Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez votre langue,
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
2 |
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
3 |
d’édition de la notice,
enfi n, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
4 |
Page 3
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique de
votre véhicule. Veuillez noter cette particularité
et prendre contact avec un représentant de la
marque Citroën pour vous faire présenter les
équipements et accessoires référencés.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Légende
vous oriente vers une information
complémentaire.
vous signale une information importante liée à
l’utilisation d’un équipement.
vous met en garde sur la sécurité des personnes
et l’utilisation des équipements à bord.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Page 4
Sommaire
2
PRISE en MAIN
4-18
A l’extérieur 4
Ouvrir 5
A l’intérieur 6
Poste de conduite 7
Espace de
chargement 8
Aménagements
arrière 9
Bien s’installer 10
Bien voir 12
Bien ventiler 13
Bien surveiller 14
Bien sécuriser
les passagers 15
Bien conduire 16
Démarrer 18
1. PRÊT à PARTIR
19-55
Combinés 19
Témoins 20
Jauge à carburant 27
Température
Des points d’ancrage sont disposés de chaque
côté du toit pour fi xer la galerie ou les barres
de toit transversales.
116
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en veille lors
des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que
vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire
la consommation de carburant, les émissions de gaz
polluant et d’offrir le confort d’un silence total à l’arrêt.
53
Aide au stationnement arrière
Cet équipement vous avertit, par un signal
sonore, en cas de détection d’un obstacle situé
derrière le véhicule, lors du passage de la
marche arrière.
70
Ouverture à 180° des portes battantes
arrière
Une fois le véhicule déverrouillé, les portes
battantes arrière peuvent s’ouvrir à 180° pour
faciliter les opérations de déchargement /
chargement.
35
Page 7
Prise en main
OUVRIR
Clé à télécommande
A. Dépliage / Repliage de la clé. B. Déverrouillage uniquement des portes
avant (Fourgonnette) ou de toutes les
portes (Combi)
(deux clignotements des feux indicateurs
de direction).
C. Verrouillage centralisé du véhicule (un seul appui ; un clignotement des feux
indicateurs de direction).
ou
Super-verrouillage du véhicule
(deux appuis consécutifs ; un clignotement
des feux indicateurs de direction).
D. Déverrouillage de l’espace de chargement
(Fourgonnette) ou uniquement des portes
battantes arrière ou du volet arrière (Combi).
Si une porte est ouverte ou mal fermée, le non-
verrouillage est signalé par trois clignotements
des feux indicateurs de direction.
29
Ouverture / Fermeture des vitres avant
avec la télécommande
Appuyez sur le bouton B pendant plus de
trois secondes pour déclencher l’ouverture.
Maintenez l’appui jusqu’au niveau d’ouverture
désiré, puis relâchez le bouton, la vitre
s’arrête.
Appuyez sur le bouton C pendant plus de
trois secondes pour déclencher la fermeture.
Maintenez l’appui jusqu’au niveau de
fermeture désiré, puis relâchez le bouton, la
vitre s’arrête.
Ces opérations peuvent également être
effectuées en insérant et en tournant la clé
dans la serrure des portes avant.
30
Ouverture à 180° des portes arrière
Appuyez sur le loquet, tout en ouvrant la porte
battante.
35
5
Réservoir de carburant
1. Ouverture de la trappe à carburant.
2. Ouverture et accrochage du bouchon de
réservoir.
Contenance du réservoir : 45 litres environ.
PRISE en MAIN
139
Page 8
Prise en main
À L’INTÉRIEUR
6
Ordinateur de bord
Ce système permet de gérer ou consulter,
à l’aide de la touche MENU, les différentes
confi gurations / informations du véhicule
comme la neutralisation de l’airbag passager,
le verrouillage automatique des portes, la
langue...
66
Régulateur de vitesse
Cet équipement vous permet de maintenir la
vitesse du véhicule en fonction de la valeur
programmée.
42
Boîte de vitesses manuelle pilotée
Cet équipement vous assure une conduite
parfaite en combinant un mode tout
automatique et un mode manuel.
48
Système audio
Ces équipements bénéfi cient des dernières
technologies : autoradio compatible MP3 et kit
mains-libres Bluetooth® avec commandes au
volant.
71
Siège passager multifonctions escamotable
Cet équipement vous permet de confi gurer
votre siège passager en trois positions :
- assise pour transporter un passager,
- tablette pour poser vos différents
documents...,
- escamotable pour le transport d’objets
longs.
80
Page 9
Prise en main
POSTE DE CONDUITE
1. Commande de réglages du volant.
2. Commandes d’éclairage et d’indicateurs
de direction.
3. Combiné.
4. Commandes au volant de l’autoradio. Système mains-libres Bluetooth.
5. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
6. Commandes du régulateur de vitesse.
7. Levier de vitesses.
8. Frein de stationnement.
9. Commande d’ouverture du capot.
10. Commandes des rétroviseurs extérieurs.
11. Boîte à fusibles.
12. Réglage manuel des projecteurs.
13. Aérateur latéral orientable et obturable.
14. Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
15. Commandes des lève-vitres.
16. Buse de dégivrage du pare-brise.
17. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
18. Antivol et contact.
19. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
20. Airbag passager.
21. Bouton MENU.
22. Boîte à gants.
23. Prise accessoires 12V.
24. Allume-cigares.
25. Cendrier.
26. Commandes de chauffage / air
conditionné.
27. Autoradio.
7
PRISE en MAIN
Page 10
Prise en main
ESPACE DE CHARGEMENT
8
(FOURGONNETTE)
1. Anneaux d’arrimage.
2. Bac de rangement.
3. Lampe nomade.
4. Cloison.
5. Grille verticale modulaire.
6. Roue de secours.
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fi xant solidement
au moyen des anneaux d’arrimage 1
présents sur le plancher.
91
Page 11
Prise en main
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
(COMBI)
Avec portes battantes arrière
1. Anneaux d’arrimage.
2. Filet de retenue de bagages.
3. Trousse à outils.
4. Tablette arrière.
9
Avec volet arrière
1. Anneaux d’arrimage.
2. Filet de retenue de bagages.
3. Tablette arrière.
4. Sangles de maintien / Trousse à outils.
5. Lampe nomade / Éclairage de coffre.
93
PRISE en MAIN
Page 12
Prise en main
BIEN S’INSTALLER
10
Réglages du siège conducteur
Longitudinal Hauteur
Inclinaison du dossier (A)
Maintien lombaire (B)
78
Page 13
Prise en main
BIEN S’INSTALLER
Réglage du volant
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.
3. Verrouillage de la commande.
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent être impérativement effectuées
à l’arrêt.
Réglage des rétroviseurs extérieurs
électriques
A. Sélection du rétroviseur conducteur. B. Sélection du rétroviseur passager. C. Réglage de la position du miroir.
44
Réglage du rétroviseur intérieur
Ceintures avant
11
A. Verrouillage.
46
1. Sélection de la position «jour / nuit» du
miroir.
2. Orientation du rétroviseur. 44
PRISE en MAIN
101
Page 14
Prise en main
BIEN VOIR
12
Éclairage
Indicateurs de direction
Essuie-vitre
Bague
Feux éteints.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Projecteurs antibrouillard
Feu antibrouillard arrière.
ou
Feux antibrouillard avant et arrière.
39
Relevez ou baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance ; les
indicateurs de direction correspondants
clignoteront jusqu’au retrait de la position.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d’éclairage ; les indicateurs
de direction correspondants clignoteront trois
fois.
39
Bague A : essuie-vitre avant
Arrêt.
Intermittent.
Continu lent.
Continu rapide.
Coup par coup.
Lave-vitre.
41
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
41
Page 15
Prise en main
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
Je veux du ...
Répartition d’air Débit d’air
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Chauffage ou Air conditionné manuel
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température A/C manuel
13
86
PRISE en MAIN
Page 16
Prise en main
BIEN SURVEILLER
14
Combiné Barrette de commandes
A. Contact mis, l’aiguille indique le niveau de
carburant restant.
Moteur tournant, son témoin associé
s’éteint. S’il reste allumé, cela indique que
vous avez atteint le niveau minimum du
réservoir.
B. Contact mis, l’aiguille indique la
température du liquide de refroidissement.
Moteur tournant, son témoin associé
s’éteint.
C. Contact mis, le témoin du niveau d’huile
ne reste pas allumé.
Si les niveaux sont incorrects, procédez à
l’appoint correspondant.
27
Témoins
1. Contact mis, les témoins d’alerte orange et
rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous
à la rubrique concernée.
20
A. Contrôle de traction intelligent. 100
ou
Antipatinage de roues (ASR).
98
B. Stop & Start. 53
C. Signal de détresse. 96
D. Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs. 85
E. Verrouillage / Déverrouillage espace de
chargement (Fourgonnette).
37
Page 17
Prise en main
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Non-bouclage ceinture
A. Témoin de non-bouclage de la ceinture
conducteur.
Airbag frontal passager
La neutralisation de l’airbag frontal passager
se fait par la touche MENU, située à gauche
du volant.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez «Bag» et confi rmez avec la
touche MENU.
3. Sélectionnez «OFF» et confi rmez avec la
touche MENU.
4. Sélectionnez «OUI» et confi rmez avec la
touche MENU.
15
Séparation verticale type échelle
(Fourgonnette)
Une séparation verticale de type échelle
protège le conducteur des risques de
déplacement de charge.
101 105
PRISE en MAIN
91
Page 18
Prise en main
BIEN CONDUIRE
16
Boîte de vitesses manuelle pilotée
Cette boîte de vitesses à cinq rapports offre,
au choix, le confort de l’automatisme ou le
plaisir du passage manuel des vitesses.
N. Point mort. R. Marche arrière. M +/-. Mode séquentiel. A. Mode automatisé. E. Programme économique.
Affi chage dans le combiné Démarrage
Le rapport de vitesse et le mode de conduite
sélectionnés apparaissent dans l’affi cheur du
combiné.
N : point mort. R : marche arrière. 1 2 3 4 5 : rapports engagés. AUTO : mode automatisé. E : programme économique.
Sélectionnez la position N et appuyez
franchement sur la pédale de frein pendant le
démarrage du moteur.
Démarrez le moteur.
Sélectionnez la première vitesse (déplacement
en position centrale puis vers le + ) ou la
marche arrière (position R ) à l’aide du levier de
vitesses.
Desserrez le frein de stationnement.
Relâchez la pédale de frein, puis accélérez.
48
Page 19
Prise en main
BIEN CONDUIRE
Stop & Start
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «S» s’allume au combiné
et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle ;
véhicule à l’arrêt, passez le levier de
vitesses au point mort, puis relâchez la
pédale d’embrayage,
- avec une boîte de vitesses manuelle pilotée ; véhicule à l’arrêt, maintenez la
pédale de frein enfoncée ou passez le
levier de vitesses en position N .
Dans certains cas particuliers, le mode STOP
peut être indisponible ; un message apparaît
sur l’affi cheur du combiné, accompagné du
témoin «S» qui clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
L’arrêt automatique du moteur est
possible uniquement quand on a
dépassé une vitesse d’environ 10 km/h,
pour éviter des arrêts répétés du moteur
lorsque l’on roule lentement.
Passage en mode START du moteur
Le témoin «S» s’éteint et le moteur
redémarre :
- avec une boîte de vitesses manuelle ;
enfoncez la pédale d’embrayage,
- avec une boîte de vitesses manuelle pilotée ;
● levier de vitesses en position A ou M ,
relâchez la pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N et
pédale de frein relâchée, passez en
position A ou M ,
● ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode START
peut se déclencher automatiquement ; un
message apparaît sur l’affi cheur du combiné,
accompagné du témoin «S» qui clignote
quelques secondes, puis s’éteint.
17
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le
système en appuyant sur la commande
«S - OFF» ; le voyant de la touche s’allume,
accompagné d’un message sur l’affi cheur du
combiné.
Le système se réactive automatiquement à
chaque nouveau démarrage avec la clé.
Avant le remplissage en carburant,
avant toute intervention sous le capot
ou avant de quitter le véhicule, coupez
impérativement le contact avec la clé.
PRISE en MAIN
53
54
55
Page 20
Prise en main
BIEN CONDUIRE
18
Régulateur de vitesse
1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur programmée.
4. Reprise de la régulation.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 30 km/h,
avec au moins le deuxième rapport engagé sur
la boîte de vitesses.
Affi chage dans le combiné
Le mode régulateur de vitesse apparaît dans le
combiné quand celui-ci est sélectionné.
Régulateur de vitesse
DÉMARRER
Contacteur
1. Position STOP - Arrêt.
2. Position MAR - Contact.
3. Position AV V - Démarrage.
Evitez d’accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur ; celui-ci pourrait engendrer
un dysfonctionnement.
42
32
Page 21
Combiné avec afficheur niveau 1 Combiné avec afficheur niveau 2
COMBINÉS
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Afficheur.
3. Jauge à carburant.
4. Température du liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours.
Afficheur niveau 1 du combiné
- Heure.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Ordinateur de bord / autonomie
consommation vitesse moyenne.
- Assiette des phares.
- Alerte de survitesse programmable.
- Indicateur de changement de rapport.
- Stop & Start.
- Activation ou désactivation de l’airbag
passager.
Afficheur niveau 2 du combiné
- Heure.
- Date.
- Radio.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Température extérieure.
- Modes et rapports engagés sur la boîte
de vitesses manuelle pilotée.
- Ordinateur de bord / autonomie
consommation vitesse moyenne.
- Assiette des phares.
- Alerte de survitesse programmable.
- Sélection de la langue d’affichage.
- Indicateur de changement de rapport.
- Stop & Start.
- Activation ou désactivation de l’airbag
passager.
- Activation ou désactivation du
verrouillage automatique des portes en
roulant.
Poste de conduite
19
PRÊT à PARTIR
1
Page 22
Poste de conduite
TÉMOINS
20
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le
témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore
et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur. «Ne négligez pas ces avertissements.»
Témoin est signale Résolution - action
allumé
temporairement.
Service
Frein de stationnement
Niveau de liquide de
freins
Niveau minimum de
l’huile moteur
Température du liquide
de refroidissement
resté allumé,
accompagné d’un
message à l’afficheur.
allumé.
allumé.
resté allumé, malgré
le niveau correct.
allumé.
resté allumé, malgré
le niveau correct.
allumé avec l’aiguille
en zone rouge.
sur H en zone rouge.
des défauts mineurs. Consultez le réseau CITROËN.
des défauts majeurs.
un frein serré ou mal
desserré.
un niveau de liquide
insuffisant.
un niveau d’huile
insuffisant dans le moteur.
une augmentation
anormale.
une augmentation
anormale de la
température du liquide de
refroidissement.
Noter le message d’alerte et faire appel au
réseau CITROËN.
Desserrer le frein éteint le témoin.
Faire l’appoint avec un liquide préconisé par le
réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Vérifier le niveau de l’huile moteur et faire appel
au réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Stationner et couper le contact, laisser refroidir
le circuit. Vérifier visuellement le niveau.
Rubrique 7, partie «Niveaux».
Consultez le réseau CITROËN.
Page 23
Témoin est signale Résolution - action
Poste de conduite
21
allumé en cours
de route, avec un
message à l’afficheur.
Huile moteur
Charge batterie
Détection d’ouverture
Non bouclage de la
ceinture de sécurité
clignotant, avec
un message à
l’afficheur (1,3 HDi 75
uniquement).
allumé.
resté allumé, malgré
les vérifications.
allumé.
accompagné d’un
message à l’afficheur.
allumé puis clignote.
accompagné d’un
signal sonore puis
reste allumé.
clignotant,
accompagné d’un
signal sonore.
une pression insuffisante
de l’huile moteur.
une dégradation de l’huile
moteur.
un défaut dans le circuit
de charge.
un circuit défectueux,
un dysfonctionnement
d’allumage ou d’injection.
un ouvrant mal fermé.
le conducteur n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur non
bouclée.
le passager avant n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Stationner, couper le contact et faire appel au
réseau CITROËN.
Vidanger l’huile pour éviter d’endommager le
moteur.
Vérifier les cosses de batterie… Rubrique 7,
partie «Batterie».
Faire appel au réseau CITROËN.
Vérifier la fermeture des portes avant, des
portes arrière et latérale.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le
boîtier de verrouillage.
Vérifier son bouclage en faisant un essai
de traction sur la sangle. Rubrique 5, partie
«Ceintures de sécurité».
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le
boîtier de verrouillage.
PRÊT à PARTIR
1
Page 24
Poste de conduite
22
Témoin est signale Résolution - action
Airbag frontal
Airbag latéral
Neutralisation de
l’airbag frontal
passager
ABS
Système de contrôle de
la trajectoire
clignotant ou resté
allumé.
allumé.
resté allumé.
resté allumé, couplé
au témoin de frein de
stationnement.
clignotant quelques
secondes.
allumé, couplé au
voyant du bouton
«ASR OFF» et
accompagné d’un
message à l’afficheur.
allumé, accompagné
d’un message à
l’afficheur.
allumé.
une défaillance d’un
airbag.
la neutralisation volontaire de
cet airbag en présence d’un
siège enfant dos à la route.
une défaillance du
système.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
un déclenchement du
système ESP.
une défaillance du
système ESP.
une défaillance du
système ASR / MSR.
une défaillance du Contrôle
de Traction Intelligent.
Faire vérifier rapidement par le réseau
CITROËN. Rubrique 5, partie «Airbags».
Configurer par le menu MENU de l’ordinateur de
bord. Rubrique 3, partie «Menu».
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance. Cependant nous conseillons l’arrêt
et de faire appel au réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Intervention du système pour remettre le
véhicule dans la bonne trajectoire.
Faire appel au réseau CITROËN.
Faire appel au réseau CITROËN.
Faire appel au réseau CITROËN.
Aide au démarrage en
pente
Plaquettes de frein
avant
allumé.
allumé.
une défaillance de l’aide
au démarrage en pente.
une usure des plaquettes
de frein.
Faire appel au réseau CITROËN.
Faire remplacer les plaquettes par le réseau
CITROËN.
Page 25
Témoin est signale Résolution - action
Antidémarrage
électronique
allumé.
la clé de contact introduite
n’est pas reconnue.
Le démarrage est
impossible.
Changer de clé et faire vérifier la clé défaillante
par le réseau CITROËN. Rubrique 1, partie
«Ouvertures».
Poste de conduite
23
Système antipollution
Niveau mini de
carburant
Filtre à particules
Présence d’eau dans le
filtre à gazole
Préchauffage Diesel allumé.
clignotant ou resté
allumé.
allumé avec l’aiguille
de la jauge dans la
zone E.
allumé, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’afficheur.
allumé, accompagné
d’un message à
l’afficheur.
une défaillance du
système.
la réserve de carburant
entamée.
un début de saturation du
filtre à particules.
de l’eau dans le filtre à
carburant Diesel.
les conditions climatiques
nécessitent un
préchauffage (jusqu’à
environ trente secondes
en conditions climatiques
extrêmes).
Faire vérifier rapidement par le réseau
CITROËN.
Ne pas tarder à faire un appoint de carburant.
L’évaluation de la réserve de carburant est
un paramètre sensible au style de conduite,
au profil de la route, au temps écoulé et aux
kilomètres parcourus depuis que le voyant est
allumé.
Effectuer la régénération du filtre dès que
possible. Rubrique 7, partie «Contrôles».
Faire purger le filtre par le réseau CITROËN.
Rubrique 7, partie «Contrôles».
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner
le démarreur.
Si le moteur ne démarre pas, remettre le contact
et attendre de nouveau l’extinction du témoin,
puis démarrer le moteur.
PRÊT à PARTIR
1
Page 26
Poste de conduite
24
Témoin est signale Résolution - action
Feux de position allumé. une sélection manuelle.
Feux de croisement
allumé.
Feux de route
Indicateurs de direction
Feux de détresse
Projecteurs
antibrouillard avant
Feux antibrouillard
arrière
clignotant avec
bruiteur.
clignotant avec
bruiteur.
allumé.
allumé.
une sélection manuelle.
une action vers soi de la
commande.
un changement de
direction par la commande
d’éclairage, à gauche du
volant.
un enfoncement de la
commande du signal de
détresse, située au milieu
de la planche de bord.
le bouton au tableau de
bord enclenché.
le bouton au tableau de
bord enclenché.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la première position.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
Tirer la commande d’éclairage pour revenir en
feux de croisement.
À Droite : actionner la commande vers le haut.
À Gauche : actionner la commande vers le bas.
Les indicateurs de direction gauche et droit,
ainsi que leurs témoins associés, clignotent
simultanément.
Sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux
de position ou de croisement sont allumés.
Sélection manuelle. Les feux ne fonctionnent
que si les feux de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité,
veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé.
«Ce feu est rouge éblouissant.»
Page 27
Témoin est signale Résolution - action
Poste de conduite
25
Régulateur de vitesse allumé. l’activation du régulateur.
Aide au stationnement
arrière
Boîte de vitesses
manuelle pilotée
allumé, accompagné
d’un message à
l’afficheur.
allumé, accompagné
d’un message à
l’afficheur.
clignote, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’afficheur.
une défaillance du
système.
une mauvaise
manipulation du
conducteur.
une défaillance de la boîte
de vitesses.
Sélection manuelle. Rubrique 1, partie
«Commandes au volant».
L’aide sonore n’est plus active.
Faire vérifier rapidement par le réseau
CITROËN.
Recommencer l’opération désirée.
Faire vérifier rapidement par le réseau
CITROËN.
PRÊT à PARTIR
1
Page 28
Poste de conduite
26
Afficheur affiche signale Résolution - action
Stop & Start
Indicateur de
changement de rapport
Température extérieure
(°C / °F)
Date (AAAA/MM/JJ)
Heure (HH:MM)
Hauteur du faisceau
allumé.
clignote quelques
secondes, puis
s’éteint.
la flèche vers le haut.
la flèche vers le bas.
la température
qui clignote
accompagnée d’un
message à l’afficheur.
un réglage :
de la Date.
de l’Heure.
un réglage des
projecteurs.
la mise en mode STOP du
moteur suite à l’arrêt du
véhicule.
l’indisponibilité
momentanée du mode
STOP ou le déclenchement
automatique du mode
START.
la possibilité d’engager le
rapport supérieur.
la possibilité d’engager le
rapport inférieur.
des conditions climatiques
pouvant engendrer une
présence de verglas sur la
chaussée.
une configuration par le
menu «MENU».
une position de 0 à 3
en fonction de la charge
transportée.
Dès que vous souhaitez repartir, le
témoin s’éteint et le moteur redémarre
automatiquement en mode START.
Cas particuliers du mode STOP et du mode
START. Rubrique 1, partie «Boîte de vitesses
et volant».
Rubrique 1, partie «Indicateur de changement
de rapport».
Redoubler de vigilance et ne pas freiner
brusquement. Rubrique 5, partie «Sécurité en
conduite».
Rubrique 3, partie «Menu».
Régler par la commande au tableau de bord.
Rubrique 1, partie «Commandes au volant».
Page 29
JAUGE À CARBURANT
Le niveau de carburant est testé à chaque
mise en position «contact marche».
La jauge est positionnée sur :
- f (full - plein) : la capacité du réservoir
est d’environ 45 litres .
- e (empty - vide) : la réserve est
entamée, le témoin s’allume de façon
permanente.
La réserve au début de l’alerte est d’environ
6 litres.
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Niveaux».
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
L’aiguille est positionnée entre c (cold froid) et h (hot - chaud) : fonctionnement
normal.
Dans des conditions d’utilisation sévères
ou des conditions climatiques chaudes,
l’aiguille pourra se rapprocher des
graduations rouges.
Que faire si l’aiguille rentre dans
la zone rouge, ou si le témoin
s’allume :
- arrêtez-vous immédiatement, coupez
le contact. Le moto-ventilateur peut
continuer à fonctionner un certain temps,
jusqu’à 10 minutes environ.
Poste de conduite
- attendez 15 minutes environ, le
refroidissement du moteur pour vérifier
le niveau et si nécessaire complétez-le.
Le circuit de refroidissement est sous
pression. Afin d’éviter tous risques de
brûlures, dévissez le bouchon de deux
tours pour laisser tomber la pression.
Lorsque la pression est tombée, vérifiez le
niveau et retirez le bouchon pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites
appel au réseau CITROËN.
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Niveaux».
DÉPOLLUTION
EOBD (European On Board Diagnosis)
est un système européen de diagnostic
embarqué répondant, entre autres, aux
normes d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou particules
détectées par des sondes à oxygène
placées en amont et en aval des
catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti
des dysfonctionnements de
ce dispositif d’antipollution par
le clignotement de ce témoin
spécifique au combiné.
27
PRÊT à PARTIR
1
Page 30
Poste de conduite
INDICATEUR D’ENTRETIEN TÉMOIN D’HUILE MOTEUR
28
L’afficheur, situé dans le combiné, vous
informe de l’échéance de la prochaine
révision à effectuer, conformément au plan
du Constructeur communiqué dans le carnet
d’entretien. Cette information est déterminée
en fonction du kilométrage parcouru depuis
la précédente révision.
Se reporter à la liste des vérifications
dans le carnet d’entretien qui vous a
été remis à la livraison du véhicule.
Quelques secondes après, l’afficheur revient
à ses fonctions courantes.
Pression insuffi sante de l’huile
Le témoin s’allume fi xe, accompagné
d’un message dans l’affi cheur du
combiné, lorsque le système détecte un
manque de pression de l’huile moteur.
L’arrêt est impératif : stationnez, coupez le
contact et faites appel au réseau CITROËN.
Dégradation de l’huile (Moteur 1,3 HDi 75 ch
uniquement)
Le témoin clignote, accompagné
d’un message dans l’afficheur
du combiné, lorsque le système détecte
une dégradation de l’huile moteur. Le
clignotement de ce témoin ne doit pas être
considéré comme une anomalie du véhicule,
mais comme un avertissement qui signale
au conducteur que l’utilisation normale du
véhicule nécessite la vidange de l’huile
moteur.
Si l’huile n’est pas vidangée,
lorsqu’un deuxième seuil de
dégradation est atteint, le témoin
du système antipollution s’allume au
combiné et le régime du moteur est limité à
3000 tr/min.
Si l’huile n’est toujours pas vidangée, lorsqu’un
troisième seuil de dégradation est atteint, le
régime du moteur est limité à 1500 tr/min, de
manière à éviter toute détérioration.
Pour éviter d’endommager le moteur,
il est recommandé de vidanger l’huile
moteur au clignotement du témoin d’huile
moteur.
RHÉOSTAT D’ÉCLAIRAGE
Le rhéostat est actif lorsque les feux de
position sont allumés.
Utilisez ces commandes pour
régler la luminosité du combiné et
de la façade de l’autoradio.
Page 31
Ouvertures
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage du véhicule
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller uniquement
les portes avant (Fourgonnette) ou
toutes les portes (Combi).
Le déverrouillage est signalé par deux
clignotements des feux indicateurs de
direction.
Déverrouillage des portes battantes
arrière ou du volet arrière
Un appui sur cette commande
permet le déverrouillage de la zone
de chargement (Fourgonnette) ou
uniquement des portes battantes
arrière ou du volet arrière (Combi).
Verrouillage centralisé
Un appui court sur cette
commande permet de verrouiller
toutes les portes de votre
véhicule. Le verrouillage est
signalé par un clignotement des feux
indicateurs de direction.
Si l’une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas. Le non-verrouillage est alors
signalé par trois clignotements des feux
indicateurs de direction.
Super-verrouillage
Un double appui sur cette
commande change le verrouillage
en super-verrouillage.
Un super-verrouillage rend
inopérantes les poignées d’ouvertures
extérieures et intérieures des portes. Ne
laissez personne à l’intérieur du véhicule
quand celui-ci est super-verrouillé. Le superverrouillage est signalé par un clignotement
des indicateurs de direction.
Le super-verrouillage se désactive :
- en effectuant l’opération d’ouverture des
portes,
- en tournant la clé de démarrage en
position MAR .
Repliage / dépliage de la partie clé
Appuyez sur ce bouton pour sortir
la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur le
bouton puis rabattez la clé dans
le boîtier.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton, vous
pourriez endommager le mécanisme.
29
PRÊT à PARTIR
1
Page 32
Ouvertures
Ouverture des vitres avec la
30
télécommande
Un appui maintenu pendant plus
de 3 secondes sur ce bouton
déclenche l’ouverture des vitres
avant. Maintenez l’appui jusqu’au
niveau d’ouverture désiré. Les vitres
s’arrêtent dès que vous relâchez le bouton.
Cette opération d’ouverture peut également
être effectuée en insérant et tournant la clé
dans la serrure des portes avant.
Fermeture des vitres avec la
télécommande
Un appui maintenu pendant plus
de 3 secondes sur ce bouton
déclenche la fermeture des vitres
avant. Maintenez l’appui jusqu’au
niveau de fermeture désiré. Les vitres
s’arrêtent dès que vous relâchez le bouton.
Cette opération de fermeture peut
également être effectuée en insérant et
tournant la clé dans la serrure des portes
avant.
Lors de la fermeture des vitres avec
la télécommande, vous devez vous
assurer que rien n’empêche leur fermeture
correcte. La fonction anti-pincement est
inopérante pendant ces manoeuvres.
Si vous souhaitez laisser les vitres
entrouvertes, il est nécessaire de neutraliser
la surveillance volumétrique de l’alarme.
Page 33
Ouvertures
31
CLÉ
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule, d’ouvrir et fermer le
bouchon du réservoir de carburant, ainsi que
de mettre en route et d’arrêter le moteur.
PILE DE TÉLÉCOMMANDE
Référence : CR 2032/3 volts.
Changement de la pile de la
télécommande
- appuyez sur le bouton pour
éjecter la clé,
- tournez la vis 1 du cadenas
fermé vers le cadenas ouvert,
en utilisant un tournevis à
pointe fine,
- faites levier avec le tournevis pour
extraire le boîtier porte-pile 2 ,
- enlevez le boîtier et remplacez la pile 3
en respectant les polarités,
- refermez le boîtier porte-pile 2 à
l’intérieur de la clé et bloquez-le en
tournant la vis 1 .
Il y a risque d’endommagement si
la pile de remplacement n’est pas
conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de
type équivalent à celles préconisées par
le réseau CITROËN. Remettez les piles
usagées aux points de collecte agréés.
PRÊT à PARTIR
1
Page 34
Ouvertures
32
CARTE CONFIDENTIELLE
Elle vous est remise lors de la livraison de
votre véhicule avec le double des clés.
Elle renferme le code d’identification
nécessaire à toute intervention par le réseau
CITROËN sur le système d’antidémarrage
électronique. Ce code est masqué par un
film à ne retirer qu’en cas de besoin.
Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à
l’intérieur du véhicule.
A l’occasion d’un voyage loin de votre
domicile, emportez cette carte au même titre
que vos papiers personnels.
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un dispositif
d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est retirée
du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
Ce témoin s’éteint après la mise
du contact, la clé a été reconnue,
le démarrage du moteur est
possible.
Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage
est impossible. Changez de clé et faites
vérifier la clé défaillante par le réseau
CITROËN.
Du bon usage
N’apportez aucune modification au système
d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres appareils
haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
- vérifiez que vous êtes bien en possession
de la carte confidentielle,
- faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d’être
sûr que les clés en votre possession
sont les seules qui permettent la mise en
route du véhicule.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours dans
l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l’antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Page 35
Ouvertures
ALARME
Elle assure :
- une protection périmétrique extérieure
par détecteurs sur les ouvertures (portes,
capot) et sur l’alimentation électrique,
- une protection volumétrique,
- une protection anti-soulèvement,
- une protection contre l’intrusion d’une clé
dans le démarreur.
L’équipement comprend une sirène.
Activation de l’alarme
Assurez-vous préalablement de la bonne
fermeture de tous les ouvrants.
L’activation de l’alarme s’effectue
par pression sur cette commande,
les protections sont actives après
quelques secondes.
Quand l’alarme est en veille, toute effraction
déclenche la sirène pendant environ
30 secondes, accompagnée de l’allumage
des feux indicateurs de direction.
L’alarme repasse ensuite en veille.
L’alarme se déclenche également après une
coupure de l’alimentation électrique, à son
rétablissement.
Signalisation des tentatives
d’effraction
De retour dans votre véhicule,
le clignotement du témoin
d’antidémarrage électronique ou
l’apparition d’un message d’alerte
dans l’afficheur du combiné vous indique
une tentative d’effraction pendant votre
absence.
Désactivation avec la télécommande
En donnant une impulsion sur
ce bouton, la mise hors veille
s’effectue au déverrouillage du
véhicule.
Désactivation avec la clé
Déverrouillez les portes avec la clé, entrez
dans le véhicule. Mettez le contact en
position MAR , l’identification du code de la
clé coupera l’alarme.
Désactivation des protections
volumétrique et anti-soulèvement
Pour désactiver les protections
volumétrique et anti-soulèvement,
appuyez sur le bouton situé sur le
plafonnier du véhicule. Pour être
prise en compte, il est nécessaire de répéter
cette opération après chaque coupure du
contact.
Du bon usage
Pour neutraliser rapidement la sirène
déclenchée intempestivement, déverrouillez
le véhicule avec la télécommande.
Pour éviter de mettre en veille l’alarme,
avant lavage par exemple, verrouillez le
véhicule avec la clé.
33
PRÊT à PARTIR
1
Page 36
Ouvertures
34
OUVERTURE DE L’EXTÉRIEUR
Porte conducteur
Utilisez la télécommande pour déverrouiller
de l’extérieur.
Tirez la poignée vers vous.
Si la télécommande est inactive, insérez la
partie métallique de la clé dans la serrure
côté conducteur.
Si votre véhicule est situé dans
une pente, accompagnez le
coulissement de la porte latérale. En effet,
la porte pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du terrain
et risquerait d’entraîner des blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas avec la porte
latérale coulissante ouverte.
Porte latérale coulissante
Tirez la poignée vers vous, puis vers
l’arrière.
Faites coulisser entièrement la porte pour
passer le point de résistance (Fourgonnette)
ou pour obtenir le déclenchement du
dispositif de retenue de la porte (Combi) en
position ouverte.
Lorsque la trappe à carburant est
ouverte, un système de sécurité retient
le coulissement de la porte latérale.
Volet arrière (Combi)
Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
centrale et soulevez le volet arrière.
Page 37
Ouvertures
35
Portes battantes arrière
Les portes battantes arrière asymétriques
type 60/40 disposent de quatre points de
fermeture, dont un central.
Tirez la poignée vers vous.
Commencer par ouvrir la grande porte
battante, puis déverrouiller en tirant sur le
levier pour débloquer et ouvrir la petite porte
battante.
Les deux portes battantes s’ouvrent à 90°.
Il est autorisé de rouler petite porte battante
ouverte afin de faciliter le transport de
charge longue. Respectez les codifications
de sécurité en usage, pour attirer l’attention
des autres conducteurs.
Ouverture à 180°
Appuyez sur le loquet, tout en ouvrant la
porte.
OUVERTURE DE L’INTÉRIEUR
Porte conducteur
Le déverrouillage se fait en tirant la poignée
intérieure.
Verrouillage actif : dès que la vitesse
du véhicule approche 20 km/h, un bruit
caractéristique de fermeture signale
que votre véhicule est verrouillé
automatiquement.
Cette fonction «AUTOCLOSE» est activée
ou désactivée en passant par le «MENU».
Cette fonction est désactivée à la livraison
du véhicule.
PRÊT à PARTIR
1
Page 38
Ouvertures
36
Porte latérale coulissante (Combi)
Tir ez la commande A , faites coulisser
entièrement la porte pour obtenir le
déclenchement du dispositif de retenue de
la porte (Combi) en position ouverte.
Si votre véhicule est situé dans
une pente, accompagnez le
coulissement de la porte latérale. En effet,
la porte pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du terrain
et risquerait d’entraîner des blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas avec la porte
latérale coulissante ouverte.
Portes battantes arrière
Pour ouvrir, faites coulisser la commande B
vers la droite.
Du bon usage
A l’ouverture, attention à ne pas encombrer
l’espace du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Ne pas gêner la circulation.
Volet arrière (Combi)
En cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé, il est possible
de débloquer mécaniquement l’ouverture du
volet arrière depuis l’intérieur du coffre.
Ouvrir la porte latérale coulissante et
rabattre complètement les sièges arrière.
Depuis l’intérieur du coffre, appuyer sur le
levier pour débloquer le volet arrière.
Espace de chargement
Un appui permet le déverrouillage
des portes latérales coulissantes
et des portes arrière
(Fourgonnette) depuis le poste de
conduite.
Page 39
Ouvertures
37
FERMETURE DE L’INTÉRIEUR
Verrouillage centralisé
Poussez la poignée intérieure pour
verrouiller tout le véhicule ou la porte
concernée. Mais si l’une des portes est
ouverte ou mal fermée, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule même pour une
courte durée.
Fermeture à 180°
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture des portes
battantes, en rabattant la petite porte en
premier.
Espace de chargement
Un appui permet le verrouillage
des portes latérales coulissantes
et des portes arrière
(Fourgonnette) depuis le poste de
conduite.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système
verrouille automatiquement les portes
du poste de conduite et de l’espace de
chargement dès que vous atteignez environ
20 km/h.
Cette fonction «AUTOCLOSE» est activée
ou désactivée en passant par le «MENU».
Si aucune ouverture n’est effectuée durant
le parcours, le verrouillage reste actif.
Cette fonction est désactivée à la livraison
du véhicule.
PRÊT à PARTIR
1
Page 40
Ouvertures
38
Porte latérale coulissante (Combi)
Appuyez sur la commande pour débloquer
la porte et tirez la poignée vers vous pour
refermer la porte.
Sécurité enfants
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, de
chacune des portes arrière.
) Tournez la commande de chaque porte
arrière d’un quart de tour à l’aide de la
clé de contact.
FERMETURE DE L’EXTÉRIEUR
Porte latérale coulissante
Tirez la poignée vers vous, puis vers
l’avant pour passer le point de résistance
(Fourgonnette) ou pour débloquer le
dispositif de retenue de la porte (Combi).
Faites coulisser entièrement la porte jusqu’à
la fermeture.
Portes battantes arrière
Commencez par fermer la petite porte
battante, celle-ci se bloque automatiquement
à la fermeture.
Fermez la grande porte avec sa poignée.
Volet arrière (Combi)
Abaissez le volet arrière à l’aide de la
poignée de préhension intérieure.
Page 41
Commandes au volant
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
La sélection s’effectue par la rotation du
repère blanc de la bague, lorsque la clé de
contact est en position MAR .
Tous feux éteints
Feux de position allumés
Ils sont signalés au combiné par
l’allumage du témoin.
Feux de croisement / feux de route
allumés
Tournez la bague en position.
Inversion feux de croisement / feux de
route
Tirez à fond la commande d’éclairage vers
vous.
Appel de phares
Tirez légèrement la commande
d’éclairage vers vous, quelle que
soit la position de la bague.
Indicateurs de direction
Gauche : action vers le bas.
Le témoin de la flèche verte de
direction clignote au combiné.
Droit : action vers le haut.
Le témoin de la flèche verte de direction
clignote au combiné.
Fonction «autoroute»
Dispositif pour signaler le changement de
file sur voies rapides.
Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance de la commande d’éclairage ;
les indicateurs de direction correspondants
clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l’allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
Clé de contact en position STOP ou retirée
du contacteur :
) tournez la bague en position «Tous
feux éteints», puis en position «Feux de
position allumés»,
) actionnez la commande d’éclairage
vers le haut ou vers le bas, en fonction
du côté de la circulation (exemple :
stationnement à droite ; commande
d’éclairage vers le bas ; allumage à
gauche).
Ceci est indiqué par l’allumage au combiné
du témoin des feux de position.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d’éclairage sur la
position centrale et la bague en position
«Tous feux éteints».
39
PRÊT à PARTIR
1
Page 42
Commandes au volant
40
Projecteurs antibrouillard
Les commandes sont situées sur la platine
de la planche de bord.
Feux antibrouillard avant et arrière
Les feux antibrouillard avant
fonctionnent avec les feux de
position et les feux de croisement.
Les feux antibrouillard arrière
fonctionnent avec les feux de
croisement.
Appuyez sur l’une de ces commandes pour
allumer les feux.
Les feux antibrouillard doivent être
utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chutes de neige.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les feux antibrouillard arrière
allumés sont éblouissants et interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne
sont plus nécessaires.
Eclairage d’accompagnement
Le maintien temporaire de l’allumage des
feux de croisement, après avoir coupé le
contact du véhicule, facilite la sortie du
conducteur en cas de faible luminosité et
éclaire l’espace devant le véhicule.
Activation
Clé de contact en position STOP ou
enlevée, tirer la commande d’éclairage vers
le volant dans les 2 minutes qui suivent
l’extinction du moteur.
A chaque actionnement de la commande,
l’allumage des feux est prolongé de
30 secondes, jusqu’à un maximum de
210 secondes. Une fois cette période
de temps écoulée, les feux s’éteignent
automatiquement.
Le témoin s’allume, accompagné
d’un message sur l’afficheur,
au premier actionnement de
la commande et reste allumé
jusqu’à la désactivation automatique de la
fonction.
Désactivation
Maintenir la commande d’éclairage tirée
vers le volant pendant plus de 2 secondes.
Faisceau des projecteurs
En fonction de la charge de votre véhicule,
il est recommandé de corriger la hauteur du
faisceau des projecteurs.
Cette fonction est accessible uniquement en
position feux de route et feux de croisement.
Des appuis successifs sur ces
commandes, situées sur la
planche de bord, permettent le
réglage des projecteurs.
Un témoin sur l’afficheur indique
la position de réglage choisie
(0, 1, 2, 3).
Page 43
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Commandes au volant
41
Essuie-vitre avant
Le balayage est actif uniquement lorsque la
clé de contact est en position MAR .
La commande peut avoir quatre positions
différentes. Il est possible de sélectionner
3 vitesses en tournant la bague.
Intermittent.
Continu lent.
Continu rapide.
Coup par coup : par impulsion vers le haut.
Avec le Stop & Start, tant que la
commande d’essuie-vitre avant est
sur la position de balayage rapide, le mode
STOP n’est pas disponible.
Lave-vitre avant
Actionnez la commande vers le bas, le lavevitre avant fonctionne seul.
Maintenez la commande vers le bas, le lavevitre avant s’accompagne d’un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Pour faire les niveaux, se reporter à la
rubrique 7 dans la partie «Niveaux».
Du bon usage
Vérifiez que les balais d’essuie-vitre avant
pourront fonctionner librement lors de
l’utilisation par temps de gel.
Pour changer les balais, se reporter à
la rubrique 7 dans la partie «Changer
un balai d’essuie-vitre».
Essuie-vitre arrière
Il est positionné sur la vitre de la
grande porte arrière.
Tournez la bague.
Lave-vitre arrière
Le lave-vitre arrière est intégré à côté du
troisième feu de stop.
Actionnez la commande vers le haut, le
lave-vitre arrière fonctionne seul.
Maintenez la commande vers le haut,
le lave-vitre arrière s’accompagne d’un
balayage temporisé de l’essuie-vitre.
PRÊT à PARTIR
1
Page 44
Commandes au volant
42
RÉGULATEUR DE VITESSE
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition de
circulation fluide permet de maintenir de
façon constante la vitesse programmée du
véhicule, par le conducteur, sans appuyer
sur la pédale d’accélérateur.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 30 km/h,
avec au moins le deuxième rapport engagé
sur la boîte de vitesses.
Lors de l’activation de la fonction, le témoin
«Régulateur de vitesse» s’affiche dans le
combiné :
Sélection de la fonction
- Placez la bague
sur la position ON .
Le régulateur est
sélectionné, mais n’est
pas encore actif et
aucune vitesse n’est
programmée.
Première activation /
Programmation d’une
vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui sur
l’accélérateur.
- Déplacez la commande vers le haut (+)
pendant au moins une seconde, puis
relâchez-la.
La vitesse est programmée. Vous pouvez
relâcher la pédale d’accélérateur, le véhicule
maintiendra cette vitesse constante.
Dépassement
temporaire de la vitesse
Il est possible
d’ accélérer et de rouler
momentanément à une
vitesse supérieure à la
vitesse programmée (par exemple : pour
effectuer une manoeuvre de dépassement).
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la vitesse
programmée.
Neutralisation
- Appuyez sur la
pédale de frein ou
d’embrayage.
Le régulateur de vitesse est également
neutralisé en cas d’intervention des
systèmes ABS ou ESP.
Page 45
Réactivation
- Appuyez sur la pédale
d’accélérateur jusqu’à
atteindre une vitesse
proche de celle
programmée.
- Engagez le rapport sélectionné lors de la
programmation de la vitesse.
- Appuyez sur la touche, située à
l’extrémité de la commande.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Modification de la vitesse programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- déplacez la commande
vers le haut (+).
Chaque appui court augmente la vitesse de
1 km/h.
Un appui maintenu augmente la vitesse de
manière continue.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à
atteindre la vitesse désirée,
- déplacez la commande vers le haut (+)
pendant au moins une seconde, puis
relâchez-la.
Pour mémoriser une vitesse
inférieure à la précédente :
- déplacez la commande
vers le bas (-) ; la
nouvelle vitesse sera
automatiquement
mémorisée.
Chaque appui court diminue la vitesse de
1 km/h.
Un appui maintenu diminue la vitesse de
manière continue.
Arrêt de la fonction
- Placez la bague sur la
position OFF ou coupez
le contact pour tout
arrêter.
Annulation de la vitesse programmée
A l’arrêt du véhicule, après une coupure
du contact, plus aucune vitesse n’est
mémorisée par le système.
Anomalie de fonctionnement
En cas de fonctionnement défectueux,
tournez la bague sur la position OFF et
adressez-vous au réseau CITROËN.
Commandes au volant
Du bon usage
Lors de la modification de la vitesse
programmée par appui maintenu, restez
vigilant car la vitesse peut augmenter ou
diminuer rapidement.
N’utilisez pas le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
N’engagez jamais le point mort pendant le
fonctionnement du système.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis
et de ses fixations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
43
PRÊT à PARTIR
1
Page 46
Rétroviseurs et vitres
44
Sélectionnez le rétroviseur à régler en
tournant la commande à droite ou à gauche,
puis manoeuvrez la commande dans le sens
du réglage désiré.
Pour effectuer le dégivrage des
rétroviseurs, appuyez sur la
touche de dégivrage de la lunette
arrière.
RÉTROVISEURS ET VITRES
Rétroviseur intérieur
Le levier situé sur le bord inférieur permet
de placer le rétroviseur en deux positions.
Position jour , le levier est poussé. Position nuit pour l’anti-éblouissement, tirer
le levier vers vous.
Rétroviseurs extérieurs
Le miroir des rétroviseurs est de forme
sphérique afin d’élargir le champ de vision
latéral. Les objets observés sont en réalité
plus près qu’ils ne paraissent. Il faudra donc
en tenir compte pour apprécier correctement
la distance.
Commandes électriques
La commande électrique est située sur
le flanc gauche intérieur à hauteur du
rétroviseur.
Commandes manuelles
Les commandes manuelles droite et gauche
sont situées sur le côté intérieur du pied de
chaque rétroviseur.
Manoeuvrez la manette dans le sens du
réglage désiré.
Page 47
Rétroviseurs et vitres
LÈVE-VITRES
Commandes électriques
Les vitres à commandes électriques
sont anti-pincement et associées à des
commandes séquentielles à la descente et à
la montée.
Depuis le poste conducteur, les commandes
placées sur la porte permettent d’actionner
les vitres avant du véhicule.
Côté passager, la commande permet
d’actionner la vitre avant passager.
Commandes séquentielles
Montez ou descendez complètement la
vitre par une impulsion prolongée sur la
commande.
La vitre s’arrête par une nouvelle impulsion
sur la commande.
Déclenchez le mouvement de la vitre par
une impulsion brève sur la commande.
Commandes manuelles
Tournez la poignée de vitre située sur le
panneau de porte.
Du bon usage
Retirez toujours la clé de contact en quittant
le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation
du lève-vitre, vous devez inverser le
mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez
sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes du lève-vitre passagers, il doit
s’assurer qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que le
passager utilise correctement le lève-vitre.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
45
VITRES ARRIÈRE (COMBI)
Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez
le levier, puis poussez-le à fond pour
verrouiller les vitres en position ouverte.
PRÊT à PARTIR
1
Page 48
Boîte de vitesses et volant
46
RÉGLAGE DU VOLANT
À l’arrêt, déverrouillez le volant en poussant
la commande vers le bas.
Ajustez la profondeur et la hauteur du volant
puis verrouillez en tirant la commande à
fond vers le haut.
BOITE DE VITESSES MANUELLE
Marche arrière
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du
véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement
pour réduire le bruit à l’engagement de la
marche arrière.
Si votre véhicule en est équipé, le
dispositif d’aide au stationnement
s’enclenche au passage de la marche
arrière, un signal sonore retentit.
Se reporter à la rubrique 3 dans la
partie «Aide au stationnement arrière».
Du bon usage
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du tapis,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
Évitez de laisser la main sur le pommeau
car l’effort exercé, même léger, peut à la
longue user les éléments intérieurs de la
boîte.
Page 49
INDICATEUR DE CHANGEMENT DE
RAPPORT *
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant
un changement de rapport sur les véhicules
équipés de boîte de vitesses manuelle.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
Boîte de vitesses et volant
L’information apparaît sous la forme du
témoin SHIFT dans l’afficheur du combiné,
accompagné d’une flèche vers le haut pour
passer à un rapport supérieur ou d’une
flèche vers le bas pour passer à un rapport
inférieur.
47
Fonctionnement
Le système n’intervient que dans le cadre
d’une conduite économique.
Les préconisations d’engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de
la route, la densité de la circulation ou la
sécurité restent des éléments déterminants
dans le choix du rapport optimal. Le
conducteur garde donc la responsabilité de
suivre ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
* Suivant motorisation.
- Vous appuyez de façon modérée sur la
pédale d’accélérateur.
- Le système peut vous proposer, le cas
échéant, d’engager un rapport supérieur.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances
du moteur (appui fort sur la pédale
d’accélérateur, par exemple, pour effectuer
un dépassement...), le système ne
préconisera pas de changement de rapport.
PRÊT à PARTIR
1
Page 50
Boîte de vitesses et volant
48
A : mode automatisé.
Faites un appui long vers la gauche sur le
levier pour sélectionner ce mode.
E : programme économique.
Appuyez sur ce bouton pour l’activer ou le
neutraliser.
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
PILOTEE
La boîte de vitesses manuelle pilotée à
cinq vitesses offre, au choix, le confort
de l’automatisme ou le plaisir du passage
manuel des vitesses.
Cette boîte de vitesses vous permet
d’accéder à deux modes de conduite :
- un mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte et
donc sans intervention du conducteur,
- un mode séquentiel pour le passage
manuel des vitesses par le conducteur à
l’aide du levier de vitesses.
Elle est composée :
1. d’un levier de vitesses 1 sur la console
centrale pour sélectionner le mode de
conduite, la marche arrière et le point
mort ou passer les rapports en mode
séquentiel,
2. d’un bouton 2 pour activer ou neutraliser
le programme économique.
Platine du levier de vitesses
Tous les déplacements du levier de vitesses
sont donnés en partant de la position
centrale.
N : point mort.
Pied sur le frein, sélectionnez cette position
pour démarrer en déplaçant le levier de
vitesses vers la droite puis vers le haut.
R : marche arrière.
Véhicule arrêté, maintenez le pied sur la
pédale de frein et déplacez le levier de
vitesses vers la droite puis vers le bas.
M +/- : mode séquentiel avec passage
manuel des vitesses.
Faites un appui long vers la gauche sur le
levier pour sélectionner ce mode, puis :
- donnez une impulsion vers le + pour
monter les rapports,
- donnez une impulsion vers le - pour
descendre les rapports.
Affichages dans le combiné
N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). 1 2 3 4 5. Rapports engagés. AUTO. Il s’allume à la sélection du mode
automatisé ; il s’éteint au passage en mode
séquentiel.
E. Il s’allume à l’activation du programme
économique ; il s’éteint à la neutralisation.
Page 51
Démarrage du véhicule
Appuyez obligatoirement sur la pédale de
frein.
Démarrez le moteur ; la boîte de vitesses
passe automatiquement au point mort.
Le levier de vitesses reste dans la position
sélectionnée avant la coupure du contact.
«N» apparaît sur l’afficheur du combiné,
accompagné d’un signal sonore, pour vous
indiquer la différence entre la position
effective du levier et le rapport sélectionné
par la boîte de vitesses.
Sélectionnez la première vitesse
(déplacement vers le + ) ou la marche arrière
(position R ).
Desserrez le frein de stationnement.
Retirez le pied de la pédale de frein, puis
accélérez.
«1» ou «R» apparaît sur l’afficheur du
combiné.
Il est également possible de démarrer
ème
en 2
en cas de chaussées à faible
adhérence.
En enfonçant rapidement et à fond la
pédale d’accélérateur, on peut obtenir
un démarrage vif.
Arrêt - Démarrage en côte
Cette boîte de vitesses est une boîte
manuelle pilotée sans pédale d’embrayage.
Pour immobiliser le véhicule en côte,
il est nécessaire d’utiliser le frein de
stationnement et non pas la pédale
d’accélérateur ; le non-respect de cette
procédure peut entraîner la surchauffe de
l’embrayage et la détérioration de la boîte
de vitesses.
Dans le cas d’un démarrage en côte,
accélérez progressivement tout en lâchant
le frein de stationnement.
Boîte de vitesses et volant
Mode automatisé
Après le démarrage du véhicule, vous
pouvez passer en mode automatisé en
sélectionnant la position A/M .
«AUTO» et le rapport engagé
apparaissent sur l’afficheur du
combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-actif, sans intervention du
conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
- vitesse du véhicule,
- régime du moteur,
- intensité d’appui sur la pédale
d’accélérateur.
Pour optimiser le confort de conduite et
obtenir le rapport le mieux adapté, évitez
des variations brutales sur la pédale
d’accélérateur.
Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur
au-delà du point de résistance, la boîte de
vitesses sélectionne le rapport inférieur pour
permettre une plus forte accélération.
49
PRÊT à PARTIR
1
Page 52
Boîte de vitesses et volant
Changement temporaire de rapport
50
Vous pouvez également demander un
changement de vitesse à l’aide du levier de
vitesses.
Cette action ne désactive pas le mode
automatisé, mais permet temporairement
d’utiliser les fonctionnalités du mode
séquentiel (par exemple : dépassement d’un
autre véhicule...).
«AUTO» reste affiché dans l’afficheur du
combiné.
Programme économique «ECO»
Ce programme vient en complément
du mode automatisé pour limiter la
consommation de carburant.
Appuyez sur le bouton E pour activer le
programme.
«E» apparaît dans l’afficheur
du combiné, à proximité de
«AUTO» et du rapport de vitesse
sélectionné par la boîte de
vitesses.
La boîte de vitesses sélectionne alors le
rapport adapté à la vitesse du véhicule, au
régime moteur et à l’intensité de la pression
sur la pédale d’accélérateur, afin de limiter
la consommation de carburant.
Mode séquentiel
Après l’utilisation du mode automatisé,
vous pouvez revenir au mode séquentiel en
sélectionnant de nouveau la position A/M .
«AUTO» disparaît et les
rapports engagés apparaissent
successivement sur l’afficheur du
combiné.
Il n’est pas nécessaire de relever le pied de
la pédale d’accélérateur pour effectuer un
changement de rapport.
Les demandes de changement de rapport
se font uniquement si le régime moteur le
permet. Quand le changement n’est pas
possible, le système émet un signal sonore.
Dans le cas de vitesse réduite, à l’approche
d’un stop ou d’un feu tricolore par
exemple, la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement jusqu’en première vitesse.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, pied sur la
pédale de frein, vous devez :
- sélectionner la première vitesse ou la
marche arrière,
- serrer le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule.
Relâchez la pédale de frein après la
disparition de l’affichage au combiné
de la vitesse engagée.
N’abandonnez jamais le véhicule avec
la boîte de vitesses au point mort
(position N ). Dans ce cas, un signal sonore
est émis à la coupure du contact (clé de
contact en position STOP ).
Page 53
En cas d’arrêt prolongé avec le moteur
en marche, il est recommandé de
maintenir la boîte de vitesses au point mort
(position N ).
Véhicule à l’arrêt avec moteur démarré
et première, deuxième vitesse ou
marche arrière engagée, la boîte de vitesses
passe automatiquement au point mort,
accompagnée d’un signal sonore, dans les
situations suivantes :
- aucun appui sur les pédales
d’accélérateur et/ou de frein depuis au
moins 3 minutes,
- appui sur la pédale de frein pendant plus
de 10 minutes,
- ouverture de la porte conducteur
et aucun appui sur les pédales
d’accélérateur et/ou de frein depuis au
moins 1,5 seconde,
- anomalie de la boîte de vitesses.
Réinitialisation
Tournez la clé de contact en position MAR .
Dans les dix secondes, le rapport engagé
doit apparaître dans l’afficheur du combiné.
Sinon, tournez la clé de contact en position
STOP et attendez l’extinction de l’afficheur
du combiné.
Tournez de nouveau la clé de contact en
position MAR .
Si le problème persiste, faites vérifier
le système par le réseau CITROËN.
Mode secours - Démarrage retardé
Cette procédure est à appliquer si l’appui
sur la pédale de frein n’est pas reconnu par
le système ou si la boîte de vitesses est en
anomalie de fonctionnement au démarrage
du moteur.
Appuyez franchement sur la pédale de frein.
Tournez la clé de contact en position AVV
pendant au moins sept secondes.
Le moteur démarre.
Le système demeure en mode secours ; la
boîte de vitesses ne dépassera pas le 3
rapport engagé et le mode automatisé ne
sera pas disponible.
ème
Boîte de vitesses et volant
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un message sur
l’afficheur du combiné, indique
une mauvaise utilisation de la
boîte de vitesses par le conducteur.
Contact mis, le clignotement de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné,
indiquent un dysfonctionnement de la boîte
de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort (position N ).
Engagez uniquement la marche arrière
(position R ), véhicule immobilisé avec le
pied sur la pédale de frein.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses, si vous appuyez en même temps
sur les pédales d’accélérateur et de frein.
En cas de remorquage de votre
véhicule, assurez-vous que la boîte de
vitesses est au point mort (position N ).
51
Si le moteur ne démarre pas, faites
vérifier le système par le réseau
CITROËN.
PRÊT à PARTIR
1
Page 54
Boîte de vitesses et volant
AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE
52
Partie intégrante du système ESP, elle
facilite le démarrage en pente en maintenant
immobilisé un court instant (environ
2 secondes) votre véhicule, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la
pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement
immobilisé avec le pied sur la pédale de
frein,
- le moteur tourne,
- la pente est supérieure à 5 %.
En mode STOP du Stop & Start, l’aide
au démarrage en pente est inactive.
Fonctionnement
En côte, moteur tournant et véhicule à
l’arrêt, le véhicule est maintenu un court
instant dès que vous relâchez la pédale
de frein :
- si vous êtes en première vitesse ou au
point mort avec une boîte de vitesses
manuelle,
- si vous êtes en position A ou M avec une
boîte de vitesses manuelle pilotée.
En descente, véhicule à l’arrêt, moteur
tournant et marche arrière engagée, le
véhicule est maintenu un court instant
dès que vous relâchez la pédale de frein.
Après 2 secondes, sans que le
démarrage ait lieu, le système se
désactive automatiquement en diminuant
progressivement la pression de freinage.
Pendant cette phase, on peut entendre un
bruit typique de décrochage mécanique des
freins, indiquant le mouvement imminent du
véhicule.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l’aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé
fixement au combiné.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement du
système survient, ces témoins
s’allument au combiné. Consultez
le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Page 55
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur
momentanément en veille - mode STOP lors des phases d’arrêts de la circulation
(feux rouges, encombrements, autres...). Le
moteur redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s’effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain,
le Stop & Start permet de réduire la
consommation de carburant, les émissions
de gaz polluant et d’offrir le confort d’un
silence total à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «S» s’allume au combiné
et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle ,
véhicule à l’arrêt, passez le levier de
vitesses au point mort, puis relâchez la
pédale d’embrayage,
- avec une boîte de vitesses manuelle pilotée , véhicule à l’arrêt, maintenez la
pédale de frein enfoncée ou passez le
levier de vitesses en position N .
L’arrêt automatique du moteur est
possible uniquement quand on a
dépassé une vitesse d’environ 10 km/h, pour
éviter des arrêts répétés du moteur lorsque
l’on roule lentement.
En mode STOP du Stop & Start, l’aide
au démarrage en pente est inactive.
Ne quittez jamais votre véhicule sans
avoir préalablement coupé le contact
avec la clé.
N’effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec la clé.
Boîte de vitesses et volant
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- le désembuage de la lunette arrière est
actif,
- l’essuie-vitre avant est en position de
balayage rapide,
- la marche arrière est enclenchée,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
régénération du filtre à particules,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système.
Dans ce cas, un message apparaît
sur l’afficheur du combiné,
accompagné du témoin «S» qui
clignote quelques secondes, puis
s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
53
PRÊT à PARTIR
1
Page 56
Boîte de vitesses et volant
Passage en mode START du moteur
54
- avec une boîte de vitesses manuelle ,
- avec une boîte de vitesses manuelle
étant active uniquement moteur tournant, il
est nécessaire de redémarrer le moteur en
engageant une vitesse avant de relâcher la
pédale de frein.
Le témoin «S» s’éteint et le moteur
redémarre :
enfoncez la pédale d’embrayage,
pilotée :
● levier de vitesses en position A ou M ,
relâchez la pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N et
pédale de frein relâchée, passez le levier
de vitesses en position A ou M ,
● ou engagez la marche arrière.
En cas d’arrêt automatique du moteur
en pente, l’aide au démarrage en pente
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- le véhicule est en roue libre dans une
pente,
- l’essuie-vitre avant est en position de
balayage rapide,
- le moteur est arrêté depuis plus de
3 minutes avec le Stop & Start,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de
l’air conditionné...) le nécessitent pour
assurer le contrôle du système ou du
véhicule.
Dans ce cas, un message apparaît
sur l’afficheur du combiné,
accompagné du témoin «S» qui
clignote quelques secondes, puis
s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Du bon usage
Avec une boîte de vitesses manuelle en
mode STOP, en cas de passage d’un
rapport sans avoir complètement débrayé,
un témoin s’allume ou un message s’affiche
au combiné pour vous inciter à renfoncer à
fond la pédale d’embrayage afin d’assurer le
redémarrage.
Moteur arrêté en mode STOP, si le
conducteur déboucle sa ceinture de sécurité
et ouvre une porte avant, le redémarrage
du moteur n’est possible qu’avec la clé
de contact. Ceci est indiqué par un signal
sonore, accompagné du clignotement du
témoin de service et d’un message sur
l’afficheur du combiné.
Si après un redémarrage automatique en
mode START, le conducteur n’effectue
aucune action sur le véhicule dans les
3 minutes qui suivent, le système arrête
définitivement le moteur. Le redémarrage
du moteur n’est possible qu’avec la clé de
contact.
Page 57
Boîte de vitesses et volant
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur la commande
«S - OFF» pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du voyant de
la commande, accompagné d’un message
sur l’afficheur du combiné.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Si l’on veut privilégier le confort
climatique, il est nécessaire de
neutraliser le Stop & Start afin de
permettre un fonctionnement continu
de l’air conditionné.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande
«S - OFF» .
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l’extinction du voyant de la
commande et l’apparition d’un message sur
l’afficheur du combiné.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
le Stop & Start se désactive et
le témoin de service s’allume,
accompagné d’un message sur
l’afficheur du combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
En cas d’anomalie en mode STOP, il
est possible de redémarrer le moteur en
enfonçant à fond la pédale d’embrayage
ou en mettant le levier de vitesses au point
mort.
Entretien
Avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact avec
la clé pour éviter tout risque de blessure lié
à un déclenchement automatique du mode
START.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spécifiques (références disponibles auprès
du réseau CITROËN).
Le montage d’une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention nécessite une qualification
particulière que le réseau CITROËN vous
garantit.
55
PRÊT à PARTIR
1
Page 58
Dimensions
56
Page 59
Dimensions
DIMENSIONS
La fourgonnette «L1» est le modèle standard, la version «L2 - Pack chantier» est un modèle commercialisé selon les destinations.
L Longueur hors tout 3 864 3 881
H Hauteur hors tout 1 721 1 742
Hauteur avec barres de toit 1 782 1 803
A Empattement 2 513
B Porte-à-faux avant 760 777
C Porte-à-faux arrière 591
D Largeur hors tout 2 019
Largeur (avec rétros rabattus) 1 816
E Largeur voie avant 1 469 1 464
F Largeur voie arrière 1 465
G Hauteur du seuil de chargement 527 544
I Longueur du plancher intérieur 1 523
J Hauteur intérieure maximale de charge 1 205
K Largeur intérieure maximale (à 10 cm du plancher) 1 473
M Largeur intérieure entre passage des roues 1 046
3
Volume (m
) 2,5
Fourgonnette (en mm)
L1 L2 (Pack chantier)
57
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 60
Dimensions
58
Page 61
Dimensions
Combi (en mm)
Standard Tous chemins
L Longueur hors tout 3 959 3 970
H Hauteur hors tout 1 721 1 742
Hauteur avec barres de toit 1 782 1 803
A Empattement 2 513
B Porte-à-faux avant 855 866
C Porte-à-faux arrière 591
D Largeur hors tout 2 019
Largeur (avec rétros rabattus) 1 816
E Largeur voie avant 1 464
F Largeur voie arrière 1 465
G Hauteur du seuil de chargement 527 544
I Longueur du plancher intérieur (banquette arrière en place) 743
Longueur du plancher intérieur (banquette arrière en portefeuille) 1 130
J Hauteur intérieure maximale de charge (sous tablette arrière) 592
K Largeur intérieure maximale (à 10 cm du plancher) 1 473
M Largeur intérieure entre passage des roues 1 046
59
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 62
Dimensions
60
Page 63
Dimensions
Combi (en mm)
Standard Tous chemins
L Longueur hors tout 3 959 3 970
H Hauteur hors tout 1 721 1 742
Hauteur avec barres de toit 1 794 1 803
A Empattement 2 513
B Porte-à-faux avant 855 866
C Porte-à-faux arrière 591
D Largeur hors tout 2 019
Largeur (avec rétros rabattus) 1 816
E Largeur voie avant 1 464
F Largeur voie arrière 1 465
G Hauteur du seuil de chargement 527 544
I Longueur du plancher intérieur (banquette arrière en place) 743
Longueur du plancher intérieur (banquette arrière en portefeuille) 1 130
J Hauteur intérieure maximale de charge (sous tablette arrière) 592
K Largeur intérieure maximale (à 10 cm du plancher) 1 473
M Largeur intérieure entre passage des roues 1 046
61
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 64
Motorisations
62
MOTORISATIONS DIESEL
1,4 HDi 70 ch 1,3 HDi 75 ch
Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée
Rapports 5 5 5
Puissance maxi norme CEE (kW) 50 55
3
Cylindrée (cm
) 1 399 1 248
Alésage x course (mm) 73,7 x 82 69,6 x 82
Régime de puissance maxi (tr/min) 4 000 3 750
Couple maxi norme CEE (Nm) 160 190
Régime de couple maxi (tr/min) 2 750 1 750
Carburant Gazole Gazole
Catalyseur Oui Oui
Filtre à particules (FAP) Non Oui
Stop & Start Non Oui
Capacité d’huile moteur avec échange du fi ltre (litres) 3,8 3,0
Page 65
Motorisations
MOTORISATION ESSENCE
Boîte de vitesses Manuelle
Rapports 5
Puissance maxi norme CEE (kW) 54
3
Cylindrée (cm
Alésage x course (mm) 75 x 77
Régime de puissance maxi (tr/min) 5 200
Couple maxi norme CEE (Nm) 11 8
Régime de couple maxi (tr/min) 2 600
Carburant Essence sans plomb
Stop & Start Non
Capacité d’huile moteur avec échange du fi ltre (litres) 3,0
) 1 360
1,4 l 75 ch
63
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 66
Masses
64
MASSES
Consultez votre certifi cat d’immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de
remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN.
Ce tableau vous présente la masse maximale en charge (MTAC) selon les dimensions et les appellations du véhicule.
Fourgonnette
Types variantes versions
Moteurs 1,4 HDi 70 ch 1,3 HDi 75 ch 1,4 l 75 ch
Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée Manuelle
Masse totale en charge
Masse à vide (en ordre de marche, sans conducteur)
Charge utile (avec conducteur)
Report de charge
Il est possible, lorsque le véhicule tracteur n’a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque.
Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA indiquées.
Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule.
Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée Manuelle
Masse totale en charge
Masse à vide (en ordre de marche, sans conducteur)
Charge utile (avec conducteur)
65
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 68
Ordinateur de bord
66
ORDINATEUR DE BORD / CONFIGURATION - PERSONNALISATION DU VÉHICULE
En utilisant la touche TRIP , située à
l’extrémité de la commande d’essuievitre, vous affichez successivement les
informations suivantes :
- Autonomie,
- Parcours A,
- Consommation moyenne A,
- Consommation instantanée A,
- Vitesse moyenne A,
- Durée Voyage A.
Si le TRIP B est activé dans MENU :
- Parcours B,
- Consommation moyenne B,
- Vitesse moyenne B,
- Durée Voyage B.
Appuyez plus de deux secondes sur la
touche MENU ESC pour revenir à l’écran
d’accueil.
Remise à zéro
Appuyez plus de deux secondes sur la
touche TRIP pour remettre à zéro les
données affichées.
Afficheur niveau 1 :
- Speed (Bip vitesse).
- Hour (Réglage heure).
- Buzz (Volume annonces).
- Unit (Unité mesure).
- Bag p (Airbag passager).
Reportez-vous à la ligne correspondante du
tableau de configuration - personnalisation
dans les pages suivantes.
Page 69
Afficheur niveau 2 :
La platine de commande située à côté du
volant, vous donne accès à des menus de
l’afficheur, afin de personnaliser certains
équipements.
Huit langues sont proposées : italienne,
anglaise, allemande, française, espagnole,
portugaise, néerlandaise et turque.
Pour des raisons de sécurité, les menus ne
sont accessibles que contact coupé (moteur
à l’arrêt).
Reportez-vous à la ligne correspondante du
tableau de configuration - personnalisation
dans les pages suivantes.
Cette touche vous permet :
- d’accéder aux menus
et aux sous-menus,
- de valider vos choix à l’intérieur d’un
menu,
- de sortir des menus.
Un appui long vous permet de revenir à
l’écran d’accueil.
Menu
Cette touche vous permet :
- de défiler vers le haut dans un
menu,
- d’augmenter une valeur.
Cette touche vous permet :
- de défiler vers le bas dans un
menu,
- de diminuer une valeur.
67
Menu... Appuyez sur...
1 Bip Vitesse
2 Activer Trip B
Sous-
menu...
ON Augmenter
OFF
ON Activer
OFF Désactiver
Appuyez sur... Choisir...
Diminuer
Valider et
quitter
Permet de...
Activer/désactiver le signal sonore
indiquant le dépassement de la
vitesse programmée et choisir la
valeur de la vitesse.
Visualiser un deuxième parcours
«Trip B».
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 70
Menu
68
Menu...
3 Réglage
heure
4 Réglage date
5 Voir radio
6 Autoclose En mouvement
7 Unité mesure
Appuyez
sur...
Sous-menu...
Heures
Format
Année / Mois /
Jour
Distances
Température
Consommations
Appuyez
sur...
Choisir...
Augmenter
Diminuer
24 h
12 h
Augmenter
Diminuer
ON
OFF
ON
OFF
Km
Mi(les)
°C
°F
km/l
l/100 km
Valider et
quitter
Permet de...
Régler l’horloge.
Choisir le mode d’affichage de
l’horloge.
Régler la date.
Afficher le nom de la station.
Afficher le numéro de plage du
CD.
Activer/désactiver le verrouillage
automatique des portes au dessus
de 20 km/h.
Choisir l’unité d’affichage de la
distance.
Choisir l’unité d’affichage de la
température.
Choisir l’unité d’affichage de la
consommation.
8 Langue
9 Volume
annonces
Liste des langues
disponibles
Augmenter
Diminuer
Choisir la langue d’affichage.
Augmenter/diminuer le volume sonore
des signalisations et avertissements
(le niveau sonore est immédiat lors de
l’appui sur la touche).
Page 71
Menu
Menu...
10 Volume
touches
11 Service
12 Bag (airbag
passager)
13 Sortie menu
Appuyez
sur...
Sous-menu...
ON
OFF
Appuyez
sur...
Choisir...
Augmenter
Diminuer
(Km/Miles avant
vidange)
Oui
Non
Oui
Non
Valider et
quitter
Permet de...
Augmenter/diminuer le volume
sonore des touches.
Afficher les kilomètres/miles
restant à parcourir avant la
prochaine vidange.
Afficher le niveau d’huile.
Activer l’airbag passager.
Neutraliser l’airbag passager.
Sortir du menu. Un appui sur la
flèche du bas vous amène au
premier menu.
69
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 72
Aide au stationnement
70
70
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE
Le système sonore est constitué de quatre
capteurs de proximité, installés dans le
pare-chocs arrière.
Il détecte tout obstacle qui rentre dans le
champ : personne, véhicule, arbre, barrière,
derrière le véhicule en manoeuvre.
Néanmoins, il ne pourra pas détecter les
obstacles situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une balise de
chantier ou tout autre objet similaire peut
être détecté au début de la manoeuvre, mais
peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à
proximité.
Ce système ne remplace pas la vigilance et
la responsabilité du conducteur.
Passer la marche arrière
L’information de proximité est donnée par
un signal sonore, d’autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l’obstacle.
Lorsque la distance «arrière véhicule /
obstacle» est inférieure à trente centimètres
environ, le signal sonore devient continu.
Cette fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d’attelage d’une
remorque. Il est conseillé de s’équiper
d’un attelage recommandé par CITROËN
et de s’adresser à un professionnel pour
l’installation.
En cas d’anomalies détectées au passage
de la marche arrière, le témoin s’allume,
accompagné éventuellement d’un message
sur l’afficheur.
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
Défaut de fonctionnement
Si ce témoin ou le témoin de
service s’allume au combiné,
accompagné d’un message sur
l’afficheur, consultez le réseau
CITROËN.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Page 73
Autoradio
PREMIERS PAS
Façade
Augmentation / Diminution
du volume sonore.
Marche.
Arrêt.
Coupure / Restauration
du son.
Sélection de la gamme d’ondes FM.
Mémorisation automatique des
stations (autostore AS).
1/2/3/4/5/6 : sélection de la station mémorisée.
Mémorisation d’une station.
Sélection de la gamme d’ondes AM.
Utilisez les flèches gauche/droite pour une recherche de station
automatique.
Utilisez les flèches haut/bas pour une recherche de station manuelle.
Ejection du CD.
Réglage des options audio : bass (graves), trebble (aigus), fader
(avant/arrière), balance (gauche/droite), loudness, EQ Preset
(équaliseur).
Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner l’option.
Utilisez les flèches gauche/droite pour augmenter ou diminuer la valeur
de l’option ou changer l’équaliseur.
Sélection de la source CD / CD MP3.
Utilisez les flèches gauche/droite pour
sélectionner le morceau précédent/suivant.
Utilisez les flèches gauche/droite pour
un retour/avance rapide du morceau en
cours.
En CD MP3 : utilisez les flèches haut/bas
pour changer de dossier.
Un appui
long est
nécessaire.
Entrée dans le menu.
Utilisez les flèches haut/bas
pour sélectionner une des
fonctions suivantes :
● AF switching.
● Traffic info.
● Regional mode.
● MP3 display.
● Speed volume.
● External audio vol.
● Radio off.
● Restore default.
Utilisez les flèches gauche/
droite pour changer le
réglage de la fonction
sélectionnée.
71
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 74
Autoradio
72
PREMIERS PAS
Commandes
au volant
Augmentation du
volume sonore.
RADIO : sélection de la station mémorisée
supérieure.
CD : sélection du morceau suivant.
CD MP3 : sélection du dossier suivant.
Coupure / Restauration
du son.
Système mains-libres Bluetooth * :
● terminer un appel en cours,
● refuser un appel entrant.
* Appui simultané des deux touches : effacement du système.
Pour plus de détails sur l’utilisation du système mains-libres
Bluetooth, reportez-vous au paragraphe correspondant.
Diminution du volume
sonore.
Changement de source sonore :
RADIO / CD / CD MP3.
Sélection de la gamme d’ondes :
FM1 / FM2 / FMT / MW / LW.
Système mains-libres Bluetooth * :
● activer la reconnaissance vocale,
● accepter un appel entrant ou le
double appel,
● recomposer le dernier numéro
appelé,
● activer le mode secret.
RADIO : sélection de la station mémorisée
inférieure.
CD : sélection du morceau précédent.
CD MP3 : sélection du dossier précédent.
Page 75
MENU «FONCTIONS AUDIO»
Appuyez sur la touche MENU
de l’autoradio pour accéder
au menu «Fonctions Audio».
Appuyez sur la touche « »
ou « » pour sélectionner
l’une des fonctions audio à
configurer ci-après.
Système RDS «AF Switching»
Le système RDS (Radio Data System) vous
permet de rester à l’écoute de la même
station, quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise en fonction de l’endroit où vous
vous trouvez. L’autoradio recherche en
permanence l’émetteur qui la diffuse avec le
meilleur confort d’écoute.
Appuyez sur la touche « » ou « » pour
activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction
RDS.
En bande FM, «AF» apparaît dans
l’afficheur, si la fonction RDS est activée et
si la station émet en RDS.
Informations trafic «Traffic Info»
Tout flash d’informations trafic sera diffusé
prioritairement quelle que soit la source en
cours d’écoute.
Le système EON (Enhanced Other
Networks) relie entre elles des stations
appartenant à un même réseau.
Il permet de diffuser une information trafic
émise par une station appartenant au même
réseau que la station écoutée.
Le volume sonore des informations trafic est
indépendant du volume sonore des autres
sources. Vous pouvez le régler à l’aide du
bouton de volume pendant la diffusion ; ce
réglage sera mémorisé pour la prochaine
diffusion.
Appuyez sur la touche « » ou « » pour
activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction TA.
En bande FM, «TA» apparaît dans
l’afficheur, si la fonction TA est activée et
«TPM» si la station émet des informations
trafic.
Mode de suivi régional «Regional
Mode»
Certaines stations, organisées en réseau,
émettent des programmes régionaux dans
les différentes régions qu’elles desservent.
Le mode de suivi régional permet de
privilégier l’écoute d’un même programme.
Appuyez sur la touche « » ou « » pour
activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction
REG.
En bande FM, «LOC» apparaît dans
l’afficheur, si la fonction REG est activée et
si la station trouve une fréquence locale.
Affichage MP3 «MP3 Display»
Appuyez sur la touche « » ou « » pour
afficher le numéro du morceau ou afficher
les informations du CD MP3 (Interprète /
Album / Dossier / Fichier / Titre / Temps
écoulé).
Autoradio
«MP3» apparaît dans l’afficheur, si la
fonction est activée et si le CD contient des
morceaux au format MP3.
Contrôle automatique du volume
sonore «Speed Volume»
Appuyez sur la touche « » ou « » pour
minimiser (LOW), maximiser (HIGH) ou
désactiver (OFF) le contrôle automatique du
volume sonore en fonction de la vitesse du
véhicule.
Volume sonore source externe
«External Audio Vol»
Appuyez sur la touche « » ou « » pour
diminuer (jusqu’à 0), augmenter (jusqu’à 40)
ou désactiver (OFF) le volume sonore de la
source externe (ex : kit mains-libres).
Extinction programmée «Radio Off»
Appuyez sur la touche « » ou « » pour
programmer le temps d’extinction de
«00 MIN» ou «20 MIN».
Ce compte-à-rebours est pris en compte,
portes fermées, clé en position STOP .
Valeurs par défaut «Restore Default»
Appuyez sur la touche « » ou « » pour
garder les valeurs modifiées (NO) ou
remettre les valeurs par défaut (YES).
«Restoring» apparaît dans l’afficheur
pendant la remise à zéro des valeurs de
configuration.
73
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 76
Autoradio
74
CD
ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3
Insérer uniquement des disques
compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel,
peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de
la qualité du lecteur d’origine.
1
2
Insérer un CD ou une compilation
MP3 dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Si un disque est déjà inséré, effectuer
une pression sur la touche CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
MP3
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio
Layer 3 est une norme de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un
même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner
lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet
de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible
que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser
le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible
possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard
Joliet est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3»
avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.
Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « »
? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Page 77
SYSTÈME MAINS-LIBRES BLUETOOTH
Système mains-libres Bluetooth
Première connexion au système
Tournez la clé de contact en position MAR .
Allumez votre téléphone mobile.
Activez la fonction Bluetooth® sur votre
téléphone mobile et effectuez une recherche
des accessoires Bluetooth® présents autour
du téléphone.
Suivez les instructions sur votre téléphone
mobile pendant le jumelage et la recherche
entre le téléphone et le système.
Insérez le code de connexion «1234» et
validez.
Votre téléphone mobile est maintenant relié
en mode Bluetooth® avec le système mainslibres du véhicule (jumelage).
A la première connexion, un message de
demande de jumelage est émise par le
système. Si vous ne voulez pas utiliser le
système mains-libres, diminuez le volume
du message pour ne pas l’entendre à
chaque mise du contact.
75
75
Ce nouvel équipement utilise une
technologie de communication sans fil
appelée Bluetooth® qui vous permet de
téléphoner en mains-libres à l’intérieur de
votre véhicule, via votre téléphone mobile
compatible Bluetooth® en toute sécurité.
La prise d’un appel entrant est réalisée par
un appui sur le bouton représenté par un
téléphone vert sur la commande au volant.
Le son de la communication téléphonique
est diffusé par l’intermédiaire du système
audio du véhicule.
Le microphone est intégré dans la console
de plafonnier.
Raccrocher par un appui sur le bouton
représenté par un téléphone rouge sur la
commande au volant.
TECHNOLOGIE à BORD
3
3
Page 78
Système mains-libres Bluetooth
Activation du système
76
Une fois votre téléphone mobile jumelé avec
le système mains-libres du véhicule, il suffit :
- de tourner la clé de contact en
position MAR ,
- que votre téléphone mobile soit allumé,
- que la fonction Bluetooth® soit activée
sur votre téléphone mobile.
Quand la connexion est établie, un signal
sonore retentit et le message «Phone»
apparaît sur l’afficheur de l’autoradio, si
celui-ci est allumé.
Si plusieurs téléphones mobiles jumelés
sont connectés en même temps, la priorité
est donnée dans l’ordre chronologique du
jumelage.
Au-delà de trois téléphones jumelés, vous
devez effacer la mémoire du système
pour ajouter un nouveau téléphone en
remplacement d’un autre.
Pour plus d’informations, consultez le
réseau CITROËN, ainsi que la notice de
votre téléphone mobile.
Gestion des appels entrants
Quand un appel entrant arrive, le message
«Phone» apparaît sur l’afficheur de
l’autoradio, si celui-ci est allumé.
Simple appel
Pour accepter un appel, appuyez
sur le téléphone vert de la
commande au volant.
Pour refuser ou terminer un
appel, appuyez sur le téléphone
rouge de la commande au volant.
Pour permuter la communication entre
le système et le téléphone mobile (mode
secret) et vice-versa, appuyez sur le
téléphone vert.
Double appel
Pour accepter un second appel en
communication, appuyez une fois sur le
téléphone vert de la commande au volant.
Pour basculer sur le premier appel en
communication, appuyez de nouveau sur le
téléphone vert.
Pour refuser le second appel en
communication, appuyez sur le téléphone
rouge de la commande au volant.
Pour terminer la communication, appuyez de
nouveau sur le téléphone rouge.
La gestion du double appel par le
système est possible, uniquement si
la fonction est activée sur le téléphone
mobile.
Page 79
Gestion des appels sortants
Avec le clavier
Tapez le numéro du correspondant à appeler
sur le clavier du téléphone mobile.
Appuyez sur la touche «Décrocher» du
téléphone mobile.
Suivant le modèle du téléphone mobile,
l’appel sera automatiquement transféré en
mode mains-libres, sinon appuyez sur le
téléphone vert de la commande au volant.
Pour rappeler le dernier numéro composé,
maintenez le téléphone vert appuyé jusqu’à
la recomposition du numéro.
Avec les commandes vocales
Appuyez sur le téléphone vert de la
commande au volant.
Attendez le signal sonore et/ou l’apparition
du message «Phone» sur l’afficheur de
l’autoradio.
Prononcez l’identité vocale du
correspondant à appeler.
Le système répète l’identité vocale pour
confirmation et lance automatiquement
l’appel.
Si l’identité vocale répétée par le système
ne correspond pas, appuyez sur le
téléphone rouge de la commande au volant
pour annuler et recommencez la procédure.
Pour utiliser les commandes vocales,
vous devez au préalable enregistrer
et associer une identité vocale au numéro
de téléphone à appeler ; reportez-vous à la
notice de votre téléphone mobile.
Système mains-libres Bluetooth
Effacement du système
Pour effacer le contenu de la mémoire du
système, appuyez simultanément sur les
téléphones vert et rouge de la commande au
volant pendant plus de deux secondes.
Cette opération efface tous les téléphones
mobiles jumelés, ainsi que tous les numéros
de téléphone enregistrés dans la mémoire
du système.
Pour la prochaine communication en
mains-libres, vous devrez recommencer
la procédure de première connexion au
système (jumelage).
Du bon usage
Vous pouvez jumeler jusqu’à trois
téléphones mobiles dans le système.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage entre le téléphone
mobile et le kit mains-libres Bluetooth®
doivent être effectuées véhicule à l’arrêt,
contact mis.
77
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 80
Sièges
78
78
SIÈGES AVANT
Appuis-tête
Réglage en hauteur de l’appui-tête : pour le
monter ou le descendre, faites le coulisser
en appuyant sur l’ergot.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau
du dessus de la tête.
Pour le retirer, dégagez le pied de la tige,
afin d’appuyer sur la languette et amenez-le
en position haute.
Pour le réinstaller, appuyez sur la languette
de l’ergot et engagez les tiges de l’appuitête dans les ouvertures en restant bien
dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuis-tête
déposés. Ils doivent être en place et
correctement réglés.
Page 81
Sièges
79
Longitudinal
Soulevez la barre de commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière dans la position voulue.
Inclinaison du dossier
Tournez la molette pour régler l’inclinaison
du dossier.
Maintien lombaire
Tournez la molette.
Hauteur de l’assise
Pour régler en hauteur l’assise du siège
conducteur, tirez la commande vers le haut,
le nombre de fois nécessaire, pour monter.
Pour descendre, poussez la commande vers
le bas, le nombre de fois nécessaire.
Accoudoir
Le siège conducteur peut être équipé d’un
accoudoir, côté console centrale.
Relevez ou abaissez complètement
l’accoudoir pour obtenir la position de
conduite la plus confortable.
Commande de siège chauffant
Appuyez sur la commande.
La température est régulée
automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 82
80
Sièges
SIÈGE PASSAGER ESCAMOTABLE Position tablette
Ne déplacer le siège qu’en l’absence
de passagers aux places arrière.
Appuyez sur l’appui-tête pour le mettre en
position basse.
Poussez vers l’arrière une des commandes,
situées de chaque côté du dossier.
Baissez le dossier sur l’assise en position
tablette.
Position escamotable
Après avoir placé le dossier en position
tablette, tirez sur la sangle arrière du siège
tout en guidant le dossier rabattu pour
l’accompagner vers l’avant et le plancher.
Retour du siège en position assise
Tirez sur la sangle arrière du siège pour le
déverrouiller.
Soulevez le siège par l’avant et par l’arrière,
puis accompagnez-le vers l’avant pour le
ramener en position tablette.
Poussez vers l’arrière une des commandes,
situées de chaque côté du dossier, tout en
appuyant sur le dossier, puis redressez-le.
Appuyez fortement sur le dossier pour
enclencher le verrouillage du siège dans le
plancher.
Réglez l’appui-tête à l’aide du bouton sur le
côté.
Page 83
BANQUETTE ARRIÈRE MONOBLOC
Position tablette
Appuyez simultanément sur l’appui-tête
et sur son ergot pour le mettre en position
basse.
Déverrouillez le dossier en poussant les
deux commandes latérales. Le voyant rouge
devient visible.
Rabattez le dossier sur l’assise.
Position portefeuille
Après avoir placé le dossier en position
tablette, tirez sur la sangle centrale pour
déverrouiller les pieds arrière de l’assise.
Relevez l’assise à fond pour la bloquer en
position portefeuille.
En roulage, pour fixer la banquette,
détachez la sangle de retenue rouge,
située au dos de l’assise et fixez l’une des
extrémités à la tige d’un appui-tête avant et
l’autre au côté de l’assise.
Sièges
81
Retrait de la banquette
Après avoir placé la banquette en position
portefeuille, abaissez la barre transversale
pour déverrouiller les pieds avant de
l’assise.
Soulevez la banquette pour la dégager de
ses ancrages avant.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 84
82
Sièges
Remise en place de la banquette
Mettez en place la banquette en position
portefeuille dans ses ancrages avant.
Rabattez la banquette en position tablette,
les pieds avant et arrière de l’assise se
verrouillent automatiquement.
Retour de la banquette en position
assise
Relevez le dossier de la banquette.
Faites attention à ne pas coincer les
ceintures de sécurité.
Verrouillez le dossier en le poussant à
fond vers l’arrière. Le voyant rouge devient
invisible.
Appuie-tête arrière
Les appuie-tête arrière sont démontables et
ont deux positions :
haute, position d’utilisation, basse, position de rangement.
Pour monter ou descendre un appuie-tête,
tirez-le vers l’avant et simultanément, faitesle coulisser.
Pour le retirer, amenez-le en position haute,
poussez l’ergot et tirez-le, à la fois, vers
l’avant et vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en restant
bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Page 85
Sièges
83
BANQUETTE ARRIÈRE
FRACTIONNABLE
Cette banquette est rabattable en partie
gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler
l’espace de chargement du coffre.
Position tablette
Appuyez simultanément sur l’appui-tête
et sur son ergot pour le mettre en position
basse.
Déverrouillez le dossier en tirant vers vous
la commande latérale correspondante. Le
voyant rouge devient visible.
Rabattez le dossier correspondant sur
l’assise.
Position portefeuille
Après avoir placé le dossier en position
tablette, tirez sur la sangle correspondante
pour déverrouiller les pieds arrière de
l’assise.
Relevez l’assise à fond pour la bloquer en
position portefeuille.
En roulage, pour fixer la banquette,
détachez la sangle de retenue rouge,
située au dos de l’assise et fixez l’une des
extrémités à la tige d’un appui-tête avant et
l’autre au côté de l’assise.
Retrait de la banquette
Après avoir placé la banquette en position
portefeuille, abaissez la barre transversale
correspondante pour déverrouiller les pieds
avant de l’assise.
Soulevez la banquette pour la dégager de
ses ancrages avant.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 86
84
Sièges
Remise en place de la banquette
Mettez en place la banquette en position
portefeuille dans ses ancrages avant.
Rabattez la banquette en position tablette,
les pieds avant et arrière de l’assise se
verrouillent automatiquement.
Retour de la banquette en position
assise
Relevez le dossier de la banquette.
Faites attention à ne pas coincer les
ceintures de sécurité.
Verrouillez le dossier en le poussant à
fond vers l’arrière. Le voyant rouge devient
invisible.
Répétez toutes ces opérations pour l’autre
partie de la banquette arrière.
Page 87
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Ventiler
85
Pare-brise
Les sorties d’aération situées à la base du
pare-brise et les diffuseurs latéraux pour
les vitres de côté rendent le dégivrage et le
désembuage plus efficaces. Ne pas obstruer
ces huit sorties d’air.
La climatisation manuelle est composée du
filtre à pollen et de la recirculation d’air.
Le filtre à pollen, permet un filtrage
permanent et performant des poussières.
La recirculation d’air (activable par le
conducteur ou le passager) permet d’isoler
l’habitacle de l’atmosphère extérieure.
Néanmoins cette position doit rester
temporaire, l’usage est de rouler avec une
commande positionnée sur l’entrée d’air
extérieur ouverte.
Mode manuel
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Pour rendre plus efficace
et rapide le dégivrage et le
désembuage du pare brise :
- augmentez la variation du
- basculez momentanément
Retourner à la position entrée
d’air extérieur permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle.
débit d’air,
la commande d’entrée d’air
extérieur sur la recirculation
d’air.
Dégivrage de la lunette arrière et des
rétroviseurs
Ne fonctionne que moteur
tournant, une impulsion sur cette
touche active le désembuage /
dégivrage rapide de la lunette
arrière et des rétroviseurs. Cette fonction
s’éteint d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie. Elle
s’interrompt à l’arrêt du moteur. Une
impulsion sur cette touche éteint la fonction.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage de la lunette arrière
est activé, le mode STOP n’est pas
disponible.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 88
Ventiler
86
BON USAGE DE L’AIR CONDITIONNÉ
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux
fois par mois pour le maintenir en parfaite
condition de fonctionnement.
Faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants (filtre à air et filtre
habitacle). Si l’environnement l’impose
changer-le deux fois plus souvent.
La condensation créée par le système d’air
conditionné provoque un écoulement d’eau
normal, pouvant former une flaque d’eau
sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et contactez le réseau
CITROËN.
Pour être efficace, l’air conditionné ne doit
être utilisé que vitres fermées. Néanmoins
après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure restant élevée,
n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant
quelques instants.
Pour obtenir une répartition d’air homogène,
veillez à ne pas obstruer la grille d’entrée
d’air extérieur située à la base du pare-brise,
les aérateurs latéraux et centraux restés
ouverts, les sorties d’air sur le plancher et
l’extraction d’air à l’arrière.
Quelle que soit la saison, l’air conditionné
est utile car il enlève la buée et l’humidité
de l’air.
AÉRATEURS
Pour une répartition optimale de la diffusion
d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous
disposez de :
- 2 diffuseurs centraux orientables,
- 2 diffuseurs latéraux orientables et
occultables,
- 2 diffuseurs en direction du plancher du
véhicule.
Page 89
Ventiler
Ces commandes sont situées sur la console centrale.
Air conditionné
Le mode air conditionné est opérationnel
moteur tournant. La diode est allumée.
Appuyez sur la commande du
pulseur d’air. La diode s’allume.
La commande du pulseur d’air
ne doit pas être sur la position 0
(débit nul) pour obtenir l’air conditionné.
Tournez la commande pour atteindre la
position souhaitée.
Réglage température
Commande positionnée :
- sur la couleur bleu déclenche
de la fraîcheur,
- sur la couleur rouge déclenche
le réchauffement de l’air
ambiant à l’intérieur.
Débit d’air
La force de l’air pulsé, par les
aérateurs, varie de 1 au plus
fort 4 . Pour atteindre le confort
de l’air ambiant, pensez à ajuster
cette commande. Pour neutraliser le pulseur,
placez la commande en position 0 .
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air
est orientée par la commande
tournée vers :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
les pieds,
le pare brise, les vitres latérales
avant et les pieds,
le pare brise.
87
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 90
Ventiler
Entrée d’air extérieur
88
Cette position est à privilégier.
Recirculation d’air intérieur
Cette position ne doit être que
temporaire.
Utilisée simultanément avec
l’air conditionné enclenché et le
réglage de la force d’air pulsé (de 1 à 4 ), la
recirculation permet d’atteindre le confort
d’air ambiant souhaité aussi bien en réglage
chaud que froid.
La recirculation isole momentanément
l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures. Le dégivrage sera plus rapide si
vous êtes dans cette position.
Votre confort d’air ambiant atteint, retournez
à la position entrée d’air extérieur, elle
permet le renouvellement de l’air dans
l’habitacle et le désembuage. C’est l’usage
à privilégier.
Page 91
Vie à bord
89
AMÉNAGEMENTS AVANT
Tablette écritoire rabattable
(Fourgonnette)
Elle est située au centre de la planche
de bord. En l’absence de tablette, vous
disposez d’un vide-poches.
La pince sert à retenir des documents de
format A5, des bordereaux...
Tirez le haut de la tablette pour la déplier,
poussez pour la replier.
Kit fumeur
Situé en bas de la console centrale, il
est composé d’un allume-cigares et d’un
cendrier.
Prise 12 V (180 W maxi)
Vous disposez d’une prise accessoires,
située à côté de l’allume-cigares.
Vide-poches dans les bacs de porte
Avec empreinte pour y déposer une bouteille
d’un litre.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 92
90
Vie à bord
Boîte à gants
Pour l’ouvrir, soulevez la poignée.
Elle peut contenir un ordinateur portable.
Elle renferme la documentation de bord.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre
et orienter le pare-soleil vers le bas.
Le pare-soleil côté conducteur permet de
glisser des cartes de péage, tickets...
Le pare-soleil côté passager peut disposer
d’un miroir de courtoisie.
Range-lunettes (Combi)
Vous disposez d’un range-lunettes côté
conducteur, au-dessus de la porte.
Pour l’ouvrir, déclipez le couvercle en tirant
au milieu.
Page 93
Vie à bord
91
AMÉNAGEMENTS ESPACE DE
CHARGEMENT
Le transport de personnes n’est pas
autorisé dans l’espace de chargement.
Anneaux d’arrimage
Vous disposez de 6 anneaux d’arrimage sur
le plancher arrière pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant vers
le poste de conduite.
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement au
moyen des anneaux d’arrimage présents sur
le plancher.
Bac de rangement
Vous disposez d’un bac de rangement, situé à
l’arrière gauche de l’espace de chargement.
Lampe nomade
Vous disposez d’une lampe nomade
magnétique, située à l’arrière droit de
l’espace de chargement.
Sortez la lampe nomade de son socle en
appuyant sur le bouton, puis en la faisant
pivoter de 90 degrés vers le bas.
Pour allumer la lampe, faites glisser
l’interrupteur vers l’avant.
Pour changer les 4 accumulateurs (type
NiMH), enlevez le cache de protection, situé
sur la lampe nomade.
Pour remettre en place la lampe nomade,
engagez-la dans les encoches sur le socle
et faites-la pivoter vers le haut.
Les accumulateurs de la lampe nomade se
rechargent automatiquement en roulant.
Un éclairage supplémentaire est installé au
centre du socle de la lampe nomade (voir la
partie «Eclairage intérieur»).
Séparation verticale de type échelle
Derrière le siège conducteur, une
séparation verticale de type échelle
protège le conducteur contre les risques de
déplacement de charge.
Cloisons
Séparations tôlée, vitrée, tôlée mi-hauteur
avec grille, grille verticale modulaire sont
des offres complémentaires pour votre
fourgonnette.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 94
Vie à bord
92
Grille verticale modulaire
Vous pouvez disposer d’une grille de
séparation en deux parties.
Associée au siège escamotable, la grille
permet de sécuriser le conducteur en
l’isolant du chargement avant.
Manipulations :
1. Placez le siège passager en position
escamotée.
2. Relevez le loquet, situé en partie
supérieure de la grille.
3. Relevez le loquet, situé en partie
inférieure de la grille.
4. Pivotez la grille et insérez le loquet dans
l’espace prévu sur le dossier du siège
passager.
Page 95
Vie à bord
AMENAGEMENTS ARRIERE
Anneaux d’arrimage
Vous disposez de 4 anneaux d’arrimage sur
le plancher arrière pour fixer vos bagages.
Filet de retenue de bagages
Accroché aux anneaux d’arrimage, il permet
de fixer vos bagages.
Tablette arrière
Déployée, pour cacher le contenu du coffre
des regards extérieurs.
Repliée sur elle-même, pour accéder au
contenu du coffre plus facilement.
Rangée derrière la banquette arrière,
pour charger un contenu encombrant
verticalement.
93
Retrait de la tablette
Repliez la tablette sur elle-même.
Relevez la tablette environ à 60°.
Déclipez les fixations latérales de la tablette
de ses supports.
Retirez la tablette.
Rangez la tablette repliée sur elle-même
dans le logement derrière la banquette
arrière.
Pour sa remise en place, procédez aux
opérations dans l’ordre inverse.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 96
94
Vie à bord
Sangles de maintien
Vous disposez de deux sangles de maintien
côté gauche du coffre.
Celles-ci maintiennent la trousse à outils.
Lampe nomade
Vous disposez d’une lampe nomade
magnétique côté droit du coffre.
Sortez la lampe nomade de son socle en
appuyant sur le bouton, puis en la faisant
pivoter de 90 degrés vers le bas.
Pour allumer la lampe, faites glisser
l’interrupteur vers l’avant.
Pour changer les 4 accumulateurs (type
NiMH), enlevez le cache de protection, situé
sur la lampe nomade.
Pour remettre en place la lampe nomade,
engagez-la dans les encoches sur le socle
et faites-la pivoter vers le haut.
Les accumulateurs de la lampe nomade se
rechargent automatiquement en roulant.
Un éclairage de coffre est installé au centre
du socle de la lampe nomade (voir la partie
«Eclairage intérieur»).
Page 97
Vie à bord
95
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Plafonnier avant
Il est situé au milieu du pavillon.
Il peut être activé par :
- le basculement du transparent,
- l’ouverture ou la fermeture d’une porte,
- le verrouillage ou le déverrouillage du
véhicule.
Il s’éteint automatiquement, au bout de
quelques minutes, si les portes restent
ouvertes, ou à la mise du contact.
Le plafonnier peut être équipé d’un capteur
d’alarme, d’un micro pour le kit mains libres
et de liseuses.
Les liseuses sont équipées d’interrupteurs
droit et gauche.
Plafonnier arrière
Il est situé dans la partie haute du flanc
arrière droit.
Appuyez sur le côté du transparent du
plafonnier pour l’allumer ou l’éteindre.
Dès l’ouverture d’une porte, il s’allume
automatiquement.
Du bon usage
Il s’éteint automatiquement :
- si l’interrupteur n’est pas enfoncé,
- dans tous les cas dans un délai d’environ
15 minutes si les portes restent ouvertes,
- dès la mise du contact,
- au verrouillage du véhicule.
Éclairage de coffre
Il est situé au centre du socle de la lampe
nomade.
L’éclairage fonctionne suivant les trois
positions de l’interrupteur ci-dessous.
Éclairage permanent.
Dans cette position «AUTO» ,
il s’éclaire progressivement au
déverrouillage du véhicule et à
l’ouverture d’une porte arrière ou
du volet arrière.
Il s’éteint automatiquement, au bout de
quelques minutes, si une porte arrière ou le
volet arrière reste ouvert, ou à la mise du
contact.
Éteint en permanence.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 98
Sécurité en conduite
96
FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Le frein de stationnement resté
serré ou mal desserré est signalé
par ce témoin allumé au combiné.
Lors d’un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et tirez le
frein de stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur ce bouton, les deux feux
indicateurs de direction clignotent.
Il fonctionne contact coupé.
Lorsque le signal de détresse est enclenché,
la fonction de changement de direction, par
le clignotant droit ou gauche, est annulée.
Page 99
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU
FREINAGE
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d’urgence :
- le système antiblocage des roues (ABS),
- le répartiteur électronique de freinage
(REF),
- l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage des roues et
répartiteur électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement
dégradé ou glissant.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein, accompagnées d’un
bruit.
En cas de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un message sur
l’afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système
d’antiblocage pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
Sécurité en conduite
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin ABS ,
accompagné d’un message sur
l’afficheur du combiné, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Pour l’efficacité maximale du système
de freinage, il faut une période
d’ajustement d’environ 500 kilomètres.
Durant cette période, il est conseillé d’éviter
des freinages trop brusques, répétés et
prolongés.
Du bon usage
Le dispositif d’antiblocage ne permet pas
un freinage plus court. Sur chaussée
très glissante (verglas, huile...) l’ABS est
susceptible de rallonger les distances de
freinage. En cas de freinage d’urgence,
n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l’effort, même
sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi
continuer à manoeuvrer le véhicule pour
éviter un obstacle.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à ce
qu’elles soient conformes aux prescriptions
du constructeur.
97
SÉCURITÉ
5
Page 100
Sécurité en conduite
Aide au freinage d’urgence *
98
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
L’aide au freinage d’urgence fait partie
intégrante du système ESP.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation
de l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très
fortement sans jamais relâcher l’effort.
Du bon usage
Ce système ne peut pas être neutralisé par
le conducteur.
* Suivant destination.
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA
TRAJECTOIRE
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur
le frein d’une ou plusieurs roues et sur le
moteur pour inscrire le véhicule dans la
trajectoire souhaitée par le conducteur, dans
la limite des lois de la physique.
Activation
Le système ESP est automatiquement activé
à chaque démarrage du véhicule et ne peut
pas être neutralisé.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, il se met en marche.
Ceci est signalé par le
clignotement de ce témoin au
combiné.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin et du
voyant du bouton «ASR OFF» ,
accompagné d’un message sur
l’afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système ESP qui se
désactive automatiquement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle
moteur (MSR)
L’antipatinage de roue optimise la motricité,
afin d’éviter le patinage des roues, en
agissant sur les freins des roues motrices et
sur le moteur.
Le contrôle moteur fait partie intégrante
du système ASR et intervient, en cas de
brusque changement de vitesse ou lors
d’un glissement des roues motrices, en
redonnant du couple au moteur pour éviter
la perte de stabilité du véhicule.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés
à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…),
il peut s’avérer utile de neutraliser le
système ASR pour faire patiner les roues et
retrouver de l’adhérence.
) Appuyez sur le bouton «ASR OFF» , situé
au milieu de la planche de bord.
L’allumage du voyant du bouton,
accompagné d’un message sur l’afficheur
du combiné, indique la neutralisation du
système ASR.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.