This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly, read
this Owner’s Manual carefully and keep this
manual for your future reference. In case of
any trouble with this player, please contact
your nearest “AUTHORIZED service station”.
To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
2
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos.6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132;
and 5,583,936, licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incledes technology owned by Microsoft Corporation and cannot
be used or distributed without a lecense from MSLGP.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interence received, including interference
that may cause undersired operation.
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J
APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CLARION CO.,LTD. 7-2 SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI, SAITAMA, JAPAN
104XXXX
Grazie per avere acquistato il prodotto Clarion CMV1.
• Non utilizzare questo prodotto su veicoli.
• Leggere attentamente il presente manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto.
• Una volta letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad es. nel vano portaoggetti
del veicolo).
• Verificare il contenuto del documento di garanzia allegato e conservare tale documento insieme al manuale.
Contenuto
1. FUNZIONI .................................................................................................................. 127
Funzioni video DVD.................................................................................................... 127
Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei
video DVD, questa unità offre le seguenti
funzioni.
Nota:
• Le funzioni descritte in questa sezione variano in
base al DVD. Consultare le istruzioni in dotazione
con il DVD.
• Alcune funzioni dei dischi funzionano
diversamente rispetto a quanto descritto nel
presente manuale.
Funzione multilingue
Un DVD può contenere fino a 8 lingue per un film;
selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili su un disco sono indicate
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multiangolo
Un DVD il cui contenuto è stato filmato da più
angoli dispone di una funzione per la selezione
dell’angolo di ripresa desiderato.
• Il numero degli angoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un DVD può contenere sottotitoli per un
massimo di 32 lingue ed è possibile selezionare
la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero dei sottotitoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multistory
Se un DVD contiene più di un episodio per un
film, è possibile selezionare l’episodio
desiderato. Le procedure operative variano in
base ai dischi. Seguire le istruzioni per la
selezione dell’episodio fornite durante la
riproduzione.
Menu DVD
I menu DVD possono essere visualizzati durante
la riproduzione di DVD per eseguire impostazioni
di menu.
Italiano
CMV1
127
Dischi riproducibili
Sul presente lettore DVD è possibile riprodurre i dischi riportati di seguito:
Dischi riproducibili
Dischi video DVD
Sul lettore DVD è inoltre possibile riprodurre dischi CD-R/RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW sui quali sono
stati registrati i file multimediali riportati di seguito:
CD audioCD TEXT
File multimediali riproducibili
Italiano
MP3 ID3 TAGWMADivX
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni “Funzionamento CD/MP3/WMA/AAC” (pagina 148) e
“Funzionamento DivX” (pagina 151).
Informazioni sui CD Extra
Un CD Extra è un disco in cui sono state
registrate due sessioni. La prima sessione è la
sessione Audio, la seconda è la sessione Dati.
I CD creati dall’utente che contengono più di due
sessioni non sono riproducibili con questo lettore
DVD.
Nota:
• Durante la riproduzione di un CD Extra, viene
riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di
CD-R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre
CD-R/RW precedentemente registrati in formato
CD audio o con file in formato MP3/WMA/AAC/
DivX.
Informazioni sulla riproduzione di
DVD-R/RW o DVD+R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre
DVD-R/RW e DVD+R/RW precedentemente
registrati in formato video DVD o con file in
formato MP3/WMA/AAC/DivX.
AAC
Dischi non riproducibili
Sul presente lettore non è possibile riprodurre
DVD audio, DVD-RAM, CD video, Photo CD e
così via.
Nota:
• Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi
registrati su determinate unità CD/DVD. Causa:
caratteristiche del disco, rotture, polvere o
sporcizia, polvere o sporcizia sulla lente del lettore
e così via.
• Se viene riprodotto un CD-R/RW, DVD-R/RW o
DVD+R/RW non finalizzato, sarà necessario
attendere diverso tempo prima dell’inizio della
riproduzione. Inoltre, la riproduzione potrebbe non
essere possibile in base alle condizioni di
registrazione.
• I CD Super Audio non possono essere riprodotti.
La riproduzione del lettore CD non è supportata
anche in caso di disco ibrido.
Nota sui codici regionali dei dischi
video DVD
Il sistema video DVD assegna un codice
regionale ai lettori DVD e ai dischi DVD in base
alla zona di vendita.
Il codice regionale dei DVD riproducibili sul
presente sistema è contrassegnato sulla
custodia del disco come illustrato di seguito.
128
CMV1
ALL
2
2
4
6
2.PRECAUZIONI
1. Quando all’interno del veicolo la temperatura
è molto bassa e il lettore viene utilizzato
subito dopo che il riscaldamento è stato
acceso, potrebbe formarsi della condensa sul
disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del lettore
e potrebbe non essere possibile riprodurre il
disco in modo corretto. Se si è formata
condensa sul disco (DVD/CD), rimuoverla
asciugando il disco con un panno soffice. Se
si è formata condensa sulle parti ottiche del
lettore, non utilizzare il lettore per circa un’ora.
La condensa si asciugherà in modo naturale
ed il lettore riprenderà a funzionare
normalmente.
2. Quando l’imbarcazione naviga in mari mossi,
il disc può saltare a causa di intense vibrazioni
e scosse.
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di
precisione. Anche in caso di problemi, non
aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità
né lubrificare le parti meccaniche.
4. Questa apparecchiatura è stata collaudata ed
è risultata conforme alle limitazioni previste per
i dispositivi digitali Class B, secondo quanto
specificato nella Parte 15 delle normative FCC.
Le suddette limitazioni sono state stabilite per
garantire sufficiente protezione da interferenze
dannose nelle installazioni residenziali. La
presente apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia a radiofrequenza;
pertanto, se non installata e utilizzata in
accordo con le istruzioni, potrebbe provocare
interferenze dannose alle comunicazioni
radiofoniche. Non è tuttavia possibile garantire
l’assenza di interferenze in determinate
installazioni. Se l’apparecchiatura causa
interferenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva (determinabili attivando e
disattivando l’apparecchiatura stessa), l’utente
può consultare il rivenditore o un tecnico TV/
radio qualificato.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
LE MODIFICHE ED I CAMBIAMENTI A
QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL
FABBRICANTE ANNULLANO LA GARANZIA
E VIOLANO L’APPROVAZIONE FCC.
2
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos.6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132;
and 5,583,936, licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incledes technology owned by Microsoft Corporation and cannot
be used or distributed without a lecense from MSLGP.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interence received, including interference
that may cause undersired operation.
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J
APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CLARION CO.,LTD. 7-2 SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI, SAITAMA, JAPAN
104XXXX
Italiano
Informazioni su marchi registrati e altro
• Questo prodotto include una tecnologia di
protezione del copyright protetta da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’uso di tale tecnologia deve
essere autorizzato da Macrovision ed è inteso
come uso privato, in ambienti domestici e per
altri tipi di visione limitati, se non altrimenti
autorizzato da Macrovision. La decodificazione
e il disassemblaggio sono vietati.
• Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
di fabbrica di Dolby Laboratories.
• Windows Media
™
e il logo Windows® sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
•“DivX”, “DivX Certified” e i loghi associati sono
marchi di fabbrica di DivX, Inc. e vengono
utilizzati dietro licenza.
• La dicitura “Made for iPod” significa che un
accessorio elettronico è stato specificamente
progettato per il collegamento ad un iPod e
certificato dallo sviluppatore in termini di
conformità agli standard di prestazioni Apple.
Apple non è responsabile per il funzionamento
del presente dispositivo o della relativa
conformità agli standard di sicurezza e
normativi.
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
CMV1
129
3.COMANDI E CONTROLLI
Unità sorgente
[DISC]
[AUX/iPod]
[OPEN]
[AM/FM]
[SAT]
[POWER]
[AUDIO]
[DISPLAY]
[OPTION]
[ADJUST]
[VOLUME]
Italiano
Con il frontalino aperto
Funzione dei tasti
[MENU]
]
[
[ENTER]
[RETURN]
[X], [V]
IR-Receiver
[UP/DOWN]
[
DISC SLOT
Q
]
[
[
RESET
]
]
Tasto [DISC]
• Per passare in modalità CD/MP3/WMA/AAC,
DVD Video, DivX o cambia CD.
Tasto [AUX/iPod]
• Per passare in modalità USB, modalità iPod o
modalità AUX.
Tasto [OPEN]
• Aprire il frontalino premendo il pulsante di
bloccaggio ovale “Clarion”. Quando il
frontalino è aperto l’audio viene disattivato e il
display si spegne.
Tasto [AM/FM]
• Per passare in modalità radio.
• Per cambiare banda di ricezione.
130
CMV1
• Tenere premuto il tasto per selezionare la
sintonia con ricerca automatica o la sintonia
manuale.
Tasto [SAT]
• Non utilizzato.
Tasto [MENU]
• Per passare in modalità menu.
• Tenere premuto il tasto per passare alla prima
traccia o al menu principale.
Tasto []
• Tenere premuto il tasto (1 sec.) per riprodurre
o mettere in pausa quando è attiva un’altra
modalità.
• Tenere premuto il tasto (1 sec.) per arrestare
mentre l’apparecchio è in modalità DVD Video
e DivX.
Funzione dei tasti
• Per disattivare e riattivare l’audio (Mute)
mentre l’apparecchio è in un’altra modalità e
per attivare la riproduzione o mettere in pausa
in modalità DVD Video e DivX.
Tasto [ENTER]
• Tenere premuto il tasto per inserire
direttamente i numeri delle voci del menu del
DVD in modalità DVD Video e DivX.
• Per confermare varie impostazioni.
Tasto [RETURN]
• Premere il tasto per ritornare alla modalità
precedente in alcune modalità di regolazione e
menu.
Tasti [X], [V] (Ricerca)
• Per selezionare una stazione in modalità radio/
satellite o selezionare un brano in modalità CD/
MP3/WMA/AAC, USB/iPod, cambia CD e
DivX.
• Per selezionare un capitolo in modalità DVD
video.
• Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più per
attivare l’avanzamento o il riavvolgimento
veloce.
[IR RECEIVER]
• Ricevitore del telecomando (Raggio d’azione:
30° in tutte le direzioni).
Manopola [UP/DOWN]
• Per selezionare le cartelle mentre l’unità è in
modalità MP3/WMA/AAC/USB e modalità
DivX.
• Per selezionare i dischi in modalità cambia CD.
• Per selezionare una stazione preselezionata in
modalità radio/satellite.
Manopola [VOLUME]
• Ruoando la manopola è possibile regolare il
volume.
Tasto [ADJUST]
• Premere il tasto per passare in modalità di
regolazione.
Manopola [OPTION]
• Premere il tasto per passare in modalità
opzioni.
• Tenere premuto il tasto per passare in modalità
di impostazione DVD con l’apparecchio in
modalità DVD Video.
Tasto [DISP] (Display)
• Premere il tasto per cambiare l’indicazione
visualizzata a display.
• Tenere premuto il tasto per cambiare il colore
delle visualizzazioni a display.
Tasto [AUDIO]
• Premere il tasto per passare in modalità di
regolazione audio.
Tasto [POWER]
• Premere il tasto per accendere l’apparecchio.
• Tenere premuto il tasto per spegnere
l’apparecchio.
• Premere il tasto per accendere o spegnere il
monitor con l’apparecchio acceso.
[DISC SLOT]
• Fessura di inserimento disc.
Tasto [o] (Espulsione)
• Per espellere un disc caricato nell’unità.
Tasto [RESET]
• Premere il tasto se si verificano i seguenti
sintomi.
* Se non viene eseguita nessuna operazione
quando si premono i tasti.
* Se la visualizzazione a display non è precisa.
* Alcune impostazioni vengono mantenute nella
ROM anche se viene disattivata
l’alimentazione o se viene premuto il tasto di
reset.
Italiano
CMV1
131
Operazioni eseguibili con il telecomando cablato
]
opzionale
Le seguenti operazioni possono essere
eseguite a distanza, utilizzando il
Telecomando cablato CMRC5 (rappresentato
di seguito), CMRC6 o CMRC7.
Nota:
• Se si collega il telecomando all’apparecchio
mentre quest’ultimo è acceso, riavviarlo per
verificare che la visualizzazione sia normale.
IR-Receiver
[]
[ /SOURCE]
[
ENTER]
Italiano
[w], [z]
[
MENU/BAND
Tasto [ /SOURCE]
• Premere il tasto per accendere l’apparecchio e
mantenerlo premuto per 1 secondo o più per
spegnerlo.
• Ogni volta che si preme il tasto, l’apparecchio
cambia modalità in base al seguente ordine:
Modalità Radio ➜ Modalità CD/MP3/WMA/
AAC/DivX/DVD ➜ Modalità USB/iPod ➜
Modalità Cambia CD ➜ Modalità AUX1 ➜
Modalità AUX2 ➜ Modalità Radio.....
Nota:
Se non si collegano le apparecchiature sopra
citate, non sarà possibile selezionare la modalità
corrispondente.
Tasto [ENTER]
• Per confermare varie selezioni.
Tasti [ ], [ ]
• Premere il tasto [ ] per alzare il volume
e premere il tasto [ ] per abbassarlo.
Tasti [X], [V]
• Premendo il tasto [V], la riproduzione verrà
avviata dall’inizio del brano successivo.
Premere il tasto [X] per attivare la riproduzione
dall’inizio del brano corrente. Premendo
nuovamente, verrà selezionato il brano
precedente.
• Tenere premuto il tasto [V] per andare avanti
[ ]
[ ]
[
X
], [V]
velocemente. Tenere premuto il tasto [X] per
attivare l’avanzamento veloce (in modalità
Cambia CD, CD/MP3/WMA/AAC/DivX, DVD e
USB/iPod).
* Tenendo premuto il tasto [X] o [V] per
1 secondo o più, è possibile andare avanti o
indietro a velocità maggiore rispetto alla
riproduzione normale; invece, tenendo
premuto per 3 secondi o più, la velocità
aumenterà ancora (in modalità CD/MP3/WMA/
AAC/DivX e DVD).
• Selezionare la voce di menu desiderata dal
menu del DVD (in modalità DVD Video).
• Premere i tasti per sintonizzarsi su una
stazione (in modalità Radio).
Tasti [
w], [z]
• Per selezionare una stazione preselezionata
(in modalità Radio)
• Per selezionare le cartelle (in modalità MP3/
WMA/AAC/DivX o USB).
• Per selezionare i dischi (in modalità Cambia
CD).
• Selezionare la voce di menu desiderata dal
menu del DVD (in modalità DVD Video).
Tasto [MENU/BAND]
• Ogni volta che si preme il tasto, l’apparecchio
cambia banda di ricezione in base al seguente
ordine:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM
• Temere premuto il tasto (1 sec.) per passare
dalla sintonizzazione con ricerca automatica
alla sintonizzazione manuale e viceversa (in
modalità Radio).
• Premere per passare in modalità di ricerca
elenco (in modalità MP3/WMA/AAC/DivX o
USB).
• Premere il tasto per passare in modalità menu
(in modalità DVD e iPod).
• Tenere premuto il tasto (1 sec.) per accedere al
menu principale (in modalità DVD e iPod).
Nota:
In modalità menu iPod, si raccomanda di non
utilizzare i tasti [w], [z], ed [ENTER] del
telecomando senza cavo.
132
CMV1
Operazioni eseguibili con il telecomando cablato opzionale
• Tenendo premuto il tasto , la riproduzione avrà
inizio dal primo brano della cartella corrente (in
modalità MP3/WMA/AAC/DivX e USB).
• Premendo il tasto la riproduzione avrà inizio dal
primo brano del disco (in modalità cambia CD).
Tasto []
• Premere il tasto []. L’audio verrà disattivato
immediatamente. Per riattivare l’audio,
premere nuovamente il tasto [] (in modalità
Radio).
• Premere per riprodurre o mettere in pausa (in
modalità CD/MP3/WMA/AAC/DivX, DVD,
USB/iPod e Cambia CD).
• Tenere premuto il tasto per arrestare (in
modalità DivX e DVD).
IR-Receiver
• Ricevitore del telecomando senza cavo
(Raggio d’azione: 30° in tutte le direzioni).
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo
Nomi dei tasti
Trasmettitore del segnale
Gamma operativa: 30° in tutte le
direzioni
[BAND]
[SOURCE]
[RETURN]
[ENT]
[SET UP]
[
]
[VOLUME +], [VOLUME -]
[w], [z], [X], [V]
[MENU]
Italiano
[AUDIO]
[x], [v]
[ANGLE]
[SUB TITLE]
CMV1
133
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo
Inserimento della pila
1. Far scorrere il coperchio posteriore in
direzione della freccia e rimuoverlo.
2. Inserire la pila CR2025 in dotazione con il
telecomando nella direzione mostrata in
figura, quindi chiudere il coperchio posteriore.
Nota:
Un uso improprio della pila può causarne
l’esplosione. Ricordare quanto segue:
• Non causare corti circuiti, non smontare e non
surriscaldare la pila.
• Non smaltire la pila gettandola nel fuoco.
• Smaltire la pila scarica in modo appropriato.
Lato
posteriore
Italiano
Funzioni dei tasti del telecomando
Nota:
• Alcune funzioni variano a seconda del tipo di disco.
Pila CR2025
Coperchio
posteriore
Tasto [SOURCE]
• Premere per passare da un modo della
sorgente a un altro, per esempio modalità
Radio, modalità DVD, ecc.
• Tenere premuto per spegnere l’apparecchio.
• Premere per accendere l’apparecchio.
Tasto [RETURN]
• Premere per ritornare alla schermata
precedente mentre è visualizzato il menu del
DVD. Tuttavia, con alcuni dischi questo
pulsante potrebbe essere disabilitato (in
modalità DVD Video).
Tasto [ENT]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD
Video).
• Tenere premuto per inserire il numero del
menu del DVD (in modalità DVD video).
Tasto [SET UP]
• Per selezionare il menu di impostazione (in
modalità DVD video).
Nota:
• Questo tasto deve essere utilizzato solo per l’unità
sorgente, non per il telecomando cablato.
Tasto []
• Premere per attivare o disattivare la funzione di
silenziamento (in modalità Radio).
• Premere per riprodurre o mettere in pausa i
filmati e contenuti audio (in modalità CD/MP3/
WMA/AAC/DivX, DVD, USB).
• Tenere premuto per più di un 1 secondo per
arrestare la riproduzione video (in modalità
DVD Video e DivX).
Tasto [AUDIO]
• Premere per impostare la lingua dell’audio
(in modalità DVD Video e DivX).
Tasto [SUB TITLE]
• Premere per impostare la lingua dei sottotitoli
(in modalità DVD Video e DivX).
Tasto [ANGLE]
• Premere per impostare la funzione
Angolazione del DVD video. (in modalità DVD
Video).
Tasti [x], [v]
• Premere per selezionare la stazione
preselezionata precedente o successiva
(in modalità Radio).
• Premere per selezionare il numero di canale
precedente o successivo (in modalità DVD
Video).
• Premere per selezionare il brano precedente o
successivo (in modalità CD/MP3/WMA/AAC/
DivX e USB/iPod).
• Mantenere tenuto per eseguire la riproduzione
veloce indietro o avanti (in modalità CD/MP3/
WMA/AAC/DivX, DVD e USB/iPod).
Tasto [MENU]
• Premere per visualizzare il menu del DVD
memorizzato sul disco DVD video (in modalità
DVD Video).
134
CMV1
Operazioni eseguibili con il telecomando senza cavo
Tasti [w], [z]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD
Video).
• Premere per selezionare una cartella (in
modalità MP3/WMA/AAC/DivX e USB)
• Premere per selezionare un disco (in modalità
cambia CD).
Tasti [X], [V]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata dal menu del DVD (in modalità DVD
Video).
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Per alzare o abbassare il volume.
Tasto [BAND]
• Per cambiare banda di ricezione (in modalità
Radio).
• Premere per selezionare il primo brano (nelle
modalità MP3/WMA/AAC/DivX, cambia CD e
USB).
• Tenere premuto per passare al disco
successivo in ordine ascendente in modalità
cambia CD.
Italiano
CMV1
135
4.OPERAZIONI DI BASE
Nota:
• Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento al capitolo “3. COMANDI E CONTROLLI”
(pagina 130).
Accensione e spegnimento dell’unità
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Prima di spegnere l’unità di fonte, abbassare
il livello di volume. L’unità di fonte memorizza
l’ultima impostazione relativa al volume. Se
l’unità di fonte viene spenta con il volume
alto, quando viene riaccesa l’improvvisa
riproduzione ad alto volume può danneggiare
Italiano
l’udito degli utenti e/o l’unità stessa.
Regolazione del volume
Quando il frontalino è aperto, non viene
emesso l’audio; inoltre, i controlli dell’unità
di fonte e le operazioni del telecomando
sono disattivati. Chiudere sempre il
frontalino dopo avere cambiato disc.
SE L’UNITÀ VIENE ESPOSTA ALL’ACQUA
CON IL FRONTALINO APERTO,
POTREBBERO VERIFICARSI DANNI O
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO.
1. Premere il tasto [POWER]. L’unità memorizza
automaticamente l’ultimo modo operativo
utilizzato e lo visualizza al momento
dell’accensione.
2. Per spegnere l’unità, tenere premuto il tasto
[POWER] per più di 1 secondo.
AVVERTENZA
1. Ruotare la manopola [VOLUME] per regolare
il volume.
• Il livello del volume indicato nel display è
compreso in una gamma da 0 (min.) a 33
(max.).
Disattivazione del monitor
È possibile disattivare la schermata del monitor e
visualizzare una schermata di colore nero.
1. Premere il tasto [POWER].
La schermata del monitor viene disattivata.
Attivazione del monitor
Premere un tasto qualsiasi oppure ruotare la
manopola [UP/DOWN]. Il monitor si accenderà.
Uso della funzione di disattivazione audio (Mute)
Utilizzare questa funzione per disattivare
immediatamente l’audio (tranne che in modalità
DVD/DivX).
1. Premere il tasto []. L’audio viene
disattivato e nel display compare “ ”.
136
CMV1
2. Premere di nuovo il tasto [] per riattivare
l’audio.
Inserimento/Espulsione di un disco
Note sull’uso dei dischi
Manipolazione
• I bordi dei dischi nuovi possono presentare
irregolarità. I dischi con bordi irregolari
possono causare problemi di riproduzione o
salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un
utensile simile per rimuovere le irregolarità dai
bordi dei dischi.
Penna a sfera
Irregolarità
• Non applicare etichette sulla superficie di un
disco. Non scrivere a penna o matita sulla
superficie dei dischi.
• Non riprodurre un disco con nastro adesivo o
altri tipi di collante applicati su di esso o con la
superficie danneggiata da scrostature. Se si
tenta di riprodurre un disco simile, il disco
potrebbe rimanere incastrato o danneggiare il
lettore DVD.
• Non utilizzare dischi con graffi evidenti e
profondi, deformati, rotti o in alcun modo
danneggiati. L’uso di tali dischi potrebbe
causare problemi di funzionamento o danni.
• Per rimuovere un disco dalla relativa custodia,
premere al centro della custodia e sollevare il
disco verso l’esterno, afferrandolo dai bordi,
con attenzione.
• Non utilizzare fogli di protezione dei dischi,
dischi con stabilizzatori o altri tipi di protezione
o rivestimento disponibili in commercio, in
quanto possono danneggiare il disco o causare
la rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta o a
qualsiasi fonte di calore.
•
Non esporre i dischi a umidità o polvere
eccessiva.
• Non esporre i dischi al calore diretto
proveniente dal sistema di riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere impronte digitali e polvere,
utilizzare un panno morbido e strofinare
procedendo in linea retta dal centro del disco
verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi, detergenti, spray
antistatici o trielina per pulire i dischi.
• Dopo avere utilizzato un detergente specifico
per dischi, fare asciugare completamente il
disco prima di riprodurlo.
Inserimento di un disco
Inserimento di un disc
1. Premere il tasto [OPEN] per accedere alla
fessura di inserimento disc, posta dietro al
frontalino.
2. Inserire il disc al centro della fessura per il
disc, con il lato etichettato rivolto verso l’alto.
Terminato l’inserimento la lettura del disc ha
inizio automaticamente.
3. Chiudere il frontalino.
* Premere il centro del pannello di controllo per
chiudere.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non pizzicarsi le mani o le dita
mentre si chiude il frontalino.
Note:
• Se il frontalino non si apre completamente, aprirlo
delicatamente a mano.
• Dopo aver inserito un disc, chiudere sempre il
frontalino.
Dopo aver inserito un disco
Il sistema viene impostato automaticamente sul
modo multimediale relativo alla sorgente in base
al disco, quindi viene avviata la riproduzione del
disco.
Se viene inserito un disco video DVD:
il sistema passa al modo video DVD. Consultare
“Funzionamento video DVD” (pagina 142).
Se viene inserito un CD/DVD contenente file
CD/MP3/WMA/AAC/DivX:
il sistema passa al modo CD/MP3/WMA/AAC o
DivX a seconda dell’impostazione della voce
Playform. Consultare “Funzionamento CD/MP3/
WMA/AAC” (pagina 148) o “Funzionamento
DivX” (pagina 151).
Nota:
• Non inserire alcun corpo estraneo nello slot di
caricamento del disco.
• In caso di difficoltà di inserimento del disco, è
possibile che sia presente un altro disco nel
meccanismo o che l’unità richieda assistenza.
• Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm (singoli).
Italiano
CMV1
137
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.