CITROEN Nemo Combi User Manual [fr]

Page 1
NOTICE D’EMPLOI
Page 2
VOTRE NOTICE D’EMPLOI SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
2 |
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
3 |
d’édition de la notice,
enfi n, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
4 |
Page 3
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Légende
vous oriente vers une information complémentaire.
vous signale une information importante liée à l’utilisation d’un équipement.
vous met en garde sur la sécurité des personnes et l’utilisation des équipements à bord.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Page 4
Sommaire
2
PRISE en MAIN
4-18
A l’extérieur 4 Ouvrir 5 A l’intérieur 6 Poste de conduite 7 Espace de
chargement 8
Aménagements
arrière 9 Bien s’installer 10 Bien voir 12 Bien ventiler 13 Bien surveiller 14 Bien sécuriser
les passagers 15 Bien conduire 16 Démarrer 18
1. PRÊT à PARTIR
19-55
Combinés 19 Témoins 20 Jauge à carburant 27 Température
du liquide de refroidissement 27
Indicateur d’entretien
et témoin d’huile moteur 28
Rhéostat
d’éclairage 28 Télécommande 29 Clé 31 Carte
confi dentielle 32 Alarme 33 Ouvertures 34 Fermetures 37 Commande
d’éclairage 39 Commande
d’essuie-vitre 41 Régulateur
de vitesse 42 Rétroviseurs 44 Lève-vitres 45 Réglage
du volant 46 Boîte de vitesses
manuelle 46 Indicateur
de changement
de rapport 47 Boîte de vitesses
manuelle pilotée 48 Aide au démarrage
en pente 52 Stop & Start 53
2.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Dimensions 56 Motorisations 62 Masses 64
56-65
3. TECHNOLOGIE à BORD 66-77
Ordinateur de bord /
Confi guration - Personnalisation du véhicule 66
Aide au
stationnement
arrière 70 Autoradio 71 Commandes
au volant 72 Système
mains-libres
Bluetooth 75
4. ERGONOMIE et CONFORT 78-95
Sièges avant 78 Siège passager
escamotable 80 Banquette arrière 81 Dégivrage et
désembuage 85 Air conditionné 86 Aménagements
avant 89 Aménagements
espace de
chargement 91 Aménagements
arrière 93 Éclairage intérieur 95
Page 5
5. SÉCURITÉ
96-113
Frein de
stationnement 96
Signal
de détresse 96
Avertisseur
sonore 97
Systèmes
d’assistance au freinage 97
Systèmes
de contrôle de la trajectoire 98
Ceintures
de sécurité 101 Airbags 103 Sièges enfants 107 Fixations ISOFIX 112
6. ACCESSOIRES
114-117
Atteler une remorque,
une caravane... 114
Galerie et barres
de toit 116
Autres
accessoires 116
7. AIDE RAPIDE
118-148
Batterie 118 Changer
une roue 121
Kit de dépannage
provisoire de pneumatique 124
Changer
une lampe 126
Changer un balai
d’essuie-vitre 131
Changer
un fusible 132
Se faire
remorquer 137
Eléments
d’identifi cation 138
Remplissage du
réservoir 139
Ouverture
du capot 142 Niveaux 145 Contrôles 147
8. LOCALISATION
149-156
Extérieur 149 Intérieur 151 Poste
de conduite 154
Caractéristiques -
Entretien 156
Sommaire
3
SOMMAIRE
Page 6
Prise en main
À L’EXTÉRIEUR
4
Galerie et barres de toit
Des points d’ancrage sont disposés de chaque côté du toit pour fi xer la galerie ou les barres de toit transversales.  116
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et d’offrir le confort d’un silence total à l’arrêt.  53
Aide au stationnement arrière
Cet équipement vous avertit, par un signal sonore, en cas de détection d’un obstacle situé derrière le véhicule, lors du passage de la marche arrière.  70
Ouverture à 180° des portes battantes arrière
Une fois le véhicule déverrouillé, les portes battantes arrière peuvent s’ouvrir à 180° pour faciliter les opérations de déchargement / chargement.  35
Page 7
Prise en main
OUVRIR
Clé à télécommande
A. Dépliage / Repliage de la clé. B. Déverrouillage uniquement des portes
avant (Fourgonnette) ou de toutes les portes (Combi)
(deux clignotements des feux indicateurs
de direction).
C. Verrouillage centralisé du véhicule (un seul appui ; un clignotement des feux
indicateurs de direction). ou Super-verrouillage du véhicule (deux appuis consécutifs ; un clignotement
des feux indicateurs de direction). D. Déverrouillage de l’espace de chargement
(Fourgonnette) ou uniquement des portes
battantes arrière ou du volet arrière (Combi). Si une porte est ouverte ou mal fermée, le non-
verrouillage est signalé par trois clignotements des feux indicateurs de direction.  29
Ouverture / Fermeture des vitres avant avec la télécommande
Appuyez sur le bouton B pendant plus de trois secondes pour déclencher l’ouverture. Maintenez l’appui jusqu’au niveau d’ouverture désiré, puis relâchez le bouton, la vitre s’arrête. Appuyez sur le bouton C pendant plus de trois secondes pour déclencher la fermeture. Maintenez l’appui jusqu’au niveau de fermeture désiré, puis relâchez le bouton, la vitre s’arrête. Ces opérations peuvent également être effectuées en insérant et en tournant la clé dans la serrure des portes avant.  30
Ouverture à 180° des portes arrière
Appuyez sur le loquet, tout en ouvrant la porte battante.  35
5
Réservoir de carburant
1. Ouverture de la trappe à carburant.
2. Ouverture et accrochage du bouchon de
réservoir.
Contenance du réservoir : 45 litres environ.
PRISE en MAIN
 139
Page 8
Prise en main
À L’INTÉRIEUR
6
Ordinateur de bord
Ce système permet de gérer ou consulter, à l’aide de la touche MENU, les différentes confi gurations / informations du véhicule comme la neutralisation de l’airbag passager, le verrouillage automatique des portes, la langue...  66
Régulateur de vitesse
Cet équipement vous permet de maintenir la vitesse du véhicule en fonction de la valeur programmée.  42
Boîte de vitesses manuelle pilotée
Cet équipement vous assure une conduite parfaite en combinant un mode tout automatique et un mode manuel.  48
Système audio
Ces équipements bénéfi cient des dernières technologies : autoradio compatible MP3 et kit mains-libres Bluetooth® avec commandes au volant.  71
Siège passager multifonctions escamotable
Cet équipement vous permet de confi gurer votre siège passager en trois positions :
- assise pour transporter un passager,
- tablette pour poser vos différents documents...,
- escamotable pour le transport d’objets longs.
 80
Page 9
Prise en main
POSTE DE CONDUITE
1. Commande de réglages du volant.
2. Commandes d’éclairage et d’indicateurs
de direction.
3. Combiné.
4. Commandes au volant de l’autoradio. Système mains-libres Bluetooth.
5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore.
6. Commandes du régulateur de vitesse.
7. Levier de vitesses.
8. Frein de stationnement.
9. Commande d’ouverture du capot.
10. Commandes des rétroviseurs extérieurs.
11. Boîte à fusibles.
12. Réglage manuel des projecteurs.
13. Aérateur latéral orientable et obturable.
14. Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
15. Commandes des lève-vitres.
16. Buse de dégivrage du pare-brise.
17. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
18. Antivol et contact.
19. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
20. Airbag passager.
21. Bouton MENU.
22. Boîte à gants.
23. Prise accessoires 12V.
24. Allume-cigares.
25. Cendrier.
26. Commandes de chauffage / air
conditionné.
27. Autoradio.
7
PRISE en MAIN
Page 10
Prise en main
ESPACE DE CHARGEMENT
8
(FOURGONNETTE)
1. Anneaux d’arrimage.
2. Bac de rangement.
3. Lampe nomade.
4. Cloison.
5. Grille verticale modulaire.
6. Roue de secours.
Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fi xant solidement au moyen des anneaux d’arrimage 1 présents sur le plancher.
 91
Page 11
Prise en main
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE (COMBI)
Avec portes battantes arrière
1. Anneaux d’arrimage.
2. Filet de retenue de bagages.
3. Trousse à outils.
4. Tablette arrière.
9
Avec volet arrière
1. Anneaux d’arrimage.
2. Filet de retenue de bagages.
3. Tablette arrière.
4. Sangles de maintien / Trousse à outils.
5. Lampe nomade / Éclairage de coffre.
 93
PRISE en MAIN
Page 12
Prise en main
BIEN S’INSTALLER
10
Réglages du siège conducteur
Longitudinal Hauteur
Inclinaison du dossier (A)
Maintien lombaire (B)
 78
Page 13
Prise en main
BIEN S’INSTALLER
Réglage du volant
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.
3. Verrouillage de la commande.
Par mesure de sécurité, ces opérations doivent être impérativement effectuées à l’arrêt.
Réglage des rétroviseurs extérieurs électriques
A. Sélection du rétroviseur conducteur. B. Sélection du rétroviseur passager. C. Réglage de la position du miroir.
 44
Réglage du rétroviseur intérieur
Ceintures avant
11
A. Verrouillage.
 46
1. Sélection de la position «jour / nuit» du
miroir.
2. Orientation du rétroviseur.  44
PRISE en MAIN
 101
Page 14
Prise en main
BIEN VOIR
12
Éclairage
Indicateurs de direction
Essuie-vitre
Bague
Feux éteints.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Projecteurs antibrouillard
Feu antibrouillard arrière.
ou
Feux antibrouillard avant et arrière.
 39
Relevez ou baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu’au retrait de la position.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
 39
Bague A : essuie-vitre avant
Arrêt. Intermittent. Continu lent.
Continu rapide. Coup par coup.
Lave-vitre.
 41
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
 41
Page 15
Prise en main
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
Je veux du ...
Répartition d’air Débit d’air
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Chauffage ou Air conditionné manuel
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température A/C manuel
13
 86
PRISE en MAIN
Page 16
Prise en main
BIEN SURVEILLER
14
Combiné Barrette de commandes
A. Contact mis, l’aiguille indique le niveau de
carburant restant.
Moteur tournant, son témoin associé
s’éteint. S’il reste allumé, cela indique que vous avez atteint le niveau minimum du réservoir.
B. Contact mis, l’aiguille indique la
température du liquide de refroidissement.
Moteur tournant, son témoin associé
s’éteint.
C. Contact mis, le témoin du niveau d’huile
ne reste pas allumé.
Si les niveaux sont incorrects, procédez à l’appoint correspondant.
 27
Témoins
1. Contact mis, les témoins d’alerte orange et
rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la rubrique concernée.
 20
A. Contrôle de traction intelligent. 100
ou Antipatinage de roues (ASR). 98
B. Stop & Start. 53
C. Signal de détresse. 96
D. Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs. 85
E. Verrouillage / Déverrouillage espace de
chargement (Fourgonnette).
37
Page 17
Prise en main
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Non-bouclage ceinture
A. Témoin de non-bouclage de la ceinture
conducteur.
Airbag frontal passager
La neutralisation de l’airbag frontal passager se fait par la touche MENU, située à gauche du volant.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez «Bag» et confi rmez avec la
touche MENU.
3. Sélectionnez «OFF» et confi rmez avec la
touche MENU.
4. Sélectionnez «OUI» et confi rmez avec la
touche MENU.
15
Séparation verticale type échelle (Fourgonnette)
Une séparation verticale de type échelle protège le conducteur des risques de déplacement de charge.
 101  105
PRISE en MAIN
 91
Page 18
Prise en main
BIEN CONDUIRE
16
Boîte de vitesses manuelle pilotée
Cette boîte de vitesses à cinq rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. N. Point mort. R. Marche arrière. M +/-. Mode séquentiel. A. Mode automatisé. E. Programme économique.
Affi chage dans le combiné Démarrage
Le rapport de vitesse et le mode de conduite sélectionnés apparaissent dans l’affi cheur du combiné. N : point mort. R : marche arrière. 1 2 3 4 5 : rapports engagés. AUTO : mode automatisé. E : programme économique.
Sélectionnez la position N et appuyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Démarrez le moteur. Sélectionnez la première vitesse (déplacement en position centrale puis vers le + ) ou la marche arrière (position R ) à l’aide du levier de vitesses. Desserrez le frein de stationnement. Relâchez la pédale de frein, puis accélérez.
 48
Page 19
Prise en main
BIEN CONDUIRE
Stop & Start
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «S» s’allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle ;
véhicule à l’arrêt, passez le levier de vitesses au point mort, puis relâchez la pédale d’embrayage,
- avec une boîte de vitesses manuelle pilotée ; véhicule à l’arrêt, maintenez la pédale de frein enfoncée ou passez le levier de vitesses en position N .
Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; un message apparaît sur l’affi cheur du combiné, accompagné du témoin «S» qui clignote quelques secondes, puis s’éteint.
L’arrêt automatique du moteur est possible uniquement quand on a dépassé une vitesse d’environ 10 km/h, pour éviter des arrêts répétés du moteur lorsque l’on roule lentement.
Passage en mode START du moteur
Le témoin «S» s’éteint et le moteur redémarre :
- avec une boîte de vitesses manuelle ;
enfoncez la pédale d’embrayage,
- avec une boîte de vitesses manuelle pilotée ;
● levier de vitesses en position A ou M ,
relâchez la pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N et
pédale de frein relâchée, passez en position A ou M ,
● ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automatiquement ; un message apparaît sur l’affi cheur du combiné, accompagné du témoin «S» qui clignote quelques secondes, puis s’éteint.
17
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «S - OFF» ; le voyant de la touche s’allume, accompagné d’un message sur l’affi cheur du combiné. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Avant le remplissage en carburant, avant toute intervention sous le capot ou avant de quitter le véhicule, coupez impérativement le contact avec la clé.
PRISE en MAIN
 53
 54
 55
Page 20
Prise en main
BIEN CONDUIRE
18
Régulateur de vitesse
1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur programmée.
4. Reprise de la régulation. Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 30 km/h, avec au moins le deuxième rapport engagé sur la boîte de vitesses.
Affi chage dans le combiné
Le mode régulateur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.
Régulateur de vitesse
DÉMARRER
Contacteur
1. Position STOP - Arrêt.
2. Position MAR - Contact.
3. Position AV V - Démarrage.
Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur ; celui-ci pourrait engendrer un dysfonctionnement.
 42
 32
Page 21
Combiné avec afficheur niveau 1 Combiné avec afficheur niveau 2
COMBINÉS
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Afficheur.
3. Jauge à carburant.
4. Température du liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours.
Afficheur niveau 1 du combiné
- Heure.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Ordinateur de bord / autonomie consommation vitesse moyenne.
- Assiette des phares.
- Alerte de survitesse programmable.
- Indicateur de changement de rapport.
- Stop & Start.
- Activation ou désactivation de l’airbag passager.
Afficheur niveau 2 du combiné
- Heure.
- Date.
- Radio.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Température extérieure.
- Modes et rapports engagés sur la boîte de vitesses manuelle pilotée.
- Ordinateur de bord / autonomie consommation vitesse moyenne.
- Assiette des phares.
- Alerte de survitesse programmable.
- Sélection de la langue d’affichage.
- Indicateur de changement de rapport.
- Stop & Start.
- Activation ou désactivation de l’airbag passager.
- Activation ou désactivation du verrouillage automatique des portes en roulant.
Poste de conduite
19
PRÊT à PARTIR
1
Page 22
Poste de conduite
TÉMOINS
20
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur. «Ne négligez pas ces avertissements.»
Témoin est signale Résolution - action
allumé temporairement.
Service
Frein de stationnement Niveau de liquide de freins
Niveau minimum de l’huile moteur
Température du liquide de refroidissement
resté allumé, accompagné d’un message à l’afficheur.
allumé.
allumé.
resté allumé, malgré le niveau correct.
allumé.
resté allumé, malgré le niveau correct.
allumé avec l’aiguille en zone rouge.
sur H en zone rouge.
des défauts mineurs. Consultez le réseau CITROËN.
des défauts majeurs.
un frein serré ou mal desserré.
un niveau de liquide insuffisant.
un niveau d’huile insuffisant dans le moteur.
une augmentation anormale.
une augmentation anormale de la température du liquide de refroidissement.
Noter le message d’alerte et faire appel au réseau CITROËN.
Desserrer le frein éteint le témoin.
Faire l’appoint avec un liquide préconisé par le réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Vérifier le niveau de l’huile moteur et faire appel au réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Stationner et couper le contact, laisser refroidir le circuit. Vérifier visuellement le niveau.
Rubrique 7, partie «Niveaux». Consultez le réseau CITROËN.
Page 23
Témoin est signale Résolution - action
Poste de conduite
21
allumé en cours de route, avec un message à l’afficheur.
Huile moteur
Charge batterie
Détection d’ouverture
Non bouclage de la ceinture de sécurité
clignotant, avec un message à l’afficheur (1,3 HDi 75 uniquement).
allumé.
resté allumé, malgré les vérifications.
allumé.
accompagné d’un message à l’afficheur.
allumé puis clignote.
accompagné d’un signal sonore puis reste allumé.
clignotant, accompagné d’un signal sonore.
une pression insuffisante de l’huile moteur.
une dégradation de l’huile moteur.
un défaut dans le circuit de charge.
un circuit défectueux, un dysfonctionnement d’allumage ou d’injection.
un ouvrant mal fermé.
le conducteur n’a pas attaché sa ceinture de sécurité.
le véhicule roule avec la ceinture conducteur non bouclée.
le passager avant n’a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Vidanger l’huile pour éviter d’endommager le moteur.
Vérifier les cosses de batterie… Rubrique 7, partie «Batterie».
Faire appel au réseau CITROËN.
Vérifier la fermeture des portes avant, des portes arrière et latérale.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de verrouillage.
Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 5, partie «Ceintures de sécurité».
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de verrouillage.
PRÊT à PARTIR
1
Page 24
Poste de conduite
22
Témoin est signale Résolution - action
Airbag frontal Airbag latéral
Neutralisation de l’airbag frontal passager
ABS
Système de contrôle de la trajectoire
clignotant ou resté allumé.
allumé.
resté allumé.
resté allumé, couplé au témoin de frein de stationnement.
clignotant quelques secondes.
allumé, couplé au voyant du bouton «ASR OFF» et accompagné d’un message à l’afficheur.
allumé, accompagné d’un message à l’afficheur.
allumé.
une défaillance d’un airbag.
la neutralisation volontaire de cet airbag en présence d’un siège enfant dos à la route.
une défaillance du système.
une défaillance du répartiteur électronique de freinage.
un déclenchement du système ESP.
une défaillance du système ESP.
une défaillance du système ASR / MSR.
une défaillance du Contrôle de Traction Intelligent.
Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN. Rubrique 5, partie «Airbags».
Configurer par le menu MENU de l’ordinateur de bord. Rubrique 3, partie «Menu».
Le véhicule conserve un freinage classique sans assistance. Cependant nous conseillons l’arrêt et de faire appel au réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Intervention du système pour remettre le véhicule dans la bonne trajectoire.
Faire appel au réseau CITROËN.
Faire appel au réseau CITROËN.
Faire appel au réseau CITROËN.
Aide au démarrage en pente
Plaquettes de frein avant
allumé.
allumé.
une défaillance de l’aide au démarrage en pente.
une usure des plaquettes de frein.
Faire appel au réseau CITROËN.
Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN.
Page 25
Témoin est signale Résolution - action
Antidémarrage électronique
allumé.
la clé de contact introduite n’est pas reconnue. Le démarrage est impossible.
Changer de clé et faire vérifier la clé défaillante par le réseau CITROËN. Rubrique 1, partie «Ouvertures».
Poste de conduite
23
Système antipollution
Niveau mini de carburant
Filtre à particules
Présence d’eau dans le filtre à gazole
Préchauffage Diesel allumé.
clignotant ou resté allumé.
allumé avec l’aiguille de la jauge dans la zone E.
allumé, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’afficheur.
allumé, accompagné d’un message à l’afficheur.
une défaillance du système.
la réserve de carburant entamée.
un début de saturation du filtre à particules.
de l’eau dans le filtre à carburant Diesel.
les conditions climatiques nécessitent un préchauffage (jusqu’à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes).
Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.
Ne pas tarder à faire un appoint de carburant. L’évaluation de la réserve de carburant est un paramètre sensible au style de conduite, au profil de la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus depuis que le voyant est allumé.
Effectuer la régénération du filtre dès que possible. Rubrique 7, partie «Contrôles».
Faire purger le filtre par le réseau CITROËN. Rubrique 7, partie «Contrôles».
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le démarreur. Si le moteur ne démarre pas, remettre le contact et attendre de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.
PRÊT à PARTIR
1
Page 26
Poste de conduite
24
Témoin est signale Résolution - action
Feux de position allumé. une sélection manuelle.
Feux de croisement
allumé.
Feux de route
Indicateurs de direction
Feux de détresse
Projecteurs antibrouillard avant
Feux antibrouillard arrière
clignotant avec bruiteur.
clignotant avec bruiteur.
allumé.
allumé.
une sélection manuelle.
une action vers soi de la commande.
un changement de direction par la commande d’éclairage, à gauche du volant.
un enfoncement de la commande du signal de détresse, située au milieu de la planche de bord.
le bouton au tableau de bord enclenché.
le bouton au tableau de bord enclenché.
Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la première position.
Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position.
Tirer la commande d’éclairage pour revenir en feux de croisement.
À Droite : actionner la commande vers le haut. À Gauche : actionner la commande vers le bas.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés.
Sélection manuelle. Les feux ne fonctionnent que si les feux de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.»
Page 27
Témoin est signale Résolution - action
Poste de conduite
25
Régulateur de vitesse allumé. l’activation du régulateur.
Aide au stationnement arrière
Boîte de vitesses manuelle pilotée
allumé, accompagné d’un message à l’afficheur.
allumé, accompagné d’un message à l’afficheur.
clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’afficheur.
une défaillance du système.
une mauvaise manipulation du conducteur.
une défaillance de la boîte de vitesses.
Sélection manuelle. Rubrique 1, partie «Commandes au volant».
L’aide sonore n’est plus active. Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.
Recommencer l’opération désirée.
Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.
PRÊT à PARTIR
1
Page 28
Poste de conduite
26
Afficheur affiche signale Résolution - action
Stop & Start
Indicateur de changement de rapport
Température extérieure (°C / °F)
Date (AAAA/MM/JJ) Heure (HH:MM)
Hauteur du faisceau
allumé.
clignote quelques secondes, puis s’éteint.
la flèche vers le haut.
la flèche vers le bas.
la température qui clignote accompagnée d’un message à l’afficheur.
un réglage : de la Date. de l’Heure.
un réglage des projecteurs.
la mise en mode STOP du moteur suite à l’arrêt du véhicule.
l’indisponibilité momentanée du mode STOP ou le déclenchement automatique du mode START.
la possibilité d’engager le rapport supérieur.
la possibilité d’engager le rapport inférieur.
des conditions climatiques pouvant engendrer une présence de verglas sur la chaussée.
une configuration par le menu «MENU».
une position de 0 à 3 en fonction de la charge transportée.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START.
Cas particuliers du mode STOP et du mode START. Rubrique 1, partie «Boîte de vitesses et volant».
Rubrique 1, partie «Indicateur de changement de rapport».
Redoubler de vigilance et ne pas freiner brusquement. Rubrique 5, partie «Sécurité en conduite».
Rubrique 3, partie «Menu».
Régler par la commande au tableau de bord. Rubrique 1, partie «Commandes au volant».
Page 29
JAUGE À CARBURANT
Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position «contact marche». La jauge est positionnée sur :
- f (full - plein) : la capacité du réservoir est d’environ 45 litres .
- e (empty - vide) : la réserve est entamée, le témoin s’allume de façon permanente.
La réserve au début de l’alerte est d’environ 6 litres.
Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Niveaux».
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
L’aiguille est positionnée entre c (cold ­froid) et h (hot - chaud) : fonctionnement
normal. Dans des conditions d’utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l’aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges.
Que faire si l’aiguille rentre dans
la zone rouge, ou si le témoin s’allume :
- arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le moto-ventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps, jusqu’à 10 minutes environ.
Poste de conduite
- attendez 15 minutes environ, le refroidissement du moteur pour vérifier le niveau et si nécessaire complétez-le. Le circuit de refroidissement est sous pression. Afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression.
Lorsque la pression est tombée, vérifiez le niveau et retirez le bouchon pour compléter. Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites appel au réseau CITROËN.
Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Niveaux».
DÉPOLLUTION
EOBD (European On Board Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre autres, aux normes d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou particules détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif d’antipollution par le clignotement de ce témoin spécifique au combiné.
27
PRÊT à PARTIR
1
Page 30
Poste de conduite
INDICATEUR D’ENTRETIEN TÉMOIN D’HUILE MOTEUR
28
L’afficheur, situé dans le combiné, vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer, conformément au plan du Constructeur communiqué dans le carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction du kilométrage parcouru depuis la précédente révision.
Se reporter à la liste des vérifications dans le carnet d’entretien qui vous a été remis à la livraison du véhicule.
Quelques secondes après, l’afficheur revient à ses fonctions courantes.
Pression insuffi sante de l’huile
Le témoin s’allume fi xe, accompagné
d’un message dans l’affi cheur du combiné, lorsque le système détecte un manque de pression de l’huile moteur.
L’arrêt est impératif : stationnez, coupez le
contact et faites appel au réseau CITROËN.
Dégradation de l’huile (Moteur 1,3 HDi 75 ch uniquement)
Le témoin clignote, accompagné
d’un message dans l’afficheur du combiné, lorsque le système détecte une dégradation de l’huile moteur. Le clignotement de ce témoin ne doit pas être considéré comme une anomalie du véhicule, mais comme un avertissement qui signale au conducteur que l’utilisation normale du véhicule nécessite la vidange de l’huile moteur.
Si l’huile n’est pas vidangée,
lorsqu’un deuxième seuil de
dégradation est atteint, le témoin du système antipollution s’allume au combiné et le régime du moteur est limité à 3000 tr/min. Si l’huile n’est toujours pas vidangée, lorsqu’un troisième seuil de dégradation est atteint, le régime du moteur est limité à 1500 tr/min, de manière à éviter toute détérioration.
Pour éviter d’endommager le moteur,
il est recommandé de vidanger l’huile moteur au clignotement du témoin d’huile moteur.
RHÉOSTAT D’ÉCLAIRAGE
Le rhéostat est actif lorsque les feux de position sont allumés.
Utilisez ces commandes pour régler la luminosité du combiné et de la façade de l’autoradio.
Page 31
Ouvertures
TÉLÉCOMMANDE Déverrouillage du véhicule
Un appui sur cette commande permet de déverrouiller uniquement les portes avant (Fourgonnette) ou
toutes les portes (Combi). Le déverrouillage est signalé par deux clignotements des feux indicateurs de direction.
Déverrouillage des portes battantes arrière ou du volet arrière
Un appui sur cette commande
permet le déverrouillage de la zone
de chargement (Fourgonnette) ou
uniquement des portes battantes arrière ou du volet arrière (Combi).
Verrouillage centralisé
Un appui court sur cette commande permet de verrouiller toutes les portes de votre
véhicule. Le verrouillage est signalé par un clignotement des feux indicateurs de direction. Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Le non-verrouillage est alors signalé par trois clignotements des feux indicateurs de direction.
Super-verrouillage
Un double appui sur cette commande change le verrouillage en super-verrouillage.
Un super-verrouillage rend inopérantes les poignées d’ouvertures extérieures et intérieures des portes. Ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Le super­verrouillage est signalé par un clignotement des indicateurs de direction.
Le super-verrouillage se désactive :
- en effectuant l’opération d’ouverture des
portes,
- en tournant la clé de démarrage en
position MAR .
Repliage / dépliage de la partie clé
Appuyez sur ce bouton pour sortir
la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur le
bouton puis rabattez la clé dans
le boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme.
29
PRÊT à PARTIR
1
Page 32
Ouvertures
Ouverture des vitres avec la
30
télécommande
Un appui maintenu pendant plus de 3 secondes sur ce bouton déclenche l’ouverture des vitres
avant. Maintenez l’appui jusqu’au niveau d’ouverture désiré. Les vitres s’arrêtent dès que vous relâchez le bouton.
Cette opération d’ouverture peut également être effectuée en insérant et tournant la clé dans la serrure des portes avant.
Fermeture des vitres avec la télécommande
Un appui maintenu pendant plus
de 3 secondes sur ce bouton
déclenche la fermeture des vitres
avant. Maintenez l’appui jusqu’au niveau de fermeture désiré. Les vitres s’arrêtent dès que vous relâchez le bouton.
Cette opération de fermeture peut également être effectuée en insérant et tournant la clé dans la serrure des portes avant.
Lors de la fermeture des vitres avec
la télécommande, vous devez vous assurer que rien n’empêche leur fermeture correcte. La fonction anti-pincement est inopérante pendant ces manoeuvres. Si vous souhaitez laisser les vitres entrouvertes, il est nécessaire de neutraliser la surveillance volumétrique de l’alarme.
Page 33
Ouvertures
31
CLÉ
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule, d’ouvrir et fermer le bouchon du réservoir de carburant, ainsi que de mettre en route et d’arrêter le moteur.
PILE DE TÉLÉCOMMANDE
Référence : CR 2032/3 volts.
Changement de la pile de la télécommande
- appuyez sur le bouton pour éjecter la clé,
- tournez la vis 1 du cadenas fermé vers le cadenas ouvert, en utilisant un tournevis à pointe fine,
- faites levier avec le tournevis pour
extraire le boîtier porte-pile 2 ,
- enlevez le boîtier et remplacez la pile 3
en respectant les polarités,
- refermez le boîtier porte-pile 2 à
l’intérieur de la clé et bloquez-le en tournant la vis 1 .
Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas
conforme. N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN. Remettez les piles usagées aux points de collecte agréés.
PRÊT à PARTIR
1
Page 34
Ouvertures
32
CARTE CONFIDENTIELLE
Elle vous est remise lors de la livraison de votre véhicule avec le double des clés. Elle renferme le code d’identification nécessaire à toute intervention par le réseau CITROËN sur le système d’antidémarrage électronique. Ce code est masqué par un film à ne retirer qu’en cas de besoin. Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à l’intérieur du véhicule. A l’occasion d’un voyage loin de votre domicile, emportez cette carte au même titre que vos papiers personnels.
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique. Ce dispositif verrouille le système d’alimentation du moteur. Il s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’antidémarrage électronique.
Ce témoin s’éteint après la mise du contact, la clé a été reconnue, le démarrage du moteur est
possible. Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage est impossible. Changez de clé et faites vérifier la clé défaillante par le réseau CITROËN.
Du bon usage
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique. Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. L’utilisation simultanée d’autres appareils haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
- vérifiez que vous êtes bien en possession de la carte confidentielle,
- faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Page 35
Ouvertures
ALARME
Elle assure :
- une protection périmétrique extérieure par détecteurs sur les ouvertures (portes, capot) et sur l’alimentation électrique,
- une protection volumétrique,
- une protection anti-soulèvement,
- une protection contre l’intrusion d’une clé dans le démarreur.
L’équipement comprend une sirène.
Activation de l’alarme
Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture de tous les ouvrants.
L’activation de l’alarme s’effectue par pression sur cette commande, les protections sont actives après
quelques secondes. Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche la sirène pendant environ 30 secondes, accompagnée de l’allumage des feux indicateurs de direction. L’alarme repasse ensuite en veille. L’alarme se déclenche également après une coupure de l’alimentation électrique, à son rétablissement.
Signalisation des tentatives d’effraction
De retour dans votre véhicule, le clignotement du témoin d’antidémarrage électronique ou
l’apparition d’un message d’alerte dans l’afficheur du combiné vous indique une tentative d’effraction pendant votre absence.
Désactivation avec la télécommande
En donnant une impulsion sur ce bouton, la mise hors veille s’effectue au déverrouillage du véhicule.
Désactivation avec la clé
Déverrouillez les portes avec la clé, entrez dans le véhicule. Mettez le contact en position MAR , l’identification du code de la clé coupera l’alarme.
Désactivation des protections volumétrique et anti-soulèvement
Pour désactiver les protections volumétrique et anti-soulèvement, appuyez sur le bouton situé sur le
plafonnier du véhicule. Pour être prise en compte, il est nécessaire de répéter cette opération après chaque coupure du contact.
Du bon usage
Pour neutraliser rapidement la sirène déclenchée intempestivement, déverrouillez le véhicule avec la télécommande. Pour éviter de mettre en veille l’alarme, avant lavage par exemple, verrouillez le véhicule avec la clé.
33
PRÊT à PARTIR
1
Page 36
Ouvertures
34
OUVERTURE DE L’EXTÉRIEUR Porte conducteur
Utilisez la télécommande pour déverrouiller de l’extérieur. Tirez la poignée vers vous. Si la télécommande est inactive, insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur.
Si votre véhicule est situé dans
une pente, accompagnez le coulissement de la porte latérale. En effet, la porte pourrait s’ouvrir ou se fermer plus rapidement du fait de l’inclinaison du terrain et risquerait d’entraîner des blessures. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas avec la porte latérale coulissante ouverte.
Porte latérale coulissante
Tirez la poignée vers vous, puis vers l’arrière. Faites coulisser entièrement la porte pour passer le point de résistance (Fourgonnette) ou pour obtenir le déclenchement du dispositif de retenue de la porte (Combi) en position ouverte.
Lorsque la trappe à carburant est ouverte, un système de sécurité retient le coulissement de la porte latérale.
Volet arrière (Combi)
Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée centrale et soulevez le volet arrière.
Page 37
Ouvertures
35
Portes battantes arrière
Les portes battantes arrière asymétriques type 60/40 disposent de quatre points de fermeture, dont un central. Tirez la poignée vers vous. Commencer par ouvrir la grande porte battante, puis déverrouiller en tirant sur le levier pour débloquer et ouvrir la petite porte battante. Les deux portes battantes s’ouvrent à 90°. Il est autorisé de rouler petite porte battante ouverte afin de faciliter le transport de charge longue. Respectez les codifications de sécurité en usage, pour attirer l’attention des autres conducteurs.
Ouverture à 180°
Appuyez sur le loquet, tout en ouvrant la porte.
OUVERTURE DE L’INTÉRIEUR Porte conducteur
Le déverrouillage se fait en tirant la poignée intérieure. Verrouillage actif : dès que la vitesse du véhicule approche 20 km/h, un bruit caractéristique de fermeture signale que votre véhicule est verrouillé automatiquement. Cette fonction «AUTOCLOSE» est activée ou désactivée en passant par le «MENU». Cette fonction est désactivée à la livraison du véhicule.
PRÊT à PARTIR
1
Page 38
Ouvertures
36
Porte latérale coulissante (Combi)
Tir ez la commande A , faites coulisser entièrement la porte pour obtenir le déclenchement du dispositif de retenue de la porte (Combi) en position ouverte.
Si votre véhicule est situé dans
une pente, accompagnez le coulissement de la porte latérale. En effet, la porte pourrait s’ouvrir ou se fermer plus rapidement du fait de l’inclinaison du terrain et risquerait d’entraîner des blessures. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas avec la porte latérale coulissante ouverte.
Portes battantes arrière
Pour ouvrir, faites coulisser la commande B vers la droite.
Du bon usage
A l’ouverture, attention à ne pas encombrer l’espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. Ne pas gêner la circulation.
Volet arrière (Combi)
En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, il est possible de débloquer mécaniquement l’ouverture du volet arrière depuis l’intérieur du coffre. Ouvrir la porte latérale coulissante et rabattre complètement les sièges arrière. Depuis l’intérieur du coffre, appuyer sur le levier pour débloquer le volet arrière.
Espace de chargement
Un appui permet le déverrouillage des portes latérales coulissantes et des portes arrière (Fourgonnette) depuis le poste de conduite.
Page 39
Ouvertures
37
FERMETURE DE L’INTÉRIEUR
Verrouillage centralisé
Poussez la poignée intérieure pour verrouiller tout le véhicule ou la porte concernée. Mais si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée.
Fermeture à 180°
Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture des portes battantes, en rabattant la petite porte en premier.
Espace de chargement
Un appui permet le verrouillage des portes latérales coulissantes et des portes arrière (Fourgonnette) depuis le poste de conduite.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes du poste de conduite et de l’espace de chargement dès que vous atteignez environ 20 km/h. Cette fonction «AUTOCLOSE» est activée ou désactivée en passant par le «MENU». Si aucune ouverture n’est effectuée durant le parcours, le verrouillage reste actif. Cette fonction est désactivée à la livraison du véhicule.
PRÊT à PARTIR
1
Page 40
Ouvertures
38
Porte latérale coulissante (Combi)
Appuyez sur la commande pour débloquer la porte et tirez la poignée vers vous pour refermer la porte.
Sécurité enfants
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, de chacune des portes arrière. ) Tournez la commande de chaque porte
arrière d’un quart de tour à l’aide de la clé de contact.
FERMETURE DE L’EXTÉRIEUR
Porte latérale coulissante
Tirez la poignée vers vous, puis vers l’avant pour passer le point de résistance (Fourgonnette) ou pour débloquer le dispositif de retenue de la porte (Combi). Faites coulisser entièrement la porte jusqu’à la fermeture.
Portes battantes arrière
Commencez par fermer la petite porte battante, celle-ci se bloque automatiquement à la fermeture. Fermez la grande porte avec sa poignée.
Volet arrière (Combi)
Abaissez le volet arrière à l’aide de la poignée de préhension intérieure.
Page 41
Commandes au volant
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
La sélection s’effectue par la rotation du repère blanc de la bague, lorsque la clé de contact est en position MAR .
Tous feux éteints
Feux de position allumés
Ils sont signalés au combiné par l’allumage du témoin.
Feux de croisement / feux de route allumés
Tournez la bague en position.
Inversion feux de croisement / feux de route
Tirez à fond la commande d’éclairage vers vous.
Appel de phares
Tirez légèrement la commande d’éclairage vers vous, quelle que soit la position de la bague.
Indicateurs de direction
Gauche : action vers le bas. Le témoin de la flèche verte de direction clignote au combiné. Droit : action vers le haut.
Le témoin de la flèche verte de direction clignote au combiné.
Fonction «autoroute»
Dispositif pour signaler le changement de file sur voies rapides. Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l’allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. Clé de contact en position STOP ou retirée du contacteur : ) tournez la bague en position «Tous
feux éteints», puis en position «Feux de position allumés»,
) actionnez la commande d’éclairage
vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d’éclairage vers le bas ; allumage à gauche).
Ceci est indiqué par l’allumage au combiné du témoin des feux de position. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d’éclairage sur la position centrale et la bague en position «Tous feux éteints».
39
PRÊT à PARTIR
1
Page 42
Commandes au volant
40
Projecteurs antibrouillard
Les commandes sont situées sur la platine de la planche de bord.
Feux antibrouillard avant et arrière
Les feux antibrouillard avant fonctionnent avec les feux de position et les feux de croisement.
Les feux antibrouillard arrière fonctionnent avec les feux de croisement.
Appuyez sur l’une de ces commandes pour allumer les feux.
Les feux antibrouillard doivent être
utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chutes de neige. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
Eclairage d’accompagnement
Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité et éclaire l’espace devant le véhicule.
Activation Clé de contact en position STOP ou enlevée, tirer la commande d’éclairage vers le volant dans les 2 minutes qui suivent l’extinction du moteur. A chaque actionnement de la commande, l’allumage des feux est prolongé de 30 secondes, jusqu’à un maximum de 210 secondes. Une fois cette période de temps écoulée, les feux s’éteignent automatiquement.
Le témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’afficheur, au premier actionnement de
la commande et reste allumé jusqu’à la désactivation automatique de la fonction.
Désactivation Maintenir la commande d’éclairage tirée vers le volant pendant plus de 2 secondes.
Faisceau des projecteurs
En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger la hauteur du faisceau des projecteurs. Cette fonction est accessible uniquement en position feux de route et feux de croisement.
Des appuis successifs sur ces commandes, situées sur la planche de bord, permettent le réglage des projecteurs. Un témoin sur l’afficheur indique la position de réglage choisie (0, 1, 2, 3).
Page 43
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Commandes au volant
41
Essuie-vitre avant
Le balayage est actif uniquement lorsque la clé de contact est en position MAR . La commande peut avoir quatre positions différentes. Il est possible de sélectionner 3 vitesses en tournant la bague.
Intermittent.
Continu lent.
Continu rapide.
Coup par coup : par impulsion vers le haut.
Avec le Stop & Start, tant que la
commande d’essuie-vitre avant est sur la position de balayage rapide, le mode STOP n’est pas disponible.
Lave-vitre avant
Actionnez la commande vers le bas, le lave­vitre avant fonctionne seul. Maintenez la commande vers le bas, le lave­vitre avant s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres.
Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Niveaux».
Du bon usage
Vérifiez que les balais d’essuie-vitre avant pourront fonctionner librement lors de l’utilisation par temps de gel.
Pour changer les balais, se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Changer
un balai d’essuie-vitre».
Essuie-vitre arrière
Il est positionné sur la vitre de la grande porte arrière. Tournez la bague.
Lave-vitre arrière
Le lave-vitre arrière est intégré à côté du troisième feu de stop. Actionnez la commande vers le haut, le lave-vitre arrière fonctionne seul. Maintenez la commande vers le haut, le lave-vitre arrière s’accompagne d’un balayage temporisé de l’essuie-vitre.
PRÊT à PARTIR
1
Page 44
Commandes au volant
42
RÉGULATEUR DE VITESSE
«C’est l’allure à laquelle le conducteur souhaite rouler». Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sans appuyer sur la pédale d’accélérateur.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 30 km/h, avec au moins le deuxième rapport engagé sur la boîte de vitesses.
Lors de l’activation de la fonction, le témoin «Régulateur de vitesse» s’affiche dans le combiné :
Sélection de la fonction
- Placez la bague
sur la position ON . Le régulateur est sélectionné, mais n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est programmée.
Première activation / Programmation d’une vitesse
- Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur.
- Déplacez la commande vers le haut (+) pendant au moins une seconde, puis relâchez-la.
La vitesse est programmée. Vous pouvez relâcher la pédale d’accélérateur, le véhicule maintiendra cette vitesse constante.
Dépassement temporaire de la vitesse
Il est possible d’ accélérer et de rouler momentanément à une
vitesse supérieure à la vitesse programmée (par exemple : pour effectuer une manoeuvre de dépassement). Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée.
Neutralisation
- Appuyez sur la pédale de frein ou d’embrayage.
Le régulateur de vitesse est également neutralisé en cas d’intervention des systèmes ABS ou ESP.
Page 45
Réactivation
- Appuyez sur la pédale d’accélérateur jusqu’à atteindre une vitesse proche de celle programmée.
- Engagez le rapport sélectionné lors de la programmation de la vitesse.
- Appuyez sur la touche, située à l’extrémité de la commande.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée.
Modification de la vitesse programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- déplacez la commande vers le haut (+).
Chaque appui court augmente la vitesse de 1 km/h. Un appui maintenu augmente la vitesse de manière continue.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée,
- déplacez la commande vers le haut (+) pendant au moins une seconde, puis relâchez-la.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente :
- déplacez la commande vers le bas (-) ; la nouvelle vitesse sera automatiquement mémorisée.
Chaque appui court diminue la vitesse de 1 km/h. Un appui maintenu diminue la vitesse de manière continue.
Arrêt de la fonction
- Placez la bague sur la position OFF ou coupez le contact pour tout arrêter.
Annulation de la vitesse programmée
A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système.
Anomalie de fonctionnement
En cas de fonctionnement défectueux, tournez la bague sur la position OFF et adressez-vous au réseau CITROËN.
Commandes au volant
Du bon usage
Lors de la modification de la vitesse programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. N’utilisez pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. N’engagez jamais le point mort pendant le fonctionnement du système. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
43
PRÊT à PARTIR
1
Page 46
Rétroviseurs et vitres
44
Sélectionnez le rétroviseur à régler en tournant la commande à droite ou à gauche, puis manoeuvrez la commande dans le sens du réglage désiré.
Pour effectuer le dégivrage des rétroviseurs, appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière.
RÉTROVISEURS ET VITRES
Rétroviseur intérieur
Le levier situé sur le bord inférieur permet de placer le rétroviseur en deux positions. Position jour , le levier est poussé. Position nuit pour l’anti-éblouissement, tirer le levier vers vous.
Rétroviseurs extérieurs
Le miroir des rétroviseurs est de forme sphérique afin d’élargir le champ de vision latéral. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Il faudra donc en tenir compte pour apprécier correctement la distance.
Commandes électriques
La commande électrique est située sur le flanc gauche intérieur à hauteur du rétroviseur.
Commandes manuelles
Les commandes manuelles droite et gauche sont situées sur le côté intérieur du pied de chaque rétroviseur. Manoeuvrez la manette dans le sens du réglage désiré.
Page 47
Rétroviseurs et vitres
LÈVE-VITRES
Commandes électriques
Les vitres à commandes électriques sont anti-pincement et associées à des commandes séquentielles à la descente et à la montée. Depuis le poste conducteur, les commandes placées sur la porte permettent d’actionner les vitres avant du véhicule. Côté passager, la commande permet d’actionner la vitre avant passager.
Commandes séquentielles
Montez ou descendez complètement la vitre par une impulsion prolongée sur la commande. La vitre s’arrête par une nouvelle impulsion sur la commande. Déclenchez le mouvement de la vitre par une impulsion brève sur la commande.
Commandes manuelles
Tournez la poignée de vitre située sur le panneau de porte.
Du bon usage
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du lève-vitre, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes du lève-vitre passagers, il doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que le passager utilise correctement le lève-vitre. Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
45
VITRES ARRIÈRE (COMBI)
Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte.
PRÊT à PARTIR
1
Page 48
Boîte de vitesses et volant
46
RÉGLAGE DU VOLANT
À l’arrêt, déverrouillez le volant en poussant la commande vers le bas. Ajustez la profondeur et la hauteur du volant puis verrouillez en tirant la commande à fond vers le haut.
BOITE DE VITESSES MANUELLE
Marche arrière
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière.
Si votre véhicule en est équipé, le
dispositif d’aide au stationnement s’enclenche au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit.
Se reporter à la rubrique 3 dans la
partie «Aide au stationnement arrière».
Du bon usage
Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du tapis,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
Évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte.
Page 49
INDICATEUR DE CHANGEMENT DE RAPPORT *
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
Boîte de vitesses et volant
L’information apparaît sous la forme du témoin SHIFT dans l’afficheur du combiné, accompagné d’une flèche vers le haut pour passer à un rapport supérieur ou d’une flèche vers le bas pour passer à un rapport inférieur.
47
Fonctionnement
Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée.
* Suivant motorisation.
- Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d’accélérateur.
- Le système peut vous proposer, le cas échéant, d’engager un rapport supérieur.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d’accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport.
PRÊT à PARTIR
1
Page 50
Boîte de vitesses et volant
48
A : mode automatisé. Faites un appui long vers la gauche sur le levier pour sélectionner ce mode. E : programme économique. Appuyez sur ce bouton pour l’activer ou le neutraliser.
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE PILOTEE
La boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq vitesses offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Cette boîte de vitesses vous permet d’accéder à deux modes de conduite :
- un mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte et donc sans intervention du conducteur,
- un mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conducteur à l’aide du levier de vitesses.
Elle est composée :
1. d’un levier de vitesses 1 sur la console centrale pour sélectionner le mode de conduite, la marche arrière et le point mort ou passer les rapports en mode séquentiel,
2. d’un bouton 2 pour activer ou neutraliser le programme économique.
Platine du levier de vitesses
Tous les déplacements du levier de vitesses sont donnés en partant de la position centrale. N : point mort. Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer en déplaçant le levier de vitesses vers la droite puis vers le haut. R : marche arrière. Véhicule arrêté, maintenez le pied sur la pédale de frein et déplacez le levier de vitesses vers la droite puis vers le bas. M +/- : mode séquentiel avec passage manuel des vitesses. Faites un appui long vers la gauche sur le levier pour sélectionner ce mode, puis :
- donnez une impulsion vers le + pour
monter les rapports,
- donnez une impulsion vers le - pour
descendre les rapports.
Affichages dans le combiné
N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). 1 2 3 4 5. Rapports engagés. AUTO. Il s’allume à la sélection du mode automatisé ; il s’éteint au passage en mode séquentiel. E. Il s’allume à l’activation du programme économique ; il s’éteint à la neutralisation.
Page 51
Démarrage du véhicule
Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein.
Démarrez le moteur ; la boîte de vitesses passe automatiquement au point mort. Le levier de vitesses reste dans la position sélectionnée avant la coupure du contact. «N» apparaît sur l’afficheur du combiné, accompagné d’un signal sonore, pour vous indiquer la différence entre la position effective du levier et le rapport sélectionné par la boîte de vitesses. Sélectionnez la première vitesse (déplacement vers le + ) ou la marche arrière (position R ). Desserrez le frein de stationnement. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. «1» ou «R» apparaît sur l’afficheur du combiné.
Il est également possible de démarrer
ème
en 2
en cas de chaussées à faible
adhérence.
En enfonçant rapidement et à fond la pédale d’accélérateur, on peut obtenir
un démarrage vif.
Arrêt - Démarrage en côte
Cette boîte de vitesses est une boîte manuelle pilotée sans pédale d’embrayage. Pour immobiliser le véhicule en côte,
il est nécessaire d’utiliser le frein de stationnement et non pas la pédale d’accélérateur ; le non-respect de cette procédure peut entraîner la surchauffe de l’embrayage et la détérioration de la boîte de vitesses.
Dans le cas d’un démarrage en côte, accélérez progressivement tout en lâchant le frein de stationnement.
Boîte de vitesses et volant
Mode automatisé
Après le démarrage du véhicule, vous pouvez passer en mode automatisé en sélectionnant la position A/M .
«AUTO» et le rapport engagé apparaissent sur l’afficheur du combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :
- vitesse du véhicule,
- régime du moteur,
- intensité d’appui sur la pédale d’accélérateur.
Pour optimiser le confort de conduite et obtenir le rapport le mieux adapté, évitez des variations brutales sur la pédale d’accélérateur. Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur au-delà du point de résistance, la boîte de vitesses sélectionne le rapport inférieur pour permettre une plus forte accélération.
49
PRÊT à PARTIR
1
Page 52
Boîte de vitesses et volant
Changement temporaire de rapport
50
Vous pouvez également demander un changement de vitesse à l’aide du levier de vitesses. Cette action ne désactive pas le mode automatisé, mais permet temporairement d’utiliser les fonctionnalités du mode séquentiel (par exemple : dépassement d’un autre véhicule...). «AUTO» reste affiché dans l’afficheur du combiné.
Programme économique «ECO»
Ce programme vient en complément du mode automatisé pour limiter la consommation de carburant. Appuyez sur le bouton E pour activer le programme.
«E» apparaît dans l’afficheur du combiné, à proximité de «AUTO» et du rapport de vitesse sélectionné par la boîte de vitesses.
La boîte de vitesses sélectionne alors le rapport adapté à la vitesse du véhicule, au régime moteur et à l’intensité de la pression sur la pédale d’accélérateur, afin de limiter la consommation de carburant.
Mode séquentiel
Après l’utilisation du mode automatisé, vous pouvez revenir au mode séquentiel en sélectionnant de nouveau la position A/M .
«AUTO» disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement sur l’afficheur du combiné.
Il n’est pas nécessaire de relever le pied de la pédale d’accélérateur pour effectuer un changement de rapport. Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Quand le changement n’est pas possible, le système émet un signal sonore. Dans le cas de vitesse réduite, à l’approche d’un stop ou d’un feu tricolore par exemple, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en première vitesse.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, pied sur la pédale de frein, vous devez :
- sélectionner la première vitesse ou la marche arrière,
- serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
Relâchez la pédale de frein après la disparition de l’affichage au combiné
de la vitesse engagée.
N’abandonnez jamais le véhicule avec la boîte de vitesses au point mort
(position N ). Dans ce cas, un signal sonore est émis à la coupure du contact (clé de contact en position STOP ).
Page 53
En cas d’arrêt prolongé avec le moteur en marche, il est recommandé de
maintenir la boîte de vitesses au point mort (position N ).
Véhicule à l’arrêt avec moteur démarré
et première, deuxième vitesse ou marche arrière engagée, la boîte de vitesses passe automatiquement au point mort, accompagnée d’un signal sonore, dans les situations suivantes :
- aucun appui sur les pédales
d’accélérateur et/ou de frein depuis au moins 3 minutes,
- appui sur la pédale de frein pendant plus
de 10 minutes,
- ouverture de la porte conducteur
et aucun appui sur les pédales d’accélérateur et/ou de frein depuis au moins 1,5 seconde,
- anomalie de la boîte de vitesses.
Réinitialisation
Tournez la clé de contact en position MAR . Dans les dix secondes, le rapport engagé doit apparaître dans l’afficheur du combiné. Sinon, tournez la clé de contact en position STOP et attendez l’extinction de l’afficheur du combiné. Tournez de nouveau la clé de contact en position MAR .
Si le problème persiste, faites vérifier le système par le réseau CITROËN.
Mode secours - Démarrage retardé
Cette procédure est à appliquer si l’appui sur la pédale de frein n’est pas reconnu par le système ou si la boîte de vitesses est en anomalie de fonctionnement au démarrage du moteur. Appuyez franchement sur la pédale de frein. Tournez la clé de contact en position AVV pendant au moins sept secondes. Le moteur démarre. Le système demeure en mode secours ; la boîte de vitesses ne dépassera pas le 3 rapport engagé et le mode automatisé ne sera pas disponible.
ème
Boîte de vitesses et volant
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné, indique
une mauvaise utilisation de la boîte de vitesses par le conducteur. Contact mis, le clignotement de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort (position N ).
Engagez uniquement la marche arrière (position R ), véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses, si vous appuyez en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein.
En cas de remorquage de votre véhicule, assurez-vous que la boîte de
vitesses est au point mort (position N ).
51
Si le moteur ne démarre pas, faites vérifier le système par le réseau CITROËN.
PRÊT à PARTIR
1
Page 54
Boîte de vitesses et volant
AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE
52
Partie intégrante du système ESP, elle facilite le démarrage en pente en maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé avec le pied sur la pédale de frein,
- le moteur tourne,
- la pente est supérieure à 5 %.
En mode STOP du Stop & Start, l’aide au démarrage en pente est inactive.
Fonctionnement En côte, moteur tournant et véhicule à
l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en première vitesse ou au point mort avec une boîte de vitesses manuelle,
- si vous êtes en position A ou M avec une boîte de vitesses manuelle pilotée.
En descente, véhicule à l’arrêt, moteur
tournant et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein.
Après 2 secondes, sans que le
démarrage ait lieu, le système se désactive automatiquement en diminuant progressivement la pression de freinage. Pendant cette phase, on peut entendre un bruit typique de décrochage mécanique des freins, indiquant le mouvement imminent du véhicule.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixement au combiné.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument au combiné. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.
Page 55
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP ­lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et d’offrir le confort d’un silence total à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «S» s’allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle ,
véhicule à l’arrêt, passez le levier de vitesses au point mort, puis relâchez la pédale d’embrayage,
- avec une boîte de vitesses manuelle pilotée , véhicule à l’arrêt, maintenez la pédale de frein enfoncée ou passez le levier de vitesses en position N .
L’arrêt automatique du moteur est
possible uniquement quand on a dépassé une vitesse d’environ 10 km/h, pour éviter des arrêts répétés du moteur lorsque l’on roule lentement.
En mode STOP du Stop & Start, l’aide
au démarrage en pente est inactive.
Ne quittez jamais votre véhicule sans
avoir préalablement coupé le contact
avec la clé.
N’effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
Boîte de vitesses et volant
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,
- le désembuage de la lunette arrière est actif,
- l’essuie-vitre avant est en position de balayage rapide,
- la marche arrière est enclenchée,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, régénération du filtre à particules, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système.
Dans ce cas, un message apparaît sur l’afficheur du combiné, accompagné du témoin «S» qui clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
53
PRÊT à PARTIR
1
Page 56
Boîte de vitesses et volant
Passage en mode START du moteur
54
- avec une boîte de vitesses manuelle ,
- avec une boîte de vitesses manuelle
étant active uniquement moteur tournant, il est nécessaire de redémarrer le moteur en engageant une vitesse avant de relâcher la pédale de frein.
Le témoin «S» s’éteint et le moteur redémarre :
enfoncez la pédale d’embrayage,
pilotée :
● levier de vitesses en position A ou M ,
relâchez la pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N et
pédale de frein relâchée, passez le levier de vitesses en position A ou M ,
● ou engagez la marche arrière.
En cas d’arrêt automatique du moteur en pente, l’aide au démarrage en pente
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Le mode START se déclenche automatiquement lorsque :
- le véhicule est en roue libre dans une pente,
- l’essuie-vitre avant est en position de balayage rapide,
- le moteur est arrêté depuis plus de 3 minutes avec le Stop & Start,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, un message apparaît sur l’afficheur du combiné, accompagné du témoin «S» qui clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Du bon usage
Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d’un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s’allume ou un message s’affiche au combiné pour vous inciter à renfoncer à fond la pédale d’embrayage afin d’assurer le redémarrage. Moteur arrêté en mode STOP, si le conducteur déboucle sa ceinture de sécurité et ouvre une porte avant, le redémarrage du moteur n’est possible qu’avec la clé de contact. Ceci est indiqué par un signal sonore, accompagné du clignotement du témoin de service et d’un message sur l’afficheur du combiné. Si après un redémarrage automatique en mode START, le conducteur n’effectue aucune action sur le véhicule dans les 3 minutes qui suivent, le système arrête définitivement le moteur. Le redémarrage du moteur n’est possible qu’avec la clé de contact.
Page 57
Boîte de vitesses et volant
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur la commande «S - OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Si l’on veut privilégier le confort climatique, il est nécessaire de neutraliser le Stop & Start afin de permettre un fonctionnement continu de l’air conditionné.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande «S - OFF» . Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande et l’apparition d’un message sur l’afficheur du combiné.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le Stop & Start se désactive et le témoin de service s’allume, accompagné d’un message sur
l’afficheur du combiné. Faites vérifier par le réseau CITROËN. En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible de redémarrer le moteur en enfonçant à fond la pédale d’embrayage ou en mettant le levier de vitesses au point mort.
Entretien
Avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact avec la clé pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN). Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit.
55
PRÊT à PARTIR
1
Page 58
Dimensions
56
Page 59
Dimensions
DIMENSIONS
La fourgonnette «L1» est le modèle standard, la version «L2 - Pack chantier» est un modèle commercialisé selon les destinations.
L Longueur hors tout 3 864 3 881
H Hauteur hors tout 1 721 1 742
Hauteur avec barres de toit 1 782 1 803
A Empattement 2 513
B Porte-à-faux avant 760 777
C Porte-à-faux arrière 591
D Largeur hors tout 2 019
Largeur (avec rétros rabattus) 1 816
E Largeur voie avant 1 469 1 464
F Largeur voie arrière 1 465
G Hauteur du seuil de chargement 527 544
I Longueur du plancher intérieur 1 523
J Hauteur intérieure maximale de charge 1 205
K Largeur intérieure maximale (à 10 cm du plancher) 1 473
M Largeur intérieure entre passage des roues 1 046
3
Volume (m
) 2,5
Fourgonnette (en mm)
L1 L2 (Pack chantier)
57
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 60
Dimensions
58
Page 61
Dimensions
Combi (en mm)
Standard Tous chemins
L Longueur hors tout 3 959 3 970
H Hauteur hors tout 1 721 1 742
Hauteur avec barres de toit 1 782 1 803
A Empattement 2 513
B Porte-à-faux avant 855 866
C Porte-à-faux arrière 591
D Largeur hors tout 2 019
Largeur (avec rétros rabattus) 1 816
E Largeur voie avant 1 464
F Largeur voie arrière 1 465
G Hauteur du seuil de chargement 527 544
I Longueur du plancher intérieur (banquette arrière en place) 743
Longueur du plancher intérieur (banquette arrière en portefeuille) 1 130
J Hauteur intérieure maximale de charge (sous tablette arrière) 592
K Largeur intérieure maximale (à 10 cm du plancher) 1 473
M Largeur intérieure entre passage des roues 1 046
59
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 62
Dimensions
60
Page 63
Dimensions
Combi (en mm)
Standard Tous chemins
L Longueur hors tout 3 959 3 970
H Hauteur hors tout 1 721 1 742
Hauteur avec barres de toit 1 794 1 803
A Empattement 2 513
B Porte-à-faux avant 855 866
C Porte-à-faux arrière 591
D Largeur hors tout 2 019
Largeur (avec rétros rabattus) 1 816
E Largeur voie avant 1 464
F Largeur voie arrière 1 465
G Hauteur du seuil de chargement 527 544
I Longueur du plancher intérieur (banquette arrière en place) 743
Longueur du plancher intérieur (banquette arrière en portefeuille) 1 130
J Hauteur intérieure maximale de charge (sous tablette arrière) 592
K Largeur intérieure maximale (à 10 cm du plancher) 1 473
M Largeur intérieure entre passage des roues 1 046
61
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 64
Motorisations
62
MOTORISATIONS DIESEL
1,4 HDi 70 ch 1,3 HDi 75 ch
Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée
Rapports 5 5 5
Puissance maxi norme CEE (kW) 50 55
3
Cylindrée (cm
) 1 399 1 248
Alésage x course (mm) 73,7 x 82 69,6 x 82
Régime de puissance maxi (tr/min) 4 000 3 750
Couple maxi norme CEE (Nm) 160 190
Régime de couple maxi (tr/min) 2 750 1 750
Carburant Gazole Gazole
Catalyseur Oui Oui
Filtre à particules (FAP) Non Oui
Stop & Start Non Oui
Capacité d’huile moteur avec échange du fi ltre (litres) 3,8 3,0
Page 65
Motorisations
MOTORISATION ESSENCE
Boîte de vitesses Manuelle
Rapports 5
Puissance maxi norme CEE (kW) 54
3
Cylindrée (cm
Alésage x course (mm) 75 x 77
Régime de puissance maxi (tr/min) 5 200
Couple maxi norme CEE (Nm) 11 8
Régime de couple maxi (tr/min) 2 600
Carburant Essence sans plomb
Stop & Start Non
Capacité d’huile moteur avec échange du fi ltre (litres) 3,0
) 1 360
1,4 l 75 ch
63
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 66
Masses
64
MASSES
Consultez votre certifi cat d’immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN.
Ce tableau vous présente la masse maximale en charge (MTAC) selon les dimensions et les appellations du véhicule.
Fourgonnette Types variantes versions
Moteurs 1,4 HDi 70 ch 1,3 HDi 75 ch 1,4 l 75 ch
Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée Manuelle
Masse totale en charge
Masse à vide (en ordre de marche, sans conducteur)
Charge utile (avec conducteur)
Report de charge
Il est possible, lorsque le véhicule tracteur n’a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque. Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA indiquées. Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule.
Page 67
Masses
Combi (avec portes battantes arrière) Types variantes versions
Moteurs 1,4 HDi 70 ch 1,3 HDi 75 ch 1,4 l 75 ch
Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée Manuelle
Masse totale en charge
Masse à vide (en ordre de marche, sans conducteur)
Charge utile (avec conducteur)
Combi (avec volet arrière) Types variantes versions
Moteurs 1,4 HDi 70 ch 1,3 HDi 75 ch 1,4 l 75 ch
Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée Manuelle
Masse totale en charge
Masse à vide (en ordre de marche, sans conducteur)
Charge utile (avec conducteur)
65
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Page 68
Ordinateur de bord
66
ORDINATEUR DE BORD / CONFIGURATION - PERSONNALISATION DU VÉHICULE
En utilisant la touche TRIP , située à l’extrémité de la commande d’essuie­vitre, vous affichez successivement les informations suivantes :
- Autonomie,
- Parcours A,
- Consommation moyenne A,
- Consommation instantanée A,
- Vitesse moyenne A,
- Durée Voyage A.
Si le TRIP B est activé dans MENU :
- Parcours B,
- Consommation moyenne B,
- Vitesse moyenne B,
- Durée Voyage B. Appuyez plus de deux secondes sur la
touche MENU ESC pour revenir à l’écran d’accueil.
Remise à zéro Appuyez plus de deux secondes sur la touche TRIP pour remettre à zéro les données affichées.
Afficheur niveau 1 :
- Speed (Bip vitesse).
- Hour (Réglage heure).
- Buzz (Volume annonces).
- Unit (Unité mesure).
- Bag p (Airbag passager). Reportez-vous à la ligne correspondante du
tableau de configuration - personnalisation dans les pages suivantes.
Page 69
Afficheur niveau 2 :
La platine de commande située à côté du volant, vous donne accès à des menus de l’afficheur, afin de personnaliser certains équipements.
Huit langues sont proposées : italienne, anglaise, allemande, française, espagnole, portugaise, néerlandaise et turque. Pour des raisons de sécurité, les menus ne sont accessibles que contact coupé (moteur à l’arrêt). Reportez-vous à la ligne correspondante du tableau de configuration - personnalisation dans les pages suivantes.
Cette touche vous permet :
- d’accéder aux menus et aux sous-menus,
- de valider vos choix à l’intérieur d’un menu,
- de sortir des menus.
Un appui long vous permet de revenir à l’écran d’accueil.
Menu
Cette touche vous permet :
- de défiler vers le haut dans un menu,
- d’augmenter une valeur.
Cette touche vous permet :
- de défiler vers le bas dans un
menu,
- de diminuer une valeur.
67
Menu... Appuyez sur...
1 Bip Vitesse
2 Activer Trip B
Sous-
menu...
ON Augmenter
OFF
ON Activer
OFF Désactiver
Appuyez sur... Choisir...
Diminuer
Valider et
quitter
Permet de...
Activer/désactiver le signal sonore indiquant le dépassement de la vitesse programmée et choisir la valeur de la vitesse.
Visualiser un deuxième parcours «Trip B».
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 70
Menu
68
Menu...
3 Réglage heure
4 Réglage date
5 Voir radio
6 Autoclose En mouvement
7 Unité mesure
Appuyez
sur...
Sous-menu...
Heures
Format
Année / Mois / Jour
Distances
Température
Consommations
Appuyez
sur...
Choisir...
Augmenter
Diminuer
24 h
12 h
Augmenter
Diminuer
ON
OFF
ON
OFF
Km
Mi(les)
°C
°F
km/l
l/100 km
Valider et
quitter
Permet de...
Régler l’horloge.
Choisir le mode d’affichage de l’horloge.
Régler la date.
Afficher le nom de la station. Afficher le numéro de plage du CD.
Activer/désactiver le verrouillage automatique des portes au dessus de 20 km/h.
Choisir l’unité d’affichage de la distance.
Choisir l’unité d’affichage de la température.
Choisir l’unité d’affichage de la consommation.
8 Langue
9 Volume annonces
Liste des langues disponibles
Augmenter
Diminuer
Choisir la langue d’affichage.
Augmenter/diminuer le volume sonore des signalisations et avertissements (le niveau sonore est immédiat lors de l’appui sur la touche).
Page 71
Menu
Menu...
10 Volume touches
11 Service
12 Bag (airbag passager)
13 Sortie menu
Appuyez
sur...
Sous-menu...
ON
OFF
Appuyez
sur...
Choisir...
Augmenter
Diminuer
(Km/Miles avant vidange)
Oui
Non
Oui
Non
Valider et
quitter
Permet de...
Augmenter/diminuer le volume sonore des touches.
Afficher les kilomètres/miles restant à parcourir avant la prochaine vidange.
Afficher le niveau d’huile.
Activer l’airbag passager.
Neutraliser l’airbag passager.
Sortir du menu. Un appui sur la flèche du bas vous amène au premier menu.
69
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 72
Aide au stationnement
70
70
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE
Le système sonore est constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Il détecte tout obstacle qui rentre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre. Néanmoins, il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. Ce système ne remplace pas la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Passer la marche arrière
L’information de proximité est donnée par un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque la distance «arrière véhicule / obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu. Cette fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque. Il est conseillé de s’équiper d’un attelage recommandé par CITROËN et de s’adresser à un professionnel pour l’installation. En cas d’anomalies détectées au passage de la marche arrière, le témoin s’allume, accompagné éventuellement d’un message sur l’afficheur.
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
Défaut de fonctionnement
Si ce témoin ou le témoin de service s’allume au combiné, accompagné d’un message sur l’afficheur, consultez le réseau CITROËN.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.
Page 73
Autoradio
PREMIERS PAS
Façade
Augmentation / Diminution du volume sonore.
Marche.
Arrêt.
Coupure / Restauration du son.
Sélection de la gamme d’ondes FM.
Mémorisation automatique des
stations (autostore AS).
1/2/3/4/5/6 : sélection de la station mémorisée.
Mémorisation d’une station.
Sélection de la gamme d’ondes AM. Utilisez les flèches gauche/droite pour une recherche de station automatique. Utilisez les flèches haut/bas pour une recherche de station manuelle.
Ejection du CD.
Réglage des options audio : bass (graves), trebble (aigus), fader (avant/arrière), balance (gauche/droite), loudness, EQ Preset (équaliseur). Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner l’option. Utilisez les flèches gauche/droite pour augmenter ou diminuer la valeur de l’option ou changer l’équaliseur.
Sélection de la source CD / CD MP3. Utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner le morceau précédent/suivant.
Utilisez les flèches gauche/droite pour
un retour/avance rapide du morceau en cours. En CD MP3 : utilisez les flèches haut/bas pour changer de dossier.
Un appui long est nécessaire.
Entrée dans le menu. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner une des fonctions suivantes :
● AF switching.
● Traffic info.
● Regional mode.
● MP3 display.
● Speed volume.
● External audio vol.
● Radio off.
● Restore default.
Utilisez les flèches gauche/ droite pour changer le réglage de la fonction sélectionnée.
71
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 74
Autoradio
72
PREMIERS PAS
Commandes au volant
Augmentation du volume sonore.
RADIO : sélection de la station mémorisée
supérieure.
CD : sélection du morceau suivant.
CD MP3 : sélection du dossier suivant.
Coupure / Restauration du son.
Système mains-libres Bluetooth * :
● terminer un appel en cours,
● refuser un appel entrant.
* Appui simultané des deux touches : effacement du système. Pour plus de détails sur l’utilisation du système mains-libres
Bluetooth, reportez-vous au paragraphe correspondant.
Diminution du volume sonore.
Changement de source sonore : RADIO / CD / CD MP3. Sélection de la gamme d’ondes : FM1 / FM2 / FMT / MW / LW.
Système mains-libres Bluetooth * :
● activer la reconnaissance vocale,
● accepter un appel entrant ou le double appel,
● recomposer le dernier numéro appelé,
● activer le mode secret.
RADIO : sélection de la station mémorisée inférieure. CD : sélection du morceau précédent. CD MP3 : sélection du dossier précédent.
Page 75
MENU «FONCTIONS AUDIO»
Appuyez sur la touche MENU de l’autoradio pour accéder au menu «Fonctions Audio». Appuyez sur la touche «  » ou «  » pour sélectionner l’une des fonctions audio à configurer ci-après.
Système RDS «AF Switching»
Le système RDS (Radio Data System) vous permet de rester à l’écoute de la même station, quelle que soit la fréquence qu’elle utilise en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. L’autoradio recherche en permanence l’émetteur qui la diffuse avec le meilleur confort d’écoute. Appuyez sur la touche «  » ou «  » pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction RDS. En bande FM, «AF» apparaît dans l’afficheur, si la fonction RDS est activée et si la station émet en RDS.
Informations trafic «Traffic Info»
Tout flash d’informations trafic sera diffusé prioritairement quelle que soit la source en cours d’écoute. Le système EON (Enhanced Other Networks) relie entre elles des stations appartenant à un même réseau. Il permet de diffuser une information trafic émise par une station appartenant au même réseau que la station écoutée.
Le volume sonore des informations trafic est indépendant du volume sonore des autres sources. Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume pendant la diffusion ; ce réglage sera mémorisé pour la prochaine diffusion. Appuyez sur la touche «  » ou «  » pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction TA. En bande FM, «TA» apparaît dans l’afficheur, si la fonction TA est activée et «TPM» si la station émet des informations trafic.
Mode de suivi régional «Regional Mode»
Certaines stations, organisées en réseau, émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu’elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l’écoute d’un même programme. Appuyez sur la touche «  » ou «  » pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction REG. En bande FM, «LOC» apparaît dans l’afficheur, si la fonction REG est activée et si la station trouve une fréquence locale.
Affichage MP3 «MP3 Display»
Appuyez sur la touche «  » ou «  » pour afficher le numéro du morceau ou afficher les informations du CD MP3 (Interprète / Album / Dossier / Fichier / Titre / Temps écoulé).
Autoradio
«MP3» apparaît dans l’afficheur, si la fonction est activée et si le CD contient des morceaux au format MP3.
Contrôle automatique du volume sonore «Speed Volume»
Appuyez sur la touche «  » ou «  » pour minimiser (LOW), maximiser (HIGH) ou désactiver (OFF) le contrôle automatique du volume sonore en fonction de la vitesse du véhicule.
Volume sonore source externe «External Audio Vol»
Appuyez sur la touche «  » ou «  » pour diminuer (jusqu’à 0), augmenter (jusqu’à 40) ou désactiver (OFF) le volume sonore de la source externe (ex : kit mains-libres).
Extinction programmée «Radio Off»
Appuyez sur la touche «  » ou «  » pour programmer le temps d’extinction de «00 MIN» ou «20 MIN». Ce compte-à-rebours est pris en compte, portes fermées, clé en position STOP .
Valeurs par défaut «Restore Default»
Appuyez sur la touche «  » ou «  » pour garder les valeurs modifiées (NO) ou remettre les valeurs par défaut (YES). «Restoring» apparaît dans l’afficheur pendant la remise à zéro des valeurs de configuration.
73
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 76
Autoradio
74
CD
ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
1
2
Insérer un CD ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Si un disque est déjà inséré, effectuer une pression sur la touche CD.
Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
MP3
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Page 77
SYSTÈME MAINS-LIBRES BLUETOOTH
Système mains-libres Bluetooth
Première connexion au système
Tournez la clé de contact en position MAR . Allumez votre téléphone mobile. Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone mobile et effectuez une recherche des accessoires Bluetooth® présents autour du téléphone. Suivez les instructions sur votre téléphone mobile pendant le jumelage et la recherche entre le téléphone et le système. Insérez le code de connexion «1234» et validez. Votre téléphone mobile est maintenant relié en mode Bluetooth® avec le système mains­libres du véhicule (jumelage). A la première connexion, un message de demande de jumelage est émise par le système. Si vous ne voulez pas utiliser le système mains-libres, diminuez le volume du message pour ne pas l’entendre à chaque mise du contact.
75
75
Ce nouvel équipement utilise une technologie de communication sans fil appelée Bluetooth® qui vous permet de téléphoner en mains-libres à l’intérieur de votre véhicule, via votre téléphone mobile compatible Bluetooth® en toute sécurité.
La prise d’un appel entrant est réalisée par un appui sur le bouton représenté par un téléphone vert sur la commande au volant. Le son de la communication téléphonique est diffusé par l’intermédiaire du système audio du véhicule. Le microphone est intégré dans la console de plafonnier. Raccrocher par un appui sur le bouton représenté par un téléphone rouge sur la commande au volant.
TECHNOLOGIE à BORD
3
3
Page 78
Système mains-libres Bluetooth
Activation du système
76
Une fois votre téléphone mobile jumelé avec le système mains-libres du véhicule, il suffit :
- de tourner la clé de contact en
position MAR ,
- que votre téléphone mobile soit allumé,
- que la fonction Bluetooth® soit activée sur votre téléphone mobile.
Quand la connexion est établie, un signal sonore retentit et le message «Phone» apparaît sur l’afficheur de l’autoradio, si celui-ci est allumé. Si plusieurs téléphones mobiles jumelés sont connectés en même temps, la priorité est donnée dans l’ordre chronologique du jumelage. Au-delà de trois téléphones jumelés, vous devez effacer la mémoire du système pour ajouter un nouveau téléphone en remplacement d’un autre. Pour plus d’informations, consultez le réseau CITROËN, ainsi que la notice de votre téléphone mobile.
Gestion des appels entrants
Quand un appel entrant arrive, le message «Phone» apparaît sur l’afficheur de l’autoradio, si celui-ci est allumé.
Simple appel
Pour accepter un appel, appuyez sur le téléphone vert de la commande au volant.
Pour refuser ou terminer un appel, appuyez sur le téléphone rouge de la commande au volant.
Pour permuter la communication entre le système et le téléphone mobile (mode secret) et vice-versa, appuyez sur le téléphone vert.
Double appel
Pour accepter un second appel en communication, appuyez une fois sur le téléphone vert de la commande au volant. Pour basculer sur le premier appel en communication, appuyez de nouveau sur le téléphone vert. Pour refuser le second appel en communication, appuyez sur le téléphone rouge de la commande au volant. Pour terminer la communication, appuyez de nouveau sur le téléphone rouge.
La gestion du double appel par le système est possible, uniquement si la fonction est activée sur le téléphone mobile.
Page 79
Gestion des appels sortants
Avec le clavier
Tapez le numéro du correspondant à appeler sur le clavier du téléphone mobile. Appuyez sur la touche «Décrocher» du téléphone mobile. Suivant le modèle du téléphone mobile, l’appel sera automatiquement transféré en mode mains-libres, sinon appuyez sur le téléphone vert de la commande au volant. Pour rappeler le dernier numéro composé, maintenez le téléphone vert appuyé jusqu’à la recomposition du numéro.
Avec les commandes vocales
Appuyez sur le téléphone vert de la commande au volant. Attendez le signal sonore et/ou l’apparition du message «Phone» sur l’afficheur de l’autoradio. Prononcez l’identité vocale du correspondant à appeler. Le système répète l’identité vocale pour confirmation et lance automatiquement l’appel. Si l’identité vocale répétée par le système ne correspond pas, appuyez sur le téléphone rouge de la commande au volant pour annuler et recommencez la procédure.
Pour utiliser les commandes vocales,
vous devez au préalable enregistrer et associer une identité vocale au numéro de téléphone à appeler ; reportez-vous à la notice de votre téléphone mobile.
Système mains-libres Bluetooth
Effacement du système
Pour effacer le contenu de la mémoire du système, appuyez simultanément sur les téléphones vert et rouge de la commande au volant pendant plus de deux secondes. Cette opération efface tous les téléphones mobiles jumelés, ainsi que tous les numéros de téléphone enregistrés dans la mémoire du système. Pour la prochaine communication en mains-libres, vous devrez recommencer la procédure de première connexion au système (jumelage).
Du bon usage
Vous pouvez jumeler jusqu’à trois téléphones mobiles dans le système.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage entre le téléphone mobile et le kit mains-libres Bluetooth® doivent être effectuées véhicule à l’arrêt, contact mis.
77
TECHNOLOGIE à BORD
3
Page 80
Sièges
78
78
SIÈGES AVANT
Appuis-tête
Réglage en hauteur de l’appui-tête : pour le monter ou le descendre, faites le coulisser en appuyant sur l’ergot. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, dégagez le pied de la tige, afin d’appuyer sur la languette et amenez-le en position haute. Pour le réinstaller, appuyez sur la languette de l’ergot et engagez les tiges de l’appui­tête dans les ouvertures en restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuis-tête déposés. Ils doivent être en place et correctement réglés.
Page 81
Sièges
79
Longitudinal
Soulevez la barre de commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière dans la position voulue.
Inclinaison du dossier
Tournez la molette pour régler l’inclinaison du dossier.
Maintien lombaire
Tournez la molette.
Hauteur de l’assise
Pour régler en hauteur l’assise du siège conducteur, tirez la commande vers le haut, le nombre de fois nécessaire, pour monter. Pour descendre, poussez la commande vers le bas, le nombre de fois nécessaire.
Accoudoir
Le siège conducteur peut être équipé d’un accoudoir, côté console centrale. Relevez ou abaissez complètement l’accoudoir pour obtenir la position de conduite la plus confortable.
Commande de siège chauffant
Appuyez sur la commande. La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 82
80
Sièges
SIÈGE PASSAGER ESCAMOTABLE Position tablette
Ne déplacer le siège qu’en l’absence de passagers aux places arrière.
Appuyez sur l’appui-tête pour le mettre en position basse. Poussez vers l’arrière une des commandes, situées de chaque côté du dossier. Baissez le dossier sur l’assise en position tablette.
Position escamotable
Après avoir placé le dossier en position tablette, tirez sur la sangle arrière du siège tout en guidant le dossier rabattu pour l’accompagner vers l’avant et le plancher.
Retour du siège en position assise
Tirez sur la sangle arrière du siège pour le déverrouiller. Soulevez le siège par l’avant et par l’arrière, puis accompagnez-le vers l’avant pour le ramener en position tablette. Poussez vers l’arrière une des commandes, situées de chaque côté du dossier, tout en appuyant sur le dossier, puis redressez-le. Appuyez fortement sur le dossier pour enclencher le verrouillage du siège dans le plancher. Réglez l’appui-tête à l’aide du bouton sur le côté.
Page 83
BANQUETTE ARRIÈRE MONOBLOC Position tablette
Appuyez simultanément sur l’appui-tête et sur son ergot pour le mettre en position basse. Déverrouillez le dossier en poussant les deux commandes latérales. Le voyant rouge devient visible. Rabattez le dossier sur l’assise.
Position portefeuille
Après avoir placé le dossier en position tablette, tirez sur la sangle centrale pour déverrouiller les pieds arrière de l’assise. Relevez l’assise à fond pour la bloquer en position portefeuille.
En roulage, pour fixer la banquette,
détachez la sangle de retenue rouge, située au dos de l’assise et fixez l’une des extrémités à la tige d’un appui-tête avant et l’autre au côté de l’assise.
Sièges
81
Retrait de la banquette
Après avoir placé la banquette en position portefeuille, abaissez la barre transversale pour déverrouiller les pieds avant de l’assise. Soulevez la banquette pour la dégager de ses ancrages avant.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 84
82
Sièges
Remise en place de la banquette
Mettez en place la banquette en position portefeuille dans ses ancrages avant. Rabattez la banquette en position tablette, les pieds avant et arrière de l’assise se verrouillent automatiquement.
Retour de la banquette en position assise
Relevez le dossier de la banquette. Faites attention à ne pas coincer les ceintures de sécurité. Verrouillez le dossier en le poussant à fond vers l’arrière. Le voyant rouge devient invisible.
Appuie-tête arrière
Les appuie-tête arrière sont démontables et ont deux positions :  haute, position d’utilisation,  basse, position de rangement. Pour monter ou descendre un appuie-tête, tirez-le vers l’avant et simultanément, faites­le coulisser. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le, à la fois, vers l’avant et vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Page 85
Sièges
83
BANQUETTE ARRIÈRE FRACTIONNABLE
Cette banquette est rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Position tablette
Appuyez simultanément sur l’appui-tête et sur son ergot pour le mettre en position basse. Déverrouillez le dossier en tirant vers vous la commande latérale correspondante. Le voyant rouge devient visible. Rabattez le dossier correspondant sur l’assise.
Position portefeuille
Après avoir placé le dossier en position tablette, tirez sur la sangle correspondante pour déverrouiller les pieds arrière de l’assise. Relevez l’assise à fond pour la bloquer en position portefeuille.
En roulage, pour fixer la banquette,
détachez la sangle de retenue rouge, située au dos de l’assise et fixez l’une des extrémités à la tige d’un appui-tête avant et l’autre au côté de l’assise.
Retrait de la banquette
Après avoir placé la banquette en position portefeuille, abaissez la barre transversale correspondante pour déverrouiller les pieds avant de l’assise. Soulevez la banquette pour la dégager de ses ancrages avant.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 86
84
Sièges
Remise en place de la banquette
Mettez en place la banquette en position portefeuille dans ses ancrages avant. Rabattez la banquette en position tablette, les pieds avant et arrière de l’assise se verrouillent automatiquement.
Retour de la banquette en position assise
Relevez le dossier de la banquette. Faites attention à ne pas coincer les ceintures de sécurité. Verrouillez le dossier en le poussant à fond vers l’arrière. Le voyant rouge devient invisible.
Répétez toutes ces opérations pour l’autre partie de la banquette arrière.
Page 87
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Ventiler
85
Pare-brise
Les sorties d’aération situées à la base du pare-brise et les diffuseurs latéraux pour les vitres de côté rendent le dégivrage et le désembuage plus efficaces. Ne pas obstruer ces huit sorties d’air. La climatisation manuelle est composée du filtre à pollen et de la recirculation d’air. Le filtre à pollen, permet un filtrage permanent et performant des poussières. La recirculation d’air (activable par le conducteur ou le passager) permet d’isoler l’habitacle de l’atmosphère extérieure. Néanmoins cette position doit rester temporaire, l’usage est de rouler avec une commande positionnée sur l’entrée d’air extérieur ouverte.
Mode manuel
Orientez la commande sur ce réglage de répartition d’air. Pour rendre plus efficace et rapide le dégivrage et le désembuage du pare brise :
- augmentez la variation du
- basculez momentanément
Retourner à la position entrée d’air extérieur permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle.
débit d’air,
la commande d’entrée d’air extérieur sur la recirculation d’air.
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
Ne fonctionne que moteur tournant, une impulsion sur cette touche active le désembuage /
dégivrage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs. Cette fonction s’éteint d’elle-même pour éviter une consommation excessive d’énergie. Elle s’interrompt à l’arrêt du moteur. Une impulsion sur cette touche éteint la fonction.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage de la lunette arrière est activé, le mode STOP n’est pas disponible.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 88
Ventiler
86
BON USAGE DE L’AIR CONDITIONNÉ
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (filtre à air et filtre habitacle). Si l’environnement l’impose changer-le deux fois plus souvent. La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et contactez le réseau CITROËN.
Pour être efficace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer la grille d’entrée d’air extérieur située à la base du pare-brise, les aérateurs latéraux et centraux restés ouverts, les sorties d’air sur le plancher et l’extraction d’air à l’arrière. Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile car il enlève la buée et l’humidité de l’air.
AÉRATEURS
Pour une répartition optimale de la diffusion d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous disposez de :
- 2 diffuseurs centraux orientables,
- 2 diffuseurs latéraux orientables et
occultables,
- 2 diffuseurs en direction du plancher du
véhicule.
Page 89
Ventiler
Ces commandes sont situées sur la console centrale.
Air conditionné
Le mode air conditionné est opérationnel moteur tournant. La diode est allumée.
Appuyez sur la commande du pulseur d’air. La diode s’allume. La commande du pulseur d’air ne doit pas être sur la position 0
(débit nul) pour obtenir l’air conditionné. Tournez la commande pour atteindre la position souhaitée.
Réglage température
Commande positionnée :
- sur la couleur bleu déclenche de la fraîcheur,
- sur la couleur rouge déclenche le réchauffement de l’air ambiant à l’intérieur.
Débit d’air
La force de l’air pulsé, par les aérateurs, varie de 1 au plus fort 4 . Pour atteindre le confort de l’air ambiant, pensez à ajuster
cette commande. Pour neutraliser le pulseur, placez la commande en position 0 .
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est orientée par la commande tournée vers :
les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux,
les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds,
les pieds,
le pare brise, les vitres latérales avant et les pieds,
le pare brise.
87
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 90
Ventiler
Entrée d’air extérieur
88
Cette position est à privilégier.
Recirculation d’air intérieur
Cette position ne doit être que temporaire. Utilisée simultanément avec l’air conditionné enclenché et le
réglage de la force d’air pulsé (de 1 à 4 ), la recirculation permet d’atteindre le confort d’air ambiant souhaité aussi bien en réglage chaud que froid. La recirculation isole momentanément l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Le dégivrage sera plus rapide si vous êtes dans cette position.
Votre confort d’air ambiant atteint, retournez à la position entrée d’air extérieur, elle permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. C’est l’usage à privilégier.
Page 91
Vie à bord
89
AMÉNAGEMENTS AVANT Tablette écritoire rabattable
(Fourgonnette)
Elle est située au centre de la planche de bord. En l’absence de tablette, vous disposez d’un vide-poches. La pince sert à retenir des documents de format A5, des bordereaux... Tirez le haut de la tablette pour la déplier, poussez pour la replier.
Kit fumeur
Situé en bas de la console centrale, il est composé d’un allume-cigares et d’un cendrier.
Prise 12 V (180 W maxi)
Vous disposez d’une prise accessoires, située à côté de l’allume-cigares.
Vide-poches dans les bacs de porte
Avec empreinte pour y déposer une bouteille d’un litre.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 92
90
Vie à bord
Boîte à gants
Pour l’ouvrir, soulevez la poignée. Elle peut contenir un ordinateur portable. Elle renferme la documentation de bord.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre et orienter le pare-soleil vers le bas. Le pare-soleil côté conducteur permet de glisser des cartes de péage, tickets... Le pare-soleil côté passager peut disposer d’un miroir de courtoisie.
Range-lunettes (Combi)
Vous disposez d’un range-lunettes côté conducteur, au-dessus de la porte. Pour l’ouvrir, déclipez le couvercle en tirant au milieu.
Page 93
Vie à bord
91
AMÉNAGEMENTS ESPACE DE CHARGEMENT
Le transport de personnes n’est pas autorisé dans l’espace de chargement.
Anneaux d’arrimage
Vous disposez de 6 anneaux d’arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant vers le poste de conduite.
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher.
Bac de rangement
Vous disposez d’un bac de rangement, situé à l’arrière gauche de l’espace de chargement.
Lampe nomade
Vous disposez d’une lampe nomade magnétique, située à l’arrière droit de l’espace de chargement. Sortez la lampe nomade de son socle en appuyant sur le bouton, puis en la faisant pivoter de 90 degrés vers le bas. Pour allumer la lampe, faites glisser l’interrupteur vers l’avant. Pour changer les 4 accumulateurs (type NiMH), enlevez le cache de protection, situé sur la lampe nomade. Pour remettre en place la lampe nomade, engagez-la dans les encoches sur le socle et faites-la pivoter vers le haut.
Les accumulateurs de la lampe nomade se rechargent automatiquement en roulant. Un éclairage supplémentaire est installé au centre du socle de la lampe nomade (voir la partie «Eclairage intérieur»).
Séparation verticale de type échelle
Derrière le siège conducteur, une séparation verticale de type échelle protège le conducteur contre les risques de déplacement de charge.
Cloisons
Séparations tôlée, vitrée, tôlée mi-hauteur avec grille, grille verticale modulaire sont des offres complémentaires pour votre fourgonnette.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 94
Vie à bord
92
Grille verticale modulaire
Vous pouvez disposer d’une grille de séparation en deux parties. Associée au siège escamotable, la grille permet de sécuriser le conducteur en l’isolant du chargement avant.
Manipulations :
1. Placez le siège passager en position
escamotée.
2. Relevez le loquet, situé en partie
supérieure de la grille.
3. Relevez le loquet, situé en partie
inférieure de la grille.
4. Pivotez la grille et insérez le loquet dans
l’espace prévu sur le dossier du siège passager.
Page 95
Vie à bord
AMENAGEMENTS ARRIERE Anneaux d’arrimage
Vous disposez de 4 anneaux d’arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos bagages.
Filet de retenue de bagages
Accroché aux anneaux d’arrimage, il permet de fixer vos bagages.
Tablette arrière
Déployée, pour cacher le contenu du coffre des regards extérieurs. Repliée sur elle-même, pour accéder au contenu du coffre plus facilement. Rangée derrière la banquette arrière, pour charger un contenu encombrant verticalement.
93
Retrait de la tablette
Repliez la tablette sur elle-même. Relevez la tablette environ à 60°. Déclipez les fixations latérales de la tablette de ses supports. Retirez la tablette. Rangez la tablette repliée sur elle-même dans le logement derrière la banquette arrière. Pour sa remise en place, procédez aux opérations dans l’ordre inverse.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 96
94
Vie à bord
Sangles de maintien
Vous disposez de deux sangles de maintien côté gauche du coffre. Celles-ci maintiennent la trousse à outils.
Lampe nomade
Vous disposez d’une lampe nomade magnétique côté droit du coffre. Sortez la lampe nomade de son socle en appuyant sur le bouton, puis en la faisant pivoter de 90 degrés vers le bas. Pour allumer la lampe, faites glisser l’interrupteur vers l’avant. Pour changer les 4 accumulateurs (type NiMH), enlevez le cache de protection, situé sur la lampe nomade. Pour remettre en place la lampe nomade, engagez-la dans les encoches sur le socle et faites-la pivoter vers le haut. Les accumulateurs de la lampe nomade se rechargent automatiquement en roulant. Un éclairage de coffre est installé au centre du socle de la lampe nomade (voir la partie «Eclairage intérieur»).
Page 97
Vie à bord
95
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Plafonnier avant
Il est situé au milieu du pavillon. Il peut être activé par :
- le basculement du transparent,
- l’ouverture ou la fermeture d’une porte,
- le verrouillage ou le déverrouillage du
véhicule.
Il s’éteint automatiquement, au bout de quelques minutes, si les portes restent ouvertes, ou à la mise du contact. Le plafonnier peut être équipé d’un capteur d’alarme, d’un micro pour le kit mains libres et de liseuses. Les liseuses sont équipées d’interrupteurs droit et gauche.
Plafonnier arrière
Il est situé dans la partie haute du flanc arrière droit. Appuyez sur le côté du transparent du plafonnier pour l’allumer ou l’éteindre. Dès l’ouverture d’une porte, il s’allume automatiquement.
Du bon usage
Il s’éteint automatiquement :
- si l’interrupteur n’est pas enfoncé,
- dans tous les cas dans un délai d’environ 15 minutes si les portes restent ouvertes,
- dès la mise du contact,
- au verrouillage du véhicule.
Éclairage de coffre
Il est situé au centre du socle de la lampe nomade. L’éclairage fonctionne suivant les trois positions de l’interrupteur ci-dessous.
Éclairage permanent.
Dans cette position «AUTO» , il s’éclaire progressivement au déverrouillage du véhicule et à l’ouverture d’une porte arrière ou
du volet arrière. Il s’éteint automatiquement, au bout de quelques minutes, si une porte arrière ou le volet arrière reste ouvert, ou à la mise du contact.
Éteint en permanence.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 98
Sécurité en conduite
96
FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Vérifiez qu’il est bien serré avant de descendre du véhicule.
Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné.
Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur ce bouton, les deux feux indicateurs de direction clignotent. Il fonctionne contact coupé. Lorsque le signal de détresse est enclenché, la fonction de changement de direction, par le clignotant droit ou gauche, est annulée.
Page 99
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU FREINAGE
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence :
- le système antiblocage des roues (ABS),
- le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
Activation
Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein, accompagnées d’un bruit.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
Sécurité en conduite
L’allumage de ce témoin, couplé au témoin ABS , accompagné d’un message sur
l’afficheur du combiné, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN.
Pour l’efficacité maximale du système
de freinage, il faut une période d’ajustement d’environ 500 kilomètres. Durant cette période, il est conseillé d’éviter des freinages trop brusques, répétés et prolongés.
Du bon usage
Le dispositif d’antiblocage ne permet pas un freinage plus court. Sur chaussée très glissante (verglas, huile...) l’ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l’effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.
97
SÉCURITÉ
5
Page 100
Sécurité en conduite
Aide au freinage d’urgence *
98
Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. L’aide au freinage d’urgence fait partie intégrante du système ESP.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.
Du bon usage
Ce système ne peut pas être neutralisé par le conducteur.
* Suivant destination.
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
Activation
Le système ESP est automatiquement activé à chaque démarrage du véhicule et ne peut pas être neutralisé. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, il se met en marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin et du voyant du bouton «ASR OFF» , accompagné d’un message sur
l’afficheur du combiné, indique un dysfonctionnement du système ESP qui se désactive automatiquement. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle moteur (MSR)
L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle moteur fait partie intégrante du système ASR et intervient, en cas de brusque changement de vitesse ou lors d’un glissement des roues motrices, en redonnant du couple au moteur pour éviter la perte de stabilité du véhicule.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le système ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. ) Appuyez sur le bouton «ASR OFF» , situé
au milieu de la planche de bord.
L’allumage du voyant du bouton, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné, indique la neutralisation du système ASR.
Loading...