Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
sélectionnez votre langue,
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
Page 3
cialisatio
e
C
f
éférencés
No us at t irons votr e at tent ion...
Votre véhicule reprend une partie des
quipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
t des caractéristiques propres au pays de
mmer
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
lectrique non référencé par Citroën, peut
ntraîner une panne du système électronique
votre véhicule. Veuillez noter cett
articularité et prendre contact avec un
représentant de la marque
aire présenter les équipements et accessoires
r
n.
itroën pour vous
.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
156Frein de stationnem
157 Boîte de vit
158Indicateur de changement
de rappor
159 Boîte de vit
«SensoDriv
162 Boîte de vit
automatiqu
16
169 Limiteur de vit
171Régulateur de vitess
173 Aide au stationnement
top & Star
rrièr
ll
Page 7
o
t
essenc
ese
des
eau
x
86
C
e
u
u
203
p
2
217
i
219
i
220
2
u
2
ccessoire
isations essenc
Masses essenc
ese
asses
ese
8
Dimension
o
MyW
y
adi
012
013
010
010
01 1
VÉRIFICATIONSINFORMATIONS
01 1
PRA TIQUES
012
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
013
AUDIO ET
TÉLÉMATIQUE
179Cap
180 Panne de carburant (Diesel
181Moteurs
182 Moteurs Di
183 Vérification
1
ontrôl
90 Kit de dépannage provisoire
e pneumatiq
96 Changement d’une ro
Changement d’une lam
niv
10 Changement d’un fusibl
Batter
Mode économie d’énerg
Changement d’un balai
ie-vitr
Remorquage du véhicul
23 Attelage d’une remorq
25 A
230 Motor
232
234 Motorisation GP
235 Masses GP
236Motorisations Di
237 M
23
240 Éléments d’identificati
Di
l
245 Urgence ou assistanc
a
281Autor
Page 8
Pri s e en m ain
Pr ise en main
Tous les fonctionnements d’usage de votre véhicule sont présentés dans
e chapitre pour une prise en main r apide et efficace de ses principaux
quipements.
Page 9
Page 10
À l’extérieur
m
Après la coupure du contact, les feux avant
oeuvres de recul en détecta
ués de
9
Ce kit est un système complet, composé d’un
g
9
C
des
6
Stop & Start
e système met le moteur
mentanément en veille lors
rrêts de la circulation (feux rouges,
ncombrements, autres...). Le
oteur redémarre automatiquement
dès que vous souhaitez repartir.
e Stop & Start permet de réduire
a consommation de carburant, les
missions de gaz polluant et d’offrir l
nfort d’un silence total à l’arrêt.
16
Éclairage d’accompagne
Éléments de personnalisation
Ces éléments adhésifs reposent sur une offre
de kits très différenciés qui vous permettent
de rendre l’aspect extérieur de votre véhicule
Aide au stationnement arrière
Cet équipement vous avertit lors de vos
n
tacles sit
rrière le véhicule.
nt les
nnage provisoire
ique
estent allumés pendant quelques secondes,
our vous faciliter la sortie du véhicule en cas
faible luminosité.
10
ompresseur et d’une cartouche de produit
de colmata
rovisoire du pneumatique.
1
e, pour effectuer une réparation
0
Page 11
Ouvrir
.
.
ocalisation du véhicule
.
O
.
éservo
2
9
C
(
(
(
))
C
Prise en main
Clé à télécommande
A.Dépliage / Repliage de la clé.
Déverrouillage du véhicule.
B
88
Autres fonctions disponibles..
C. Verrouillage du véhicule.
L
Réservoir de car burant
1
uverture de la trappe à carburant.
Ouverture et accrochage du bouchon
2
r
ontenance du réservoir :
- 50 litres environ
- 46 litres environ
-
selon version : 30 litres environ (essence
ou Diesel
.
100, 10
ir.
essence),
Diesel),
.
Capot moteur
ommande intérieure.
Commande extérieure.
Béquille de capot.
17
Page 12
À l’intérieur
a
cas de
f
f
entilatio
g
1
g
yWay
y
A
dio
Indicateur de changement
de rapport
Associé à une boîte de vitesse s manuelle,
e système vous préconise le changement
de rapport supérieur pour obtenir une
onsommation optimale.
158
Parfumeur d’ambiance
Ce parfumeur vous assure une diffusion du
par
um - que vous aurez choisi - dans tout
habitacle grâce à son implantation dans la
v
n.
75
Air conditionné automatique
Cet équipement permet, après le réglage
d’un niveau de confort, de
automatiquement ce niveau en fonction des
onditions climatiques extérieures.
7
érer ensuite
Systèmes audio et
ommunication
Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite
visibilité à l’intérieur du véhicule en
l
aible luminosité. Celui-ci est composé de
lusieurs lampes, situées dans les caves à
ieds et dans le rangement inférieur de planche
bord.
117
Ces équipements bénéficient des dernières
technolo
lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, M
avec écran couleur 16/9, prises auxiliaires,
stème audio Hi-Fi.
utora
28
ies : Autoradio compatible MP3,
a
Page 13
Poste de conduite
esse
2.
C
4.
.
.
Avertisseur sonore
Levier de vitesses
accessoires
SB /
C
y
Commandes du régulateur de vitesse /
miteur de vit
Réglage en hauteur des projecteurs.
ommande de réglages du volant.
Commandes d’éclairage et d’indicateurs
direction.
Combiné.
5
6
Airbag conducteur.
Prise
Prises U
Commande de siège chauffant.
0.Commande d’ouverture du capot.
1. Commandes des rétroviseurs extérieurs.
ommandes des lève-vitres.
Boîte à fusibles.
3.Bouton du Stop & Start.
Bouton du contrôle d
ESP/ASR).
4.Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
5.Haut-parleur (tweeter).
6. Buse de dégivrage du pare-brise.
.
.
.
12 V.
Jack.
namique de stabilité
Prise en main
Page 14
Poste de conduite
Commande sous-vola
4.
.
Écra
ables
è
g
.
Frein de stationneme
A
.
C
Antivol et contact.
Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
rdinateur de bord.
Parfumeur d’ambiance.
Bouton du verrouillage centralisé.
6
Bouton du signal de détresse.
Capteur d’ensoleillement.
0.Airbag passager.
1. Aérateur latéral orientable et obturable.
2.Boîte à gants / Neutralisation de l’airba
3
5. Rangements supérieur et inférieur.
6. Autoradio ou MyWay.
7
n multifonction.
Aérateurs centraux orientables et
tur
Haut-parleur central du syst
i-Fi.
assager.
ccoudoir central avec rangements.
ommandes de chauffage /
ir conditionné.
.
nt de l’autoradio.
me audio
nt.
Page 15
Bien s’installer
,
Sièges avant
Prise en main
Réglage longitudinal.
Réglage en hauteu r.
Réglage de l’inclinaison du dossier.
77
80
Page 16
Bien s’installer
4.
.
1
.
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l’appui-tête.
78, 8
Autres fonctions disponibles..
Accès aux places arrière.
Sièges chauffants.
Réglage du volant
1.Déverrouillage de la commande.
2
Réglage de la hauteur et de la profondeur.
Verrouillage de la commande.
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent impérativement être effectuées
l’arrêt.
83
Page 17
Bien s’installer
Sélection du rétroviseu
.
.
seu
8
.
S
.
5
5
seu
I
.
.
5
Prise en main
Rétroviseurs extérieur s
Réglage
r.
B
Réglage de la position du miroir.
C
Dé-sélection du rétrovi
4
r.
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit manuel
élection de la position «jour» du miroir.
2
Orientation du rétroviseur.
8
Ceintures avant
nstallation de la sangle.
B
Verrouillage de la boucle.
C
Vérification du bon verrouillage en tirant
ur la sangle.
145
Autres fonctions disponibles..
Rabat tement / Déploiement.
Modèle jour/nuit automatique
Détection automatique du mode jour/nuit.
Orientation du rétrovi
8
r.
Page 18
Bien voir
Bag
B
6
.
.
.
Lave-vitre
ous
2
oeuvre
bas e
oeuvre
4
3
g
F
eux de croiseme
eux a
ê
yag
ave
Éclairage
Bague A
Feux éteints.
Alluma
eux de position.
F
ue
F
10
e automatique des feux.
nt / route.
ntibrouillard avant et arrière.
Essuie-vitre
Commande A : essuie-vitre avant
2. Balayage rapide.
Balayage normal.
1
Int
Balayage intermittent.
0
Arrêt.
AUTO
Balayage automatique ou coup
coup.
: tirez la commande vers v
11
.
Mise en service «AUTO»
Man
lâchez-la.
z la commande vers le
Arrêt «AUTO»
Man
amenez-la en position «0».
11
z la commande vers le haut et
Bague B : essuie-vitre arrière
Arr
t.
Bala
L
11
e intermittent.
-vitre.
t
Page 19
Bien ventiler
J
.
r
r
T
e
D
D
E
E
Conseils de réglages intérieurs
Prise en main
Chauffage ou Air conditionné manuel
e veux du ..
CHAU
FROI
ÉSEMBUAG
ÉGIVRAG
Répartition d’ai
ébit d’ai
Recirculation d’air /
ntrée d’air extérieur
empératur
A/C manuel
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche
AUTO» .
Page 20
Bien surveiller
ill
A.
eau de carbura
eau
s’éteindre
C
affiche
»
pend
des
S
8
C
’
.
5
f
.
.
.
Combinés
A la mise du contact, les aigu
ectuent un balayage complet et reviennent
0.
Contact mis, les pavés représentant
niv
llumer.
Moteur tournant, son témoin associé de
iv
mini doit
ontact mis, l’indicateur de niveau d’huile
it
n
i les niveaux sont incorrects, procédez au
emplissage correspondant.
r
.
OIL OK
es des cadrans
nt restant doivent
.
ant quelques
Témoins
ontact mis, les témoins d’alerte orange et
rouge s
2
Moteur tournant, ces mêmes témoins
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à
a page concernée.
30, 3
allument.
ivent s’éteindre.
Barrette de commandes
L’allumage du voyant vous signale l’état de la
onction correspondante.
A
Neutralisation du système ESP/ASR
Neutralisation du Stop & Start
167
26, 2
Page 21
Prise en main
2.
S
»
(
»
(
dos à la route
g
f
0
f
e
sseme
osserie
g
Ë
.
g
5
Bien sécuriser les passagers
Airbag passager avant
Ouverture de la boîte à gants.
Insertion de la clé.
élection de la position :
ON
activation), avec passager avant ou
iège enfant «face à la route»,
OFF
«
Retrait de la clé en maintenant la position.
neutralisation), avec siège enfant
».
Ceintures avant et airba
rontal passager
Témoin de non-bouclage / débouclage de
intures avant.
14
B
Témoin de neutralisation de l’airbag frontal
passa
Témoin d’activation de l’airbag frontal
er.
.
Personnaliser
Avec des adhésifs attractifs
Ces éléments de personnalisation sont des
adhési
vi
Disponibles é
vous recommandons de les faire poser par le
réseau CITRO
s traités pour une bonne résistance au
illi
eux-ci ont été conçus pour la personnalisation
la carr
nt et à l’arrachement.
.
alement en accessoires, nous
N ou par un atelier qualifié.
149
15
Lors du lavage de votre véhicule,
maintenez l’extrémité de la lance hautepression à plus de 30 centimètres des
hésifs.
Page 22
Bien conduire
6
à
’
»
e témo
e
;
’
p
»
émo
’
Stop & Star t
Passage en mode STOP du
oteur
Le témoin
mbiné et le moteur se met
automatiquement en veille :
vec une boî te de vitesses manuelle ;
-
ne vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque
vous passez le levier de vitesses au point
ort, et que vous relâchez la pédale
d
embrayage.
Dans certains cas
eut être indisponible ; le témoin
lignote quelques secondes, puis s’éteint.
16
ECO» s’allume au
articuliers, le mode STOP
ECO
Passage en mode START du
oteur
L
-
vec une boîte de vitesses manuelle
orsque vous enfoncez
pédale d
Dans certains cas particuliers, le mode START
peut se déclencher automatiquement ; le
t
in «ECO» clignote quelques secondes,
puis s
éteint.
167
in «ECO» s’éteint et l
oteur redémarre automatiquement :
omplètement la
embrayage.
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le
stème en appuyant sur la commande
OFF
; le voyant de la touche s’allume.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
ECO
Avant le remplissage en carburant ou
avant toute intervention sous le capot,
oupez impérativement le contact avec
clé.
167
Page 23
Bien conduire
Sélection /
ode
2.
4.
9
S
.
4.
1
pp
/
(
Prise en main
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / Arrêt de la limitation.
Les réglages doivent se faire moteur tournant.Pour être programmée ou activée, la vitesse
16
Arrêt du m
limiteur.
élection / Arrêt du mode régulateur.
Diminution de la valeur programmée.
2
Augmentation de la valeur programmée.
Arrêt / Reprise de la régulation.
du véhicule doit être supérieure à 40 km
vec au moins le quatrième rapport engagé
sur la boîte de vitesses manuelle
our la boîte de vitesses «SensoDrive» ou
utomatique).
17
deuxième
h,
Affichage dans le combiné
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse
araît dans le combiné quand celui-ci est
a
lectionné.
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Page 24
Eco-conduite
CO
v
»
ou
Adop
bue
économise
descenda
sse
auffa
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de
Optimisez l’utilisation de
otre boîte de vit esses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans attendre
le rapport de vitesse supérieur et préférez
ouler en passant les rapports assez tôt.
orsque votre véhicule en est équipé,
l’indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager un rapport de
vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné,
ivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
ilotée, restez sur la position Drive
Auto
A» , selon le type de sélecteur, sans
ppuyer fortement ni brusquement sur la
édale d’accélérateur.
D
tez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
a pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes
ntri
de carburant, à réduire le rejet de CO et à
tténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous
disposez de la commande «Cruise» au volant,
sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de
40 km/h.
nt à
r la consommation
Maîtrisez l’utilisation de vos
uipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé,
rez-le en
ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air
nditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
lai
z les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l’habitacle
occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation
st automatique, dès que vous avez attei nt la
température de confort désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de s iège
h
nt.
nt les vitres et en
Page 25
23
ème
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
ous roule
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
iver, avant d’engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
v
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimédia (film,
usique, jeu vidéo...), vous participere z à
limiter la consommation d’énergie électrique,
nc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
z.
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
u fond du coffre, au plus près des sièges
rrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique (barres
de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
emorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre
toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
es pneumatiques neige et remontez vos
neumatiques été.
Respectez les consignes
’entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l’étiquette située sur l’entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
articulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours
t les pneumatiques de la remorque ou de la
ravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le
alendrier des opérations préconisées par le
nstructeur.
Au moment du remplissage du réservoir,
n’insistez pas au-delà de la 3
pistolet, vous éviterez le débordement.
coupure du
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est
u’après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
Page 26
001
Contrôle de marche
g
otre ordinateur de bord
Pour une maîtrise de toutes vos informations de conduite, découvrez
dans ce chapitre votre combiné et ses trois cadrans rétro-éclairés,
trouvez la localisation et la si
indicateur et familiarisez-vous avec toutes les données transmises par
v
nification précises de chaque témoin et
.
Page 27
Page 28
Combinés essence - Diesel boîte manuelle ou «SensoDrive» ou
Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d ’indication de fonctionnement du véhicule.
q
.
V
.
T
.
sseme
.
.
’
4.
.
.
éservo
.
.
f
emet à zéro la fonction sélectionnée
)
bouton ou à la fonction et à so
automatique
Cadrans
Compte-tours
Indique la vitesse de rotation du moteur
x 1000 tr/min ou rpm).
itesse du véhicule
Indique la vitesse instantanée du véhicule
oulant (km/h ou mph).
empérature du liquide de
efroidissement
Indique la température d u liquide de
froidi
nt du moteur.
Afficheur
5.Niveau de carburant
Indique la quantité de carburant restant
ns le r
6
Bouton de gestion de l’affichage
Alterne l’affichage de l’autonomie et du
ompteur kilométrique journalier.
Rappelle l’in
R
compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien
ir.
ormation d’entretien.
.
7
outon du rhéostat d’éclairage
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite et de l
Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant
aff ic hage associé.
éclairage d’ambiance.
n
Page 29
Contrôle de marche
n
(
t
.
C
.
.
e
(
.
.
.
.
A
ie
(
.
Afficheur
A
imiteur de vitess
km/h ou mph) ou
égulateur de vitesse
B
Indicateur de changement de rapport
Informations boîte de vitesses
SensoDrive» ou automatique
utonom
km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier
E.Indicateur d’entretie
km ou miles) puis,
otalisateur kilométrique
es deux fonctions s’affichent
ivement à la mise du contact.
ndicateur du niveau d’huile moteur
Apparaît quelques secondes à la mise du
ontact, puis disparaît.
Page 30
Combiné essence boîte manuelle RACING
.
2.
V
.
Temp
.
sseme
.
g
.
.
éservo
.
.
f
emet à zéro la fonction sélectionnée
)
bouton ou à la fonction et à so
Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
Cadrans
Compte-tour s
Indique la vitesse de rotation du moteur
x 1000 tr/min ou rpm).
itesse du véhicule
Indique la vitesse instantanée du véhicule
oulant (km/h ou mph).
érature du liquide de
efroidissement
Indique la température d u liquide de
roidi
nt du moteur.
Afficheur
5.Niveau de carburant
Indique la quantité de carburant restant
ns le r
6
Bouton de gestion de l’affichage
Alterne l’affichage de l’autonomie et du
ompteur kilométrique journalier.
Rappelle l’in
R
compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien
ir.
ormation d’entretien.
.
outon du rhéostat d’éclairage
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite et de l’éclaira
Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant
aff ic hage associé.
e d’ambiance.
n
Page 31
29
Contrôle de marche
n
(
t
.
C
.
e
(km/
.
.
A
e
(
j
.
Afficheur
miteur de vitess
B
h ou mph) ou
égulateur de vitesse
utonomi
km ou miles) ou
Compteur kilométrique
ournalier
ndicateur d’entretie
km ou miles) puis,
otalisateur kilométrique
es deux fonctions s’affichent
ivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau d’huile moteur
Apparaît quelques secondes à la mise du
ontact, puis disparaît.
Page 32
(
(
émoins
lig
e
E
d’alerte concerné
A
C
g
émoins doive
s’éteindre
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d’un système
arche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’une anomalie
témoin d’alerte).
témoins de
la mise du contact
ertains témoins d ’alerte s’allument pendant
quelques secondes l ors de la mise du contact
véhicule.
Dès le démarra
t
e du moteur, ces mêmes
nt
.
n cas de persistance, avant de rouler,
nsultez le témoin
Le témoin de marche du système
d’airbag passager reste allumé pendant
environ une minute après la mise du
ontact, même après le démarrage du
teur.
.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
’accompagner d’un signal sonore et d’un
essage sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de type fixe
u c
notant.
Certains témoins peuvent présenter les
deux types d’allumage. Seule la mise
n relation du type d’allumage avec
’état de fonctionnement du véhicul
permet de savoir, si la situation est
normale ou si une anomalie apparaît.
Page 33
1
Témoins de marche
T
é
e
A
e
g
bas
e
’
t
fixe
iti
e
ous
t
fixe
L
illard
g
e
g
lig
g
L
g
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
3
Contrôle de marche
émoinest allum
Indicateur de
irection gauch
Indicateur de
irection droit
Feux de détresse c
Feux de positionfixe. La commande d’éclairage est sur la
eux de
roisemen
Feux de rout
rojecteurs
ntibrouillard
van
clignotant avec
ruiteur.
clignotant avec
ruiteur.
notant avec
ruiteur.
. La commande d’éclairage est sur la
fixe. La commande d’éclairage est
.
aus
La commande d’éclaira
tionnée vers le
La commande d
tionnée vers le haut.
La commande du si
ituée sur la planche de bord, est
tivée.
position «Feux de position».
pos
on «Feux de croisement».
tionnée vers v
es projecteurs antibrou
nt actionnés.
éclairage est
e est
.
nal de détresse,
.
avant
ctions / Observations
es indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, cli
Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Tournez la ba
arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
ue de la commande deux fois vers
notent simultanément.
Feux
ntibrouillard
rrièr
fixe. Les feux antibrouillard arrière sont
tionnés.
Tournez la ba
tiver les feux antibrouillard.
ue de la commande vers l’arrière pour
Page 34
T
émoin
é
e
l
e
ende
’
S
s
t
al desserré
g
t
fixe
’
g
STO
ou
C
st allum
Caus
Actions / Observations
Préchauf fage
oteur Diese
Frein de
tationnemen
Stop & Star
fixe. Le contacteur est sur la 2
ontact).
fixe. Le frein de stationnement est serré ou
m
. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
ncombrements...), le Stop & Start a
is le moteur en mode STOP.
notant quelques
cli
econdes, puis
’éteint.
Le mode
indisponible.
Le mode START s’est
utomatiquement déclenché.
.
P est mom entanément
èm
position
Att
La durée d
limatiques (jusqu’à environ trente secondes en
onditions climatiques extrêmes).
i le moteur ne démarre pas, remettez le contact
t attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consi
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
eportez-vous au chapitre «Conduite».
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s
Reportez-vous au chapitre «
z l’extinction du témoin avant de démarrer.
allumage est déterminée par les conditions
marrer le moteur.
nes de sécurité.
éteint et le
oteur redémarre automatiquement en mode START.
onduite - § Stop &
tart» pour les cas particuliers du mode STOP et du
ode START.
Page 35
3
3
(
A
f
.
lig
yag
p
e
fixe
d’essuie
bas
yag
e
g
g
g
dos à la route
dos à la route
T
é
e
Contrôle de marche
émoin
st allum
Système d’airbag
passager
ied sur le frein fixe. La pédale de frein doit être enfoncée. Avec la boîte de vitesses «SensoDrive», appuyez sur
fix
. La commande, située dans la boîte
c
notant. En boîte de vitesses «SensoDrive»,
Caus
ants, est actionnée sur la position
à
N».
L’airba
Dans ce cas, n’installez pas de siè
nfant «
i vous maintenez trop longt emps
le véhicule en pente à l’aide
de l’accélérateur, l’embra
frontal passager est activé.
».
e
rchauffe.
Actions / Observations
Actionnez la commande sur la position « OFF » pour
eutraliser l’airbag frontal passager.
ans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant
«
e
la pédale de frein pour démarrer le moteur
osition ).
vec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la
édale de frein, moteur tournant, avant de desserrer
le
rein de stationnement, pour débloquer le levier et
uitter la position
i vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
ans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
llumé.
Utilisez la
tationnement.
».
édale de frein et/ou le frein de
levier en
ssuyage
utomatiqu
. La commande
tionnée vers le
-vitre est
.
Le bala
tivé.
e automatique de l’essuie-vitre avant est
Page 36
T
émoins de neutralisation
T
é
e
e
g
eutralisé
N
g
R
y
SP/AS
S
S
y
y
y
(
y
g
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
elui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
émoin
Système d’airbag
assager
ESP/AS
st allum
fix
. La commande, située dans la boîte
fixe. La touche, située en bas à gauche de
Caus
ants, est actionnée sur la position
à
OFF
L’airbag frontal passager est
n
ans ce cas, vous pouvez installer un
iège enfant «dos à la route».
a planche de bord, est actionnée. Son
vo
L’E
P : contrôle dynamique de stabilité.
E
A
R : antipatinage de roues.
.
ant est allumé.
R est désactivé.
Actions / Observations
Actionnez la commande sur la position «O
activer l’airba
ans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la
te».
Appu
ez de nouveau sur la touche pour réactiver
manuellement l’ESP/ASR. Son vo
A partir d’environ 50 km/h, le s
automatiquement
t RACING).
Le s
stème ESP/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarra
frontal passager.
ant s’éteint.
stème se réactive
sauf moteurs essence 1,6 l THP 150
e du véhicule.
» pour
Page 37
35
T
’
écessita
du
ducteu
T
é
e
A
f
g
g
’
g
sseme
p
e
f
(
)
é
q
e
f
g
ff
Contrôle de marche
émoins d’alerte
Moteur to urnant ou véhicule roulant, l’allumage
un des témoins suivants indique l’apparition
de l
ne anomalie n
n
émoinest allum
r.
TOP
ervic
nt l’intervention
ixe, seul ou associé
un autre témoin
d’alerte, accompa
d’un si
et d
temporairement. Des anomalies mineures n’ayant pas
nal sonore
un message à
ran.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic
omplémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
aus
L’alluma
ne grave anomalie de freinage
né
ou de température du liquide de
froidi
de témoin spécifique apparaissent.
e du témoin est lié à
nt.
ctions / Observations
L’arrêt est im
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
- le niveau d’huile moteur,
- le niveau du liquide lave-vitre,
- la pile de la télécommande,
- la saturation du
Diesel
particules»
Pour les autres anomalies, consultez le r
CITROËN ou un atelier
ératif dans les meilleures conditions de
iltre à particules sur les véhicules
voir chapitre «Vérifications - § Filtre à
.
seau
ualifié.
. Des anomalies majeures n’ayant pas
fix
de témoin spéci
ique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le messa
s’a
iche sur l’écran et consultez impérativement le
éseau CITROËN ou un atelier qualifié.
e qui
Page 38
f
S
STO
g
r
T
émoin
é
e
Antibl
)
défa
f
p
s
)
fixe
g
Ë
st allum
Caus
Actions / Observations
+
ocage des
roues (ABS
ontrôle
namique de
tabilité (ESP/
ASR
fixe, associé au té moin
TOP.
fixe, associé aux
témoins
fixe. Le système d’antiblocage des roues
clignotant. La régulation de l’ESP/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
. Hors neutralisation (appui sur le
P et ABS.
Le niveau de liquide de frein dans le
ircuit de freinage est insuffisant.
Le répartiteur électronique de freina
REF) est défaillant.
t
illant.
bouton et alluma
stème ESP/ASR est défaillant.
e de son voyant), le
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
rité.
Faites l’appoint avec un liquide de
ITROËN.
i le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
éseau CITROËN ou un atelier qualifié.
e
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
rité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelie
ualifié.
Le véhicule conserve un
Roulez
onsultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier
ualifié.
stabilité directionnelle du véhicule.
Faites vérifier par le réseau CITRO
ualifié.
rudemment à une allure modérée, et
reinage classique.
rein référencé par
N ou par un atelier
Page 39
37
T
é
e
A
e
g
Ë
lig
Ri
Ë
t
s
éservo
C
(
j
g
Temp
t
f
f
f
Contrôle de marche
émoinest allum
. Le système d’antipollution est
fix
Système
’autodiagnostic
oteur
Niveau mini de
arburan
c
notant. Le système du contrôle moteur est
fixe. Au premier allumage, il vous reste
aus
faillant.
illant.
nviron 5 litres de carburant dan
r
ir.
ctions / Observations
Le témoin doit s’éteindre au démarra
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITRO
sque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITRO
ualifié.
Faites impérativement un complément de carburant
our éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
u’un complément de carburant suffisant n’est pas
apacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou
46 litres
Essence ou Diesel)).
Ne roulez
endomma
N ou un atelier qualifié.
tué.
Diesel) ; (Selon version : environ 30 litres
amais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait
er les systèmes d’antipollution et d’injection.
e du moteur.
N ou par un atelier
érature
axi du
quide de
efroidissemen
ixe en rouge. La température du circuit de
efroidissement est trop élevée.
L’arrêt est impérati
rité.
Attendez le re
e niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
dans les meilleures conditions de
roidissement du moteur pour co mpléter
Page 40
T
émoin
é
e
e
S
e
L
’
)
’
Ë
)
f
(e)
erme
’ouvra
g
’
st allum
Caus
Actions / Observations
Pression d’huile
oteur
harge batteri
Porte(s)
uverte(s
. Le circuit de lubrification du moteur
fix
t défaillant.
fixe.
fixe, si la vitesse est
érieure à 10 km/h.
in
fixe et accompa
un signal sonore, si la
d
vitesse est supérieure
10 km/h.
né
e circuit de charge de la batterie
st défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d
détendue ou sectionnée...
Une porte ou le coffre est resté
uvert(e).
alternateur
.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
rité.
tationnez, c oupez le contact et consultez le réseau
ITROËN ou un atelier qualifié.
Le témoin doit s
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITRO
n atelier qualifié.
F
z l
éteindre au démarrage du moteur.
N ou
nt concerné.
Page 41
3
9
Airbags
’
g
fixe
é
sécu
défa
Ë
T
é
e
e
g
ssa
ger
g
e
assistée est défa
r
Contrôle de marche
émoin
Ceinture
non-bouclée /
ébouclé
irection
ssisté
st allum
temporairement. Il s’allume quelques secondes puis
. L’un des systèmes airbags ou des
fixe, puis clignotant,
ccompagné d’un
si
nal sonore
roi
nt.
fixe. La direction
Caus
s
éteint lorsque vous mettez le
ntact.
pr
tensionneurs pyrotechniques des
intures de
Le conducteur et/ou le passa
avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa
inture.
rité est
illant.
illante. Roulez prudemment à allure modérée.
Actions / Observations
Il doit s’éteindre au démarra
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
n atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITRO
ualifié.
Tirez la san
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelie
ualifié.
le, puis insérez le pêne dans la boucle.
e du moteur.
N ou par un atelier
Page 42
dans la zone
dans la zone
’
’
A
.
ndicateur de température du liquide de refroidissement
pé
sseme
plé
Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :
-
orrecte,
-
élevée ; le témoin d
TOP et le témoin de température maxi
s’allument en rouge, accompagnés d’un
signal sonore et d
ltifonction.
rrêtez impérativement votre véhicule dans
es meilleures conditions de sécurité
Attendez quelques minutes avant de couper le
teur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
ualifié.
A , la température est
, la température est trop
alerte centralisée
un message sur l’écran
Après quelques minutes de conduite, la
tem
Pour com
rature et la pression montent dans le
ircuit de refroidi
ter le niveau :
attendez le refroidissement du moteur,
dévissez le bouchon de deux tours pour
aisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
complétez le niveau jusqu’au repère
«MAXI».
nt.
Page 43
p
g
p
Indicateur d’entretien
é sy
g
é
:
p
ff
A
Q
é
fonctionneme
e
Q
ff
Contrôle de marche
Système informant le conducteur de
l’échéance de la
ffectuer, conformément au plan d’entretien du
nstructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
rnière remise à zéro de l’indicateur. Elle est
déterminée par deux paramètres :
- le kilométra
- le tem
s écoulé depuis la dernière révision.
rochaine révision à faire
e parcouru,
Échéance de révision comprise
ntre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, la cl
d’entretien s’allume. La li
du totalisateur kilom
nombre de kilomètres restant avant la
rochaine révision.
Exemple
vant la prochaine révision.
A la mise du contact et
secondes, l’a
uelques secondes après la mise du contact,
a clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique
eprend son fonctionnement normal. L’afficheur
ndique alors les kilométrages total et journalier.
il vous reste 2 800 km à parcourir
mbolisant les opérations
ne d’affichage
trique vous indique
endant quelques
icheur indique :
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
xemple :il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
la mise du contact et pendant quelques
econdes, l’afficheur indique :
uelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilom
nt normal.
pour vous signaler qu’une révision est à
ffectuer prochainement.
trique reprend son
a clé reste allumé
Échéance de révision supérieure
A la mise du contact, aucune information
d’entretien n’apparaît dans l’a
3 000 km
icheur.
Page 44
Q
onctionneme
e
.
f
ducteu
’échéance des deux ans
j
f
ormation d’e
f
Échéance de révision dépassée
ff
A
A chaque mise du contact et pendant quelques
econdes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à e
xemple :vous avez dépassé l’échéance de
vision de 300 km.
la mise du contact et pendant quelques
econdes, l’afficheur indique :
uelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
f
llumé
nt normal. La clé reste toujours
ectuer très rapidement.
emise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
Rappel de l’information
’entretien
Le kilométrage restant à parcourir peut
tre pondéré par le facteur temps, en
onction des habitudes de roulage du
La clé peut donc également s’allumer,
dans le cas où vous avez dépassé
l
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
it être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
maintenez-le en
mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
n
r.
.
ommence un compte à rebours,
lorsque l’afficheur indique «=0» , relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
oncé,
ournalier et
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’inf
Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
ompteur kilométrique journalier.
L’in
ormation d’entretien s’affiche quelques
econdes, puis disparaît.
ntretien.
Page 45
43
eau d’huile dans le moteu
C
ormation d’e
Indicateur de niveau d’huile moteur
eau
q
’
u
S
f
è
-
j
)
g
y
otorisatio
jaug
Contrôle de marche
Système informant le conducteur sur la validité
non du niv
ette information est indiquée pendant
uelques secondes à la mise du contact, après
l’inf
Toute vérification de ce niv
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus
de 30 minutes.
ntretien.
r.
n’est
Niveau d’huile correct
Man
Il est indiqué par le clignotement de «OIL» ,
ouplé au témoin de service, accompagné
d
m
véri
mpérativement le niveau pour éviter la
ue d’huile
un signal sonore et d’un message sur l’écran
ltifonction.
i le manque d’huile est confirmé par la
ication à la jauge manuelle, complétez
térioration du moteur.
Anomalie jauge niveau d’huile
Elle est indiquée par le clignotement
«OIL- -». Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour
localiser la
’huile en fonction de votre motorisation.
e manuelle et le remplissage
2 rep
- B = mini ; complétez le
res de niveau sur la jauge :
A = maxi ; ne dépassez
amais ce niveau (risque de
détérioration du moteur
niveau par le bouchon de
remplissa
t
pe d’huile adapté à votre
m
e d’huile, avec le
n.
,
Page 46
Sy
g
’
éhicule
otalisateur kilométr ique
f
j
p
a lu
’
,
oute action su
bouton est sans effe
Compteur kilométrique
ournalier
Rhéostat d’éclairage
stème pour mesurer la distance totale
arcourue par le véhicule pendant sa durée
vie.
Les kilométra
ffichés pendant trente secondes à la coupure
du contact, à l
insi qu’au verrouillage et au déverrouillage du
v
.
es total et journalier sont
ouverture de la porte conducteur,
Système pour mesurer une distance parcourue
açon quotidienne ou autre depuis sa remise
de
zéro par le conducteur.
Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à
’apparition des zéros.
Système pour adapter manuellement l’intensité
lumineuse du
l
minosité extérieure.
oste de conduite en fonction de
Activation
Quand les feux sont allumés :
appuyez sur le bouton pour faire varier
l
intensité de l’éclairage du poste de
onduite
dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
our les véhicules équipés de feux diurnes,
t
r le
t.
Page 47
4
Black panel
ff
g
cas d’alerte ou de mod
glag
A
g
euse au
5
Contrôle de marche
Système permettant d’éteindre certains
a
icheurs pour la conduite de nuit.
Le combiné reste éclairé uniquement avec la
vitesse et les informations du ré
limiteur de vitesse, si celui-ci est activé.
En
ou de ré
ulateur ou du
ification de fonctions
es, le black panel s’interrompt.
ctivation
Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur
e bouton gauche du combiné pour réduire
pro
ressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
Appuyez une nouvelle fois pour réduire
intensité lumin
teindre l’éclairage d’ambiance.
Appuyez une nouvelle fois pour activer le
lack panel.
minimum et
Page 48
Ordinateur de bord
A
successiveme
fférentes
ées de
es données de l’ordinateur de bord so
S
la di
y
y
g
y
stème vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…).
S
cran monochrome A
ffichages des données
Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
la
ommande d’essuie-vitre, pour
icher
nn
l’ordinateur de bord.
nt les di
L
vantes :
- l’autonomie,
- la consommation instantanée,
- le compteur de temps du
-
- la consommation mo
stance parcourue,
top & Start,
enne,
nt les
- la vitesse mo
A l’appui suivant, vous revenez ensuite à
l’afficha
enne.
e courant.
Remise à zéro
Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro la
distance parcourue, la consommation
oyenne et la vitesse moyenne.
Page 49
Écran monochrome C
successiveme
g
es
s
ées avec
’
la consommatio
a distance resta
a consommatio
l
p
L
la di
la consommatio
enne
y
y)
y
’
L
’
Le p
des calculs mensuels
Contrôle de marche
Écran couleur 16/9 (MyWa
Affichages des données
Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
la commande d’essuie-vitre , pour
fficher
lets de l’ordinateur de bord.
on
nt les différents
- L
- Le parcours
-
A l’appui suivant, vous revenez ensuite à
’affichage courant.
information
instantan
autonomie,
Ɣ l
Ɣ
nstantanée,
Ɣ l
arcourir ou le compteur
de temps du Stop & Start.
Ɣ la distance parcourue,
Ɣ l
,
Ɣ
a vitesse moyenne,
our le premier parcours.
e parcours
Ɣ
Ɣ
Ɣ la vitesse mo
stance parcourue,
y
,
pour le second parcours.
:
n
nt à
1» avec :
n
» avec :
n
enne,
Remise à zéro du parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché,
ez plus de deux secondes sur le
appu
bouton, situé à l
ie-vitre.
es parcours «
utilisation identique.
d
arcours «
xemple, des calculs journaliers, et le
urs
2»
extrémité de la commande
» et «
» permet d’effectuer, par
sont indépendants et
.
Page 50
Quelques définitions…
q
éservo
y
(l/
g)
(l/
g)
Vi
(km/
)
C
p
)
ordinateu
)
C
q
(
)
’u
S
Autonomie
(km ou miles)
Elle indi
kilomètres pouvant être encore parcourus
vec le carburant restant dans le r
fonction de la consommation mo
derniers kilomètres parcourus.
Cette vale ur peut varier à la suite d’un
hangement de conduite ou de relief,
ccasionnant une variation importante
la consommation instantanée.
Dès
ue l’autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s’affichent. Ap rès un complément de
arburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
ecalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement
n roulant à la place des chiffres,
onsultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
ue le nombre de
ir en
enne des
Consommation
nstantanée
100 km ou km/l ou mp
C’est la quantité moyenne de carburant
onsommée depuis quelques secondes.
ette fonction ne s’affiche qu’à partir
de 30 km/h.
Consommation
oyenne
100 km ou km/l ou mp
C’est la quantité moyenne de carburant
onsommée depuis la dernière remise à zéro
l’ordinateur.
tesse moyenne
h ou mph
’est la vitesse moyenne calculée
de
uis la dernière remise à zéro de l’ordinateur
contact mis).
Distance parcourue
(km ou miles
Elle indique la distance
arcourue depuis la dernière remise à zéro de
l’
r.
Distance restant à
arcourir
km ou miles
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à
la destination finale. Elle peut être saisie par
l
tilisateur.
i la distance n’est pas renseignée, des tirets
’affichent à la place des chiffres.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
ompteur de temps cumule les durées de mise
n mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact
vec la clé.
Page 51
49
Contrôle de marche
Page 52
002
Écrans multifonc tions
g
Dans ce chapitre, retrouvez votre écran multifonction pour régler
ou consulter les informations de vie à bord,
rgonomiques.
râce à ses menus
Page 53
Page 54
Écran monochrome A
affiche les
’
(
g
(
(
(
)
(
f
)
a touche
A
f
f
’
les touches
fférents menus
C
fig
glag
g
u
A
désiré
ffichages dans l’écran
Il
heure,
- l
- la date,
- la température extérieure
en cas de risque de ver
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre acti
é
ements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière
hapitre «Visibilité»),
- éclaira
Visibilité»),
- aide au stationnement
Conduite»).
e d’accompagnement (voir chapitre
ou inactif les
voir chapitre
voir
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous
pouvez lancer un dia
quipements (actif, inactif, défaillant).
nostic sur l’état des
Page 56
g
(°C
(l/
g
afficheur du
esse et au
Réglages afficheur
glag
,
h
i
ode
y
faire varier sa valeu
glag
ouche
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné,
vous pouvez accéder aux ré
- année,
- mois
- jour,
-
eure,
- m
- m
nutes,
12 ou 24 heures.
Pour des raisons de sécurité, la
onfiguration des écrans multifonctions
ar le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
es suivants :
Après avoir sélectionné un réglage,
ez sur les touches «
appu
r.
Appuyez sur les touches « » ou «
pour passer respectivement au ré
précédent ou suivant.
Appuyez sur la touche
nregistrer la modification et revenir à
’affichage courant ou appuyez sur la
t
«ESC» pour annuler.
» ou «
OK» pour
» pour
»
e
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous
ouvez changer la langue d’affichage de l’écran
Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
Portu
ues-Brasil, Deutsch, English, Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous
ouvez changer les unités des paramètres
ivants :
- température
- consommations carburant
ou km/l).
Une fois les unités de consommations
arburant passées en mpg, les
informations dans l’
mbiné relatives à la vit
distances passent respectivement en
mph et en miles.
ou °F),
100km, mp
x
Page 57
Écran monochrome C
affic les
’
la d
(
(
(
(
)
g
f
)
ouche
»
,
f
ou
’
di
fig
(
»
.
55
Écrans multifonctions
Affichages dans l’écran
Il
heure,
- l
-
- la température extérieure
n cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures
offre...),
- les sources audio
ack...),
- l’ordinateur de bord
de marche»
Des messa
antipollution dé
ex : «All umage automatique des projecteurs
activé»
eux-ci peuvent être effacés en appuyant sur
t
informations suivantes :
ate,
celle-ci clignote
portes,
radio, CD, prises USB /
voir chapitre «Contrôle
.
es d’alerte (ex : «Système
aillant») ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
ESC
Commandes
A partir de la façade de votre Autoradio, vous
uvez :
appuyez sur la touche «MENU» pour
r au
appuyez sur les touches «
faire défiler les éléments dans l’écran
appuyez sur la touche «M O D E» pour
hanger d’application permanente
ordinateur de bord, source audio...),
appuyez sur les touches «
aire varier une valeur de réglage,
appuyez sur la touche «OK»pour valider,
appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l
enu général ,
» ou «
» ou «
opération en cours.
» pour
» pour
Menu général
Appuyez sur la touche «MENU» pour
r au
- fonctions audio,
- or
- personnalisation-con
- téléphone
Appuyez sur les touches « » ou « » pour
nateur de bord,
électionner le menu désiré, puis validez
n appuyant sur la touche «OK
enu général
uration,
kit mains-libres).
Page 58
es fonctions
ées à
CD)
Menu «Fonctions
des
afficha
successiveme
u
j
ouche
»
,
udio»
Menu «Ordinateur de
ord»
Autoradio allumé, une fois ce menu
électionné, vous pouvez activer ou neutraliser
l
RDS, REG, RadioText), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition
P3 (Prises USB / Jack).
Pour plus de détails sur l’application «Fonctions
udio», reportez-vous à la partie Autoradio du
hapitre «Audio et Télématique».
li
l’utilisation de la radio
ou du lecteur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
nsulter
ournal des alertes, état des fonctions...).
informations sur l’état du véhicule
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs
n les
ltifonction.
m
nt
nt sur l’écran
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions
résentes sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance
tination finale.
usqu’à la
Appuyez sur la touche «MENU» pour
r au
Appuyez sur les flèches, puis sur la
t
Dans le menu
Ordinateur de bord»
hoisissez l’une des applications suivantes :
enu général.
OK»pour sélectionner le menu
Ordinateur de bord
Page 59
Menu
g
f
f
g
f
(
g
(
C
glag
’
ouche
enu désiré
ouche
g
»
lid
case
alider ou sur la touche
«PersonnalisationConfi
uration»
57
Écrans multifonctions
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
r aux fonctions suivantes :
- dé
- con
- choix de la lan
inir les paramètres véhicule,
iguration afficheur,
ue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
rendre acti
ivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière
- éclaira
- aide au stationnement
«
ou inactif les équipements
hapitre «Visibilité»),
e d’accompagnement et durée (voir
hapitre «Visibilité»),
voir chapitre
onduite»).
voir
Exemple : ré
d
accompagnement
Appuyez sur les touches «
r la t
m
Appuyez sur les touches « » ou «», puis
r la t
igne «Eclairage d’accompagnement».
Appuyez sur les touches «
pour ré
0 secondes), puis sur la touche «OK
pour va
e de la durée de l’éclairage
» ou «
«OK» pour sélectionner le
.
«OK» pour sélectionner la
» ou « »
ler la valeur désirée (15, 30 ou
er.
», puis
Appuyez sur les touches « » ou «
uis sur la touche «OK» pour sélectionner
«OK» et v
ESC» pour annuler.
»,
Page 60
glag
glag
cho
des u
afficheur du
esse et au
T
S
A
ff
)
A
Menu «Téléphone»
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
ccéder aux réglages suivants :
- ré
- ré
-
e luminosité-vidéo,
e date et heure,
ix
Une fois les unités de consommations
arburant passées en mpg, les
informations dans l’
mbiné relatives à la vit
distances passent respectivement en
ph et en miles.
nités.
x
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
hanger la langue d’affichage de l’écran
Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,
ederlands, Portugues, Portugues-Br asil,
ürkçe * ).
Pour des raisons de sécurité, la
onfiguration des écrans multifonctions
ar le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
utoradio allumé, une fois ce menu
électionné, vous pouvez configurer votre kit
ains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les di
appel, mode secret...
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», reportez-vous à la partie
érents répertoires téléphoniques
journal d’appel, services...) et gérer vos
ommunications (décrocher, raccrocher, double
.
utoradio du chapitre «Audio et Télématique».
*
uivant destination.
Page 61
9
Écran couleur 16/9 (MyWay)
formations suivantes
’
’
(
)
ô
’
f
p
f
es
d
f
»
ou
r
g
p
documents de
5
Écrans multifonctions
Affichages dans l’écran
Il affiche automatiquement et directement les
in
heure,
- l
- la date,
altitude,
- l
- la température extérieure
ichée clignote en cas de risque de
verglas
- le contr
- les messages d
des
tem
- les
- l
voir chapitre «Contrôle de marche»),
- les in
mbarqué.
,
le des ouvertures,
onctions du véhicule, affichés
orairement,
onctions audio,
informations de l’ordinateur de bor
ormations du système de guidage
:
la valeur
alerte et d’état
Commandes
À partir de la façade du MyWay, pour choisir
une des applications :
appuyez sur la touche dédiée
MUSIC» , «N AV» ,
PHONE»pour accéder au menu
orrespondant,
tournez le désignateur pour déplacer la
élection,
appuyez sur le désignateur pour valider la
lection,
appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours et reveni
à l’afficha
e précédent.
TRAFFIC»,
RADIO» ,
SETUP
Pour plus de détails sur ces applications,
re
ortez-vous au chapitre «Audio et
télématique» ou à la notice spécifique qui vous
été remise avec les autres
rd.
Page 62
Menu «SETUP»
A
»
pour
p
g
g
,
y
ff
’
S
(
g
(
C
(°C
g
ppuyez sur la touche
r au menu «SETUP». Il vous permet
de choisir
- «Lan
- «Date et heure»,
- «Afficha
- «Paramètres véhicule»
- «Unités»,
- «Paramètres s
armi les fonct ions suivantes :
ues»,
e»,
stème».
ETUP
Langues
Ce menu vous permet de choisir la langue
ichage : Deutsch, English, Espanol,
d’a
rançais, Italiano, Nederlands, Polski,
ortugues, Türkçe * .
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date et
’heure, le format de la date et le format de
’heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou
a notice spécifique qui vous a été remise avec
es autres documents de bord).
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité
de l
écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la
ouleur de la carte (mode jour/nuit ou auto).
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de
eutraliser certains équipements de conduite et
confort :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière
hapitre «Visibilité»),
- éclaira
hapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement
«
e d’accompagnement et durée (voir
voir chapitre
onduite»).
voir
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités :
température
km/l, l/100 ou mpg).
ou °F) et consommations
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la
onfiguration usine, d’afficher la version du
iciel et d’activer les textes défilants.
lo
Pour des raisons de sécurité, la
onfiguration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
*
uivant destination.
impérativement à l’arrêt.
Page 63
6
1
Écrans multifonctions
Page 64
00 3
Confort
g
Dans ce chapitre, découvrez, pour votre confort, le fonctionnement de
la ventilation et de l’air conditionné, le parfumeur d’ambiance et tous les
églages des sièges, du volant et des rétroviseurs, pour une position
optimale de roula
e.
Page 65
Page 66
Ventilation
Trai
fférents che
f
ducteu
(
)
g
g
’
f
a
des différents circuits
use
’
’aug
e
f
’
p
ég
es commandes manuelles ou
B
2.
4.
.
.
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et
rovient, soit de l’extérieur par la grille située
la base du pare-brise, soit de l’intérieur en
irculation d’air.
tement de l’air
L’air entrant suit di
onction des commandes sélectionnées par le
n
- arrivée directe dans l’habitacle
d’air
- passa
- passa
La co mmande de température permet d
le niveau de con
ir
l’
La commande de répartition d’air permet de
iff
lusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d
d
oufflage du ventilateur.
r :
,
e dans un circuit de réchauffement
chauffage),
e dans un circuit de réfrigération (air
onditionné).
ort souhaité en mélangeant
r l’air dans l’habitacle en combinant
menter ou de diminuer la vitesse de
minements en
entrée
obtenir
.
air permet
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont
egroupées sur le panneau A de la consol
entrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :
- le niveau de con
- le débit d
- la ré
- le d
- l
automatiques de l’air conditionné.
air,
artition d’air,
ivrage et le désembuage,
ort souhaité,
Diffusion d’air
ses de dégivrage ou de désembuage du
are-brise.
Buses de dégivrage ou de désembuage
vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
rientables.
Aérateurs centraux obturables et
rientables.
Sorties d’air aux pieds des passagers
5
vant.
Sorties d’air aux pieds des passagers
6
rrière.
Page 67
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
ace
déb
d’a
f
f
eau normal sous le
65
Confort
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
ntretien suivantes :
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
orties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné automatique.
Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minut es, une à deux
ois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
iltrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à
la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs
t des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
ntretien.
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
a coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil,
a température intérieure reste très
levée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle
pendant quelques instants.
Pl
z la commande de
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement
Le système d’air conditionné ne
ontient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche d’ozone.
La condensation créée par l’air
onditionné provoque à l’arrêt un
lement d’
véhicule.
ir dans l’habitacle.
it d’air à un
Page 68
Chauffage / Ventilation
Façade avec commande manuelle Façade avec commande électrique
Page 69
Air conditionné manuel
Façade avec commande manuelle Façade avec commande électrique
67
Confort
Page 70
1. Réglage de la température
p
déb
assure
S
Aérateurs ce
odulée e
atérales
’
des odeurs et des fumées
q
ç
e
g
ll
é
Tournez la molette de bleu
froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
nvenance.
2. Réglage du débit d’air
De la position
tournez la molette
n
it d’air suffisant afin
’
i vous placez la commande
de débit d’air en position 0
neutralisation du système), le
onfort thermique n’est plus
éré. Un léger flux d’air, dû au
déplacement du véhicule, reste
éanmoins perceptible.
r votre confort.
à la position 5,
our obtenir
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
es occupants.
Pieds des occupants.
La répartition de l’air peut
ntermédiaire.
ntraux et latéraux.
tre m
molette sur un cran
n mettant
4. Entrée d’air / Recirculation
’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
l
La recirculation d
’isoler l’habitacle
xtérieures.
Dès
xtérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l’air et la formation de buée.
Fa
.
air intérieur permet
ue possible, revenez en entrée d’air
ade avec commande manuell
Déplacez la commande
manuelle vers la
tre en position «Recirculation
’air intérieur».
Déplacez la commande
manue
revenir en position «Entr
e vers la droite pour
ir extérieur».
auche pour
e
Page 71
9
onctionner e
caceme
Fa
ç
e
aire recircule
y
Il
’
°C
/C»
a touche s’allume
y
g
»
ade avec commande électriqu
Appuyez sur la touche pour
f
eci est visualisé par
allumage du voyant.
Appuyez de nouveau sur la touche pour
ermettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est
visualisé par l’extinction du vo
r l’air intérieur.
ant.
5. Marche / Arrêt de l’air
onditionné
L’air conditionné est prévu pour
f
aisons, vitres fermées.
vous permet :
- en été, d
- en hiver, au-dessus de 3
’efficacité du désembuage.
abaisser la température,
ffi
, d’augmenter
nt en toutes
Marche
Appuyez sur la touche «A
l
L’air conditionné ne fonctionne pas
orsque la molette de réglage du débit
ir
est en position
.
6
Confort
, le voyant de
0
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche
le vo
ant de la touche s’éteint.
L’arrêt peut
humidité, buée).
énérer des désagréments
A/C» ,
Page 72
Désembuage - Dégivrage avant
A
’
ace
d’e
d’a
(
y
)
C
es latérales
’
ace
d’e
d’a
(
y
iti
y
/C»
e
associé s’allume
déb
ibl
es sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les
vitr
.
vec l e système de
hauffage / ventilation
Placez les commandes de température et
de débit d
iée.
Pl
osition «Entrée d’air extérieur»
commande manuelle déplacée vers la
droite ou commande électrique avec vo
éteint
Placez la commande de répartition d’air en
osition «Pare-brise».
air sur la p osition sérigraphiée
z la commande
.
ntrée
ir en
ant
Avec le système d’air
onditionné manuel
Placez les commandes de température et
de débit d
iée.
Pl
osition «Entrée d’air extérieur»
commande manuelle déplacée vers la
droite ou commande électrique avec vo
teint).
Placez la commande de répartition d’air en
pos
Mettez en marche l’air conditionné en
appu
rt
v
air sur la position sérigraphiée
z la commande
on «Pare-brise».
ant sur la touche
ntrée
A
.
ir en
; le voyant
ant
Avec le Stop & Start, tant que
es fonctions - désembuage, air
nditionné et
activées, le mode STOP n’est pas
spon
e.
it d’air - sont
Page 73
Confort
affiche
ous vous recommandons d’u
p
deu
g
souhaité
e
y
»
e
»
p
21
glag
(
g
y
s’allume
y
désac
ecirculation d’a
ouche
ouche s’éte
Air conditionné automatique
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique
onfort
Appuyez sur la touche «AUTO». Le
mbole «AUTO» s’
N
e mode ; il règle automatiquement et
de manière o
uivantes : température dans l’habitacle,
débit d’air, répartition d’air et entrée d’air,
onformément à la valeur de confort que vous
vez sélectionnée.
e système est prévu pour fonctionner
icacement en toutes saisons, vitres fermées.
timisée l’ensemble des fonctions
.
tiliser
Pour votre confort entre
démarrages de votre véhicule, les
églages sont conservés.
Moteur froid, a fin d’éviter une trop
rande diffusion d’air froid, le débit d’air
atteindra son niveau optimum que
rogressivement.
2. Réglage de la température
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
un niveau de confort et non pas à une
température en de
Appu
n réglage autour de la valeur
permet d’obtenir un confort optimal.
éanmoins, selon votre besoin, un
ré
ré Celsius ou Fahre nheit.
ez sur les touches
our modifier cette valeur.
e entre 18 et 24 est usuel.
x
t
En entrant dans le véhicule, si
’ambiance intérieure est très froide
ou très chaude, il n’est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
tteindre le confort
stème compense automatiquement
t le plus rapidement possible l’écart de
température.
. L
3. Programme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales
ombreux, givre...), le programme
automatique confort peut s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le pro
visibilité. Le vo
stème gère automatiquement l’air
Le s
onditionné, le débit d’air et répartit la
ventilation de fa çon optimale vers le pare-
rise et les vitres latérales. Il
r
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la
t
t
ou sur
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
ant de la touche
ir 5
AUTO», le voyant de la
int et
AUTO»s’affiche.
humidité, passagers
ramme automatique
tive la
.
Page 74
f
L
»
s’éte
ouche
Repri
ses manuelles
A
bleue
j
»
ou
j
’
g
U
f
/C»
s’affiche
e
’
odeurs et des fumées extérieures
U
a touche
y
ecirculation d’a
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs
utres fonctions en mode automatique.
e symbole
Pour revenir en mode automatique, appuyez
r la t
Le passage en mode manuel
température, humidité, odeur, buée) et
Pour rafraîchir ou réchauffer au
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
onctions, tout en maintenant les
AUTO
AUTO» .
eut générer des désagréments
’est pas optimal pour le confort.
aximum l’habitacle, il est possible de
aximale de 28.
ppuyez sur la touche
usqu’à afficher
usqu’à afficher
int.
LO
HI» .
rouge
4. Marche / Arrêt de l’air
onditionné
Une pression sur cette touche permet
’arrêter l’air conditionné.
L
arrêt peut générer des
désa
réments (humidité, buée).
ne nouvelle pression assure le retour
au
onctionnement automatique de l’air
onditionné. Le symbole
A
5. Entrée d’air / Recirculation
d’air
Une pression sur cette touche permet
faire recirculer l’air intérieur. L
mbole de la recirculation d’air 5
’affiche.
La recirculation d
.
ne nouvelle pression sur cette touche ou sur
l
automatique de l’entrée d’air. Le s
r
AUTO» assure le retour à la gestion
Evitez le fonctionnement prolongé en
recirculat ion d’air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité
de l’air).
air permet d’isoler l’habitacle
.
mbole de la
ir 5 s’éteint.
Page 75
7
3
e déb
d’a
p
é
g
g
es aérateurs
y
dée
y
»
déb
Cette actio
f
f
déb
»
alisatio
Confort
6. Réglage de la rép artition d’air
Appuyez successivement sur cette
touche pour orienter alternativement
l
it
ir vers :
- le pare-brise et les vitres latérales
désembuage ou dégivrage),
- le
- le pare-brise, les vitres lat
- le pare-brise, les vitres latérales et les
- les pieds des passa
- les aérateurs et les pieds des passa
- l
are-brise, les vitres latérales et les
rateurs,
rales, les
érateurs et les pieds des passagers,
ieds des passagers,
ers,
ers,
.
7. Réglage du débit d’air
Appu
Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit
rogressivement en fonction de la valeur
man
Appu
pour diminuer le débit d’air.
ez sur la touche
leine» pour augmenter le débit d’air.
.
ez sur la touche
hélice
hélice vide
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche «hélice vide»
it d’air
mbole de l’hélice disparaisse.
stème d’air conditionné.
Le con
lux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Une nouvelle pression sur la touche
leine» du
réactive le système avec les valeurs précédant
neutr
n neutralise toutes les fonctions du
ort thermique n’est plus géré. Un léger
it d’air 7ou sur
n.
Evitez de rouler trop longtemps en
neutralisant le système (risque de buée
t de dégradation de la qualité de l’air).
jusqu’à ce que le
hélice
AUTO
Page 76
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
ourna
ouche s’allume
coura
cessive
g
i
des rétroviseurs
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette
rrière ne peut fonctionner que moteur
t
nt.
Appuyez sur cette touche pour dégivrer
a lunette arrière et, s elon version, les
étroviseurs extérie urs. Le voyant associé
la t
.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
viter une consommation de
Il est possible d’arrêter le fonctionnement
du dé
automat
a touche. Le voyant associé à la touche
ivrage avant son extinction
que en appuyant de nouveau sur
teint.
nt ex
.
Si le moteur est arrêté avant l’extinction
automatique du dégivrage, ce dernier
reprendra à la prochaine mise en route
moteur.
Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et
xtérieurs dès que vous le jugerez
écessaire, car une plus faible
onsommation de courant permet
ne diminution de la consommation
carburant.
Page 77
Confort
ibl
C
g
C
ouche
g
éjà
sse
ye
des animau
Parfumeur d’ambiance
Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum
spon
es.
75
Molette de réglage
ette molette est située sur la planche de bord.
Elle permet de ré
arfum.
Tournez la molette vers la droite pour
ermettre la diffusion du parfum.
Tournez la molette vers la gauche pour
rrêter la diffusion du parfum.
Lai
L’intensité de diffusion du parfum peut
dépendre des réglages de la ventilation
de l’air conditionné.
ler l’intensité de diffusion du
z les aérateurs centraux ouverts.
Cartouche de parfum
ette cartouche est facilement amovible. A la
remière utilisation, remplacez l’obturateur par
ne véritable cart
Vous pouvez en chan
a conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui
ermet de la garder fermée quand celle-ci est
d
entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches
de parfum différentes en vous rendant dans le
éseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
.
er à tout moment et
Ne jetez pas la cartouche d’origine
ui sert d’obturateur en cas de nontilisation des cartouches de parfum.
Afin de préserver la durée de vie de
a cartouche, tournez la molette à
fond vers la gauche, dès que vous ne
ouhaitez plus diffuser le parfum dans
habitacle.
Par mesure de sécurité, n’effectuez
aucune manipulation sur la c artouche
n conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N’essayez pas de recharger le
parfumeur ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau et les
ux.
Conservez hors de portée des enfants
t
x.
Page 78
Retrait de la cartouche
ouche
d’étanchéité
ouche
Mise en place de la cartouche
Appuyez sur la molette et tourne z-la d’un
uart de tour dans le sens anti-horaire.
Retirez la cart
Remettez son étui
.
.
Retirez l’étui d’étanchéité de la cart
Installez la cartouche (fleur en haut à
auche).
Appuyez sur la molette et tourne z-la d’un
uart de tour dans le sens horaire.
.
Page 79
Confort
S
g
l
f
é
ousse
Sièges avant
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
Réglage longitudinal
oulevez la commande et faites coulisser
le siè
e vers l’avant ou vers l’arrière.
Réglage en hauteur du siège
onducteur ou passager
Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussezdescendre, autant de
pour obtenir la position recherch
a vers le bas pour
ois que nécessaire
e.
Réglage de l’inclinaison du
ossier
P
z la commande vers l’arrière.
Page 80
Réglages complémentaires
t
et
P
g
dossie
g
.
Réglage en hauteur de l’appui-
ête
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A
tirez-le vers le haut.
our le remettre en place, engagez les
es de l’appui-tête dans les orifices en
ti
tant bien dans l’axe du
Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’er
ot A et sur l’appui-tête.
r.
L’appui-tête est muni d’une armature
ossédant un crantage qui interdit
a descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
e réglage est correct lorsque le
ord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Page 81
7
9
g
2
g
g
’
f
Confort
Accès aux places arrière
Tirez la commande vers le haut pour
abattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siè
sa position initiale.
Personne, ni aucun objet ne doit
mpêcher la glissière du siège de
revenir à sa position initiale ; le retour
à cette position est nécessaire au
verrouillage longitudinal.
Veillez au bon enroulement de la
einture pour ne pas gêner l’accès des
places arrière aux passagers.
e revient
Poignée de maintien
Cette poignée ergonomique, située sur le haut
de la
- d’assurer, véhicule roulant, une fonction
- d
- de
arniture latérale, permet :
de maintien pour les passa
atéraux,
avoir un point d’appui améliorant
accessibilité aux places arrière,
aciliter la sortie depuis les places
rrière.
ers arrière
Commande des sièges
hauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
hauffés séparément.
Utilisez la molette de réglage, placée sur le
ôté de chaque siège avant, pour allumer
t choisir le niveau de chauffage désiré :
: Arrêt.
: Faible.
: Moyen.
: Fort.
Page 82
Sièges avant RACING
Sièg
Souleve
coulisse
p
ousse
dossie
s
e composé d’une assise et d’un dossier réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
Réglage longitudinal
z la commande et faites
e siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Réglage en hauteur du siège
r
onducteur ou passager
Tirez la commande vers le haut pour
monter ou
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
oussez-la vers le bas pour
Réglage de l’inclinaison du
ossier
P
l’arrière.
z la commande vers l’arrière et
lez le
r vers l’avant ou ver
Page 83
Réglages complémentaires
g
g
g
’
f
Confort
Accès aux places arrière
Tirez la commande ver s l’avant pour
abattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siè
sa position initiale.
Personne, ni aucun objet ne doit
mpêcher la glissière du siège de
revenir à sa position initiale ; le retour
à cette position est nécessaire au
verrouillage longitudinal.
Veillez au bon enroulement de la
einture pour ne pas gêner l’accès des
places arrière aux passagers.
Poignée de maintien
Cette poignée ergonomique, située sur le haut
de la
e revient
- d’assurer, véhicule roulant, une fonction
- d
- de
arniture latérale, permet :
de maintien pour les passa
arrière,
avoir un point d’appui améliorant
accessibilité aux places arrière,
aciliter la sortie depuis les places
rrière.
ers latéraux
Page 84
Sièges arrière
dossie
Rab
dossie
2
.
ascule
dossie
’assise
esse
dossie
eau de la commande
isible
cées
attement du dossier
Avancez le siège avant correspondant si
ire.
Positionnez la ceinture contre le
Placez les appuis-tête en position basse.
r.
Remise en place du dossier
Lors de la remise en place du dossier :
Redr
Vérifiez que le témoin rouge, situé au
v
v
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
in
z le
.
.
r
et verrouillez-le.
, n’est plus
Tirez vers l’avant la commande
verrouiller le
B
z le
r
r
sur l
pour
.
Page 85
g
g
déverrou
dossier à l’aide de la
ers
’
pp
Réglage du volant
p
ola
oeuvres doive
Confort
A
Ils ont une seule position d’utilisation (haute) et
une position de ran
Ils sont é
Pour enlever un appui-tête :
uis-tête arrière
ement (basse).
alement démontables.
illez le
mmande
basculez légèrement le dossier
avant,
l
tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en
butée,
puis, appuyez sur l’ergot A .
,
v
A l’arrêt, tirez la commande pour
verrouiller le volant.
Réglez la hauteur et la profondeur pour
ter votre position de conduite.
ada
Poussez la commande pour verrouiller le
v
nt.
Par mesure de sécurité, ces
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
t correctement réglés.
n
impérativement effectuées, véhicule à
l’arrêt.
nt être
Page 86
Rétroviseurs
g
g
)
ace
à
ff
aide de la télécommande ou de la clé
’a
aide de la télécommande ou de la clé
’a
eau
seurs extérieurs à la
seurs
Rétroviseurs ex térieurs
Rabattement
De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à
l’
De l’intérieur ; contact mis, tirez la
mmande A en position centrale vers
rrière.
l
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
mmande
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
nouv
, ils ne se déploieront pas
tirer la commande A .
.
Équipés chacun d’un miroir réglable
ermettant la vision arrière latérale
écessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent é
abattus pour stationner dans un passage
troit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule e n est équipé,
le désembua
étroviseurs extérieurs s’effectue,
oteur tournant, en appuyant sur la
ommande de dégivrage de la lunette arrière
voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de
la lunette arrière»
.
alement être
e - dégivrage des
Réglage
Pl
Déplacez la commande dans les quatre
Replacez la commande
z la commande A à droite ou
auche pour sélectionner le rétroviseur
orrespondant.
directions pour e
ntrale.
Les objets observés sont en réalité plus
rès qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
rrectement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
ectuer le réglage.
en position
Déploiement
De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l’
De l’intérieur ; contact mis, tirez la
mmande
rrière.
l
Le rabattement et le déploiement
rétrovi
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ne rabattez ou ne déployez jamais
manuellement les rétrovi
rabattables électriquement.
en position centrale vers
.
Page 87
Rétroviseur intérieur
glag
j
sseme
y
g
g
g
ale
Comp
5
Confort
Miroir ré
ntr
ui assombrit le miroir du rétroviseur : cela
ermet de réduire la gêne du conducteur en
as de faisceau d’éclairage des véhicules qui le
uivent, soleil...
lable permettant la vision arrière
.
orte un dispositif anti-éblouissement
Par mesure de sécurité, les
rétroviseurs doivent être réglés pour
réduire «l’angle mort».
Modèle jour/nuit manuel
Ré
Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
e
miroir en position «
our».
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position anti-
loui
Poussez le levier pour passer en position
normale «jour».
nt «nuit».
odèle jour/nuit automatique
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce s
assure automatiquement et pro
passa
e entre les utilisations jour et nuit.
Af in d’assurer une visibilité optimale
ors de vos manoeuvres, le miroir
éclaircit automatiquement dès que la
marche arrière est enclenchée.
ressivement le
stème
Page 88
004
Ouvertures
g
g
Retrouvez dans ce chapitre les fonctionnalités de votre clé à
télécommande, des lève-vitres électriques, le verrouilla
déverrouilla
carburant.
e centralisés des portes et du coffre et l’accès au réservoir
e et le
Page 89
Page 90
Clé à télécommande
Sy
g
g
A
g
p
stème permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
démarra
Ouve rtur e d u véh ic ul e
e du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Déverrouillage avec la
télécommande
ppuyez sur le cadenas ouvert
our déverrouiller le véhicule.
Dépliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour
a déplier.
Déverrouilla
Tournez la clé vers la gauche dans la
errure de la porte conducteur pour
verrouiller le véhicule.
Le déverrouilla
lignotement rapide des feux indicateurs de
direction
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
endant deux secondes environ.
e avec la clé
e est signalé par le
Page 91
Fer m e t u r e du v éh i c ul e
illag
t
des enviro
f
é
S
seurs extérieurs à la
p
e
ill
otaleme
Ouvertures
Verrou
e avec la
élécommande
Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le v
hicule.
Verrouillage avec la clé
Tournez la clé vers la droite dans la serrur
e la porte conducteur pour verrou
t
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant deux
n
Dans le même temps, en
version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
nt le véhicule.
n.
onction de votre
er
i une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
utomatiquement au bout de trente
econdes, sauf si une porte ou le coffre
t ouvert.
Le rabattement et le déploiement
rétrovi
télécommande peuvent être neutralisés
ar le réseau CITROËN ou par un
telier qualifié.
Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour
la re
lier.
Page 92
C
ocalisation du véhicule
é
C
ysf
g
é
os
p
t
ge
rotection antivol
Contacteur
Appuyez sur le cadenas fermé
pour localiser votre véhicule
verrouillé sur un parc de
tationnement.
eci est signalé par l’allumage des plafonniers
t le clignotement des feux indicateurs de
rection pendant quelques secondes.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
ontact, ce code doit être reconnu pour que le
marrage soit possible.
d
et antidémarrage électronique verrouille
e système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
mpêche la mise en route du moteur par
ffraction.
En cas de d
tes averti par l’allumage de ce
témoin, un si
’écran multifonction.
Dans ce cas, votre v
onsultez rapidement le réseau CITROËN.
nal sonore et un message sur
onctionnement, vous
hicule ne démarre pas ;
- P
- Position 2 : Cont ac
- Position 3 :
ition 1 : Sto
émarra
Page 93
Ouvertures
y
g
)
ous e
(
)
A
cas d’oub
e
Démarrage du véhicule
Insérez la clé dans le contacteur.
Le s
stème reconnaît le code de
démarra
Tournez à fond la clé vers la planche de
ord en position 3 (Démarrage
Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
e.
rrêt du véhicule
Immobilisez le véhicule.
Tournez à fond la clé vers v
position 1
Retirez la clé du contacteur.
Evitez d’accrocher un objet lourd à la
lé qui pèserait sur son axe dans le
ontacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Stop
n
Oubli de la clé
En
ontacteur, un signal sonore retentit à
’ouverture de la porte conducteur.
li de la clé dans l
Page 94
g
y
éhicule
p
éhicule
élécommande
C
roblème de télécommande
C
)
a télécommande est de nouveau
f
g
écommande
g
y
Après un débranchement de la batterie,
un chan
sfonctionnement de la télécommande, vous
d
e pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
v
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau
Réinitialisation
L
omplètement opérationnelle.
ement de la pile ou en cas de
.
Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure
v
Dans un deuxième temps, réinitialisez la
t
oupez le contact.
Remettez la clé en position 2 (Contact
Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
endant quelques secondes.
Coupez le contact et retirez la clé du
.
ITROËN.
ntacteur.
our ouvrir ou fermer votre
.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
verti par l’allumage de ce témoin
au combiné, un si
r l’écran multifonction.
Dépliez la clé.
Déverrouillez l’enjoliveur chromé en
ant sur l’ergot
appu
Maintenez l’ergot A enfoncé et retirez
’enjoliveur chromé en le faisant glisser
à 45°.
nal sonore et un message
Déclippez le boîtier en insérant une pièce
de monnaie dans la
vement de rotation.
Faites glisse r la pile usée hors de son
logement.
Faites glisser la pile neuve dans son
lo
ement en respectant le sens d’origine.
Clippez le boîtier, puis l’enjoliveur chromé.
Réinitialisez la tél
ente et en exerçant un
.
Page 95
Ouvertures
ert e des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce
’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander
renouvellement de la clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact
oupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus
difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule,
même pour une courte durée.
e jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait
ngendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occ asion
Faites ef fectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les
lés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Page 96
.
Lève-vitres
des de lève
ous relâche
q
A
’
e
A
f
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuel le ou automatique. Équipé, côté conducteur, d’une fonction de protection antipincement.
Lève-vitre électrique
sé
uentiel conducteur
Commande de lève-vitre électrique
onducteur
Commande de lève-vitre électrique
.
Les comman
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une
orte.
urant ces 45 secondes, si vous
ouvrez une porte pendant la
anoeuvre d’une vitre, la vitre s’arrête.
Une nouvelle commande du lève-vitre
sera prise en compte seulement après
remise du contact.
-vitres sont
Lève-vitre électrique
Appuyez sur la commande ou
tirez-la. La vitre s’arrête dès que
v
z la commande.
Vous disposez de deux possibilités :
mode manuel
ppuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s
mode automatiqu
s’ouvre ou se
Une nouvelle impulsion arrête le
arrête dès que vous relâchez la
mmande.
ppuyez sur la commande ou tirez-la,
u-delà du point de résistance. La vitre
erme complètement après
voir relâché la commande.
vement de la vitre.
Page 97
.
ipi
ipi
q
Réinitialisation
de
oeuvres de
y
des lève
de
p
.
5
Ouvertures
Ant
Côté conducteur, le lève-vitre électrique
équentiel est équipé d’une fonction
ant
Lors
un obstacle, elle s’arrête et redescend
artiellement .
ncement
ncement.
ue la vitre remonte et rencontre
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture (par exemple,
n cas de gel) :
appuyez sur la commande au-delà
du point de résistance et relâchezla ; la vitre s’ouvre complètement,
puis aussitôt, tirez la commande
ans dépasser le point de
résistance jusqu’à la fermeture
omplète de la vitre,
maintenez encore la commande
endant environ une seconde
après la fermeture.
endant ces opérations, la fonction
ntipincement est inopérante
En cas de d
initialiser le fonctionnement
relâchez la commande et tirez-la
nouveau jusqu’à la fermeture complète de
a vitre,
maintenez encore la commande pendant
nviron une seconde après la fermeture,
appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces o
ntipincement est inopérante
sfonctionnement, vous devez
-vitres :
érations, la fonction
Retirez toujours la clé de contact en
uittant le véhicule, même pour une
rte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
vez inverser le mouvement
a vitre. Pour cela, appuyez sur la
mmande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
ommande de lève-vitre passager, le
onducteur doit s’assurer que personne
n’empêche la fermeture correcte de la
vitre.
Le conducteur doit s’assurer que le
passager utilise correctement le lèvevitre.
Faites attention aux enfants pendant
man
vitres.
Page 98
Portes
t
,
g
/h)
g
des
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
De l’extérieur
Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez sur la
oignée de porte.
De l’intérieur
Tirez la commande de porte pour ouvrir la
porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule.
oteur tournan
allume, accompagné d’un
messa
endant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km
d’un si
l’écran multifonction pendant quelques
, ce témoin s’allume, accompagné
nal sonore et d’un message sur
n
.
e sur l’écran multifonction
ce témoin
Page 99
Ouvertures
érieu
illag
A
ill
éhicule
’
y
S
D
ili
e co
V
fonctio
bouto
7
Commande c entralisée
anuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller
anuellement et complètement les portes de
l’int
Verrou
Le voyant rouge du bouton s
r.
e
ppuyez sur le bouton
v
.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur ne
’effectue pas.
pour verrou
allume.
er le
Déverrouillage
Appuyez de nouveau sur le bouton A pour
verrouiller le véhicule.
Le vo
ant rouge du bouton s’éteint.
i le véhicule est verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote et le
ton
est inopérant.
ans ce cas, ut
télécommande ou la clé pour
verrouiller le véhicule.
sez la
Commande c entralisée
utomatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes et
l
ffre en roulant.
ous pouvez activer ou neutraliser cette
n.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
offre se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique ne
’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
entralisé automatique des portes est
tif.
Déverrouillage
Au-dessus de 10 km/h, appuyez
r le
omentanément les portes et le coffre.
n
pour déverrouiller
Page 100
A
A
.
g
g
des su
bouto
g
g
é
g
Commande de secours
j
d’ouverture
coffre et assurer ains
ctivation
Appuyez plus de deux secondes sur le
ton
Un messa
l’écran multifonction, accompa
e de confirmation apparaît sur
né d’un signal
.
Neutralisation
Pour verrouiller et d
es portes en cas de défaillance du système
de verrouilla
tterie.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif
de débrancher la batterie pour
verrouiller le
verrouillage complet du véhicule.
e centralisé ou de panne de la
verrouiller mécaniquement
i le
Verrouillage de la porte
onducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-
vers la droite.
Verrouillage de la porte passager
Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l’aide de la clé.
Insérez la clé dans la cavité, puis tournezla
usqu’en butée.
Retirez la clé et remettez en place le
apuchon.
Appuyez de nouveau plus de deux
n
Un messa
l’écran multifonction, accompa
.
r le
e de confirmation apparaît sur
n A .
né d’un signal
Déverrouillage de la porte
onducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-
a vers la gauche.
Déverrouillage de la porte
Tirez la commande intérieure
de porte.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.