Clarion AB223RG, AB223R User Manual

2001/12 (D•C)
All Rights Reserved. Copyright © 2001: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Impresso na China
Clarion Co., Ltd.
280-7769-00
AB223R
AB223RG
Owner’s manual / Mode d’emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksanvisning / Manual de instruções
RDS-EON/FM/MW/LW RADIO CASSETTE
COMBINATION
COMBINÉ RADIO-CASSETTE RDS-EON/
FM/PO/GO
RDS-EON/UKW/MW/LW-RADIO-
KASSETTEN-KOMBINATION
SINTOLETTORE A CASSETTA/RADIO
RDS-EON/FM/OM/OL
RDS-EON/FM/MG/LG RADIO
CASSETTESPELER COMBINATIE
COMBINACIÓN DE RADIOCASETE DE
RDS-EON/FM/MW/LW
RDS-EON/FM/MV/LV-RADIO OCH
KASSETTSPELARE
COMBINAÇÃO DE RÁDIO RDS-EON/FM/
MW/LW E LEITOR DE CASSETES
2
Contents
1. CASSETTE PRECAUTIONS AND CARE ...................................................................................2
2. CONTROLS .................................................................................................................................3
3. D.C.P. (Detachable Control Panel)............................................................................................4
4. BUTTON TERMINOLOGY...........................................................................................................5
5. OPERATION ................................................................................................................................6
Basic Operations ..........................................................................................................................6
Radio Operations .........................................................................................................................7
RDS (Radio Data System) Operations ........................................................................................8
Tape Operations .........................................................................................................................10
6. TROUBLESHOOTING...............................................................................................................11
7. SPECIFICATIONS......................................................................................................................11
Be sure to unfold and read the next page. / Veuillez déplier et vous référer à la page suivante.
Bitte ausfalten und die nächste Seite lesen. / Si raccomanda di dischiudere e leggere la pagina successiva.
Vouw de volgende pagina uit en lees door. / Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente.
Vik ut och läs igenom nästa sida också. / Não deixe de abrir e ler a próxima página.
English
1. Tape slack can lead to operating difficulties. Remove tape slack before inserting a cas­sette, particularly when using C-90 or pre­recorded cassettes.
2. Use C-30 to C-90 cassettes. Avoid using C-120 or longer cassettes (The very thin tape may stretch or break).
3. Clean the head periodically by playing a wet type cleaning cassette in the player. Avoid touching the head with magnetic or hard objects.
4. Do not oil the cassette mechanism.
5. Always remove the cassette from the mech­anism when not in use. Exposure to direct sunlight, extreme temperatures or high humidity may damage cassettes.
6. Always ensure that cassette tapes are in good condition prior to use.
1.
CASSETTE PRECAUTIONS AND CARE
AB223R/AB223RG
280-7769-00
3
Note:
Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque:
Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis:
Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Zeichnungen auf der ersten Seite beachten.
Nota:
Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking:
Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota:
Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera:
Vik ut denna sida för att kunna överblicka illustrationerna som hör till varje kapitel.
Nota:
Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leitura de cada capítulo.
MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / HAUPTGERÄT / APPARECCHIO PRINCIPALE
HOOFDAPPARAAT / UNIDAD PRINCIPAL / BILSTEREO / APARELHO PRINCIPAL
@% #$
2 53 74 6 8
1
09 !
¥
Cassette Insertion Slot / Fente d’insertion de la cassette Cassettenschacht / Vano di inserimento cassetta Cassette-insteekgleuf / Ranura de inserción del casete Kassettfack / Abertura de inserção de cassete
DISPLAY / AFFICHEUR DISPLAY / DISPLAY UITLEESVENSTER / VISUALIZADOR TECKENFÖNSTER / MOSTRADOR
CONTROLS / COMMANDES / BEDIENUNGSELEMENTE / COMANDI
2.
BEDIENINGSORGANEN / CONTROLES / REGLAGE / CONTROLOS
English Français Deutsch Italiano
Nederlands
Español Svenska
Português
4
3. D.C.P. (Detachable Control Panel)
The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store it in the included DCP case to prevent scratches. We recommend taking the detachable control panel with you when leaving the car.
Removing the DCP
1. Turn the power off.
2. Press the DCP release button 2.
*
The DCP is unlocked.
3. Remove the DCP.
Attaching the DCP
Insert the DCP into the right side of the main unit and press the left side to lock it.
DO NOT insert the DCP from the left side. Doing so may damage it.
Storing the DCP in the DCP Case
Hold the DCP, in the orientation as shown in the figure below, and put it into the supplied DCP case (Ensure the DCP is in the correct orientation.)
The DCP can easily be damaged by shocks. After removing it, place it in a protective case and be careful not to drop it or subject it to strong shocks.
When the release button is pressed and the DCP is unlocked, the car’s vibrations may cause it to fall. To prevent damage to the DCP, always store it in a protective case after detaching it.
The rear connector that connects the main unit and the DCP is an extremely important part. Be careful not to damage it by pressing on it with fingernails, pens, screwdrivers, etc.
Note:
If the DCP is dirty, wipe off the dirt with a soft, dry cloth only.
DCP Rear Panel Main Unit Front
Main unit connector
DCP connector
DCP
DCP case
DCP
2.
1.
DCP
DCP Release button 2
CAUTION
CAUTION
English
AB223R/AB223RG AB223R/AB223RG
85
AB223R/AB223RG
AB223R/AB223RG
33
Italiano
1. Un nastro lento può causare difficoltà operative. Stringete il nastro prima di inserire la casset­ta, specialmente se usate cassette del tipo C-90 o cassette preregistrate.
2. Usate delle cassette da C-30 a C-90. Evitate di usare cassette del tipo C-120 o cassette più lunghe (il nastro molto sottile contenuto in esse si spezza facilmente).
3. Pulite la testina regolarmente riproducendo una cassetta di pulizia del tipo bagnato. Evitate di toccare la testina con oggetti mag­netici o duri.
4. Non lubrificate il meccanismo della cassetta.
5. Rimuovete sempre la cassetta dal meccanis­mo quando non è in uso. L’esposizione alla luce diretta del sole, ad estreme temperature o ad un alto tasso di umidità può danneggia­re le cassette.
6. Assicuratevi che la cassetta non sia guasta prima di usarla.
1.
PRECAUZIONI E CURA DELLE CASSETTE
Indice
1. PRECAUZIONI E CURA DELLE CASSETTE................................................................................33
2. COMANDI.........................................................................................................................................3
3. Frontalino estraibile (D.C.P.) ........................................................................................................34
4. NOMI DEI TASTI .............................................................................................................................35
5. FUNZIONAMENTO.........................................................................................................................36
Funzionamento principale...............................................................................................................36
Funzioni radio..................................................................................................................................37
Funzioni RDS (sistema di dati radio) ..............................................................................................38
Funzionamento della cassetta...........................................................................................................40
6. LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI ...................................................................................................41
7. CARATTERISTICHE TECNICHE ...................................................................................................41
AB223R/AB223RG
34
Italiano
3.
FRONTALINO ESTRAIBILE (D.C.P)
Il frontalino estraibile può essere rimosso per prevenire eventuali fur ti. Quando si ha staccate il frontalino, riponetelo nella custodia DCP inclusa per prevenire eventuali graffi. Vi racco­mandiamo di portare il frontalino con voi quando lasciate la vettura.
Rimozione del frontalino
1. Spegnete la corrente.
2. Premete il tasto di apertura DCP
2.
*
Il frontalino viene sbloccato.
3. Rimuovete il frontalino.
Fissaggio del frontalino estraibile
Inserite il frontalino nel lato destro dell’apparec­chio principale e premete il lato sinistro per bloc­carlo.
NON inserite il frontalino dal lato sinistro, altrimenti si possono verificare danni.
Inserimento del frontalino estraibile nella custodia
Tenete il frontalino nella direzione mostrata nella figura seguente e riponetelo nel la custodia (in dotazione). (Accertatevi che il frontalino sia nella di rezione corretta).
Il frontalino si danneggia facilmente da urti. Dopo aver rimosso il frontalino, collocatelo nell’apposi­ta custodia e fate attenzione a non far cadere il frontalino, e a non esporre lo stesso a forti urti.
Quando premete il tasto di sbloccaggio e il frontalino si sblocca, le vibrazioni dell’automobile possono causare la caduta dello stesso. Per pre­venire danni al frontalino, mettetelo sempre nel­l’apposita custodia dopo aver rimosso lo stesso.
Il connettore che collega l’apparecchio principale e il frontalino è un componente estremamente importante. Fate attenzione anon danneggiarlo premendolo con le unghie, con penne, cacciaviti, ecc.
Nota:
Nel caso in cui il frontalino estraibile fosse sporco, strofinatelo con un panno soffice, asciutto per rimuo­vere le tracce di sporcizia.
Pannello posteriore del frontalino estraibile
Parte anteriore dell’apparecchio principale
Connettore dell’apparecchio principale
Connettore del frontalino estraibile
DCP
Custodia del DCP
DCP
2.
1.
DCP
Tasto di rilascio del frontalino (DCP) 2
PRECAUZIONE
PRECAUZIONE
Loading...
+ 7 hidden pages