• Non indietreggiare con il veicolo facendo riferimento esclusivamente all’immagine
del monitor
• Durante l’indietreggiamento utilizzare basse velocità
• L’immagine del monitor ha la stessa inversione destra-sinistra degli specchietti
posteriori del veicolo. Il campo e l’angolo della visuale possono differire a seconda
del veicolo.
Precauzioni (per l’uso del monitor)
z Non toccare il pannello LCD.
z Utilizzare il prodotto ad intervalli di temperatura compresi tra -10°C ~ 60°C.
z Lo schermo potrebbe apparire leggermente scuro quando il prodotto funziona in
aree a bassa temperatura.
Dopo qualche minuto la luminosità dello schermo raggiungerà livelli normali.
z Non smontare o modificare il prodotto in alcun modo.
In caso contrario si possono provocare incendi e/o subire scosse elettriche.
z Quando si installa il prodotto in una macchina e si accende il monitor, il motore
della vettura dovrebbe essere in funzione in quanto si potrebbe scaricare
eccessivamente la batteria della vettura stessa.
z Qualsiasi perdita di liquido all’interno del prodotto potrebbe provocare problemi di
funzionamento.
Precauzioni (per l’uso del prodotto in una vettura)
z Il conducente non dovrebbe utilizzare il prodotto mentre è alla guida.
z Attenzione all’umidità e agli urti quando si utilizza il prodotto in una vettura.
z Coprire il prodotto se esposto ai raggi diretti del sole per periodi prolungati di tempo.
(Il prodotto deve trovarsi sempre in un intervallo di temperatura compreso tra 20°C ~ 70°C.)
Italiano
2.Caratteristiche
z Applicazione dello schermo LCD TFT da 5,6" TFT ad alta risoluzione e ridotto
riflesso
z Tutte le funzioni sono visualizzate sullo schermo (funzione OSD)
z 7 Scelta della lingua del display
(ENGLISH-DEUTSCH-ITALIANO-FRANÇAIS-ESPAñON--)
z Tensione (da DC12V a DC24V)
z Funzione di scelta del variatore di luminosità
z Comando qualità immagine (comando PWM)
z Ingresso telecamera (2 sistema)/funziona insieme al meccanismo posteriore/
segnale di svolta
19
Italiano
3.Nomi dei tasti
4.Funzioni
1
POWER
[POWER]
[MODE]
[MENU]
[UP]
[DOWN]
LED di STAND BY
20
ONOFF
2
MODE (scelta della telecamera)
Si tratta di una funzione per modificare la TELECAMERA (CAM1/CAM2).
CAM1
(1) Premere il tasto [POWER] per accendere
l’unità.
(lo stato del LED di STAND BY è OFF)
(2) Premere il tasto [POWER] di nuovo per
spegnere l’unità.
(lo stato del LED di STAND BY è ON)
(1) Premere il tasto [MODE].
(2) CAM1 o CAM2 appare sullo schermo e
scompare dopo 5 secondi.
CAM1CAM2
Nota: Nella modalità a specchio, il carattere è
invertito.
3
MENU
Si tratta di una funzione per selezionare il Menu Principale (SETUP, PICTURE
CAMERA)
(1) Premere il tasto [MENU] per selezionare MENU PRINCIPALE, che diventa di colore
rosso quando viene selezionato.
• Ogni volta che si preme il tasto, cambia l’impostazione.
SETUP
PICTURE
CAMERA
(2) Premere il tasto [MODE] per selezionare SOTTO MENU, che diventa di colore rosso
quando viene selezionato.
• Ogni volta che si preme il tasto, cambia l’impostazione.
z SETUPz PICTURE
DIMMER
LANGUAGE
DIRECTION
RESET
SOTTO MENU
ENGLISH
0
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
50
70
50
50
z CAMERA
CAM1
CAM2
NORMAL
NORMAL
SET UP (SOTTO MENU)
Italiano
(3) Premere il tasto [UP]/[DOWN] per modificare le impostazioni.
z DIMMER
–
z LANGUAGE
ENGLISH
– – – – –
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
–
ESPAñON
21
Italiano
z DIRECTION (invertita sottosopra)
180
ENGLISH
DIMMER
LANGUAGE
DIRECTION
RESET
ENGLISH
0
z RESET X
Una funzione di ripristino alle impostazione di fabbricazione elimina tutte le informazioni
OSD
PICTURE (SOTTO MENU)
(3) Premere il tasto [UP]/[DOWN] per modificare le impostazioni.
z CONTRASTz BRIGHTNESSz COLOR
RESET
DIRECTION
LANGUAGE
DIMMER
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
70
40
40
40
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
40
70
40
40
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
z TINT
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
40
40
40
50
CAMERA (SOTTO MENU)
(3) Premere il tasto [UP]/[DOWN] per modificare le impostazioni.
z Nella modalità a specchio, lo schermo è rovesciato lateralmente.
CAM1
CAM2NORMAL
NORMAL
40
40
70
40
22
5.Collegamenti
Italiano
VERDE
(CAMERA2)
NERO
(CAMERA1)
NERO
TERRA
CAMERA2
ROSSO
ALIMENTAZIONE
DC12V
~24V
*3
*3
CAMERA1
*2
*1
Utilizzare una telecamera Clarion.
*2
Per collegare la telecamera è necessario
un cavo a relé in vendita separatamente.
*3
Utilizzare del nastro isolante per isolare i
collegamenti tra il cavo del monitore e il
cavo a relé della telecamera.
NERO (CAMERA-1, priorità)Standby + (per vista posteriore)
VERDE (CAMERA-2)Standby + (per vista laterale)
Collegare questo cavo a “+” della luce del meccanismo posteriore.
Collegare questo cavo a “+” della luce del segnale di svolta.
CAMERA1
(Venduto Separatamente)
*2
*1
CAMERA2
(Venduto Separatamente)
*1
23
Italiano
6.Installazione
1. Scegliere il luogo dove installare il monitor. Pulire il punto per il supporto con detergente e
rimuovere il nastro protettivo. Quindi applicarlo nel punto che si è scelto.
2. Fissare il monitor con la vite filettante.
3. Regolare l’angolo del supporto ed installare il monitor.
4. Collegare ciascun cavo di connessione come nel riferimento di installazione del prodotto.
Guida dei scavi
Manopola di
fissaggio
(Staffa)
Vite autofilettante
24
Base del
supporto
Manopola di
comando
(angolo)
Nastro di sicurezza
Collegamento cavo monitor
* Installazione sul soffitto* Installazione normale
7.Risoluzione dei problemi
ProblemaCausaRimedio
Nessuna immagine
visualizzata.
L’apparecchio non si
accende
Il colore è smorto.
La telecamere è collegata in modo corretto?
Il cavo di alimentazione è
collegato in modo corretto?
Un fusibile è bruciato?
L’ambiente di funzionamento è inappropriato.
Controllare il cablaggio alla telecamera ed
il collegamento della telecamera.
Controllare il cablaggio.
Sostituire con un fusibile con lo stesso
amperaggio (2A).
La temperatura della vettura è al di sotto di
0°C o al di sopra di 60°C. Accertarsi che la
temperatura nella vettura sia adeguata
(attorno ai 25°C).
8.Specifiche
ELEMENTO
DIMENSIONI SCHERMO 5,6 POLLICI (14,22cm)
NUMERO DI PIXEL 320(W) x 3(RGB) x 234(H)
PASSO PUNTO 0,118(W) x 0,362(H) mm
PANNELLO
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE DI INGRESSO POSTERIORE DC 12V - 24V
SISTEMA DI INGRESSO AUTO (NTSC/PAL)
FREQUENZA
DISPLAY OSD 7 LINGUA
COMANDI UTENTE POWER, MODE, MENU, UP, DOWN
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO -10°C ~ + 60°C
TEMPERATURA DI CONSERVAZIONE -20°C ~ + 70°C
DIMENSIONI (W x H x D) 163(W) x 112(H) x 30(D)
PESO 0,3Kg
ACCESSORI
Attenzione: La progettazione e le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso per migliorarne la qualità.
LUMINOSITA
AREA DISPLAY 113,28(W) x 84,7(H) mm
RAPPORTO CONTRASTO 300:1
ANGOLO VISUALE (H/U/D) 65deg / 45deg / 65deg
TENSIONE DC 12V - 24V
CORRENTE 550mA (DC 12V, SOLO SET DEL MONITOR)