Clarion CMV1 Owners and installation Manual [it]

Owner’s manual
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
CMV1
WATERTIGHT MARINE DVD/CD/USB RECEIVER
LECTEUR DVD/CD/USB MARIN ÉTANCHE
RECEPTOR DVD/CD/USB MARINO HERMÉTICO
RICEVITORE DVD/CD/USB MARINO A TENUTA STAGNA
WASSERDICHTER MARINER DVD/CD/USB-RECEIVER
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos.6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936, licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incledes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a lecense from MSLGP.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interence received, including interference that may cause undersired operation.
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.,LTD. 7-2 SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI, SAITAMA, JAPAN
104XXXX
Grazie per avere acquistato il prodotto Clarion CMV1.
• Non utilizzare questo prodotto su veicoli.
• Leggere attentamente il presente manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto.
• Una volta letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad es. nel vano portaoggetti del veicolo).
• Verificare il contenuto del documento di garanzia allegato e conservare tale documento insieme al manuale.
Contenuto
1. FUNZIONI .................................................................................................................. 127
Funzioni video DVD.................................................................................................... 127
Dischi riproducibili....................................................................................................... 128
2. PRECAUZIONI........................................................................................................... 129
Informazioni su marchi registrati e altro...................................................................... 129
3. COMANDI E CONTROLLI......................................................................................... 130
Funzione dei tasti ....................................................................................................... 130
Operazioni eseguibili con il telecomando cablato opzionale ...................................... 132
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo................................................ 133
4. OPERAZIONI DI BASE.............................................................................................. 136
Italiano
Accensione e spegnimento dell’unità ......................................................................... 136
Regolazione del volume ............................................................................................. 136
Disattivazione del monitor .......................................................................................... 136
Uso della funzione di disattivazione audio (Mute) ...................................................... 136
Inserimento/Espulsione di un disco............................................................................ 137
Collegamento/Scollegamento di un dispositivo multimediale USB ............................ 138
Funzione uscita video................................................................................................. 139
5. FUNZIONI DELLE SORGENTI.................................................................................. 140
Funzioni radio............................................................................................................. 140
Funzionamento video DVD ........................................................................................ 142
Funzionamento CD/MP3/WMA/AAC.......................................................................... 148
Funzionamento DivX .................................................................................................. 151
6. FUNZIONI DELLE SORGENTI (ACCESSORI) ......................................................... 153
Utilizzo di un iPod....................................................................................................... 153
Funzioni memoria USB............................................................................................... 156
Funzionamento AUX .................................................................................................. 157
Operazioni con il cambiadischi CD............................................................................. 157
7. IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA ................................................................................ 159
Impostazioni audio ..................................................................................................... 159
General Settings......................................................................................................... 160
8. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................ 163
9. MESSAGGI DI ERRORE ........................................................................................... 165
10. SPECIFICHE.............................................................................................................. 167
126
CMV1
1. FUNZIONI
Chassis/pannello anteriore a tenuta stagna
Riproduzione di DVD Video, +/– R/RW e DivX
BBE MP per audio USB
Funzioni video DVD
Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei video DVD, questa unità offre le seguenti funzioni.
Nota:
Le funzioni descritte in questa sezione variano in
base al DVD. Consultare le istruzioni in dotazione con il DVD.
Alcune funzioni dei dischi funzionano
diversamente rispetto a quanto descritto nel presente manuale.
Funzione multilingue
Un DVD può contenere fino a 8 lingue per un film; selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili su un disco sono indicate dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multiangolo
Un DVD il cui contenuto è stato filmato da più angoli dispone di una funzione per la selezione dell’angolo di ripresa desiderato.
• Il numero degli angoli disponibili è indicato dall’icona illustrata di seguito.
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un DVD può contenere sottotitoli per un massimo di 32 lingue ed è possibile selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero dei sottotitoli disponibili è indicato dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multistory
Se un DVD contiene più di un episodio per un film, è possibile selezionare l’episodio desiderato. Le procedure operative variano in base ai dischi. Seguire le istruzioni per la selezione dell’episodio fornite durante la riproduzione.
Menu DVD
I menu DVD possono essere visualizzati durante la riproduzione di DVD per eseguire impostazioni di menu.
Italiano
CMV1
127
Dischi riproducibili
Sul presente lettore DVD è possibile riprodurre i dischi riportati di seguito:
Dischi riproducibili
Dischi video DVD
Sul lettore DVD è inoltre possibile riprodurre dischi CD-R/RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW sui quali sono stati registrati i file multimediali riportati di seguito:
CD audio CD TEXT
File multimediali riproducibili
Italiano
MP3 ID3 TAG WMA DivX
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni “Funzionamento CD/MP3/WMA/AAC” (pagina 148) e “Funzionamento DivX” (pagina 151).
Informazioni sui CD Extra
Un CD Extra è un disco in cui sono state registrate due sessioni. La prima sessione è la sessione Audio, la seconda è la sessione Dati. I CD creati dall’utente che contengono più di due sessioni non sono riproducibili con questo lettore DVD.
Nota:
Durante la riproduzione di un CD Extra, viene riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di CD-R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre CD-R/RW precedentemente registrati in formato CD audio o con file in formato MP3/WMA/AAC/ DivX.
Informazioni sulla riproduzione di DVD-R/RW o DVD+R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre DVD-R/RW e DVD+R/RW precedentemente registrati in formato video DVD o con file in formato MP3/WMA/AAC/DivX.
AAC
Dischi non riproducibili
Sul presente lettore non è possibile riprodurre DVD audio, DVD-RAM, CD video, Photo CD e così via.
Nota:
Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati su determinate unità CD/DVD. Causa: caratteristiche del disco, rotture, polvere o sporcizia, polvere o sporcizia sulla lente del lettore e così via.
Se viene riprodotto un CD-R/RW, DVD-R/RW o DVD+R/RW non finalizzato, sarà necessario attendere diverso tempo prima dell’inizio della riproduzione. Inoltre, la riproduzione potrebbe non essere possibile in base alle condizioni di registrazione.
I CD Super Audio non possono essere riprodotti. La riproduzione del lettore CD non è supportata anche in caso di disco ibrido.
Nota sui codici regionali dei dischi video DVD
Il sistema video DVD assegna un codice regionale ai lettori DVD e ai dischi DVD in base alla zona di vendita. Il codice regionale dei DVD riproducibili sul presente sistema è contrassegnato sulla custodia del disco come illustrato di seguito.
128
CMV1
ALL
2
2
4
6
2. PRECAUZIONI
1. Quando all’interno del veicolo la temperatura è molto bassa e il lettore viene utilizzato subito dopo che il riscaldamento è stato acceso, potrebbe formarsi della condensa sul disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del lettore e potrebbe non essere possibile riprodurre il disco in modo corretto. Se si è formata condensa sul disco (DVD/CD), rimuoverla asciugando il disco con un panno soffice. Se si è formata condensa sulle parti ottiche del lettore, non utilizzare il lettore per circa un’ora. La condensa si asciugherà in modo naturale ed il lettore riprenderà a funzionare normalmente.
2. Quando l’imbarcazione naviga in mari mossi, il disc può saltare a causa di intense vibrazioni e scosse.
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di precisione. Anche in caso di problemi, non aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità né lubrificare le parti meccaniche.
4. Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali Class B, secondo quanto specificato nella Parte 15 delle normative FCC. Le suddette limitazioni sono state stabilite per garantire sufficiente protezione da interferenze dannose nelle installazioni residenziali. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza; pertanto, se non installata e utilizzata in accordo con le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radiofoniche. Non è tuttavia possibile garantire l’assenza di interferenze in determinate installazioni. Se l’apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva (determinabili attivando e disattivando l’apparecchiatura stessa), l’utente può consultare il rivenditore o un tecnico TV/ radio qualificato.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
LE MODIFICHE ED I CAMBIAMENTI A QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL FABBRICANTE ANNULLANO LA GARANZIA E VIOLANO L’APPROVAZIONE FCC.
2
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos.6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936, licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incledes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a lecense from MSLGP.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interence received, including interference that may cause undersired operation.
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.,LTD. 7-2 SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI, SAITAMA, JAPAN
104XXXX
Italiano
Informazioni su marchi registrati e altro
• Questo prodotto include una tecnologia di
protezione del copyright protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso come uso privato, in ambienti domestici e per altri tipi di visione limitati, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. La decodificazione e il disassemblaggio sono vietati.
• Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories.
Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
• Windows Media
e il logo Windows® sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
•“DivX”, “DivX Certified” e i loghi associati sono
marchi di fabbrica di DivX, Inc. e vengono utilizzati dietro licenza.
• La dicitura “Made for iPod” significa che un
accessorio elettronico è stato specificamente progettato per il collegamento ad un iPod e certificato dallo sviluppatore in termini di conformità agli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
CMV1
129
3. COMANDI E CONTROLLI
Unità sorgente
[DISC]
[AUX/iPod]
[OPEN]
[AM/FM]
[SAT]
[POWER] [AUDIO] [DISPLAY] [OPTION] [ADJUST]
[VOLUME]
Italiano
Con il frontalino aperto
Funzione dei tasti
[MENU]
]
[ [ENTER] [RETURN]
[X], [V]
IR-Receiver
[UP/DOWN]
[
DISC SLOT
Q
]
[
[
RESET
]
]
Tasto [DISC]
• Per passare in modalità CD/MP3/WMA/AAC, DVD Video, DivX o cambia CD.
Tasto [AUX/iPod]
• Per passare in modalità USB, modalità iPod o modalità AUX.
Tasto [OPEN]
• Aprire il frontalino premendo il pulsante di bloccaggio ovale “Clarion”. Quando il frontalino è aperto l’audio viene disattivato e il display si spegne.
Tasto [AM/FM]
• Per passare in modalità radio.
• Per cambiare banda di ricezione.
130
CMV1
• Tenere premuto il tasto per selezionare la sintonia con ricerca automatica o la sintonia manuale.
Tasto [SAT]
• Non utilizzato.
Tasto [MENU]
• Per passare in modalità menu.
• Tenere premuto il tasto per passare alla prima traccia o al menu principale.
Tasto [ ]
• Tenere premuto il tasto (1 sec.) per riprodurre o mettere in pausa quando è attiva un’altra modalità.
• Tenere premuto il tasto (1 sec.) per arrestare mentre l’apparecchio è in modalità DVD Video e DivX.
Funzione dei tasti
• Per disattivare e riattivare l’audio (Mute) mentre l’apparecchio è in un’altra modalità e per attivare la riproduzione o mettere in pausa in modalità DVD Video e DivX.
Tasto [ENTER]
• Tenere premuto il tasto per inserire direttamente i numeri delle voci del menu del DVD in modalità DVD Video e DivX.
• Per confermare varie impostazioni.
Tasto [RETURN]
• Premere il tasto per ritornare alla modalità precedente in alcune modalità di regolazione e menu.
Tasti [X], [V] (Ricerca)
• Per selezionare una stazione in modalità radio/ satellite o selezionare un brano in modalità CD/ MP3/WMA/AAC, USB/iPod, cambia CD e DivX.
• Per selezionare un capitolo in modalità DVD video.
• Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più per attivare l’avanzamento o il riavvolgimento veloce.
[IR RECEIVER]
• Ricevitore del telecomando (Raggio d’azione: 30° in tutte le direzioni).
Manopola [UP/DOWN]
• Per selezionare le cartelle mentre l’unità è in modalità MP3/WMA/AAC/USB e modalità DivX.
• Per selezionare i dischi in modalità cambia CD.
• Per selezionare una stazione preselezionata in modalità radio/satellite.
Manopola [VOLUME]
• Ruoando la manopola è possibile regolare il volume.
Tasto [ADJUST]
• Premere il tasto per passare in modalità di regolazione.
Manopola [OPTION]
• Premere il tasto per passare in modalità opzioni.
• Tenere premuto il tasto per passare in modalità di impostazione DVD con l’apparecchio in modalità DVD Video.
Tasto [DISP] (Display)
• Premere il tasto per cambiare l’indicazione visualizzata a display.
• Tenere premuto il tasto per cambiare il colore delle visualizzazioni a display.
Tasto [AUDIO]
• Premere il tasto per passare in modalità di regolazione audio.
Tasto [POWER]
• Premere il tasto per accendere l’apparecchio.
• Tenere premuto il tasto per spegnere l’apparecchio.
• Premere il tasto per accendere o spegnere il monitor con l’apparecchio acceso.
[DISC SLOT]
• Fessura di inserimento disc.
Tasto [o] (Espulsione)
• Per espellere un disc caricato nell’unità.
Tasto [RESET]
• Premere il tasto se si verificano i seguenti sintomi.
* Se non viene eseguita nessuna operazione
quando si premono i tasti.
* Se la visualizzazione a display non è precisa. * Alcune impostazioni vengono mantenute nella
ROM anche se viene disattivata l’alimentazione o se viene premuto il tasto di reset.
Italiano
CMV1
131
Operazioni eseguibili con il telecomando cablato
]
opzionale
Le seguenti operazioni possono essere eseguite a distanza, utilizzando il Telecomando cablato CMRC5 (rappresentato di seguito), CMRC6 o CMRC7.
Nota:
Se si collega il telecomando all’apparecchio mentre quest’ultimo è acceso, riavviarlo per verificare che la visualizzazione sia normale.
IR-Receiver
[]
[ /SOURCE]
[
ENTER]
Italiano
[w], [z]
[
MENU/BAND
Tasto [ /SOURCE]
• Premere il tasto per accendere l’apparecchio e
mantenerlo premuto per 1 secondo o più per spegnerlo.
• Ogni volta che si preme il tasto, l’apparecchio
cambia modalità in base al seguente ordine:
Modalità Radio Modalità CD/MP3/WMA/ AAC/DivX/DVD Modalità USB/iPod Modalità Cambia CD Modalità AUX1
Modalità AUX2 Modalità Radio.....
Nota:
Se non si collegano le apparecchiature sopra citate, non sarà possibile selezionare la modalità corrispondente.
Tasto [ENTER]
• Per confermare varie selezioni.
Tasti [ ], [ ]
• Premere il tasto [ ] per alzare il volume
e premere il tasto [ ] per abbassarlo.
Tasti [X], [V]
• Premendo il tasto [V], la riproduzione verrà avviata dall’inizio del brano successivo. Premere il tasto [X] per attivare la riproduzione dall’inizio del brano corrente. Premendo nuovamente, verrà selezionato il brano precedente.
• Tenere premuto il tasto [V] per andare avanti
[ ]
[ ]
[
X
], [V]
velocemente. Tenere premuto il tasto [X] per attivare l’avanzamento veloce (in modalità Cambia CD, CD/MP3/WMA/AAC/DivX, DVD e USB/iPod).
* Tenendo premuto il tasto [X] o [V] per
1 secondo o più, è possibile andare avanti o indietro a velocità maggiore rispetto alla riproduzione normale; invece, tenendo premuto per 3 secondi o più, la velocità aumenterà ancora (in modalità CD/MP3/WMA/ AAC/DivX e DVD).
• Selezionare la voce di menu desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD Video).
• Premere i tasti per sintonizzarsi su una stazione (in modalità Radio).
Tasti [
w], [z]
• Per selezionare una stazione preselezionata (in modalità Radio)
• Per selezionare le cartelle (in modalità MP3/ WMA/AAC/DivX o USB).
• Per selezionare i dischi (in modalità Cambia CD).
• Selezionare la voce di menu desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD Video).
Tasto [MENU/BAND]
• Ogni volta che si preme il tasto, l’apparecchio cambia banda di ricezione in base al seguente ordine:
FM1 FM2 FM3 AM
• Temere premuto il tasto (1 sec.) per passare dalla sintonizzazione con ricerca automatica alla sintonizzazione manuale e viceversa (in modalità Radio).
• Premere per passare in modalità di ricerca elenco (in modalità MP3/WMA/AAC/DivX o USB).
• Premere il tasto per passare in modalità menu (in modalità DVD e iPod).
• Tenere premuto il tasto (1 sec.) per accedere al menu principale (in modalità DVD e iPod).
Nota:
In modalità menu iPod, si raccomanda di non utilizzare i tasti [w], [z], ed [ENTER] del telecomando senza cavo.
132
CMV1
Operazioni eseguibili con il telecomando cablato opzionale
• Tenendo premuto il tasto , la riproduzione avrà inizio dal primo brano della cartella corrente (in modalità MP3/WMA/AAC/DivX e USB).
• Premendo il tasto la riproduzione avrà inizio dal primo brano del disco (in modalità cambia CD).
Tasto [ ]
• Premere il tasto [ ]. L’audio verrà disattivato immediatamente. Per riattivare l’audio, premere nuovamente il tasto [ ] (in modalità Radio).
• Premere per riprodurre o mettere in pausa (in modalità CD/MP3/WMA/AAC/DivX, DVD, USB/iPod e Cambia CD).
• Tenere premuto il tasto per arrestare (in modalità DivX e DVD).
IR-Receiver
• Ricevitore del telecomando senza cavo (Raggio d’azione: 30° in tutte le direzioni).
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo
Nomi dei tasti
Trasmettitore del segnale Gamma operativa: 30° in tutte le direzioni
[BAND]
[SOURCE]
[RETURN]
[ENT]
[SET UP]
[
]
[VOLUME +], [VOLUME -]
[w], [z], [X], [V]
[MENU]
Italiano
[AUDIO]
[x], [v] [ANGLE]
[SUB TITLE]
CMV1
133
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo
Inserimento della pila
1. Far scorrere il coperchio posteriore in direzione della freccia e rimuoverlo.
2. Inserire la pila CR2025 in dotazione con il telecomando nella direzione mostrata in figura, quindi chiudere il coperchio posteriore.
Nota:
Un uso improprio della pila può causarne l’esplosione. Ricordare quanto segue:
Non causare corti circuiti, non smontare e non
surriscaldare la pila.
Non smaltire la pila gettandola nel fuoco.
Smaltire la pila scarica in modo appropriato.
Lato posteriore
Italiano
Funzioni dei tasti del telecomando
Nota:
Alcune funzioni variano a seconda del tipo di disco.
Pila CR2025
Coperchio posteriore
Tasto [SOURCE]
• Premere per passare da un modo della
sorgente a un altro, per esempio modalità Radio, modalità DVD, ecc.
• Tenere premuto per spegnere l’apparecchio.
• Premere per accendere l’apparecchio.
Tasto [RETURN]
• Premere per ritornare alla schermata
precedente mentre è visualizzato il menu del DVD. Tuttavia, con alcuni dischi questo pulsante potrebbe essere disabilitato (in modalità DVD Video).
Tasto [ENT]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD Video).
• Tenere premuto per inserire il numero del
menu del DVD (in modalità DVD video).
Tasto [SET UP]
• Per selezionare il menu di impostazione (in
modalità DVD video).
Nota:
Questo tasto deve essere utilizzato solo per l’unità
sorgente, non per il telecomando cablato.
Tasto [ ]
• Premere per attivare o disattivare la funzione di
silenziamento (in modalità Radio).
• Premere per riprodurre o mettere in pausa i
filmati e contenuti audio (in modalità CD/MP3/ WMA/AAC/DivX, DVD, USB).
• Tenere premuto per più di un 1 secondo per arrestare la riproduzione video (in modalità DVD Video e DivX).
Tasto [AUDIO]
• Premere per impostare la lingua dell’audio (in modalità DVD Video e DivX).
Tasto [SUB TITLE]
• Premere per impostare la lingua dei sottotitoli (in modalità DVD Video e DivX).
Tasto [ANGLE]
• Premere per impostare la funzione Angolazione del DVD video. (in modalità DVD Video).
Tasti [x], [v]
• Premere per selezionare la stazione preselezionata precedente o successiva (in modalità Radio).
• Premere per selezionare il numero di canale precedente o successivo (in modalità DVD Video).
• Premere per selezionare il brano precedente o successivo (in modalità CD/MP3/WMA/AAC/ DivX e USB/iPod).
• Mantenere tenuto per eseguire la riproduzione veloce indietro o avanti (in modalità CD/MP3/ WMA/AAC/DivX, DVD e USB/iPod).
Tasto [MENU]
• Premere per visualizzare il menu del DVD memorizzato sul disco DVD video (in modalità DVD Video).
134
CMV1
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo
Tasti [w], [z]
• Premere per selezionare la voce di menu desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD Video).
• Premere per selezionare una cartella (in modalità MP3/WMA/AAC/DivX e USB)
• Premere per selezionare un disco (in modalità cambia CD).
Tasti [X], [V]
• Premere per selezionare la voce di menu desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD Video).
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Per alzare o abbassare il volume.
Tasto [BAND]
• Per cambiare banda di ricezione (in modalità Radio).
• Premere per selezionare il primo brano (nelle modalità MP3/WMA/AAC/DivX, cambia CD e USB).
• Tenere premuto per passare al disco successivo in ordine ascendente in modalità cambia CD.
Italiano
CMV1
135
4. OPERAZIONI DI BASE
Nota:
Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento al capitolo “3. COMANDI E CONTROLLI”
(pagina 130).
Accensione e spegnimento dell’unità
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Prima di spegnere l’unità di fonte, abbassare il livello di volume. L’unità di fonte memorizza l’ultima impostazione relativa al volume. Se l’unità di fonte viene spenta con il volume alto, quando viene riaccesa l’improvvisa riproduzione ad alto volume può danneggiare
Italiano
l’udito degli utenti e/o l’unità stessa.
Regolazione del volume
Quando il frontalino è aperto, non viene emesso l’audio; inoltre, i controlli dell’unità di fonte e le operazioni del telecomando sono disattivati. Chiudere sempre il frontalino dopo avere cambiato disc. SE L’UNITÀ VIENE ESPOSTA ALL’ACQUA CON IL FRONTALINO APERTO, POTREBBERO VERIFICARSI DANNI O PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO.
1. Premere il tasto [POWER]. L’unità memorizza
automaticamente l’ultimo modo operativo utilizzato e lo visualizza al momento dell’accensione.
2. Per spegnere l’unità, tenere premuto il tasto
[POWER] per più di 1 secondo.
AVVERTENZA
1. Ruotare la manopola [VOLUME] per regolare
il volume.
• Il livello del volume indicato nel display è compreso in una gamma da 0 (min.) a 33 (max.).
Disattivazione del monitor
È possibile disattivare la schermata del monitor e visualizzare una schermata di colore nero.
1. Premere il tasto [POWER].
La schermata del monitor viene disattivata.
Attivazione del monitor
Premere un tasto qualsiasi oppure ruotare la manopola [UP/DOWN]. Il monitor si accenderà.
Uso della funzione di disattivazione audio (Mute)
Utilizzare questa funzione per disattivare immediatamente l’audio (tranne che in modalità DVD/DivX).
1. Premere il tasto [ ]. L’audio viene disattivato e nel display compare “ ”.
136
CMV1
2. Premere di nuovo il tasto [ ] per riattivare l’audio.
Inserimento/Espulsione di un disco
Note sull’uso dei dischi
Manipolazione
• I bordi dei dischi nuovi possono presentare irregolarità. I dischi con bordi irregolari possono causare problemi di riproduzione o salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un utensile simile per rimuovere le irregolarità dai bordi dei dischi.
Penna a sfera
Irregolarità
• Non applicare etichette sulla superficie di un disco. Non scrivere a penna o matita sulla superficie dei dischi.
• Non riprodurre un disco con nastro adesivo o altri tipi di collante applicati su di esso o con la superficie danneggiata da scrostature. Se si tenta di riprodurre un disco simile, il disco potrebbe rimanere incastrato o danneggiare il lettore DVD.
• Non utilizzare dischi con graffi evidenti e profondi, deformati, rotti o in alcun modo danneggiati. L’uso di tali dischi potrebbe causare problemi di funzionamento o danni.
• Per rimuovere un disco dalla relativa custodia, premere al centro della custodia e sollevare il disco verso l’esterno, afferrandolo dai bordi, con attenzione.
• Non utilizzare fogli di protezione dei dischi, dischi con stabilizzatori o altri tipi di protezione o rivestimento disponibili in commercio, in quanto possono danneggiare il disco o causare la rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta o a qualsiasi fonte di calore.
Non esporre i dischi a umidità o polvere eccessiva.
• Non esporre i dischi al calore diretto proveniente dal sistema di riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere impronte digitali e polvere, utilizzare un panno morbido e strofinare procedendo in linea retta dal centro del disco verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi, detergenti, spray antistatici o trielina per pulire i dischi.
• Dopo avere utilizzato un detergente specifico per dischi, fare asciugare completamente il disco prima di riprodurlo.
Inserimento di un disco
Inserimento di un disc
1. Premere il tasto [OPEN] per accedere alla
fessura di inserimento disc, posta dietro al frontalino.
2. Inserire il disc al centro della fessura per il
disc, con il lato etichettato rivolto verso l’alto. Terminato l’inserimento la lettura del disc ha inizio automaticamente.
3. Chiudere il frontalino.
* Premere il centro del pannello di controllo per
chiudere.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non pizzicarsi le mani o le dita mentre si chiude il frontalino.
Note:
Se il frontalino non si apre completamente, aprirlo
delicatamente a mano.
Dopo aver inserito un disc, chiudere sempre il
frontalino.
Dopo aver inserito un disco
Il sistema viene impostato automaticamente sul modo multimediale relativo alla sorgente in base al disco, quindi viene avviata la riproduzione del disco.
Se viene inserito un disco video DVD:
il sistema passa al modo video DVD. Consultare “Funzionamento video DVD” (pagina 142).
Se viene inserito un CD/DVD contenente file CD/MP3/WMA/AAC/DivX:
il sistema passa al modo CD/MP3/WMA/AAC o DivX a seconda dell’impostazione della voce Playform. Consultare “Funzionamento CD/MP3/ WMA/AAC” (pagina 148) o “Funzionamento DivX” (pagina 151).
Nota:
Non inserire alcun corpo estraneo nello slot di
caricamento del disco.
In caso di difficoltà di inserimento del disco, è
possibile che sia presente un altro disco nel meccanismo o che l’unità richieda assistenza.
Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm (singoli).
Italiano
CMV1
137
Loading...
+ 31 hidden pages