è “0000”.
3-1. Selezionare “Password”.
4-1. Premere il tasto [ENTER].
4-2. Premere il tasto [X] or [V] per spostare il
cursore.
5-1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
inserire una password di 4 cifre.
• Inserire la vecchia password oppure
inserire “4356”, quindi tenere premuto il
tasto [ENTER].
• Inserire la nuova password, quindi tenere
premuto il tasto [ENTER].
• Inserire ancora una volta la nuova
password, quindi tenere premuto il tasto
[ENTER].
Nota:
• Quando viene inserito un disco con limitazioni sulla
visione, viene richiesta l’immissione della
password. Il disco può essere utilizzato solo dopo
avere immesso la password corretta.
●Impostazione del codice nazionale
Impostare il numero del proprio paese per
impostare la protezione.
• L’impostazione predefinita è “7166” (Regno
Unito).
3-1. Selezionare “Country Code”.
4-1. Premere il tasto [ENTER].
4-2. Premere il tasto [X] or [V] per spostare il
cursore.
5-1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
inserire un codice nazionale di 4 cifre
(consultare la tabella sotto).
Elenco codici dei paesi:
PaeseCodice
ALBANIA6576
ANDORRA6568
SAMOA AMERICANE6583
AUSTRIA6584
BAHREIN6672
BELGIO6669
BOSNIA e ERZEGOVINA6665
BULGARIA6671
BERMUDA6677
CROAZIA (nome locale:
Hrvatska)
CANADA6765
CIPRO6789
REPUBBLICA CECA6790
DANIMARCA6875
EGITTO6971
FINLANDIA7073
FRANCIA7082
LESOTHO7683
LIECHTENSTEIN7673
LUSSEMBURGO7685
MACEDONIA, EX
REPUBBLICA IUGOSLAVA DI
MALTA7784
MONACO7767
OLANDA7876
(ANTILLE OLANDESI)6578
NORVEGIA7879
OMAN7977
POLONIA8076
SAINT PIERRE E MIQUELON8077
PUERTO RICO8082
PORTOGALLO8084
QATAR8165
ROMANIA8279
SAN MARINO8377
ARABIA SAUDITA8365
SLOVACCHIA (Repubblica
slovacca)
SLOVENIA8373
SUD AFRICA9065
SPAGNA6983
SWAZILAND8390
SVEZIA8369
SVIZZERA6772
REPUBBLICA ARABA SIRIANA8389
7382
7775
8375
TURCHIA8482
EMIRATI ARABI UNITI6569
REGNO UNITO7166
STATI UNITI8583
Città Stato del Vaticano8665
ISOLE VERGINI (USA)8673
YEMEN8969
IUGOSLAVIA8985
ISOLE FAROE7079
GIBILTERRA7173
GROENLANDIA7176
ISOLE SVALBARD E JAN
MAYEN
8374
●Impostazione del livello di
protezione parentale
È possibile modificare il livello di blocco parentale
(restrizione audiovisiva).
Questa funzione consente di tagliare le scene
inadatte ai bambini o di sostituirle
automaticamente con altre scene preparate in
precedenza. Ad esempio, è possibile sostituire le
scene di violenza o di sesso con scene sicure e
creare una storia priva di tali immagini come se
fosse stata scritta così sin dall’inizio.
• L’impostazione predefinita è “8”.
3-1. Selezionare “Parental Level”.
4-1. Premere il tasto [ENTER].
4-2. Premere il tasto [X] or [V] per spostare il
cursore.
5-1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
inserire una password di 4 cifre, quindi
tenere premuto il tasto [ENTER].
• La password predefinita è impostata su
“0000”.
5-2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare un livello da “1” a “8” oppure “No Parental”.
La relazione tra i codici delle categorie video
DVD e il livello parentale è illustrata nella
tabella seguente. Consultare la tabella
durante l’impostazione del livello parentale.
144
CMV1
Funzionamento video DVD
LEVEL7
(LIVELL
O 7)
LEVEL6
(LIVELL
O 6)
LEVEL4
(LIVELL
O 4)
LEVEL3
(LIVELL
O 3)
LEVEL1
(LIVELL
O 1)
• Il contenuto limitato dal livello parentale varia in
base al codice del paese.
NC-17
NO ONE 17 AND UNDER
ADMITTED (VIETATO AI MINORI
DI 18 ANNI)
PG
PARENTAL GUIDANCE
SUGGESTED (È CONSIGLIABILE
LA PRESENZA DEI GENITORI)
G
GENERAL AUDIENCES (ADATTO
A QUALSIASI TIPO DI PUBBLICO)
●Impostazione del sistema video
(NTSC/PAL)
• L’impostazione predefinita è “PAL”.
Nota:
• Questa impostazione viene applicata solo
all’uscita video per il dispositivo esterno.
3-1. Selezionare “NTSC/PAL”.
4-1. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“NTSC” o “PAL”.
Uso di un video DVD
Visione di un video DVD
Una volta caricato il disco, viene impostato
automaticamente il modo di riproduzione.
• Se la riproduzione non viene avviata, premere
il tasto [DISC].
• Le operazioni possono variare in base
all’episodio del disco.
● Informazioni sulla regolazione del volume
durante la riproduzione di dischi video DVD
Il presente sistema dispone di dati di volume
indipendenti per la riproduzione di dischi video
DVD. L’impostazione del volume durante la
riproduzione DVD non influisce sul volume degli
altri modi; analogamente, l’impostazione del
volume negli altri modi non influisce sulla
riproduzione DVD.
● Se è visualizzato il menu DVD
Con i dischi video DVD di tipo normale, è
possibile che venga visualizzato il menu DVD.
Dopo la visualizzazione del menu DVD,
selezionare una voce tra le operazioni descritte
di seguito.
Funzioni del menu DVD
• Alcune operazioni possono essere diverse a
seconda del disco.
● Visualizzazione del menu DVD
1. Premere il tasto [MENU] durante la
riproduzione.
Viene visualizzato il menu DVD.
• Il contenuto visualizzato per ciascuna voce
è diverso a seconda del software del DVD.
● Utilizzo del menu del DVD
Per utilizzare il menu del DVD si può procedere
in due modi.
• Selezione della voce di menu desiderata
1.Premere il tasto [X] o [V] oppure ruotare la
manopola [UP/DOWN] per selezionare la
voce di menu desiderata.
2.Premere il tasto [ENTER].
• Inserimento diretto della voce di menu
1.Tenere premuto il tasto [ENTER].
2.Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
inserire il numero della voce di menu
desiderata.
3.Tenere premuto il tasto [ENTER] per
confermare l’inserimento.
* Se la voce con il numero inserito non esiste,
la schermata non cambierà.
● Funzione Top menu
Tenere premuto il tasto [MENU] (1 sec.) per
ritornare al menu principale del DVD durante la
riproduzione.
* Premendo il tasto [MENU], si ritorna al menu
precedente.
Interruzione della riproduzione
1. Tenere premuto il tasto [] (1 sec.) durante
la riproduzione.
La riproduzione viene interrotta.
2. Per riprendere la riproduzione, premere il
tasto [].
La riproduzione riprenderà dalla scena in cui
è stata interrotta.
Italiano
CMV1
145
Funzionamento video DVD
Interruzione completa della
riproduzione
1. Tenere premuto il tasto [] (1 sec.) durante
la riproduzione.
La riproduzione viene interrotta.
2. Tenere premuto il tasto [] (1 sec.) di
nuovo.
La riproduzione viene interrotta
completamente.
3. Premere il tasto [] per riprodurre il primo
capitolo del primo titolo.
Messa in pausa della riproduzione
1. Visualizzando la schermata della modalità
DVD Video, premere il tasto [] durante la
riproduzione.
La riproduzione viene messa in pausa.
Italiano
2. Per riprendere la riproduzione, premere il
tasto [].
La riproduzione viene ripresa.
Riproduzione lenta
1. Per mettere in pausa, premere il tasto
[] durante la riproduzione.
2. Tenere premuto il tasto [V] mentre la
riproduzione lenta continua a 1/3 della
velocità.
Rilasciando il tasto, si ritorna alla riproduzione
normale.
• Non è possibile eseguire la riproduzione
lenta indietro. Inoltre, durante la
riproduzione lenta l’audio non viene
riprodotto.
Avanzamento e riavvolgimento
rapido
1. Tenere premuto il tasto [X] o [V] durante la
riproduzione.
La velocità di riproduzione all’inizio aumenta
di 4 volte e, dopo 3 secondi, aumenta di 16
volte.
Al rilascio del pulsante viene ripresa la
velocità di riproduzione normale.
• L’audio non viene riprodotto durante
l’avanzamento e il riavvolgimento rapido.
• La velocità di avanzamento e
riavvolgimento rapido può variare in base al
disco.
Come saltare i capitoli (ricerca)
Per “capitolo” si intende un piccolo segmento
utilizzato per suddividere il “titolo” (film)
registrato sul disco.
1. Premere il tasto [X] o [V] durante la
riproduzione.
I capitoli vengono saltati tante volte quante
viene premuto il tasto, quindi la riproduzione
inizia.
Posizione
corrente
CapitoloCapitolo
giù
• Se si preme il tasto [V], la riproduzione
parte dall’inizio del capitolo successivo.
• Se si preme il tasto [X], la riproduzione
parte dall’inizio del capitolo corrente.
Se si preme di nuovo il tasto entro circa
4 secondi, la riproduzione parte dall’inizio
del capitolo precedente.
Capitolo
su
Ripetizione della riproduzione
L’operazione ripete la riproduzione del titolo o
capitolo corrente.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Chapter Repeat” o “Title Repeat”.
3. Premere il tasto [ENTER].
4. Eseguire la stessa operazione per disattivare
la ripetizione della riproduzione.
Ricerca mediante numero di
capitolo o di titolo
È possibile individuare l’inizio di una scena
utilizzando i numeri di capitolo o di titolo registrati
sul disco video DVD.
•Per “capitolo” si intende un piccolo segmento
utilizzato per suddividere il “titolo” (film)
registrato sul disco.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Direct Select”.
3. Premere il tasto [ENTER].
4. Premere il tasto [MENU] per selezionare
“Chapter” o “Title”.
5. Premere il tasto [X] o [V] per spostare il
cursore.
6. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare il numero del capitolo o del titolo
da riprodurre.
7. Tenere premuto il tasto [ENTER].
La riproduzione ha inizio dalla scena del
capitolo o titolo con il numero inserito.
146
CMV1
Funzionamento video DVD
e
• Se il numero di capitolo o di titolo inserito
non esiste, o se la ricerca con un numero di
capitolo non è consentita, l’immagine
visualizzata sullo schermo non cambia.
Come visualizzare/nascondere lo
stato della riproduzione
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Playtime”.
3. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“On” o “Off”.
4. Premere il tasto [RETURN] per ritornare alla
schermata precedente.
Verrà visualizzato lo stato della riproduzione.
Numero titolo
Numero capitolo
Durata riproduzion
91:00:00 100C 10T
Modifica della lingua
Su dischi nei quali sono stati registrati due o più
tracce o lingue audio, è possibile modificare la
lingua dell’audio durante la riproduzione.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Audio”. durante la riproduzione.
3. Ad ogni pressione del tasto [ENTER], si
cambia la lingua dell’audio.
• In base al disco utilizzato, è possibile che
siano state registrate fino a otto tracce
audio. Per ulteriori dettagli, vedere
l’indicatore del disco (: indica che sono
stati registrati otto audio).
• In base al disco utilizzato, potrebbe essere
del tutto impossibile modificare la lingua o
solo su alcune scene.
• La modifica dell’audio potrebbe richiedere
alcuni istanti.
• Quando l’unità viene attivata e il disco
cambiato, viene selezionata la lingua
impostata come predefinita. Se tale lingua
non è stata registrata, viene impostata la
lingua specificata sul disco.
4. Premere il tasto [RETURN] per ritornare alla
schermata precedente.
8
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Subtitle”.
3. Premere più volte il tasto [ENTER] per
selezionare la lingua desiderata.
• In base al disco utilizzato, è possibile che
siano stati registrati tino a 32 tipi di
sottotitoli. Per ulteriori informazioni, vedere
l’indicatore del disco (: indica che sono
stati registrati otto tipi di sottotitoli).
• Per disattivare i sottotitoli, selezionare “Off”.
• In base al disco utilizzato, potrebbe essere
del tutto impossibile modificare la lingua o
solo su alcune scene.
• La modifica dei sottotitoli potrebbe
richiedere alcuni istanti.
4. Premere il tasto [RETURN] per ritornare alla
schermata precedente.
8
Modifica dell’angolatura
Su dischi DVD nei quali le immagini video sono
state registrate da due o più angolature, è
possibile modificare l’angolatura durante la
riproduzione.
1. Premere il tasto [Angle] del telecomando
senza cavo durante la riproduzione. Ogni
volta che si preme il tasto l’angolatura viene
modificata.
• In base al disco utilizzato, è possibile che
siano state registrate fino a nove
angolature. Per ulteriori informazioni,
vedere l’indicatore del disco (: indica la
disponibilità di più angolature).
• In base al disco utilizzato, le angolature
possono essere modificate gradualmente o
con un’immagine momentaneamente
statica.
• In base al disco utilizzato, potrebbe essere
del tutto impossibile modificare la lingua o
solo su alcune scene.
• La modifica dell’angolatura potrebbe
richiedere alcuni istanti.
• In base al disco utilizzato, è possibile
riprodurre le scene registrate da due o più
angolature.
• Quando l’unità viene attivata e il disco
cambiato, viene selezionata la lingua
impostata come predefinita. Se tale lingua
non è stata registrata, viene impostata la
lingua specificata sul disco.
Italiano
Modifica dei sottotitoli
Su dischi DVD nei quali sono state registrate due
o più lingue per i sottotitoli, è possibile modificare
la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione.
1. Premere il tasto [OPTION].
CMV1
147
Funzionamento CD/MP3/WMA/AAC
Il presente sistema è in grado di riprodurre i file MP3/WMA/AAC registrati su un disco.
Informazioni sui file MP3/
WMA/AAC
Formati di file MP3/WMA/AAC
I formati di file audio MP3, WMA e AAC sono
familiari tra gli utenti dei PC e sono diventati
formati standard.
MP3 è un metodo di compressione audio
classificato nel livello audio 3 degli standard
MPEG.
WMA (Windows Media Audio) è un metodo di
compressione audio sviluppato da Microsoft
Corporation.
AAC (Advanced Audio Coding) è un nuovo
Italiano
metodo di compressione audio sviluppato per
essere utilizzato con gli standard di
compressione video MPEG-2 e MPEG-4. AAC è
stato adottato come formato audio standard per
iPod e iTunes da Apple Inc.
I dati audio originali vengono compressi a circa il
dieci percento rispetto alle dimensioni iniziali
mantenendo una qualità del suono elevata.
Questo significa che in un disco CD-R/RW
possono essere registrati circa 10 CD audio,
consentendo un lungo tempo di ascolto senza
dover cambiare CD.
Visualizzazione dei titoli dei tag
MP3/WMA/AAC
È possibile visualizzare le informazioni dei tag
(titolo del brano, nome dell’artista e titolo
dell’album) per i file MP3/WMA/AAC contenenti
informazioni nei tag.
Il sistema supporta la versione ID3 TAG 1.x/2.x e
WMA-TAG.
Nota:
• È possibile che le informazioni dei tag immesse
con caratteri a 2 byte non vengano visualizzate
correttamente sul display.
• Il formato dei tag ID3 versione 2.x non è
completamente supportato. Il presente sistema è
in grado di visualizzare informazioni fino a 60 byte;
il resto viene ignorato.
• È possibile che i titoli degli album WMA-TAG non
vengano visualizzati correttamente.
Precauzioni da osservare per i file
MP3/WMA/AAC
● Precauzioni generali
• Non è possibile riprodurre file con formato
diverso da MP3/WMA/AAC. Inoltre, alcuni file
potrebbero non venire riprodotti a causa delle
impostazioni di codifica. Se un file non può
essere riprodotto, la riproduzione passa al file
successivo.
• In base al tipo di software di codifica utilizzato
per codificare i dati, potrebbero verificarsi
alcuni disturbi.
• Per il processo di codifica, è possibile applicare
il formato VBR (Variable Bit Rate). In questo
caso, il tempo di riproduzione visualizzato
potrebbe essere leggermente diverso da quello
effettivo.
• Non è possibile riprodurre i file per cui è
impostata la funzione DRM (Digital Rights
Management).
● Per i file MP3
• Impostare la frequenza di campionamento su:
• MPEG1 Layer3: 32, 44,1 o 48 kHz
• MPEG2 Layer3: 16, 22,05 o 24 kHz
• MPEG2.5 Layer3: 8, 11,025 o 12 kHz
• Impostare la velocità bit su:
• MPEG1 Layer3: da 32 a 320 kbps (VBR)
• MPEG2 Layer3: da 8 a 160 kbps (VBR)
• MPEG2.5 Layer3: da 8 a 160 kbps (VBR)
• Aggiungere un’estensione di file “.MP3” o
“.mp3” utilizzando caratteri a byte singolo.
● Per i file WMA
• Impostare la frequenza di campionamento su
valori compresi tra 22,05 e 44,1 kHz.
• Impostare la velocità bit su 48, 64, 80, 96, 128,
160 o 192 kbps.
• Aggiungere un’estensione di file “.WMA” o
“.wma” utilizzando caratteri a byte singolo.
● Per i file AAC
• Il presente sistema supporta solo i file audio
MPEG4 codificati mediante iTunes.
• Impostare la frequenza di campionamento su
44,1 o 48 kHz.
• Impostare la velocità bit su valori compresi tra
16 e 320 kbps (VBR).
• Aggiungere un’estensione di file “.M4A” o
“.m4a” utilizzando caratteri a byte singolo.
148
CMV1
Funzionamento CD/MP3/WMA/AAC
Precauzioni da osservare per la
preparazione di un disco
Nota:
• Per ulteriori informazioni sui file DivX riportati di
seguito, consultare “Funzionamento DivX”
(pagina 151).
● Formato logico (File system)
I seguenti formati di scrittura sono disponibili per
scrivere file MP3/WMA/AAC/DivX su un disco:
• Per CD-R/RW: livello 1/livello 2 ISO9660,
Romeo, Joliet o Apple ISO (senza includere il
formato di espansione)
• Per DVD±R/RW: UDF (Universal Disk Format)
● Struttura delle cartelle
• La struttura delle cartelle deve includere al
massimo 8 livelli gerarchici. Diversamente, non
è possibile effettuare la riproduzione.
• È possibile memorizzare file MP3, file WMA e
file AAC assieme in un disco o in una cartella.
• È inoltre possibile memorizzare i file MP3/
WMA/AAC e i file DivX assieme in un disco o in
una cartella. In questo caso, è possibile fare in
modo che il disco sia considerato come disco
MP3/WMA/AAC oppure come disco DivX.
consultare “Impostazione della voce Playform
dei dischi registrati con file DivX” (pagina 150).
● Numero di file o cartelle
• È consentito un massimo di 255 cartelle
(compresa la directory principale).
• È consentito un massimo di 999 file in un disco.
• È consentito un massimo di 255 file in una
cartella.
● Visualizzazione delle cartelle nel relativo
elenco
• Vengono visualizzate nell’elenco solo le
cartelle che contengono file MP3/WMA/AAC o
file DivX (da 1 a 4 nell’illustrazione). Le
cartelle che non contengono file MP3/WMA/
AAC/DivX non vengono visualizzate.
• La struttura gerarchica delle cartelle (da 1 a
4 nell’illustrazione) viene ignorata e
considerata come un unico livello.
• Le cartelle vengono organizzate in base
all’ordine di creazione.
1
2
3
1
4
2
4
3
Selezione del modo CD/MP3/
WMA/AAC
1. Inserire un disco contenente file CD/MP3/
WMA/AAC nel lettore DVD.
Il sistema legge automaticamente i dati del
disco, imposta il modo DVD (modo CD/MP3/
WMA/AAC) e avvia la riproduzione dopo
alcuni istanti.
Consultare inoltre la sezione “Inserimento/
Espulsione di un disco” (pagina 137).
AVVERTENZA
• È possibile i file audio siano stati
registrati a un livello di volume superiore
rispetto a quello desiderato. Aumentare
gradualmente il volume dall’impostazione
minima dopo l’inizio della riproduzione.
Nota:
• Il sistema passa al modo DivX inserendo un disco
contenente file DivX se la funzione Playform è
stata impostata su “Video” (vedere pagina 150).
● Se è già stato inserito un disco
1. Premere il tasto [DISC] per selezionare la
modalità CD/MP3/WMA/AAC.
Il sistema passa al modo DVD (modo CD/
MP3/WMA/AAC) e avvia la riproduzione a
partire dalla posizione precedente.
Funzionamento della
riproduzione CD/MP3/WMA/
AAC
Ascolto di file CD/MP3/WMA/AAC
Una volta caricato il disco, viene impostato
automaticamente il modo di riproduzione.
• Se la riproduzione non viene avviata, premere
il tasto [DISC].
Messa in pausa della riproduzione
1. Tenere premuto il tasto [] durante la
riproduzione.
La riproduzione viene messa in pausa.
2. Per riprendere la riproduzione, tenere
premuto il tasto [].
La riproduzione riprenderà dal punto in cui era
stata interrotta.
Italiano
CMV1
149
Funzionamento CD/MP3/WMA/AAC
Salto di una traccia (ricerca)
1. Premere il tasto [X] o [V] durante la
riproduzione.
Le tracce vengono saltate tante volte quante
viene premuto il tasto, quindi la riproduzione
inizia.
• Se si preme il tasto [V], la riproduzione
parte dell’inizio della traccia successiva.
• Se si preme il tasto [X], la riproduzione
parte dell’inizio della traccia corrente.
Se si preme di nuovo il tasto entro circa due
secondi, la riproduzione parte dall’inizio
della traccia precedente.
• Queste funzioni vengono eseguite solo
nella cartella corrente.
Avanzamento e riavvolgimento
rapido
Italiano
1. Tenere premuto il tasto [X] o [V] durante la
riproduzione.
La velocità di riproduzione all’inizio aumenta
di 4 volte e, dopo 3 secondi, aumenta di 16
volte.
Al rilascio del pulsante viene ripresa la
velocità di riproduzione normale.
Per saltare la cartella corrente
1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] durante la
riproduzione.
I brani della cartella corrente vengono saltati
e la riproduzione inizia dal primo brano della
cartella successiva o precedente.
Selezione di una cartella o di un
brano dall’elenco
1. Premere il tasto [MENU].
Verrà visualizzato l’elenco delle cartelle.
2. Se la cartella desiderata non viene
visualizzata, ruotare la manopola [UP/DOWN]
per scorrere l’elenco.
3. Premere il tasto [ENTER].
Verrà visualizzato l’elenco dei brani.
4. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
scorrere l’elenco, quindi premere il tasto
[ENTER].
Verrà avviata la riproduzione del brano
corrispondente.
Funzione Top
Tenere premuto il tasto [MENU] per riprodurre il
primo brano della cartella corrente con
l’apparecchio in modalità MP3/WMA/AAC.
Altre funzioni di riproduzione
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare la funzione desiderata.
3. Premere il tasto [ENTER].
● In modalità CD.
Ripetizione:
• Questa funzione consente di riprodurre
ripetutamente il brano corrente.
Riproduzione casuale:
• Questa funzione consente di riprodurre in
ordine casuale i brani contenuti nel disco.
● In modalità MP3/WMA/AAC.
Ripetizione brano:
• Questa funzione consente di riprodurre
ripetutamente il brano corrente.
Ripetizione cartella:
• Questa funzione consente di riprodurre
ripetutamente i brani contenuti nella cartella
corrente.
1 Riproduzione casuale cartella:
• Questa funzione consente di riprodurre i
contenuti della cartella corrente in ordine
casuale.
Riproduzione casuale di tutti i brani:
• Questa funzione consente di riprodurre in
ordine casuale i brani contenuti nel disco.
4. Per annullare la riproduzione, eseguire la
stessa operazione.
Impostazione della voce Playform
dei dischi registrati con file DivX
È possibile memorizzare file MP3/WMA/AAC e
file DivX assieme in un disco o in una cartella. È
possibile fare in modo che il disco sia considerato
come disco MP3/WMA/AAC oppure come disco
DivX.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Playform”.
3. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“Audio” o “Video” in corrispondenza della
voce Playform per eseguire l’impostazione.
[Audio]:
I dischi vengono considerati come dischi
MP3/WMA/AAC.
[Video]:
I dischi vengono considerati come dischi
DivX.
Nota:
• Questa impostazione viene disattivata
inserendo un CD a modalità mista, contenente
sia tracce dati che brani audio, nel lettore DVD.
150
CMV1
Funzionamento DivX
Il presente sistema è in grado di riprodurre i file di filmati DivX registrati su un disco.
• Prodotto certificato DivX
• Il sistema è in grado di riprodurre tutte le versioni dei video DivX
riproduzione standard di file multimediali DivX
®
ufficiale
®
®
.
(inclusa la versione DivX® 6) con
Informazioni sui file DivX
Formato DivX
DivX è una nota tecnologia multimediale creata
da DivX, Inc. I file multimediali DivX contengono
dati video altamente compressi con qualità video
elevata e dimensioni file relativamente ridotte. I
file DivX possono includere anche funzioni
multimediali avanzate, quali menu, sottotitoli e
brani audio alternativi. Molti file multimediali DivX
sono disponibili per il download online; inoltre, è
possibile creare file personalizzati con i contenuti
desiderati utilizzando semplici strumenti scaricati
da DivX.com.
Precauzioni da osservare per i file
DivX
• Il sistema è in grado di riprodurre i file DivX in
versione 4.x, 5.x e 6.x. Il formato DivX Ultra non
è supportato.
• Non è possibile riprodurre file con formato
diverso da DivX. Inoltre, alcuni file potrebbero
non venire riprodotti a causa del formato di
codifica. Se un file non può essere riprodotto,
la riproduzione passa al file successivo.
• È inoltre possibile riprodurre i file DivX VOD
(Video On Demand) con dati di autorizzazione.
L’uso di tali file deve essere autorizzato sul
proprio PC prima di poter utilizzare il codice di
registrazione DivX visualizzato nella scheda
System della schermata relativa alle
impostazioni General (vedere pagina 162).
• Impostare le dimensioni dei fotogrammi su
640 x 480 o 320 x 240 pixel.
• Impostare la velocità di visualizzazione dei
fotogrammi su 30 o 15 fps.
• Aggiungere un’estensione di file “.AVI”, “.avi”,
“.DIVX” o “divx” utilizzando caratteri a byte
singolo.
Selezione del modo DivX
1. Inserire un disco contenente file DivX nel
lettore DVD.
Il sistema legge automaticamente i dati del
disco, imposta il modo DVD (modo DivX) e
avvia la riproduzione dopo alcuni istanti.
Consultare inoltre la sezione “Inserimento/
Espulsione di un disco” (pagina 137).
AVVERTENZA
• È possibile che alcuni file di filmati siano
stati registrati a un livello di volume
superiore rispetto a quello desiderato.
Aumentare gradualmente il volume
dall’impostazione minima dopo l’inizio
della riproduzione del filmato.
Nota:
•
È possibile memorizzare i file DivX e i file MP3/WMA/
AAC assieme in un disco o in una cartella. In questo
caso, è possibile fare in modo che il disco sia
considerato come disco DivX oppure come disco
MP3/WMA/AAC. Consultare “Impostazione della voce
Playform dei dischi registrati con file DivX”
(pagina 150).
● Se è già stato inserito un disco
1. Premere il tasto [DISC] per selezionare la
modalità DivX.
Il sistema passerà in modalità DVD (modalità
DivX e inizierà la riproduzione dalla posizione
precedente.
Italiano
Precauzioni da osservare per la
preparazione di un disco
Nota:
• Le restrizioni per la preparazione di un disco sono
le stesse descritte per i modi MP3/WMA/AAC.
Consultare “Precauzioni da osservare per la
preparazione di un disco” (pagina 149).
CMV1
151
Funzionamento DivX
Funzionamento della
riproduzione DivX
Nota:
• Per eseguire le seguenti operazioni in modalità
DivX si procede esattamente come in modalità
MP3/WMA/AAC. Vedere anche “Funzionamento
della riproduzione CD/MP3/WMA/AAC”
(pagina 149).
* Messa in pausa della riproduzione
* Salto di un brano
* Avanti e indietro veloce
* Salto della cartella corrente
* Selezione di una cartella o di un brano dalla
schermata dell’elenco
* Funzione Top
* Ripetizione brano
* Ripetizione cartella
* Impostazione della Playform dei dischi
Italiano
• Per eseguire le seguenti operazioni in modalità
DivX si procede esattamente come in modalità
DVD Video. Vedere anche “Uso di un video DVD”
(pagina 145).
* Interruzione della riproduzione
* Selezione della lingua
* Impostazione dei sottotitoli
* Attivazione/disattivazione della
visualizzazione dello stato della riproduzione
Visione di filmati DivX
Una volta caricato il disco, viene impostato
automaticamente il modo di riproduzione.
• Se la riproduzione non viene avviata, premere
il tasto [DISC].
● Durante la riproduzione di un file
contenente dati protetti
Durante la riproduzione di un file contenente dati
per i quali non si possiedono le necessarie
autorizzazioni, Premere il tasto [ENTER] per
saltare il filmato.
● Durante la riproduzione di un file
contenente dati di noleggio
Il tempo di visione di un file contenente dati di
noleggio è limitato. Durante la riproduzione di
questo tipo di file, viene visualizzato un
messaggio sullo schermo. Leggere il messaggio
visualizzato, quindi premere il tasto [X] o [V] per
selezionare “Yes” o “No” , infine premere il tasto
[ENTER] per riprodurre o saltare il filmato.
Nota:
• Allo scadere del tempo previsto per il noleggio,
verrà visualizzato un messaggio sullo schermo.
Premere il tasto [ENTER] per saltare il file.
Interruzione completa della
riproduzione
1. Tenere premuto il tasto [] (1 sec.) durante
la riproduzione.
La riproduzione viene interrotta.
2. Tenere premuto il tasto [] (1 sec.) di
nuovo.
La riproduzione viene interrotta
completamente.
3. Premere il tasto [] per riprodurre la prima
traccia della prima cartella.
152
CMV1
6.FUNZIONI DELLE SORGENTI
(ACCESSORI)
Utilizzo di un iPod
È possibile collegare gli iPod mediante il relativo cavo di collegamento in dotazione. In tal caso, tuttavia,
è possibile solo ascoltare i file audio memorizzati negli iPod. Per visualizzare mediante la presente unità
i filmati e i video contenuti negli iPod, è necessario utilizzare il cavo di collegamento specifico (CCA-723),
venduto separatamente.
Nota:
• Il sistema potrebbe non funzionare oppure funzionare in modo errato con versioni non supportate.
• Per ulteriori informazioni sui modelli di iPod compatibili, consultare la homepage del sito Web:
www.clarion.com
Note riguardanti l’utilizzo di
Apple iPod
• Non collegare un iPod alla presente unità se
all’iPod stesso è collegato un auricolare.
• Nel modo iPod, viene visualizzata una speciale
schermata di controllo dell’iPod diversa dalle
schermate principali degli altri modi.
• Prima di collegare l’Ipod, impostare la lingua
dell’Ipod stesso su inglese. È possibile che
alcuni caratteri relativi ad altre lingue non
vengano visualizzati correttamente nel
sistema.
● Precauzioni sul consumo della batteria:
Se l’iPod viene collegato alla presente unità
mentre la batteria interna dell’iPod è scarica, è
possibile che questa funzione non operi
correttamente. È necessario collegare l’iPod
dopo avere caricato la batteria (se questa si è
scaricata).
Selezione del modo iPod
1. Collegare l’iPod al connettore USB.
Il sistema rileva automaticamente il
dispositivo collegato, imposta il modo USB
(modo iPod) e avvia la riproduzione dopo
alcuni istanti.
Consultare inoltre la sezione “Collegamento/
Scollegamento di un dispositivo multimediale
USB” (pagina 138).
● Se è già stato collegato un iPod
1. Premere il tasto [AUX/iPod] per selezionare
la modalità iPod.
Il sistema passerà in modalità USB (modalità
iPod) e inizierà la riproduzione dalla posizione
precedente.
Controllo dell’iPod
Nota:
*1 Per eseguire le seguenti operazioni in modalità
iPod si procede esattamente come in modalità
CD/MP3/WMA/AAC. Vedere anche anche
“Funzionamento della riproduzione CD/MP3/
WMA/AAC” (pagina 149).
* Messa in pausa della riproduzione
* Salto di un brano
*2 Visualizza lo stato della riproduzione ripetuta o
casuale.
: Ripeti 1 brano
1
: Ripeti tutto
A
S
: Casuale canzoni
A
: Casuale album
*3 Terminata la riproduzione di un Podcast, appare
il display di pausa o quello del tempo Play-Time
della posizione di fine del brano. In quel
momento, scegliere un altro file musicale.
Avanzamento e riavvolgimento
rapido
1. Tenere premuto il tasto [X] o [V] durante la
riproduzione.
La velocità di riproduzione aumenta.
Al rilascio del pulsante viene ripresa la
velocità di riproduzione normale.
Altre funzioni di riproduzione
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare la funzione desiderata.
Premere il tasto [ENTER].
Songs shuffle (Riproduzione casuale dei
brani):
• Questa funzione consente di riprodurre tutti
i brani attualmente selezionati in ordine
casuale.
Italiano
CMV1
153
Utilizzo di un iPod
Albums shuffle (Riproduzione casuale
degli album):
• Se è stato selezionato più di un album,
questa funzione consente di riprodurre gli
album in ordine casuale. I brani contenuti in
ciascun album verranno riprodotti
nell’ordine di registrazione.
Repeat (Ripetizione):
1-track (1 brano):
• Questa funzione consente di riprodurre
tutti i brani attualmente selezionati in
ordine casuale.
All (Tutti):
• Questa funzione consente di riprodurre
ripetutamente tutti i brani attualmente
selezionati.
3. Per annullare la riproduzione in ordine
casuale, eseguire la stessa operazione.
• La riproduzione ripetuta non può essere
Italiano
annullata.
Normalmente, occorre impostare
l’apparecchio su Riproduzione ripetuta tutti.
Nota
• Nel fare operazioni nel modo di controllo semplice,
non disattivare la ripetizione dell’iPod.
Impostazione della modalità iPod
semplice
Questa funzione consente di eseguire le
operazioni utilizzando i comandi dell’iPod
collegato all’apparecchio tramite il cavo USB.
* L’impostazione predefinita è “Off”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Simple Control Mode”.
3. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“On” o “Off”.
• On:
l’apparecchio può essere controllato tramite
l’iPod.
• Off:
l’apparecchio non può essere controllato
tramite l’iPod.
Note:
• Quando si utilizzano i comandi dell’iPod in
modalità iPod semplice, le operazioni devono
essere eseguite lentamente. Se si eseguono
troppo velocemente operazioni ripetitive, si
potrebbero verificare anomalie di
funzionamento.
• Quando si utilizzano i comandi dell’iPod in
modalità iPod semplice, si raccomanda di non
utilizzare contemporaneamente l’iPod e
l’apparecchio, altrimenti si potrebbero
verificare anomalie di funzionamento.
• Alcuni modelli di iPod non sono compatibili con
questa funzione.
Per conoscere i modelli non compatibili con
questa funzione, rivolgersi al rivenditore
Clarion più vicino, oppure visitare il sito Web
Clarion.
Impostazione del formato di uscita
iPod
L’apparecchio consente di modificare il formato
di uscita per l’iPod.
* L’impostazione predefinita è “Digital”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “iPod Output Format”.
3. Premere il tasto [ENTER] per modificare
l’impostazione, scegliendo “Digital” o
“Analog”.
• Digital: la riproduzione con l’iPod avverrà
normalmente.
• Analog: se l’iPod viene collegato tramite il
cavo iPod (fornito insieme all’iPod), non
verrà emesso alcun suono durante la
riproduzione.
Nota:
• In seguito all’impostazione, è necessario
scollegare e ricollegare l’iPod affinché
l’impostazione venga applicata.
• Alcuni modelli di iPod video non sono compatibili
con questa funzione. Per conoscere i modelli non
compatibili con questa funzione, rivolgersi al
rivenditore Clarion più vicino oppure consultare il
sito Web Clarion.
Impostazione di iPod sense
Se il formato di uscita iPod è stato impostato su
“Analog”, è possibile variare il livello di ingresso
audio dei terminali per l’iPod.
* L’impostazione predefinita è “Mid”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “iPod Sense”.
3. Premere il tasto [ENTER].
4. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Low”, “Mid” o “High”.
5. Premere il tasto [ENTER].
Funzioni del menu iPod
È possibile specificare i brani da riprodurre
mediante limitazione in base alle seguenti
categorie:
1. Tenere premuto il tasto [MENU].
• Premendo il tasto [MENU] si ritorna al menu
precedente.
154
CMV1
Utilizzo di un iPod
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Music” o “Video”.
3. Premere il tasto [ENTER].
4. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare una categoria.
● In modalità Musica
[Playlists]:
Viene visualizzato l’elenco di tutte le playlist
memorizzate nell’iPod.
[Artists]:
Consente di limitare il numero di album elencati
specificando il nome dell’artista.
[Albums]:
Viene visualizzato l’elenco di tutti gli album
memorizzati nell’iPod.
[Songs]:
Viene visualizzato l’elenco di tutti i brani
memorizzati nell’iPod.
[Genres]:
Consente di limitare il numero di artisti elencati
specificando il genere musicale.
[Composers]:
Consente di limitare il numero di album elencati
specificando il nome del compositore.
● Nel modo video
• È possibile che le voci visualizzate siano
diverse a seconda della versione firmware
dell’iPod.
[Video Playlists]:
Viene visualizzato l’elenco di tutte le playlist
video memorizzate nell’iPod.
[Movies]:
Viene visualizzato l’elenco di tutti i filmati
memorizzati nell’iPod.
[Music Videos]:
È possibile limitare la visualizzazione in elenco di
alcuni album specificando il nome dell’artista
desiderato.
[TV Shows]:
È possibile limitare la visualizzazione in elenco di
alcune stagioni specificando il titolo del
programma desiderato.
[Video Podcasts]:
È possibile limitare la visualizzazione in elenco di
alcuni brani specificando il nome del podcast
video desiderato.
[Rentals]:
Viene visualizzato l’elenco di tutti i film a noleggio
memorizzati sull’iPod.
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare l’opzione desiderata sullo
schermo e impostarla.
• Specificando un brano mediante selezione
da un elenco di brani relativo a un album/
una playlist/una playlist video, viene avviata
la riproduzione dell’album o della playlist in
questione a partire dal brano specificato.
• Specificando un brano mediante selezione
da un elenco di brani relativo alle canzoni,
viene avviata la riproduzione di tutti i brani
memorizzati nell’iPod a partire dal brano
specificato.
• All’avvio della riproduzione, viene
visualizzata di nuovo la schermata del
modo iPod.
• Se è visualizzata un’altra schermata di
elenco, ripetere questa operazione per
selezionare i brani da riprodurre.
• Se nel modo audio vengono specificati dei
video, vengono riprodotti solo i relativi dati
audio.
Nota:
• In base allo stato dell’iPod, i dati video potrebbero
non venire riprodotti.
• L’impostazione del volume dei dati video è
relativamente inferiore rispetto a quella dei dati
audio. Accertarsi di abbassare il volume prima di
passare all’altro modo.
• Dalla schermata iPod Menu, non selezionare le
categorie senza brani registrati. L’iPod potrebbe
bloccarsi. Se l’iPod è bloccato, ripristinarlo
seguendo la procedura descritta nel manuale di
istruzioni dell’iPod.
Ricerca di sottocartelle o brani/
video dalla schermata dell’elenco
1. Selezionare la categoria desiderata dalla
schermata del menu dell’iPod per visualizzare
la schermata dell’elenco corrispondente.
2. Premere il tasto [ENTER] per inserire la
sottocartella.
• Quando viene visualizzata l’altra schermata
di elenco, ripetere l’operazione.
3. Tenere premuto il tasto [DISPLAY].
4. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare una lettera o un numero.
5. Tenere premuto il tasto [ENTER] per eseguire
la ricerca.
Italiano
Selezione dei brani/filmati da
riprodurre da un elenco visualizzato
1. Selezionare la categoria desiderata dal menu
dell’iPod per visualizzare la schermata
dell’elenco corrispondente.
CMV1
155
Funzioni memoria USB
Il presente sistema è in grado di riprodurre i file audio (MP3/WMA/AAC) contenuti in una memoria USB
riconosciuta come “USB Mass Storage Class device”. È possibile utilizzare una memoria USB come
dispositivo audio semplicemente copiandovi i file audio desiderati.
Nota:
• Il sistema potrebbe non funzionare oppure funzionare in modo errato con alcune memorie USB.
• I file protetti con qualsiasi tipo di DRM non possono essere riprodotti.
Note riguardanti l’utilizzo di
memorie USB
● Note generali
• Se non sono presenti dati, verrà visualizzato il
messaggio “No File”.
• I file dei Podcast dell’iTunes Store salvati nella
memoria USB non possono essere riprodotti.
Inoltre, è possibile che i dati modificati con
programmi come Tag Edit Soft non vengano
Italiano
riprodotti.
• Quando un dispositivo di memoria USB è
composto da due o più drive, solo uno dei drive
verrà rilevato.
• Quando si scollega e si ricollega un dispositivo
di memoria USB, la riproduzione ha inizio dalla
posizione precedentemente selezionata sul
dispositivo di memoria USB.
● Notes sui file MP3/WMA/AAC
• Il presente sistema è in grado di riprodurre i file
MP3/WMA/AAC contenuti in una memoria
USB.
• Per informazioni dettagliate, consultare il
paragrafo “Precauzioni da osservare per i file
MP3/WMA/AAC” (pagina 148)
• Il presente sistema non è in grado di riprodurre
i file DivX contenuti nella memoria USB.
● Note sulla struttura delle cartelle
• La struttura delle cartelle deve includere al
massimo 8 livelli gerarchici. Diversamente, non
è possibile effettuare la riproduzione.
• È consentito un massimo di 512 cartelle
(comprese la directory principale e le cartelle
senza file MP3/WMA/AAC).
• È consentito un massimo di 255 file in una
cartella.
• È possibile memorizzare file MP3, file WMA e
file AAC assieme in una cartella.
● Note sui titoli dei tag
Le restrizioni per i titoli dei tag sono le stesse
descritte per i modi MP3/WMA/AAC. Consultare
“Visualizzazione dei titoli dei tag MP3/WMA/
AAC” (pagina 148).
● Visualizzazione delle cartelle nel relativo
elenco
Le restrizioni per la visualizzazione delle cartelle
sono le stesse descritte per i modi MP3/WMA/
AAC. Consultare “Visualizzazione delle cartelle
nel relativo elenco” (pagina 149).
Selezione del modo memoria
USB
1. Collegare la memoria USB al connettore
USB.
Il sistema rileva automaticamente il
dispositivo collegato, imposta il modo USB
(modo memoria USB) e avvia la riproduzione
dopo alcuni istanti.
Consultare inoltre la sezione “Collegamento/
Scollegamento di un dispositivo multimediale
USB” (pagina 138).
● Se è già stata collegata una memoria USB
1. Premere il tasto [AUX/iPod] per selezionare
la modalità Memoria USB.
Il sistema passa al modo USB (modo
memoria USB) e avvia la riproduzione a
partire dalla posizione precedente.
Riproduzione dei file
contenuti nella memoria USB
Per eseguire le seguenti operazioni in modalità
Memoria USB si procede esattamente come in
modalità MP3/WMA/AAC. Per informazioni
dettagliate, vedere “Funzionamento della
riproduzione CD/MP3/WMA/AAC” (pagina 149).
* Messa in pausa della riproduzione
* Salto di un brano
* Avanti e indietro veloce
* Salto della cartella corrente
* Selezione di una cartella o di un brano dalla
schermata dell’elenco
* Ripetizione brano
* Ripetizione cartella
* 1 Riproduzione casuale cartella
* Riproduzione casuale di tutti i brani
Nota:
• Durante l’uso della funzione di riproduzione rapida
in avanti o all’indietro, la velocità di riproduzione
aumenta di 10 volte. Per i file VBR, la velocità
potrebbe variare a seconda del file.
156
CMV1
Funzioni memoria USB
Altre funzioni di riproduzione
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare la funzione desiderata.
3. Premere il tasto [ENTER].
Track Scan (Riproduzione a scansione
brani):
• Questa funzione consente di cercare e
riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani
contenuti nel dispositivo di memoria USB.
Folder Scan (Riproduzione a scansione
cartelle):
• Questa funzione consente di cercare e
riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani
delle cartelle contenute nel dispositivo di
memoria USB.
4. Per annullare la riproduzione, eseguire la
stessa operazione.
Funzionamento AUX
Questa funzione è disponibile quando si collega un videoregistratore e simili al terminale AUX.
Selezione del modo AUX
1. Premere il tasto [AUX/iPod] per selezionare
AUX1 o AUX2.
Modifica del livello di ingresso audio
È possibile modificare il livello audio in ingresso
dei terminali AUX.
• L’impostazione predefinita è impostata su
“Mid”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “AUX Sense”.
3. Premere il tasto [ENTER].
4. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Low”, “Mid” o “High”.
5. Premere il tasto [ENTER].
Operazioni con il cambiadischi CD
Funzioni del cambiadischi CD
Quando un cambiadischi CD opzionale (è
richiesto il cambiadischi DCZ625 CeNET
aggiuntivo) viene collegato tramite il cavo
CeNET, la presente unità controlla tutte le
funzioni del cambiadischi. L’unità è in grado di
controllare un massimo di 2 cambiadischi.
Premere il tasto [DISC] per selezionare la
modalità cambiadischi CD e avviare la
riproduzione. Se sono collegati 2 cambiadischi
CD, premere il tasto [DISC] per selezionare il
cambiadischi CD desiderato per la riproduzione.
* Se “No Magazine” compare nel display, inserire il
caricatore nel cambiadischi CD. “Disc Check”
compare nel display mentre il lettore carica
(verifica) il caricatore.
* Se “No Disc” compare nel display, estrarre il
caricatore e inserire i dischi in ciascuno slot.
Quindi, reinserire il caricatore nel cambiadischi
CD.
Nota:
• Alcuni CD registrati con la modalità CD-R/CD-RW
possono risultare non utilizzabili.
A seconda del formato di registrazione, è
possibile che i dischi CD-ROM non vengano
riprodotti correttamente.
Pausa di riproduzione
1. Tenere premuto il tasto [] (1 sec.) per
mettere in pausa la riproduzione.
2. Per riprendere la riproduzione del CD, tenere
nuovamente premuto il tasto [] (1 sec.).
Selezione di un brano
● Brano successivo
1. Premere il tasto [V] per passare all’inizio del
brano successivo.
2. Ad ogni pressione del tasto [V], si passa
all’inizio del brano successivo.
● Brano precedente
1. Premere il tasto [X] per tornare all’inizio del
brano corrente.
2. Premere due volte il tasto [X] per passare
all’inizio del brano precedente.
ATTENZIONE
Italiano
CMV1
157
Operazioni con il cambiadischi CD
Avanti veloce/indietro veloce
● Riproduzione rapida in avanti
Tenere premuto il tasto [V] per almeno
1 secondo.
● Indietro veloce
Tenere premuto il tasto [X] per almeno
1 secondo.
Selezione di un CD
1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare il disco desiderato.
* Se non è stato caricato un CD in una fessura
del caricatore, la rotazione della manopola
[UP/DOWN] non funziona.
Riproduzione con scansione
Italiano
La riproduzione con scansione consente di
individuare e riprodurre i primi 10 secondi di
cisascun brano di un disco in modo automatico.
La funzione viene eseguita di continuo sul disco
fintanto che non viene disattivata.
* La riproduzione con scansione risulta utile quando
si desidera selezionare un brano specifico.
* L’impostazione predefinita è “Off”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Track Scan”.
3. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“On” o “Off”.
Riproduzione con scansione del
disco
La riproduzione con scansione del disco
consente di individuare e riprodurre i primi 10
secondi del primo brano di ciascun disco nel
cambiadischi CD attualmente selezionato. La
funzione viene eseguita di continuo fintanto che
non viene disattivata.
* La riproduzione con scansione del disco risulta
utile quando si desidera selezionare un CD
specifico.
* L’impostazione predefinita è “Off”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Disc Scan”.
3. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“On” o “Off”.
Ripetizione riproduzione
La ripetizione della riproduzione consente di
riprodurre in modo continuo il brano corrente. La
funzione viene eseguita di continuo fintanto che
non viene disattivata.
* L’impostazione predefinita è “Off”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Track Repeat”.
3. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“On” o “Off”.
Ripetizione riproduzione di dischi
Una volta riprodotti tutti i brani del disco corrente,
la ripetizione della riproduzione di dischi
consente di ripetere automaticamente in modo
continuo la riproduzione del disco corrente a
partire dal primo brano. La funzione viene
eseguita di continuo fintanto che non viene
disattivata.
* L’impostazione predefinita è “Off”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Disc Repeat”.
3. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“On” o “Off”.
Riproduzione casuale
La riproduzione casuale seleziona e riproduce
singoli brani di un disco in ordine casuale. La
funzione viene eseguita di continuo fintanto che
non viene disattivata.
* L’impostazione predefinita è “Off”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “1 Disc Random”.
3. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“On” o “Off”.
Riproduzione casuale di dischi
La riproduzione casuale di dischi seleziona e
riproduce automaticamente singoli brani o dischi
in ordine casuale. La funzione viene eseguita di
continuo fintanto che non viene disattivata.
* L’impostazione predefinita è “Off”.
1. Premere il tasto [OPTION].
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “All Track Random”.
3. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“On” o “Off”.
158
CMV1
7.IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA
Impostazioni audio
Le procedura descritte di seguito consentono di
regolare un effetto audio o la qualità del suono in
base alle proprie preferenze.
Per modificare le impostazioni
audio
1. Premere il tasto [AUDIO] per passare alla
schermata di selezione della regolazione
audio.
2. Quindi ruotare la manopola [UP/DOWN]
per selezionare la modalità di regolazione
audio.
Ad ogni rotazione della manopola [UP/DOWN], la modalità di regolazione audio
cambia nel seguente ordine:
“Bass”
↔ “Treble” ↔ “Balance” ↔
“Fader” ↔ “Non Fader Volume” ↔
(“BBE MP”)
* “BBE MP” può essere selezionato solo in
modalità USB/iPod.
3. Premere il tasto [ENTER].
4. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
regolare la modalità audio selezionata.
5. Una volta eseguite le impostazioni
desiderate, premere il tasto [RETURN] per
ritornare alla modalità precedente.
● Regolazione dei bassi
2-1. Selezionare “Bass”.
3-1. Premere il tasto [ENTER].
3-2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
regolare il guadagno impostando un valore
compreso tra -7 e +7 (l’impostazione
predefinita è “0”).
3-3. Premere il tasto [RETURN] per ritornare
alla modalità precedente.
● Regolazione degli acuti
2-1. Selezionare “Treble”.
3-1. Premere il tasto [ENTER].
3-2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
regolare il guadagno impostando un valore
compreso tra -6 e +6 (l’impostazione
predefinita è “0”).
3-3. Premere il tasto [RETURN] per ritornare
alla modalità precedente.
● Regolazione del bilanciamento
2-1. Selezionare “Balance”.
3-1. Premere il tasto [ENTER].
3-2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
regolare il bilanciamento dei diffusori destro
e sinistro.
* L’impostazione predefinita è “Center”
(centro) (Campo di regolazione: LEFT 12 RIGHT 12 (da sinistra 12 a destra 12)).
3-3. Premere il tasto [RETURN] per tornare alla
modalità precedente.
● Regolazione del fader
2-1. Selezionare “Fader”.
3-1. Premere il tasto [ENTER].
3-2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
regolare il bilanciamento dei diffusori
anteriore e posteriore.
*
L’impostazione predefinita è “
(Campo di regolazione: da REAR12 a
FRONT12 (da posteriore 12 a anteriore 12)).
3-3. Premere il tasto [RETURN] per tornare alla
modalità precedente.
● Regolazione del volume dell’uscita non
fader
Questa procedura consente di regolare il volume
dei suoni emessi dal terminale di uscita non
fader.
2-1. Selezionare “Non Fader Volume”.
3-1. Premere il tasto [ENTER].
3-2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
alzare o abbassare il volume.
* L’impostazione predefinita è “0” (Campo di
regolazione: da -6 a +6).
3-3. Premere il tasto [RETURN] per ritornare
alla modalità precedente.
● Impostazione della funzione BBE MP
(innalzamento della qualità audio dei file
compressi)
Il processo BBE MP (Minimized Polynomial NonLinear Saturation) migliora la qualità dei file audio
compressi digitalmente, come i file MP3,
ripristinando e ottimizzando le armoniche perse
durante la compressione. La funzione BBE MP
rigenera le armoniche partendo dal materiale
sorgente, ridonando calore e vitalità alla musica.
* Questa funzione agisce sui file audio in modalità
USB e modalità iPod (con il formato di uscita iPod
impostato su “Digital”).
Center
” (centro)
Italiano
CMV1
159
Impostazioni audio
* L’impostazione predefinita è “Off”.
2-1. Selezionare “BBE MP”.
2-2. Premere il tasto [ENTER].
3-1. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “On” o “Off”.
3-2. Premere il tasto [ENTER].
3-3. Se si imposta su “On”, ruotare la manopola
[UP/DOWN] per eseguire la selezione nel
seguente ordine.
LOW↔ MID↔ HIGH
3-4. Premere il tasto [ENTER] per memorizzare
l’impostazione.
General Settings
Italiano
Per modificare le impostazioni
1. Premere il tasto [ADJUST] per passare al
display di selezione della regolazione.
2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare il “nome della voce”.
“
Clock
” ↔ “
Monitor
” ↔ (“
“
NTSC/PAL
“
Tel-Switch
“
System Check
” ↔ “
” ↔ “
” ↔ “
Resistration Code
* Se le voci vengono visualizzate con il
suffisso “
t”, premere il tasto [ENTER] per
visualizzare l’impostazione.
* La voce “Screen Size” può essere
impostata solo nella modalità video DVD/
DivX/AUX/iPod.
3. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare il “desired setting value”
(impostazione desiderata).
4. Premere il tasto [ENTER] per confermare
l’impostazione.
5. Una volta eseguite le impostazioni
desiderate, premere il tasto [RETURN] per
ritornare alla modalità precedente.
● Impostazione dell’orologio
2-1. Selezionare “Clock”.
3-1. Premere il tasto [ENTER].
3-2. Premere il tasto [X] o [V] per selezionare
le ore, i minuti o il formato dell’orologio.
3-3. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
impostare l’ora esatta.
4-1. Premere il tasto [ENTER] per salvare l’ora
in memoria.
Screen Size
Tel-Speaker
Title Scroll
Initialize
” ↔ “
DivX URL”
” ↔
” ↔
” ↔ “
”)
DivX
↔
3-5. Premere il tasto [RETURN] per ritornare
alla modalità precedente.
Note:
• Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc.
• Concesso in licenza da BBE Sound, Inc. in
conformità con uno o più dei seguenti brevetti
USA: 5510752, 5736897.
BBE e il simbolo BBE sono marchi di proprietà di
BBE Sound, Inc.
• Se in modalità di regolazione audio non viene
eseguita alcuna operazione per più di 10 secondi,
la modalità può essere annullata e l’unità torna alla
modalità precedente.
Nota:
• Quando si visualizza l’orologio solo con il motore
acceso non è possibile impostare l’orologio. In
caso di esaurimento o rimozione della batteria
dell’imbarcazione o di disinstallazione
dell’apparecchio, l’orologio viene reimpostato. Se
si preme un altro pulsante o si seleziona un’altra
operazione durante l’impostazione dell’orologio, la
modalità di impostazione dell’ora viene disattivata.
● Regolazione del controllo di attenuazione
luminosità, della luminosità, del colore, del
contrasto e della tonalità
Nota:
• La regolazione della luminosità, del colore, del
contrasto e della tonalità può essere eseguita solo
visualizzando un fermo immagine sullo schermo.
• L’impostazione della tonalità può essere regolata
solo se il sistema video è impostato su “NTSC”.
2-1. Selezionare “Monitor”.
3-1. Premere il tasto [ENTER].
3-2. Premere il tasto [X] o [V] per selezionare
“DIMMER”, “BRIGHT”, “COLOR” o “HUE”.
3-3. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
regolare il livello.
[DIMMER]:
consente di regolare la luminosità del
pannello con le luci dell’imbarcazione
accese o spente.
[BRIGHT]:
consente di regolare la luminosità del
display.
[COLOR]:
consente di regolare la saturazione dei
colori.
[HUE]:
consente di regolare la tonalità dei colori
(rossi o verdi più intensi).
160
CMV1
General Settings
● Impostazione delle dimensioni dello
schermo
È possibile modificare le dimensioni dello
schermo in base al video da riprodurre.
* L’impostazione varia a seconda della modalità.
* L’impostazione predefinita è “F.Wide”.
2-1. Selezionare “Screen Size”.
3-1. Premere il tasto [ENTER].
3-2. Premere il tasto [X] o [V] per selezionare
“F.WIDE”, “WIDE”, “CINEMA” o
“NORMAL”.
[F.WIDE]:
L’immagine viene estesa finché il relativo
rettangolo non rientra nello schermo (16:9).
È possibile che il rapporto di visualizzazione
dell’immagine venga modificato.
[WIDE]:
L’immagine viene estesa in base
all’impostazione [F.Wide], ma la larghezza
diminuisce. A seconda dell’immagine, è
possibile che su entrambi i lati dello
schermo vengano visualizzate delle aree
nere.
[CINEMA]:
L’immagine viene estesa finché i relativi
bordi superiore e inferiore non rientrano
nello schermo. Questa impostazione è
adatta per le immagini in formato Letterbox.
Impostando questo modo, è possibile che i
sottotitoli delle immagini non in formato
Letterbox vengano tagliati.
[NORMAL]:
L’immagine viene estesa finché i relativi
bordi superiore e inferiore non rientrano
nello schermo e finché il relativo rapporto di
visualizzazione non diventa 4:3. È possibile
che il rapporto di visualizzazione
dell’immagine venga modificato.
4-1. Premere il tasto [ENTER].
● Impostazione del sistema VTR (NTSC/PAL)
* L’impostazione predefinita è “PAL”.
Nota:
• Questa impostazione viene applicata solo
all’ingresso video AUX/iPod.
2-1. Selezionare “NTSC/PAL”.
3-1. Premere il tasto [ENTER] per impostare il
sistema VTR, selezionando “NTSC” o
“PAL”.
● Impostazione dell’uscita dei diffusori per i
telefoni cellulari
Se i terminali di ingresso AUX1 sono utilizzati per
collegare un dispositivo AUX BLUETOOTH BB
(BLT370) (venduto separatamente):
* L’impostazione predefinita è “Right”.
* Per sentire l’audio delle chiamate, impostare il
segnale di interrupt del telefono cellulare su “On”.
2-1. Selezionare “Tel-Speaker”.
3-1. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“Right” o “Left”.
• Right: l’audio delle chiamate viene
emesso dal diffusore anteriore destro
collegato a questo apparecchio.
• Left: l’audio delle chiamate viene emesso
dal diffusore anteriore sinistro collegato a
questo apparecchio.
● Impostazione del segnale di interrupt del
telefono cellulare
Collegando un telefono cellulare all’apparecchio
tramite un cavo opzionale, durante le chiamate è
possibile ascoltare l’audio attraverso i diffusori.
Se i terminali di ingresso AUX1 sono utilizzati per
collegare un dispositivo AUX BLUETOOTH BB
(BLT370) (venduto separatamente):
* L’impostazione predefinita è “Off”.
2-1. Selezionare “Tel-Switch”.
3-1. Premere il tasto [ENTER] per selezionare
“Off”, “On” o “Mute”.
• Off: l’apparecchio continua a funzionare
normalmente anche quando si utilizza il
telefono cellulare.
• On: l’audio delle chiamate viene emesso
dai diffusori collegati all’apparecchio.
* Per utilizzare i diffusori durante le chiamate,
ruotare la manopola [VOLUME] per regolare
il volume.
• Mute: l’audio dell’apparecchio viene
disattivato durante le chiamate.
Nota:
• Se si collega un kit viva voce, si raccomanda di
impostare su ON affinché l’audio delle chiamate
venga ricevuto dal sistema.
● Impostazione del metodo di scorrimento
titoli
Questa procedura permette di impostare la
modalità di scorrimento dei titoli per i dischi
CD-TEXT e i file MP3/WMA/AAC.
* L’impostazione predefinita è “All Time”.
2-1. Selezionare “Title Scroll”.
3-1. Ruotare il tasto [ENTER].
3-2. Ruotare la manopola [UP/DOWN] per
selezionare “Off”, “One Time” o “All Time”.
• Off: nessuno scorrimento.
• One Time: un solo scorrimento.
• All Time: scorrimento automatico.
Italiano
CMV1
161
General Settings
● Esecuzione del controllo del sistema
Per eseguire il controllo del sistema, eseguire le
seguenti operazioni.
2-1. Selezionare “System Check”.
3-1. Tenere premuto il tasto [ENTER].
Verrà visualizzata una schermata di conferma,
dopodiché l’apparecchio ritornerà nella modalità
operativa precedente.
● Inizializzazione della memoria
Questa procedura consente di inizializzare le
impostazioni nella memoria ROM.
Questa procedura determina la formattazione
delle impostazioni memorizzate, come i canali
preselezionati, le aree regolate tramite
Password, le impostazioni delle modalità di
regolazione e le impostazioni della modalità
audio.
Italiano
Nota:
• Le impostazioni rimangono salvate nella memoria
ROM in seguito allo spegnimento dell’apparecchio
o alla pressione del tasto di reset.
2-1. Selezionare “Initialize”.
3-1. Tenere premuto il tasto [ENTER].
L’apparecchio si spegnerà automaticamente.
Verrà visualizzata una schermata di conferma,
dopodiché l’apparecchio ritornerà alla modalità
operativa precedente.
● Verifica del codice di registrazione DivX e
dell’URL DivX
Quando si scarica un video on Demand in
formato DivX da un sito Web, potrebbe essere
necessario inserire il codice di registrazione del
sistema di riproduzione in uso per poter visionare
il file. Per conoscere il codice di registrazione del
sistema e l’URL, eseguire le seguenti operazioni.
2-1. Selezionare “DivX Registration Code” e
“DivX URL”.
3-1. Verificare il codice di registrazione DivX e
l’URL DivX visualizzato.
162
CMV1
8.GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI
PROBLEMI
In caso di problemi relativi a questo sistema, controllare le voci riportate di seguito per tentare di
risolverli. Per ulteriori informazioni, consultare la homepage del sito Web www.clarion.com.
Generale
ProblemaCausaSoluzione
L’unità non si
accende (non viene
riprodotto alcun
suono).
Non accade nulla
quando i tasti
vengono premuti.
La visualizzazione
non è accurata.
Il fusibile è bruciato.Sostituirlo con un fusibile dello stesso
Cablaggio errato.Consultare il rivenditore dell’unità.
Il microprocessore non
funziona correttamente a
causa del rumore, ecc.
amperaggio. Se il fusibile si brucia di nuovo,
consultare il rivenditore dell’unità.
Spegnere l’apparecchio e rimuovere il frontalino
estraibile. Premere il tasto reset con un oggetto
sottile e appuntito.
Nota:
Quando si preme il pulsante di ripristino disattivare
l’alimentazione ACC.
Reset
button
Italiano
L’unità telecomando
non funziona.
Lo schermo è scuro. La funzione di
I raggi solari colpiscono
direttamente la parte atta a
ricevere la luce dell’unità
telecomando.
La pila del telecomando è
scarica oppure nel
telecomando non è stata
inserita alcuna pila.
attenuazione della
luminosità è impostata su
un livello eccessivamente
basso.
Le condizioni di
funzionamento non sono
ottimali.
• Premendo il tasto di ripristino, le frequenze di
stazioni radio e così via memorizzate vengono
cancellate.
Quando raggi solari colpiscono direttamente la
parte atta a ricevere la luce dell’unità
telecomando, quest’ultima potrebbe non
funzionare.
Verificare la pila del telecomando.
Regolare il livello della funzione di attenuazione
della luminosità in modo corretto.
La temperatura all’interno dell’imbarcazione
potrebbe essere di 0°C o inferiore. Portare a una
temperatura adeguata (25°C circa) e ricontrollare.
163
CMV1
Lettore DVD
ProblemaCausaSoluzione
Non è possibile
caricare il disco.
Il suono salta o è
rumoroso.
Il suono non viene
riprodotto
correttamente subito
dopo l’accensione
dell’unità.
Italiano
Non è possibile
riprodurre il disco se
viene visualizzato il
messaggio
“Parental Violation”.
Il colore dello
schermo è chiaro
oppure le sfumature
di colore non sono
corrette.
È già stato caricato un altro
disco.
È presente un corpo
estraneo nell’unità.
Il disco è sporco.Pulire il disco con un panno morbido.
Il disco è eccessivamente
graffiato o deformato.
I file MP3/WMA/AAC non
sono codificati
correttamente.
Se l’automobile è stata
parcheggiata in un luogo
umido, è possibile che sulla
lente interna si sia
depositata della condensa.
Lasciare asciugare per circa un’ora con l’unità
accesa.
Togliere la restrizione alla visione o modificare il
livello di protezione parentale.
Consultare la sottosezione “Impostazione del
livello di protezione parentale” (pagina 144).
Verificare che i livelli di luminosità, colore,
contrasto e tonalità siano regolati correttamente.
Dispositivi USB
ProblemaCausaSoluzione
Non è possibile
inserire il dispositivo
USB.
Il dispositivo USB
non viene
riconosciuto.
Se viene visualizzato
il messaggio “No File”, non viene
emesso alcun
suono.
Il suono salta o è
rumoroso.
L’immagine dei
video dell’iPod è
disturbata.
164
CMV1
Il dispositivo USB è stato
inserito nella direzione
sbagliata.
Il connettore USB è rotto.Utilizzare un nuovo dispositivo USB.
Il dispositivo USB è
danneggiato.
I connettori sono allentati.
Sul dispositivo USB non è
memorizzato alcun file
MP3/WMA/AAC.
I file MP3/WMA/AAC non
sono codificati
correttamente.
L’impostazione del segnale
televisivo dell’iPod non è
regolata correttamente.
Invertire la direzione di collegamento del
dispositivo USB, quindi provare di nuovo.
Scollegare, quindi ricollegare il dispositivo USB.
Se in questo modo il dispositivo non viene ancora
riconosciuto, provare a utilizzare un dispositivo
USB diverso.
Memorizzare correttamente i file sul dispositivo
USB.
Impostare il segnale televisivo (NTSC/PAL)
dell’iPod in modo corretto.
9.MESSAGGI DI ERRORE
Se si verifica un errore, verrà visualizzato uno dei seguenti messaggi.
Adottare le misure descritte di seguito per risolvere il problema.
Lettore DVD
MessaggioCausaSoluzione
Error 2Il disco è rimasto bloccato
all’interno del lettore DVD e
non viene espulso.
Error 3Non è possibile riprodurre il
disco a causa di graffi e
così via.
Error 6Il disco è caricato al
contrario nel lettore DVD e
non viene riprodotto.
Parental ViolationErrore del livello di
protezione parentale
Wrong RegionErrore di codice regionaleEspellere il disco e utilizzare un disco con codice
DRMSi sta tentando di
riprodurre file WMA protetti
da DRM.
Not SupportSi sta tentando di
riprodurre file non
supportati dall’unità.
Si tratta di un guasto al meccanismo del lettore
DVD. Consultare il rivenditore dell’unità.
Utilizzare un disco non graffiato o ondulato.
Espellere il disco e ricaricarlo correttamente.
Impostare il livello di protezione parentale corretto.
regionale corretto.
Provare ad esempio a saltare un file (È possibile
che i modi di riproduzione ripetuta e casuale
vengano annullati.).
Italiano
Dispositivi USB
MessaggioCausaSoluzione
Error 2Il dispositivo USB collegato
Error 3
(memoria USB)
Error 3 (iPod)Nella categoria selezionata
non è supportato.
Si è verificato un errore
durante il controllo del
dispositivo USB.
non sono presenti dati
brano.
L’iPod è bloccato.Scollegare l’iPod, ripristinarlo, quindi ricollegarlo di
Se il dispositivo USB è bloccato, scollegarlo,
ripristinarlo, quindi collegarlo di nuovo.
Collegare un dispositivo USB appropriato.
Scollegare, quindi ricollegare il dispositivo USB.
Premere il tasto [V]. Se il messaggio di errore non
scompare, scollegare l’iPod, quindi ricollegarlo di
nuovo.
nuovo.
CMV1
165
MessaggioCausaSoluzione
Error 5 (iPod)Il dispositivo USB collegato
Bus ErrorÈ stato rilevato un
Device ErrorIl dispositivo è stato
DRMSi sta tentando di
Italiano
Not SupportSi sta tentando di
Se viene visualizzato un messaggio di errore diverso da quelli descritti in precedenza, premere il
pulsante di ripristino. Se il problema persiste, spegnere l’unità e consultare il rivenditore.
• Premendo il tasto di ripristino, le frequenze di stazioni radio e così via memorizzate vengono
cancellate.
non viene riconosciuto.
sovraccarico di corrente o
un errore dei dati.
collegato tramite un hub
USB.
riprodurre file WMA protetti
da DRM.
riprodurre file non
supportati dall’unità.
Scollegare, quindi ricollegare il dispositivo USB.
Se in questo modo il dispositivo USB non viene
ancora riconosciuto, provare a utilizzare un
dispositivo USB diverso.
Se il dispositivo USB è bloccato, scollegarlo,
ripristinarlo, quindi collegarlo di nuovo.
Spegnere il motore, scollegare il dispositivo,
riavviare il motore e ricollegare il dispositivo. Se in
questo modo il dispositivo non viene ancora
riconosciuto, provare a utilizzare un dispositivo
diverso.
Scollegare il dispositivo, quindi ricollegarlo
direttamente al connettore USB della presente
unità senza utilizzare un hub USB.
Provare ad esempio a saltare un file (È possibile
che i modi di riproduzione ripetuta e casuale
vengano annullati.)
.
166
CMV1
10.SPECIFICHE
Sintonizzatore FM
Gamma di frequenze:
USA: da 87,9 MHz a 107,9 MHz
Europa: da 87,5 MHz a 108,0 MHz
Altri Paesi: da 87,0 MHz a 108,0 MHz
Sensibilità di utilizzo: 9 dBf
50dB Sensibilità di silenziamento: 15 dBf
Selettività del canale alternativo: 70 dB
Separazione stereo (1 kHz): 18 dB
Risposta di frequenza (±3 dB): da 100 Hz a 9 kHz
Sintonizzatore AM
Gamma di frequenze:
USA: da 530 kHz a 1.710 kHz
Europa: da 531 kHz a 1.602 kHz
Altri Paesi: da 531 kHz a 1.629 kHz
Sensibilità utile: 28 dBμV
Lettore DVD
Sistema:
Sistema Digital Versatile Disc con funzione
CDDA
Dischi utilizzabili:
Dischi video DVD, Compact disc
Risposta di frequenza:
Da 17 Hz a 20 kHz (CD) (±1 dB)
Intervallo dinamico: 100 dB (1 kHz)
Distorsione: 0,05%
USB
Specifica: USB 2.0 Full Speed
File system: FAT12/16/32
Formato audio riproducibile:
MP3 (.mp3): MPEG1/2 Audio Layer-3
WMA (.wma): ver. 7/8/9.1/9.2
AAC (.m4a): formato AAC codificato solo
mediante iTunes e iTunes+
Numero massimo di cartelle: 512
Numero minimo di file: 255 (per una cartella)
Numero massimo di livelli per la gerarchia delle
cartelle: 8 livelli (compresa la directory
principale)
Alimentazione massima: 500 mA
Amplificatore audio
Potenza massima in uscita:
200 W (50 W × 4)
Impedenza dei diffusori:
4 Ω (intervallo consentito: 4 - 8 Ω)
Ingresso
Sensibilità ingresso audio:
Alti: 0,65 V (uscita a 2 V)
Medi: 1,3 V (uscita a 2 V)
Bassi: 2,0 V (uscita a 2 V)
(impedenza ingresso 10 kΩ o superiore)