CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Zvolte jeden z následujících přístupů pro on-line prohlížení příručky pro uživatele...
Příručka pro uživatele je k dispozici rovněž na webových stránkách společnosti CITROËN, v části "MyCITROËN".
Tento osobní prostor na míru umožňuje vytvořit přímý a upřednostňovaný kontakt se značkou.
On-line prohlížení přířučky pro uživatele umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné podle označení stránek následujícím piktogramem:
Pokud není část "MyCITROËN" dostupná na stránkách společnosti CITROËN ve Vaší zemi, můžete si příručku pro uživatele prohlédnout na následující adrese:
http://service.citroen.com/ddb/
Zvolte: jazyk, > model vozu, provedení, > období vydání příručky pro uživatele, odpovídající datu 1. uvedení Vašeho vozidla do provozu.
Použijte tento kód pro přímý přístup k příručce pro uživatele.
CITROËN nabízí na celém světě bohatou modelovou řadu vozidel, spojující nejnovější technologie a neustálou touhu inovovat s moderním a kreativním pojetím cestování. Děkujeme Vám a blahopřejeme k Vašemu výběru.
Za volantem Vašeho nového vozidla, se znalostí veškeré výbavy, způsobů ovládání systémů a všech možností nastavení bude Vaše cestování mnohem pohodlnější a příjemnější.
1. ZÁKLADNÍ INFORMACE
4-14 |
3. PŘIPRAVENI
k ODJEZDU 18-54 |
4. ERGONOMIE a
KOMFORT 55-89 |
5. BEZPEČNOST
90-11 |
---|---|---|---|
Exteriér5Interiér6řízení vlevo6řízení vpravo7Místo řídiče8řízení vlevo8řízení vpravo10Charakteristiky -ÚdržbaÚdržba12 | Klíč18Dálkový ovladač18Alarm20Dveře21Odklápěcí zadní dílstřechyztěchy25Zadní výklopné dveře26Centrálnízamykánízamykání27 |
Osvětlení 55
Stěrače 58 Palubní počítač 60 Regulátor rychlosti 61 Omezovač rychlosti 64 Topení / Ruční klimatizace 67 automatická 69 Odmrazování |
Zvuková houkačkaSVýstražná světlaSParkovací brzdaSParkovací asistentSKamera pro couváníSABSSAFUSASR a ESCSGrip controlS |
Část "Lokalizace" (vizuální
rejstřík) umožňuje nalézt na schématických obrázcích vozidla ovladače či funkce vozidla a příslušné číslo stránky. Místo řidiče řízení vlevo 13 |
Přístrojová deska28Datum a čas29Kontrolky32Palivoměr40Chladicíkapalinakapalina40Detekce poklesutlakutlaku41Ukazatel údržby43Reostat osvětlení44Nastavování volantu45Mechanickápřevodovkapřevodovka45 |
a odmlžování 72
Přední sedadla 74 Samostatné sedadlo spolujezdce 75 Kabina Extenso 76 Uspořádání 78 Uspořádání 79 Stropní světla 81 Prodloužená kabina 82 Nákladový prostor 84 Střešní tyče 86 Zpětná zrcátka 87 Elektrické ovládání oken 89 |
Active City Brake9Bezpečnostní pásy10Airbagy10Přeprava dětí10Deaktivace čelního11Doporučené11Joporučené11Umístění11 |
řízení vpravo 14
2. EKOLOGICKO-EKONOMICKÝ ZPŮSOB JÍZDY 15-17 Životní prostředí 15 Ekologicko-ekonomický způsob jízdy 16 |
Ukazatel navrhované změny
převodového stupně 46 Mechanická pilotovaná 6-ti stupňová převodovka 47 Stop & Start 49 Startování a zastavení motoru 52 Rozjezd do svahu 53 Doporučení pro jízdu 54 |
Obsah
6. PŘÍSLUŠENSTVÍ
117 |
-122 |
8. RYCHLÁ NÁPOVĚD
14 |
A
0-161 |
10. TECHNOLOGIE na
PALUBĚ 169-254 |
---|---|---|---|---|
Tažení přívěsu
Tažné zařízení s odnímatelnou koulí "labutí krk" Další příslušenství |
117
119 121 |
Akumulátor
Výměna kola Odnímatelný sněhový kryt Sněhové řetězy Výměna žárovky pojistka stěrač Odtažení vozidla Zásady |
140
142 146 147 148 154 158 159 160 |
Dotykový
displej 7 palců 169 Autorádio 237 |
V části "Technologie
na palubě" naleznete prezentaci nových autorádií s navigačním systémem. |
||||
7. KONTROLY
123 |
-139 |
9. TECHNICKÉ
CHARAKTERISTIKY 16 |
2-168 | |
7. KONTROLY
123 Otevírání kapoty motoru Benzínový motor Naftový motor Náplně Kontroly Delive |
-139
124 125 126 127 129 |
9. TECHNICKÉ
CHARAKTERISTIKY 16 Rozměry Motory Hmotnosti Identifikační prvky |
2-168
162 167 167 168 |
|
7. KONTROLY
123 Otevírání kapoty motoru Benzínový motor Naflový motor Náplně Kontroly Palivo Odpojení okruhu Ruční podávací čerpadl nafty |
-139
124 125 126 127 129 131 132 0 132 |
9. TECHNICKÉ
CHARAKTERISTIKY 16 Rozměry Motory Hmotnosti Identifikační prvky |
2-168
162 167 167 168 |
|
7. KONTROLY
123 Otevírání kapoty motoru Benzínový motor Naflový motor Náplně Kontroly Palivo Odpojení okruhu Ruční podávací čerpadl nafty BlueHDi a AdBlue ® |
-139
124 125 126 127 129 131 132 0 132 133 |
9. TECHNICKÉ
CHARAKTERISTIKY 16 Rozměry Motory Hmotnosti Identifikační prvky |
2-168
162 167 167 168 |
Odpovídá vozidlu s řízením vlevo.
Přejete-li si nechat provést na vozidle nějaký zásah, obraťte se na kvalifikovanou autodílnu, která má potřebné znalosti a vybavení. Servisní síť CITROĚN poskytuje odborné a kvalitní služby.
Prezentované komponenty a systémy jsou k dispozici jako standardní nebo příplatková výbava nebo k dispozici nejsou, a to v závislosti na verzi nového vozidla. Prvky výbavy se rovněž mohou lišit podle země prodeje.
V jednotlivých kapitolách Vás následující symboly upozorňují na informace dle jejich závažnosti:
ZÁKLADNÍ INFORMA
INTERIÉR
ZÁKLADNÍ INFORM
ZÁKLADNÍ INFORMAC
ZÁKLADNÍ INFORM/
Společně s Vámi se společnost CITROËN snaží co nejvíce chránit životní prostředí. Zveme Vás k návštěvě našich
Zveme Vas k navsteve nasich internetových stránek www.citroen.com.
Také Vy můžete jako uživatelé automobilu přispět k ochraně životního prostředí, když se budete řídit několika pravidly:
Vyhledejte si doporučení pro ekologickou a úspornou jízdu, podrobněji popsané na konci této rubriky.
9
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy je souhrn každodenních praktik, které umožňují řidiči optimalizovat spotřebu paliva a snížit emise CO2.
Je-li vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, rozjíždějte se pozvolna a co nejdříve řaďte vyšší rychlostní stupeň. Při akceleraci řaďte rychlosti dostatečně včas.
S automatickou nebo robotizovanou převodovkou dávejte přednost automatickému režimu, aniž byste stlačovali silně nebo náhle pedál akcelerace.
Doporučení změny převodového stupně Vám nabízí zařadit vhodnější rychlost: jakmile se indikace zobrazí na přístrojové desce, učiňte tak co nejdříve.
U vozidel vybavených robotizovanou nebo automatickou převodovkou se tento ukazatel zobrazuje pouze v režimu ručního řazení.
Dodržujte bezpečný odstup od vpředu jedoucího vozidla, využívejte raději brzdění motorem než brzdovým pedálem, pedál akcelerace stlačujte postupně. Takové chování přispívá ke snižování spotřeby paliva, emisí CO2 a ke zmírňování hluku při jízdě.
V plynulém provozu, máte-li na volantu tlačítko regulátoru rychlosti "Cruise", využívejte funkci regulace při rychlosti vyšší než 40 km/h.
Je-li před rozjezdem ve vozidle příliš horko, vyvětrejte nejprve interiér otevřením oken a větracích výstupů, teprve poté zapněte klimatizaci.
Při rychlosti vyšší než 50 km/h zavřete okna a nechte otevřené větrací výstupy.
Používejte vybavení omezující zvyšování teploty v interiéru vozidla (clona otvírací střechy, sluneční clony na oknech, ...).
Pokud není klimatizace řízena automaticky, vypínejte ji, jakmile dosáhnete v interiéru požadované teploty.
Pokud nejsou funkce odmrazování a odmlžování skel řízeny automaticky, vypínejte je, jakmile je to možné. Co nejdříve vypínejte vyhřívání sedadel.
Jsou-li vyhovující světelné podmínky, nejezděte se zapnutými světlomety a světly do mlhy.
Především v zimě nenechávejte motor před zařazením prvního převodového stupně dlouho běžet, protože se vozidlo při jízdě zahřeje rychleji.
Jako spolujezdec můžete přispět ke snížení spotřeby elektrické energie, a tím i paliva, pokud nebudete nadměrně používat multimediální zařízení (filmy, hudba, videohry, ...), připojená ve vozidle.
Před opuštěním vozidla odpojte přenosná zařízení.
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k zadním sedadlům. Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději uzavřený střešní box. Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách; dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr, kabinový filtr, ...) a řiďte se harmonogramem úkonů doporučených v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Pokud se u vozidla s naftovým motorem BlueHDi objeví závada systému SCR, začne vozidlo znečišťovat životní prostředí. Urychleně se obraťte na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis za účelem opravy, aby se úroveň emisí oxidu dusíku opět vrátila na hodnoty stanovené příslušnými předpisy.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí prvních 3 000 km.
ω
Slouží k zamykání a odemykání zámků vozidla, pro otevírání a uzavírání palivové nádrže a ke startování a vypínání motoru.
První stisknutí tohoto tlačitka umožňuje odemknout přední dveře vozidla. Druhé stisknutí tohoto tlačítka umožňuje odemknout celé vozidlo.
Směrová světla dvakrát zablikají.
Stisknutí tohoto tlačítka umožňuje odemknout všechny zadní dveře.
Chcete-li odemknout pouze nákladový prostor:
Stiskněte tento ovladač pro uzamknutí celého vozidla.
Stiskněte tento ovladač pro odemknutí nákladového prostoru, zamknuté zůstanou pouze přední dveře.
Stisknutí tohoto tlačítka umožňuje zamknout celé vozidlo.
Směrová světla jednou bliknou. Jestliže zůstaly některé dveře otevřené (při přepravě dlouhého nákladu) nebo nejsou správně dovřené, centrální zamknutí se neuskuteční.
Druhé stisknutí tlačítka se symbolem zamknutého visacího zámku na dálkovém ovladači do pěti sekund po zamknutí vozidla změní uzamknutí na superuzamknutí.
Je signalizováno dlouhým rozsvícením směrových světel na dobu přibližně dvou sekund.
Superzamykání deaktivuje vnější a vnitřní kliky dveří: nikdy nikoho neponechávejte v superuzamknutém vozidle.
Pokud je superzzamknutí aktivováno dálkovým ovladačem z interiéru vozidla, přejde po rozjezdu vozidla na jednoduché uzamknutí.
Pokud tlačítko nestisknete, může dojít k poškození mechanismu klíčku.
Dbejte, aby dálkový ovladač nepřišel do styku s mastnotou, prachem, deštěm nebo aby se nenacházel ve vlhkém prostředí.
Těžký předmět zavěšený na klíčku (klíčenka...), zatěžující klíček ve spínací skříňce, může způsobit poruchu spínací skříňky.
Typ baterie: CR1620 / 3 V.
Informace o vybité baterii je podána řidiči pomocí zvukového signálu a hlášení na displeji.
Pro výměnu baterie otevřete ovladač v blízkosti očka pomocí mince.
Pokud po výměně baterie není dálkový ovladač funkční, proveďte jeho reinicializaci.
Pokud použijete nasprávnou baterii, hrozí riziko poškození dálkového ovladače.
Používejte výhradně shodné baterie nebo baterie stejného typu, jako baterie doporučované servisem sítě CITROËN.
Nevyhazujte baterie dálkového ovladače, protože obsahují kovy škodlivé pro životní prostředí.
Odneste je do servisu sítě CITROËN nebo do jiné schválené sběrny.
Po výměně el. článku nebo odpojení a následném připojení baterie bude možná třeba znovu aktivovat dálkový ovladač.
Před použitím dálkového ovladače vyčkejte nejméně jednu minutu.
Zasuňte klíč do spínací skřínky tak, aby se tlačítka (visací zámky) dálkového ovladače nacházela proti Vám. Zapněte zapalování.
Do deseti sekund stiskněte tlačítko zamykání a držte jej nejméně pět sekund.
Před použitím dálkového ovladače vyčkejte nejméně jednu minutu. Dálkový ovladač je znovu funkční.
20
Všechny klíče od vozidla obsahují čip elektronického imobilizéru. Toto zařízení blokuje systém dodávky paliva do motoru. Aktivuje se automaticky při vytažení klíčku ze spínací skříňky.
Po zapnutí zapalování je navázána komunikace mezi klíčkem
a elektronickým imobilizérem.
Kovová část klíče musí být pro dobrou komunikaci řádně vysunutá z pouzdra.
Navštivte servis sítě CITROËN a přineste s sebou osvědčení o technickém průkazu vozidla a průkaz totožnosti.
Pracovníci servisu sítě CITROËN následně budou moci zjistit kód klíče a kód imobilizéru pro objednání nového klíče.
Neprovádějte žádné úpravy na systému elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem, například v kapse, může způsobit nechtěné odemknutí dveří. Současné používání jiných vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní telefony, domovní alarmy, ...) může dočasně narušit činnost dálkového ovládání.
Dálkový ovladač nemůže fungovat, když je klíček zasunutý ve spínací skříňce, a to ani při vypnutém zapalování.
provésť v servisu sítě CITROËN naučení klíčů, abyste si byli jisti, že vozidlo je možno nastartovat pouze klíči, které máte ve svém vlastnictví.
Když opouštíte vozidlo, zkontrolujte, zda jsou zhasnutá světla, a zda jste ve vozidle neponechali viditelně žádný cenný předmět.
Z bezpečnostních důvodů (při jízdě s dětmi) vytáhněte před vystoupením
z vozidla klíček ze spínací skříňky, i kdvž odcházíte jen na krátkou chvíli.
Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, alarm zajišťuje dva typy ochrany:
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno přepážkou, není v nákladovém prostoru prostorová ochrana funkční.
Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače nebo zapněte zapalování, červená dioda zhasne.
Jestliže během své nepřítomnosti chcete ponechat pootevřené okno nebo domácí zvíře uvnitř vozidla, je třeba zapnout pouze obvodovou ochranu.
- Vypněte zapalování.
Při spuštění alarmu houká siréna a směrová světla blikají po dobu přibližně třiceti sekund. Červená dioda rvchle bliká.
Pro jeho vypnutí zasuňte klíček do spínací skříňky a zapněte zapalování.
Po deseti po sobě jdoucích spuštěních (při jedenáctém) se alarm deaktivuje. Je třeba provést jeho opětné uvedení do pohotovosti.
Zasuňte klíček do zámku dveří řidiče a zamkněte je. Při mytí Vašeho vozidla alarm neaktivuite.
Když je alarm v pohotovostním stavu, ale dálkový ovladač přestal fungovat:
Rozsvícení červené diody po zapnutí zapalování na deset sekund znamená, že došlo k závadě připojení sirény. Obraťte se na servis sítě CITROËN pro zkontrolování systému.
Podle země prodeje se alarm uvede automaticky do pohotovosti přibližně 2 minuty po zavření posledních dveří vozidla.
Aby nedošlo ke spuštění alarmu při otevření dveří, je nutno znovu stisknout tlačítko odemykání na dálkovém ovladači.
Neprovádějte žádné úpravy na systému alarmu, protože by mohlo dojít k poruchám funkce.
K zamknutí/odemknutí vozidla použijte dálkový ovladač.
Pokud není dálkový ovladač aktivní, zasuňte kovovou část klíče do zámku na dveřích řidiče.
Pro odemknutí a otevření dveří použijte ovladač otevírání dveří.
Přitáhněte madlo směrem k sobě a dozadu, poté otevírejte boční dveře a současně rukou doprovázejte jejich posun až za bod odporu, aby se zajistilv v otevřené poloze.
Odemkněte boční dveře tímto madlem a otevřete je, přičemž doprovázejte rukou jejich pohyb směrem dozadu až k bodu odporu. Pro zajištění dveří v otevřené poloze je posuňte až za bod odporu.
Ponechte volný prostor vedení dveří na podlaze, aby se mohly volně posunovat.
Jestliže stojí vozidlo ve svahu, doprovázejte posun dveří rukou. Ty by se totiž mohly z důvodu sklonu terénu otevřít nebo zavřít neočekávaně rychle a hrozilo by zranění.
Z bezpečnostních a funkčních důvodů nejezděte s otevřenými bočními posuvnými dveřmi.
V případě poruchy akumulátoru nebo centrálního zamykání použijte zámek pro mechanické zamknutí dveří.
Zasuňte klíč do zámku a otočte jím směrem doprava pro zamknutí nebo směrem doleva pro odemknutí.
Křídla zadních dveří jsou nestejně široká (2/3 - 1/3), užší na pravé straně. Jsou opatřená středovým zámkem.
Pro otevření přitáhněte madlo směrem k sobě.
Přitáhněte páčku pro otevření pravého křídla.
Pro uzavření dveří začněte pravým křídlem a potom zavřete levé křídlo.
U vozidla s odklápěcím zadním dílem střechy je zadní nárazník zesílený, aby mohl sloužit jako stupačka při nastupování do vozidla.
POZOR: V případě, že je ke kouli tažného zařízení připojen přívěs, může být omezeno otevírání zadních křídlových dveří. Bude nutno jej odpojit.
Aby bylo možno převážet dlouhý náklad, je možno jet s otevřeným pravým křídlem zadních dveří. Levé křídlo je zajištěné v zavřené poloze žlutě zvýrazněnou západkou, umístěnou na prahu dveří. Toto zavřené dveřní křídlo nesmí sloužit jako zarážka pro náklad.
Jízda s otevřeným pravým křídlem dveří je pouze tolerována. Dodržujte pravidla silničního provozu týkající se označení nadměrného nákladu pro ostatní řidiče.
Zadní dveře otevřené v úhlu 90° zakrývají zadní světla. Abyste vyznačili svou polohu ostatním účastníkům silničního provozu jedoucím ve stejném směru, kteří by vás z tohoto důvodu nemuseli vidět, použijte výstražný trojúhelník nebo jiný prostředek předepsaný legislativou platnou v dané zemi.
Je-li jím Vaše vozidlo vybaveno, pro otevření levého křídla dveří přitáhněte toto madlo směrem k sobě.
Systém výsuvného táhla umožňuje zvětšit úhel otevření z přibližně 90° na přibližně 180°.
Přitáhněte žlutý ovladač, když je dveřní křídlo otevřené. Táhlo se automaticky zahákne při
zavření dveří.
Tento prvek (tzv. Girafon) je kompatibilní pouze s verzí s křídlovými zadními dveřmi.
Otevírání zadního střešního dílu:
Nejezděte nikdy bez namontovaných přidržovacích vzpěr.
Zavírání zadního střešního dílu:
sklopte černou páčku pro zajištění střešního dílu.
Řádné zajištění výklopné části střechy zaručuje její dobré přitisknutí k těsnění pro dokonalou těsnost a bezhlučnost.
Po otevření zadního dílu střechy máte k dispozici opěrnou tyč pro přepravu dlouhých předmětů.
Nadzvedněte páčku a sklopte opěrnou tyč.
Veďte ji až ke sloupku dveří.
Jednou rukou přidržte přepravované dlouhé předměty, druhou rukou zvedněte a dejte na místo opěrnou tyč. Ujistěte se o dobrém zajištění tyče zatlačením páčky až za bod odporu a upevněte bezpečně přepravovaný náklad.
Boční držáky mohou být využity jako kotvicí body.
K výklopnému dílu střechy nikdy nepřipevňujte náklad.
Zadní nárazník je zesílený, aby mohl sloužit jako stupátko pro přístup do vozidla.
Nikdy nejezděte bez zajištěné opěrné tyče.
Zadní dveře se zamknou, jen když je opěrná tyč na svém místě.
Když je otevřený zadní díl střechy, pozor na průjezdy se sníženou výškou. Nikdy neopírejte náklad přímo o zadní dveře.
Dodržujte platné předpisy pro označení přečnívajícího nákladu ostatním účastníkům silničního provozu. Zadní výklopný díl střechy používejte pouze na krátké vzdálenosti.
Otevírání
Zamykání/odemykání se provádí dálkovým ovladačem.
Pro otevření aktivujte ovladač pod lištou, poté dveře zvedněte.
K přitažení dveří z horní polohy pro jejich zavření slouží popruh. Přitahujte zavírané dveře až do vyváženého bodu jejich zdvihu, potom dejte poslední impuls, aby se úplně zavřely.
V případě poruchy funkce centrálního zamykání umožňuje odemknout zadní výklopné dveře zevnitř. Zasuňte malý šroubovák do otvoru mezi výklopnými dveřmi a podlahou. Pro odjištění zámku posuňte západku směrem doleva a poté na dveře zatlačte.
První stisknutí dá povel předních a zadních dveří, které se uskuteční za podmínky, že isou dveře zavřené.
Druhé stisknutí dá povel k centrálnímu
Ovladač není funkční, pokud bylo vozidlo zamknuto dálkovým ovladačem
Jízda s uzamčenými dveřmi může ztížit přístup záchranných složek do interiéru v případě nouze
Stisknutí umožňuje zamknout/odemknout zadní dveře nezávisle na stavu uzamčení prostoru pro cestuiící
Vždy je možné otevřít dveře zevnitř.
Jakmile rychlost vozidla po rozjezdu dosáhne 10 km/h. systém zamkne dveře Ozve se zvuk tvpický pro centrálním panelu palubní desky se rozovítí
Otevření kterýchkoliv dveří zevnitř během cesty způsobí odemknutí celého vozidle
Při zapnutém zapalování dlouze stiskněte toto tlačítko pro aktivování či deaktivování
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka zkontroluite zda isou všechny vstupy do
Úroveň 2 s dotykovým displejem
Informace jsou na palubě vozidla prezentovány různým způsobem v závislosti na vybavení vozidla.
Přístrojová deska bez displeje
K nastavování času na hodinách použijte levý ovladač na přístrojové desce.
Po přibližně 30 sekundách nečinnosti se ukazatel vrátí do běžného zobrazování.
Četnost zobrazování času závisí na modelu (verzi). Přístup k nastavování "Datum" je aktivní pouze pokud verze modelu umožňuje zobrazování data v plném znění.
Stiskněte tlačítko MENU
Pomocí šipek zvolte funkci DISPLAY SETTINGS (NASTAVENÍ DISPLEJE).
Stiskněte pro potvrzení volby.
Pomocí šipek zvolte funkci PERSONÁL SETTINGS (OSOBNÍ NASTAVENÍ).
Stiskněte pro potvrzení volby.
Seřiďte parametry jeden po druhém a potvrzujte tlačítkem OK .
Stiskněte pro potvrzení volby.
Pomocí šipek zvolte funkci NASTAVENÍ DATA A ČASU.
Poté vyberte záložku OK na displeji a potvrďte.
Stiskněte "Potvrdit" pro opuštění funkce.
Při každém startování je prováděn kontrolní test, který se projeví rozsvícením série kontrolek. Kontrolky po chvíli zhasnou. Když je motor v chodu: trvalé svícení nebo blikání kontrolky je výstrahou. Tato první výstraha může být doprovázena zvukovým signálem a hlášením na displeji. Nepodceňujte tyto výstrahy.
Kontrol | ka | је | signalizuje | Řešení - akce |
---|---|---|---|---|
STOP | STOP |
rozsvícená,
společně s další kontrolkou a doprovázená hlášením na displeji. |
vážné závady, na které
upozorňují kontrolky "Hladina brzdové kapaliny", "Tlak a teplota motorového oleje", "Teplota chladicí kapaliny", "Elektronický rozdělovač brzdného účinku", "Posilovač řízení". |
Je naprosto nezbytné zastavit. Zaparkujte
a vypněte zapalování. Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu. |
Parkovací | rozsvícená. |
zataženou nebo nedostatečně
uvolněnou parkovací brzdu. |
Uvolněte parkovací brzdu pro zhasnutí kontrolky. | |
brzda /
Hladina brzdové |
rozsvícená. |
nedostatečnou hladinu
brzdové kapaliny. |
Doplňte okruh odpovídající kapalinou
předepsanou společností CITROËN. |
|
kapaliny
Rozdělov brzdného účinku (l |
kapaliny /
Rozdělovač brzdného účinku (REF) |
stále rozsvícená
i přes správné množství kapaliny, společně s kontrolkou ABS . |
závadu elektronického
rozdělovače brzdného účinku. |
Je naprosto nezbytné zastavit. Zaparkujte
a vypněte zapalování. Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu. |
Tlak a te
motorov oleje |
Tlak a tenlota |
rozsvícená za
jízdy. |
nedostatečný tlak nebo příliš
vysokou teplotu. |
Zaparkujte, vypněte zapalování a nechte vychladnout motor
Zkontrolujte vizuálně množství. Kapitola 7, část "Náplně". |
motorového
oleje |
stále rozsvícená,
i když je množství správné. |
vážnou závadu. |
Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu. |
Kontro | lka | је | signalizuje | Řešení - akce |
---|---|---|---|---|
• |= |
Teplota a
množství chladicí kapaliny |
rozsvícená
a ručička je v červené zóně. |
abnormální zvýšení teploty. |
Zaparkujte, vypněte zapalování a nechte
vychladnout motor. Vizuálně zkontrolujte množství. |
blikající. |
pokles hladiny chladicí
kapaliny. |
Kapitola 7, část "Náplně".
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis. |
||
Service |
dočasně
rozsvícená. |
méně závažné závady nebo
výstrahy. |
Prohlédněte si výčet výstrah na displeji nebo na obrazovce.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno palubním počítačem nebo obrazovkou: viz kapitola 4, část |
|
trvale rozsvícená. | vážné závady. | Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis. | ||
* |
Nezapnutí
bezpečnostního pásu řidiče |
rozsvícená
a poté blikající. |
řidič a/nebo spolujezdec
vpředu nezapnul svůj bezpečnostní pás. |
Přitáhněte pás přes sebe a zasuňte sponu do zámku. |
doprovázená
zvukovým signálem, poté stále svítí. |
řidič a/nebo spolujezdec
vpředu nemá při jízdě zapnutý pás. |
Ověřte zapnutí zatažením za pás.
Kapitola 5, část "Bezpečnostní pásy". |
||
EĊO | ECO | rozsvícená. |
Systém Stop & Start
přepnul motor do režimu STOP po zastavení vozidla (červená na křižovatce, zácpa,). |
Jakmile si přejete se rozjet, kontrolka zhasne
a motor se automaticky nastartuje v režimu START. |
po několik
sekund blikající, poté zhasne. |
Režim STOP není
momentálně k dispozici. nebo Režim START se automaticky spustil. |
Kapitola 3, část "Stop & Start". |
Kontro | lka | је | signalizuje | Řešení - akce |
---|---|---|---|---|
! |
Čelní / boční
airbag |
blikající
nebo trvale rozsvícená. |
závadu nafukovacího vaku. |
Nechte bezodkladně zkontrolovat systém v servisu
sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu. Kapitola 5, část "Airbagy". |
Deaktivace
čelního airbagu spolujezdce |
rozsvícená. |
záměrnou deaktivaci tohoto
airbagu z důvodu montáže dětské autosedačky v poloze "zády ke směru jízdy". |
Kapitola 5, část "Airbagy" nebo "Děti na palubě". | |
- D |
B
Minimální
zásoba paliva |
rozsvícená
a ručička palivoměru je v červené zóně. |
Při prvním rozsvícení zbývá
v nádrži přibližně 8 litrů paliva, v závislosti na stylu jízdy a typu motoru. |
Abyste zabránili úplnému vyčerpání nádrže,
doplňte palivo co nejdříve. Tato kontrolka se rozsvítí po každém zapnutí zapalování, dokud nebude do nádrže doplněno dostatečné množství paliva. Objem nádrže: přibližně 60 litrů. Nikdy nejezděte až do úplného vypotřebování nádrže, může to poškodit systém pro omezování emisí škodlivin a vstřikovací systém. |
blikající. |
vypnutí přívodu paliva po
velkém nárazu. |
Obnovte přívod paliva.
Kapitola 7, část "Palivo". |
||
١Ċ |
Systém pro
snižování emisí škodlivin EOBD |
blikající
nebo trvale rozsvícená. |
závadu systému. | Hrozí nebezpečí poškození katalyzátoru. Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu. |
Dobíjení akumulátoru | rozsvícená. | závadu dobíjecího obvodu. |
Zkontrolujte svorky akumulátoru, …
Kapitola 8, část "Akumulátor". |
|
Dobíjení
akumulátoru |
blikající. |
odstavení aktivních funkcí
(režim úspory energie). |
Kapitola 8, část "Akumulátor". | |
trvale rozsvícená
i přes provedené kontroly |
poruchu zapalování nebo
vstřikování. |
Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu. |
Kontrolka | je | signalizuje | Řešení - akce | |
---|---|---|---|---|
Posilovač
řízení |
rozsvícená. | poruchu posilovače. |
U vozidla funguje klasické řízení bez posilovače.
Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě CITROEN nebo v jiném odborném servisu. |
|
Detekce
otevření |
rozsvícená
a doprovázená hlášením na displeji. |
špatně zavřený vstup
do vozidla. |
Ověřte zavření všech vstupů do vozidla. | |
(ABS) | ABS | trvale rozsvícená. |
poruchu systému
proti blokování kol. |
U vozidla funguje klasický brzdový systém.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis. |
ESC | blikající. |
akci systému ASR
nebo ESC. |
Systém optimalizuje přenos hnací síly
a umožňuje zlepšit směrovou stabilitu vozidla. Kapitola 5, část "Bezpečnost při řízení". |
|
ESC | trvale rozsvícená. |
poruchu systému.
Např.: Nedostatečně nahuštěné pneumatiky. |
Např.: Zkontrolujte tlak v pneumatikách.
Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě CITROEN nebo v jiném odborném servisu. (Snímač rychlosti na kole, hydraulický blok,). |
|
Pokles tlaku | rozsvícená. |
Tlak vzduchu v jednom
nebo více kolech je nedostatečný. |
Co nejdříve překontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
Tato kontrola musí být provedena nejlépe na studených pneumatikách. |
|
* |
blikající a poté
trvale rozsvícená, doprovázená rozsvícením kontrolky Service a, podle výbavy, zobrazením hlášení. |
Systém detekce
poklesu tlaku v pneumatikách má závadu nebo některé kolo nemá snímač tlaku. |
Sledování poklesu tlaku již není zajištěno.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu. |
|
Filtr pevných
částic |
rozsvícená. |
poruchu funkce
filtru pevných částic (množství aditiva nafty, riziko ucpání,). |
Nechte filtr překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu. Kapitola 7, část "Náplně". |
Kon | trolka | je | signalizuje | Řešení - akce |
---|---|---|---|---|
rozsvícená. |
ruční zapnutí nebo
automatické rozsvícení. |
Otočte prstenec ovladače světel do druhé polohy. | ||
) světla / Denní
světla |
rozsvícení potkávacích světel
automaticky při zapnutí zapalování: tzv. denní světla (podle země prodeje). |
Kapitola 4, část "Ovladače u volantu". | ||
EC |
Dálková
světla |
přitažení ovladače směrem
k volantu. |
Pro návrat na potkávací světla znovu přitáhněte
ovladač směrem k volantu. |
|
5 |
Směrová
světla |
blikající se
bzučákem. |
indikaci změny směru
ovladačem směrových světel. |
Doprava: přepněte ovladač směrem nahoru.
Doleva: přepněte ovladač směrem dolů. |
丰( |
Přední
mlhové světlomety |
rozsvícená. | ruční zapnutí. |
Mlhové světlomety fungují, jen když jsou
rozsvícena obrysová nebo potkávací světla. |
0 |
Ż Zadní mlhová
↓ světla |
rozsvícená. | ruční zapnutí. |
Světla do mlhy fungují, jen když jsou rozsvícena
obrysová nebo potkávací světla. Za podmínek normální viditelnosti tato světla vypněte, abyste se nedopustili dopravního přestupku. "Jejich červené světlo oslňuje." |
Kontro
displeji |
lka na | je | signalizuje | Řešení - akce |
---|---|---|---|---|
(6) |
Regulátor
rychlosti |
rozvícená. | volbu režimu regulace. |
Ruční zapnutí.
Kapitola 4, část "Ovladače u volantu". |
(6) |
Omezovač
rychlosti |
rozvícená. | volbu režimu omezování. |
Ruční zapnutí.
Kapitola 4, část "Ovladače u volantu". |
÷ |
Doporučení
změny rychlostního stupně |
rozvícená. |
doporučení nezávislé na
jízdních podmínkách a hustotě silničního provozu. |
Pro snížení spotřeby paliva zařaďte u mechanické
převodovky vhodný rychlostní stupeň. Je na zodpovědnosti řidiče, zda se podle doporučení zachová či nikoliv. |
00 |
Žhavení
naftového motoru |
rozsvícená. |
klimatické podmínky
vyžadující předžhavení. |
Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky. |
Û |
Přítomnost
vody v naftovém filtru |
rozvícená
a doprovázená hlášením na displeji. |
vodu v naftovém filtru. |
Nechte bezodkladně vyčistit filtr v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu. Kapitola 7, část "Kontroly". Podle země prodeje. |
2J |
Klíč
symbolizující údržbu |
rozvícená. |
blížící se lhůtu pro
provedení údržby vozidla. |
Vyhledejte si seznam kontrol v dokumentu
Servisní a záruční knížka. Nechte provést prohlídku vozidla v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu. |
857 | Čas | blikající. | seřizování hodin. |
Použijte levé tlačítko na přístrojové desce.
Kapitola 3, část "Místo řidiče". |
38
Výstrahy | Informace | Řešení - akce |
---|---|---|
UREA |
|
Obsah AdBlue
®
v nádržce poklesl na množství
postačující na ujetí méně než 2 400 km (1 500 mil). Doplňte neprodleně potřebné množství kapaliny z kanystru nebo lahví AdBlue ® . |
|
Doplňte
povinně
AdBlue
®
, bez čekání na jeho
úplné vypotřebování. |
|
Na displeji. | Přechodná výstraha: "NO START IN" (Zákaz startování za). | |
Na dotykovém
displeji. |
Zvolte:
; Asistenční syst. řidiče". . "Diagnostika". CHECK |
Zobrazí se zbývající dojezdová vzdálenost. |
3. úroveň výstrahy
Nádržka AdBlue ® je prázdná. |
Startování
je
znemožněno
.
Je nezbytné doplnit do nádržky minimálně 3,8 l AdBlue ® . |
Ú Více informací o doplňování naleznete v kapitole 7, část "AdBlue®4.
Výstrahy | Informace | Řešení - akce |
---|---|---|
UREA
+ |
Rozsvítí se kontrolky UREA, Service
a autodiagnostiky motoru, byla detekována závada systému pro snižování emisí škodlivin SCR. |
Pokud se jedná o přechodnou závadu, výstraha
zmizí, jakmile se obsah škodlivin ve výfukových planech vrátí do normálu. |
∕_
€⊃ |
Po 50 km (30 mílích) bez AdBlue®
Potvrzení závady, která nesouvisí s nedostatkem kapaliny. |
Dojezdová vzdálenost vozidla je 1 100 km
(700 mil). Obraťte se co nejdříve na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis, abyste předešli zastavení vozidla na cestě. |
Závada je potvrzena.
Po dalším zapnutí zapalování se zobrazí dojezdová vzdálenost v kilometrech (mílích) a výstraha se opakuje každých 30 sekund. Povolený dojezd vozidla byl vyčerpán, emise škodlivin z výfukového systému překračují povolené limity. Nastartování není možné. |
Abyste mohli znovu nastartovat, je
nezbytné
obrátit se na servis sítě CITROEN nebo na jiný odborný servis. |
Množství paliva je kontrolováno při každém otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy "Zapalování". Palivoměr signalizuje:
Ručička se nachází před červenou
Při ztížených provozních podmínkách nebo za velmi teplého počasí se může ručička blížit k červeným dílkům
Zpomalte nebo nechte motor běžet na volnoběžné otáčky
řiďte se následujícími pokvny abyste předešli nebezpečí popálení:
Jestliže ručička zůstává v červené zóně, nechte provést kontrolu v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném
Viz kapitola 7, část "Náplně".
Esznamte se s kapitolou 7, část
EOBD (European On Board Diagnosis) je evropský systém palubní diagnostiky, který kromě jiného splňuje požadavky norem stanovujících limity emisí:
Řidič je upozorněn na případnou poruchu zařízení na snižování obsahu škodlivin ve výfukových plynech rozsvícením této specifické kontrolky na přístrojové desce.
Hrozí nebezpečí poškození katalyzátoru. Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
DETEKCE POKLESU TLAKU
Systém kontroluje průběžně tlak ve čtyřech pneumatikách, jakmile se vozidlo pohybuje.
Snímače tlaku jsou umístěny ve ventilku každé pneumatiky (kromě rezervního kola).
Systém spouští výstrahu, jakmile zaznamená pokles tlaku v jedné nebo více pneumatikách.
Tento systém nenahrazuje potřebu pravidelné měsíční kontroly tlaku v pneumatikách (včetně rezervního kola) nebo kontrolu před
rezervního kola) nebo kontrolu pred každou delší jízdou.
Jízda s podhuštěnými pneumatikami zhoršuje jízdní vlastnosti vozidla, prodlužuje brzdnou dráhu, způsobuje nadměrné opotřebení pneumatik, zejména za ztížených podmínek (velké zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda).
Kontrola tlaku huštění musí být prováděna "za studena" (vozidlo stojí déle než 1 hodinu nebo po jízdě na vzdálenost maximálně 10 km omezenou rychlostí).
V opačném případě zvyšte hodnotu uvedenou na štítku o 0,3 baru.
Systém detekce poklesu tlaku je pomocníkem při řízení, nenahrazuje však pozornost řidiče.
Je dána trvalým rozsvícením této kontrolky, spolu se zvukovým signálem a, podle výbavy, zobrazením hlášení.
V případě anomálie zjištěné na jediné pneumatice umožňuje piktogram nebo text zobrazeného hlášení, podle výbavy, tuto identifikovat.
Ztráta tlaku není vždy viditelná jako deformace tvaru pneumatiky. Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální kontrolu.
Výstraha bude v platnosti až do dohuštění kol, provedení opravy nebo výměny dotčené pneumatiky nebo pneumatik.
Rezervní kolo (typu "na dojetí" nebo s plechovým ráfkem) není vybaveno snímačem.
Blikání a poté trvalé svícení kontrolky poklesu tlaku spolu s rozsvícením kontrolky "Service" a, podle výbavy,
"Service a, podle vydavy, zobrazením hlášení, znamená závadu systému.
V takovém případě již není sledování tlaku v pneumatikách zajišťováno.
Tato výstraha se zobrazí rovněž v případě, že alespoň jedno kolo není vybaveno snímačem (např. po montáži rezervního kola typu "na dojetí" nebo s plechovým ráfkem).
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis, aby systém překontroloval nebo aby po proražení kola namontoval pneumatiku na původní ráfek, vybavený snímačem.
Sleduje interval mezi prohlídkami v závislosti na způsobu používání vozidla.
Po zapnutí zapalování se na několik sekund rozsvítí klíč symbolizující údržbu a na ukazateli celkem ujetých kilometrů se zobrazí počet kilometrů (zaokrouhleně), který zbývá do příští prohlídky.
Intervalý prohlídek jsou počítány od posledního vynulování ukazatele. Interval je stanoven dvěma parametry:
Parametr času může převážit nad parametrem vzdálenosti, v závislosti na způsobu používání vozidla.
Příklad: Do příští prohlídky Vám zbývá ujet 4 800 km. Po dobu několika sekund po zapnutí zapalování svítí na ukazateli:
Několik sekund po zapnutí zapalování se, podle verze, zobrazí hladina
oleje, potom se vrátí ukazatel ujetých kilometrů do své funkce
a udává celkový a denní počet ujetých kilometrů.
Při každém zapnutí zapalování bliká po dobu několika sekund klíč symbolizující údržbu a počet zbývajících kilometrů zůstane zobrazen:
Několik sekund po zapnutí zapalování se, podle verze, zobrazí hladina oleje, potom se vrátí ukazatel ujetých kilometrů do své normální funkce, ale symbol klíče zůstane svítit. Signalizuje tak, že je třeba v nejbližší době naplánovat provedení prohlídky.
Při každém zapnutí zapalování bliká po dobu několika sekund klíč symbolizující údržbu a zobrazí se překročená vzdálenost.
Když je motor v chodu, klíč symbolizující údržbu svítí, dokud není provedena prohlídka.
U verzí Diesel BlueHDi je tato výstraha doprovázena rovněž trvalým rozsvícením kontrolky "Service" po zapnutí zapalování.
U verzí Diesel BlueHDi se může symbol klíče rozsvítit i jindy, v závislosti na stupni opotřebení motorového oleje. Opotřebení motorového oleje závisí na způsobu používání vozidla.
Bracovníci convicu cítě CITROËN vynulují ukazatel po každé pravidelné
Pokud si však provádíte prohlídku vozidla sami, postup pro vynulování ukazatele je následující:
Ukazatel ujetých kilometrů začne
. Kdvž ukazatel udává =0 " uvolněte tlačítko, svmbol klíče zmizí.
Jestliže byste chtěli po provedení této operace odpojit akumulátor. zamkněte nejprve vozidlo a vyčkejte neiméně pět minut, jinak nebude vynulování zaznamenáno.
Podle tvpu motoru Vašeho vozidla se při zapnutí zapalování zobrazí informace o údržbě a poté na několik sekund informace o hladině motorového oleje
Hladina oleie správná
Nedostatek oleie Blikání nánisu OII " kontrolky "Service" a doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na displeji signalizuje nedostatek oleje, který může vést k poškození motoru
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen kontrolou pomocí ruční měrky je nutno
Blikání nápisu "OIL--" signalizuie poruchu
motorového oleje. Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný
Výsledek kontroly hladiny je platný, jen když je vozidlo ve vodorovné noloze a motor zastavený déle než 30 minut.
A = maximum, nikdy nenřelijte nad tuto značku protože nadbytek oleje může způsobit poškození motoru. V případě přelití se urvchleně obraťte na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis
B = minimum, dolijte olej plnicím brdlom s uzávěrom: použitý typ oleje musí být uzpůsobený motoru vozidla
Při zapnutém zapalování stickněto tlačítko a držto zobrazení nul.
Rozsviťte světla a stisknutím ovladače upravte intenzitu nebo maximální hodnoty
uvolněte ovladač a znovu
ho stiskněte pro zvýšení či snížení
Po nastavení žádané intenzity uvolněte
Při stojícím vozidle odjistěte volant přitažením ovladače.
Upravte polohu volantu na výšku a podélně a zajistěte jej zatlačením ovladače až na doraz.
Pro snadné řazení rychlostních stupňů sešlapujte spojkový pedál až na doraz. Abyste předešli blokování pedálů:
Nenechávejte ruku za jízdy na hlavici řadicí páky, protože takto vytvářený tlak, i když je mírný, může po delší době způsobit opotřebení vnitřních komponentů převodovky.
U 6-ti stupňové převodovky nadzvedněte nejprve kroužek pod hlavicí řadicí páky.
• Pohyb musí být prováděn pomalu, aby se omezil hluk.
Nikdy nezařazujte zpátečku před úplným zastavením vozidla.
Pro správné zařazení 5. nebo 6. stupně přesuňte řadicí páku úplně doprava.
46
Systém umožňující snížení spotřeby paliva doporučováním zařazení vhodnějšího převodového stupně.
S pilotovanou převodovkou lze systém používat pouze v režimu ručního řazení.
V závislosti na jízdních podmínkách a vybavení vozidla Vám systém může doporučit přeskočit jeden (nebo několik) převodový(ch) stupeň(ňů). Můžete se tímto doporučením řídit a převodové stupně tudíž vynechat.
Doporučení pro zařazení převodového stupně nesmí být považováno za povinnost. Ve skutečnosti zůstávají určujícími faktory pro výběr optimálního převodového stupně profil vozovky, hustota silničního provozu a bezpečnostní parametry. Řidič tedy nese odpovědnost za to, zda se bude doporučením řídit či nikoliv.
Tato funkce nemůže být dezaktivována.
Informace se zobrazuje na přístrojové desce v podobě šipky. Může být doprovázena zobrazením doporučeného převodového stupně.
Systém přizpůsobuje doporučení pro změnu převodového stupně v závislosti na jízdních podmínkách (svah, zatížení, ...) a chování řidiče (požadavek na zrychlení, brzdění, ...).
Systém nikdy nenavrhuje:
Z bezpečnostních důvodů: Předvolič lze z polohy N přesunout pouze při sešlápnutém brzdovém pedálu.
Přechod z polohy A (řazení v automatickém režimu) do polohy M (řazení v sekvenčním režimu) lze provést kdykoliv. Kontrolka A na přístrojové desce zhasne.
Pokud není předvolič v poloze N a/nebo jestliže není brzdový pedál sešlápnut, motor se nespustí, zopakujte výše uvedený postup.
Přesuňte předvolič do polohy R. To lze bezpečně provést pouze u stojícího vozidla.
Zařazení zpětného chodu
Zařazení neutrálu
Přesuňte předvolič do polohy N . Ani na krátký okamžik nevolte tuto polohu, pokud je vozidlo v pohybu.
Zvolení automatického režimu
Přesuňte předvolič do polohy A.
Převodovka pracuje v automatickém režimu bez zásahu řidiče. V tomto režimu je průběžně volen rychlostní stupeň nejlépe odpovídající následujícím parametrům:
Zvolení ručního režimu
Přesuňte předvolič do polohv M
Zatáhněte za páčku "+" pro zařazení vyššího rychlostního stupně.
Zatáhněte za páčku "-" pro zařazení nižšího rychlostního stupně.
Pro získání optimální akcelerace (například: pro předjetí jiného vozidla) Vám stačí překonat zvýšený odpor na konci zdvihu pedálu akcelerace jeho úplným sešlápnutím.
V případě že vozidlo stojí delší dobu se spuštěným motorem, převodovka automaticky přeřadí na neutrál N .
Před zastavením motoru přesuňte předvolič do polohy N .
V každém případě je důležité, aby byla zatažena parkovací brzda. Zkontrolujte, zda svítí kontrolka parkovací brzdy na přístrojové desce.
Systém Stop & Start dočasně vypíná motor – režim STOP – při zastavení vozidla (na semaforu, při dopravní zácpě, apod.).
Motor se automaticky spouští – režim START –, jakmile se opět chcete rozjet.
Motor je nastartován okamžitě, rychlým a tichým způsobem.
Systém Stop & Start, dokonale přizpůsobený pro městské prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva, emise a úroveň hluku v režimu STOP.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka " ECO " a motor se zastaví:
Pokud je Vaše vozidlo tímto systémem vybaveno, počítadlo zaznamenává čas strávený v režimu STOP během probíhající jízdy. Při každém zapnutí zapalování se vynuluje.
Ve vozidlech s pilotovanou 6-ti stupňovou převodovkou se pro Váš komfort při parkovacích manévrech režim STOP neaktivuje po dobu několika sekund po zařazení zpětného chodu.
Režim STOP neovlivňuje jiné funkce vozidla, jako například brzdění, posilování řízení, ....
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným režimem STOP; vždy vypněte motor otočením klíčku.
Režim STOP se neaktivuje, když:
V takovém případě kontrolka " ECO " několik sekund bliká a poté zhasne.
Tento způsob fungování je naprosto normální.
Kontrolka "ECO " zhasne a motor se spustí:
Pokud dojde u vozidel s mechanickou převodovkou při aktivovaném režimu STOP k zařazení rychlostního stupně bez úplného sešlápnutí spojky, rozsvítí se kontrolka nebo se zobrazí výzva k úplnému sešlápnutí spojkového pedálu pro umožnění opětného nastartování motoru.
Z důvodu bezpečnosti nebo pohodlí je režim START automaticky aktivován, jestliže:
V některých případech, jako například udržení tepelné úrovně v interiéru, může být užitečné systém Stop & Start deaktivovat.
Ve kterémkoliv okamžiku lze systém deaktivovat stisknutím tlačítka "ECO OFF".
Vypnutí je signalizováno rosvícením kontrolky ovladače a zobrazením hlášení na displeji.
Pokud bylo vypnutí provedeno v režimu STOP, motor se okamžitě nastartuje.
V takovém případě kontrolka "ECO" několik sekund bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto normální.
Opět stiskněte tlačítko "ECO OFF" . Systém je opět aktivní; je to signalizováno zhasnutím kontrolky ovladače a hlášením na displeji.
V případě poruchy systému kontrolka "ECO OFF" bliká a poté se trvale rozsvítí.
Nechte vozidlo zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
V případě poruchy režimu STOP je možné, že se motor vozidla zastaví. Všechny kontrolky na přístrojové desce se rozsvítí. V takovém případě je třeba vypnout zapalování a poté nastartovat pomocí klíčku.
Tento systém používá akumulátor specifické technologie a charakteristik (díly jsou k dispozici v servisu sítě CITROËN) nebo v jiném odborném servisu. Montáž akumulátoru, který nebyl schválen společností CITROËN, může způsobit nesprávné fungování systému.
Systém Stop & Start vyžaduje akumulátor 12 V specifické technologie a charakteristik. Jakýkoliv zásah na tomto typu akumulátoru smí být prováděn výhradně v servisu sítě CITROEN nebo v jiném odborném servisu. Více informací o akumulátoru 12 V naleznete v kapitole 8, část Akumulátor"
Před zásahem pod kapotou vypněte systém Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv riziku zranění způsobeného automatickým přechodem do režimu START.
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti, velmi doporučujeme deaktivovat systém Stop & Start. Více informací o doporučeních pro způsob jízdy, zejména po zaplavené vozovce, naleznete v příslušné kapitole.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte volantem a současně otáčejte klíčkem, bez použití síly. V této poloze spínací skříňky mohou být některá elektrická zařízení v činnosti.
Startér je spuštěn. Jakmile se motor rozběhne, klíček uvolněte.
Zapalování je vypnuté. Otočte volantem až do zablokování řízení. Vytáhněte klíček.
Jestiže se rozsvítí, některý ze vstupů do vozidla není dovřený, proveďte kontrolu!
Když je teplota dostatečná, kontrolka se rozsvítí na méně než jednu sekundu a můžete startovat bez čekání.
Za chladného počasí vyčkejte na zhasnutí této kontrolky, poté spusťte startér (poloha Startování) a držte klíček až do naskočení motoru.
Před vypnutím zapalování nechte motor běžet několik sekund na volnoběh, aby se snížily otáčky turbodmychadla (u naftového motoru). Nestlačujte pedál akcelerace v okamžíku vypínání zapalování. Po zaparkování není nutno zařazovat rychlostní stupeň.
Tato funkce (rovněž nazývaná HHC -Hill Holder Control) je spojená s dynamickým řízením stability a usnadňuje rozjezd vozidla do svahu. Aktivuje se za následujících podmínek:
Asistence pro rozjezd do svahu zvyšuje pohodlí při řízení. Není to však ani systém pro automatické parkování vozidla, ani automatická ruční brzda.
Sešlápnutý brzdový a spojkový pedál: jakmile uvolníte brzdový pedál, máte na rozjetí se k dispozici asi 2 sekundy, běhěm nichž vozidlo necouvne, a to aniž byste použili parkovací brzdu. Během rozjezdu se funkce automaticky deaktivuje postupným snížením tlaku v brzdovém okruhu. V této fázi je možno zaznamenat typický zvuk mechanického uvolnění brzd, který předznamenává uvedení vozidla do pohybu.
Asistence pro rozjezd do svahu se dezaktivuje za následujících podmínek
Když je zjištěna porucha systému, rozsvítí se tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením na displeji. Pro
kontrolu systému se obraťte na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
4
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití bez ohledu na hustotu silničního provozu.
Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat na jakoukoliv situaci.
Při dlouhé cestě vřele doporučujeme udělat si přestávku každé dvě hodiny.
Při špatném počasí jezděte plynule, brzděte včas a ponechávejte větší bezpečnou vzdálenost.
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na zaplavenou vozovku, mohlo by to vést k vážnému poškození motoru a převodovky Vašeho vozidla a rovněž jeho elektrických systémů.
Pokud potřebujete nezbytně překonat zaplavený úsek:
10 km/h - 7 mph MAX
nezastavujte a nevypínejte motor. Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile to podmínky provozu bezpečně umožní, několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily brzdové destičky a kotouče.
V případě pochybností o stavu Vašeho vozidla se obraťte na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Nejezděte nikdy se zataženou parkovací brzdou - Hrozí riziko přehřátí a zničení brzdového systému! Riziko požáru!
Výfukový systém Vašeho vozidla je velmi horký, i několik minut po zastavení motoru, neparkujte ani nenechávejte běžet motor u vozidla na plochách, na kterých se nachází hořlavé materiály: suchá tráva, spadané listí, ...
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo s běžícím motorem. Pokud musíte z vozu vystoupit a nechat motor běžet, zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte neutrální polohu nebo zvolte polohu N nebo P , podle typu převodovky.
Světla zhasnutá
Automatické rozsvěcování SVĂTA
Obrysová světla
Potkávací světla Dálková světla
SMĚROVÁ SVĚTI A
s překročením bodu odporu. Vpravo: směrem nahoru s překročením bodu odporu.
hodu odporu oměrom pohoru poho dolů, směrová světla na příslušné straně třikrát zablikají
Zapnutí se provádí otáčením tohoto prstence.
• Ověření pomocí kontrolek na přístrojové desce je popsáno v kapitole 3. část "Místo řidiče".
Při vypnutí zapalování zhasnou všechna světla kromě potkávacích pokud je aktivována funkce automatického doprovodného osvětlení.
Přepínání potkávací / dálková světla
Pro zapnutí světel otočte tento prstenec do polohy ..0" (zhasnutá světla) a noté do požadované polohy.
Při vypnutém zapalování a rozsvícených světlech se po otevření dveří řidiče rozezní zvukový signál
Bez zásahu uživatele se po třiceti minutách z důvodu ochrany akumulátoru před vybitím zapne Režim úspory energie. Činnost funkcí je ukončena a kontrolka akumulátoru bliká. Obrysová světla se přechodem do Režimu úspory energie nevypnou.
Seznamte se s kapitolou 8, část "Akumulátor".
Fungují pouze při rozsvícených obrysových nebo potkávacích světlech.
Ovládání těchto světel se provádí otáčením tohoto prstence směrem dopředu pro rozsvícení a směrem dozadu pro zhasnutí.
Stav je indikován kontrolkami na přístrojové desce.
Přední mlhové světlomety (zelená, 1. pootočení prstence směrem dopředu).
Zadní světla do mlhy (jantarově žlutá, 2. pootočení prstence směrem dopředu).
Pro zhasnutí zadních světel do mlhy a předních mlhových světlometů pootočte prstenec dvakrát po sobě směrem dozadu.
Za jasného počasí nebo při dešti, ve dne stejně jako v noci, rozsvícená zadní světla do mlhy oslňují a jejich používání je zakázáno. Nezapomeňte je vypnout, jakmile jich již není zapotřebí.
Systém automatického rozsvěcování světel zhasne zadní světla do mlhy, ale přední mlhové světlomety zůstanou rozsvícené.
Obrysová a potkávací světla se rozsvěcují automaticky, když se sešeří, a rovněž při zapnutí stěračů. Světla
zhasínají, jakmile je světelná intenzita znovu dostatečná nebo při vypnutí stěračů.
Z tohoto důvodu se světla automaticky nerozsvítí. V případě potřeby je nutno rozsvítit potkávací světla ručně.
Nezakrývejte snímač světelné intenzity, umístěný za zpětným zrcátkem na čelním skle. Slouží totiž k automatickému rozsvěcování světel a k automatickému stírání.
Pootočte prstenec do polohy AUTO . Aktivace funkce je doprovázena hlášenía displeji.
Pootočte prstenec dopředu nebo dozadu. Vypnutí funkce je doprovázeno hlášením na displeji.
Funkce je dočasně deaktivována, když použijete ruční ovladač světel.
se rozsvítí světla a kontrolka "Service", zazní zvukový signál a objeví se hlášení na displeji.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Ponechání potkávacích světel rozsvícených po určitou dobu při vypnutém zapalování usnadňuje vystupování cestujících na málo osvětleném místě.
Během minuty následující po vypnutí zapalování dejte světelné znamení dálkovými světly. Doprovodné osvětlení se vypne automaticky po uplynutí stanoveného času.
Aktivujte funkci v nabídce pro konfiguraci vozidla.
Ð
Seznamte se s kapitolou 10, část "Schéma zobrazování".
Jsou-li zapnutá potkávací nebo dálková světla a rychlost vozidla je nižší než 40 km/h, umožňuje tato funkce, aby světelný kužel světlometu do mlhy osvětloval vnitřní okraj zatáčky (řízení v městském prostředí, klikatá silnice, křižovatky, parkovací manévry, ...).
Funkce se spouští:
při zapnutí příslušného směrového světla,
nebo
od určitého úhlu natočení volantu
Funkce není aktivní:
Aktivace nebo deaktivace funkce se provádí přes konfigurační menu vozidla.
V základním nastavení je funkce aktivní
V závislosti na zatížení vozidla je nezbytné přizpůsobovat nastavení sklonu světlometů.
Základní poloha ovladače je 0.
Při cestě s vozidlem do země, kde se jezdí na opačné straně než v zemi, ve které bylo vozidlo uvedeno na trh, je nezbytné předem upravit seřízení potkávacích světel tak, aby nebyli oslňováni řidiči vozidel jedoucích v protisměru.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
(zatlačte směrem dolů).
V poloze Intervalového stírání je četnost stírání přímo úměrná rychlosti vozidla.
Po každém vypnutí zapalování na více jak jednu minutu s ovladačem stěračů v poloze 2, 1 nebo l je nezbytné ovládání znovu aktivovat.
Nezakrývejte snímač deště, umístěný uprostřed čelního skla za zpětným zrcátkem.
V poloze AUTO stěrače fungují automaticky a mění svou rychlost a četnost stírání podle intenzity deště.
Po vystoupení z režimu AUTO se s dalšími polohami seznamte v části o stěračích s ručním ovládáním.
Stlačte ovladač směrem dolů. Zapnutí funkce je doprovázeno hlášením na displeji.
Po každém vypnutí zapalování na dobu přesahující jednu minutu je nutno znovu aktivovat automatické stírání stlačením ovladače krátce směrem dolů.
Přepněte ovladač stěračů do polohy I, 1 nebo 2.
Vypnutí funkce je doprovázeno hlášením na displeji.
V případě poruchy funkce automatického stírání pracují stěrače v režimu přerušovaného stírání. Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis pro kontrolu systému.
Při mytí vozidla v automatické mycí lince vypněte zapalování, aby se předešlo automatickému spuštění stírání.
V zimním období je doporučeno před zapnutím automatického stírání vyčkat na úplné odmrazení čelního skla.
Přitáhněte ovladač směrem k volantu ostřikování skla je doprovázeno časovaným stíráním
Činnost ostřikovačů světlometů je spojená s ostřikováním čelního skla; ostříkování světlometů se zapne, pokud isou rozsvícená potkávací světla.
kapaliny naleznete v kapitole 7, část "Náplně".
zapalování způsobí přepnutí ovladače stěračů do libovoloć polohy nastavení stíracích lišt podé
Tato poloha je určená pro parkování v zimním období a pro možnost jejici vyčištění nebo pro výměnu stíracích lišt
Seznamte se s καριιοι .Výměna stírací lišty". Seznamte se s kapitolou 8 část
Pro návrat stěračů do normální polohy zapněte zapalování a přepněte ovladač
Zadní stěrač
Otočte prstenec na první
Otočte prstenec za první zoubek, zapne se ostřikován a poté stírání na určitou dobu
U zimě, když je na zadním skle napadaný sníh nebo silná námraza zapněte odmrazování skla Po skončení odmrazování shrňte sníh nebo námrazu, nahromaděné na stírací liště zadního stěrače. Poté můžete zapnout zadní stěrač.
Každé stisknutí tlačítka, umístěného na konci ovladače stěračů, umožňuje postupně zobrazovat jednotlivé údaje palubního počítače (v závislosti na typu displeje).
Záložka "Vozidlo" s dojezdem, okamžitou spotřebou a vzdáleností do cíle.
Záložka "1" (Trasa 1) s průměrnou rychlostí, průměrnou spotřebou a ujetou vzdáleností pro trasu "1".
Záložka "2" (Trasa 2) s průměrnou rychlostí, průměrnou spotřebou a ujetou vzdáleností pro trasu "2".
Po zobrazení požadované trasy stiskněte tlačítko na ovladači na více než 2 sekundy.
Dojezd: počet kilometrů, které je ještě možno ujet s palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle průměrné spotřeby zaznamenané během několika posledních kilometrů. Zobrazený údaj se může výrazně změnit v případě změny rychlosti vozidla nebo profilu cesty.
Jakmile je vypočítaný dojezd nižší než 30 km, zobrazují se pouze pomlčky. Po doplnění nejméně 10 litrů paliva je dojezd přepočítán a zobrazí se, pokud je větší než 100 km. Jestliže za jízdy svítí trvale pomlčky místo číslic, obraťte se na servis sítě CITROËN.
Okamžitá spotřeba: je počítána a zobrazována až od rvchlosti 30 km/h.
Průměrná spotřeba: jedná se o průměrné množství paliva spotřebovaného od posledního vynulování počítače.
Ujetá vzdálenost: je počítána od posledního vynulování palubního počítače.
Vzdálenost do cíle: je počítána vzhledem k cílovému místu, které zadal uživatel. Když je aktivní navádění, navigační systém provádí výpočet průběžně.
Průměrná rychlost: jedná se o průměrnou rychlost počítanou od posledního vynulování počítače (za dobu, kdy bylo zapnuté zapalování).
Regulátor zobrazuje na displeji stav zvolené funkce a naprogramovanou
Funkce zvolena zobrazení svmbolu "Regulátor rychlosti".
Funkce vypnuta,
65M
Rvchlost vozidla vyšší. hodnota
naprogramované rvchlosti bliká
Zjištěna porucha funkce OFF - pomlčky blikaj
Jedná se o rychlost, kterou si přeje řidič iet"
3
Toto pomocné zařízení umožňuje při naprogramovanou rvchlost, vvima sjíždění prudkého svahu. Aby mohla být požadovaná rychlost
naprogramována nebo aktivována, musí být rychlost vozidla vyšší než 40 km/h a musí být zařazený neiméně 4 rychlostní stupeň
Otočte kolečko do polohy CRUISE. Regulátor je zvolen, ale ještě není aktivní a není naprogramována žádná rychlost.
Požadovaná rychlost je naprogramována/aktivována a vozidlo ji bude udržovat.
Je možné zrychlit a jet vyšší než naprogramovanou rychlostí. Naprogramovaná hodnota rychlosti bliká.
Jakmile uvolníte pedál akcelerace, vrátí se vozidlo na naprogramovanou rychlost.
Po přerušení regulace stiskněte toto tlačítko.
Vaše vozidlo znovu pojede rychlostí, která byla naposledy naprogramována. Nebo také můžete použít postup "první aktivace".
Přerušení funkce (OFF)
Stiskněte toto tlačítko nebo stlačte brzdový či spojkový pedál.
Změna naprogramované rychlosti
Pro zvýšení naprogramované rychlosti máte dvě možnosti:
- Stiskněte tlačítko SET +.
Krátký stisk zvýší rychlost o 1 km/h. Stisk a přidržení zvyšuje rychlost v krocích po 5 km/h.
Pro snížení naprogramované rychlosti:
Stiskněte tlačítko SET -
Krátký stisk sníží rychlost o 1 km/h. Stisk a přidržení snižuje rychlost v krocích po 5 km/h.
Otočte kolečko do polohy 0 nebo vypněte zapalování pro kompletní vypnutí regulátoru.
Po zastavení vozidla a vypnutí
zapalování je naprogramovaná rychlost vymazána z paměti systému.
Naprogramovaná rychlost je vymazána z paměti a nahrazena třemi pomlčkami. Nechte systém překontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Při změně naprogramované rychlosti přidržením tlačítka buďte opatrní, protože ke zvýšení nebo snížení rychlosti může dojít velmi rychle.
Nepoužívejte regulátor rychlosti na kluzké vozovce nebo v hustém silničním provozu.
Při sjíždění prudkého svahu nebude moci regulátor zabránit vozidlu v překročení naprogramované rychlosti.
Regulátor v žádném případě nemůže sloužit jako zařízení pro dodržování nejvyšší povolené rychlosti a nenahrazuje řidičovu pozornost.
Je doporučeno nechávat nohy stále v blízkosti pedálů.
Aby se předešlo blokování pedálů:
"Jedná se o naprogramovanou rychlost, kterou si řidič přeje nepřekročit".
Programování se provádí za chodu motoru, ve stojícím či jedoucím vozidle. Nejnižší rychlost, kterou lze naprogramovat, činí 30 km/h.
Rychlost jízdy se mění podle toho, jak řidič pracuje s pedálem akcelerace, až do bodu odporu pedálu, který signalizuje dosažení naprogramované rychlosti.
Stlačení pedálu za tento bod odporu však umožní překročit naprogramovaný rychlostní limit. Pro obnovení funkce omezovače poté stačí uvolnit pedál akcelerace a nechat rychlost klesnout pod naprogramovanou hodnotu. Manipulace mohou být prováděny při stojícím vozidle s motorem
v chodu nebo za jízdy.
Omezovač zobrazuje na displeji stav zvolené funkce a naprogramovaný rychlostní limit:
Funkce zvolena, zobrazení symbolu "Omezovač rychlosti".
6) ( ] (6)
Rychlost vozidla je vyšší, hodnota
nodnota naprogramované rychlosti bliká.
Zjištěna porucha funkce, OFF - pomlčky blikají.
Otočte kolečkem do polohy LIMIT. Omezovač je zvolen, ale ještě není aktivní. Na ukazateli se zobrazí naposledy naprogramovaná rychlost.
Naprogramování může být provedeno bez aktivování omezovače, ale motor musí být v chodu.
Pro zvýšení naprogramované rychlosti.
- Stiskněte tlačítko SET +.
Krátký stisk zvýší rychlost o 1 km/h.
Stisk a přidržení zvyšuje rychlost v krocích po 5 km/h.
Pro snížení naprogramované rychlosti.
- stiskněte tlačítko SET -.
Krátký stisk sníží rychlost o 1 km/h.
Stisk a přidržení snižuje rychlost v krocích po 5 km/h.
První stisknutí tohoto tlačítka aktivuje omezovač, druhé stisknutí přeruší jeho funkci ( OFF ).
Stlačení pedálu akcelerace pro překročení naprogramované rychlosti bude bez účinku, pokud nestlačíte pedál silně až za bod odporu .
Fungování omezovače se dočasně přeruší a hodnota naprogramované rychlosti bliká.
Pro návrat do funkce omezování snižte rychlost vozidla na hodnotu nižší než je naprogramovaná.
Otočte kolečkem do polohy 0 nebo pro ukončení činnosti systému vypněte zapalování.
Naposledy naprogramovaná rychlost zůstane uložená v paměti.
Naprogramovaný rychlostní limit je vymazán a nahrazen třemi pomlčkami.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis pro zkontrolování systému.
Omezovač v žádném případě nemůže sloužit jako zařízení zaručující dodržování nejvyšší povolené rychlosti a nenahrazuje řidičovu pozornost.
Věnujte pozornost profilu vozovky, dávejte pozor při prudkých akceleracích a neustále ovládejte své
vozidlo.
Abyste předešli blokování pedálů:
Hodnota rychlosti bliká:
Vvtápění
Nastavení ovladače
na modrou barvu pro zapnutí přívodu chladného vzduchu,
na červenou barvu pro zapnutí ohřívání vzduchu pro
Intenzita vzduchu vháněného větracími výstupy může být nastavena od neislabší 1 po neisilněiší 4 Poloha 0 ventilátor vypne.
Pro dosažení příjemného prostředí nezapomeňte na nastavení tohoto
Způsob rozdělování vháněného vzduchu je indikován pomocí následujících symbolů:
boční a středové větrací výstupy,
nohv cestuiících.
čelní sklo a nohv cestujících
čelní sklo
Rozdělení proudu vzduchu může být upraveno nastavením ovladače do mezipoloh, označených symbolem "•".
ERGONO
Dioda tlačítka je zhasnutá. Tato poloha slouží pro běžné používání systému.
Dioda tlačítka svítí. Recirkulace vzduchu uvnitř dočasně izoluje prostor pro cestující od nepříjemných pachů a kouře venku.
Při použití s rychlostí ventilátoru nastavenou od 1 do 4 umožňuje oběh vnitřního vzduchu rychleji dosáhnout požadovaného pohodlí jak při topení, tak při chlazení.
Tato poloha má být využívána jen dočasně. Po dosažení požadované teploty uvnitř vozu nastavte znovu ovladač do polohy pro přívod vnějšího vzduchu, která umožňuje obnovovat vzduch v interiéru a předcházet zamlžování skel. Takto by měl být systém používán.
Chlazení vzduchu je funkční pouze při běžícím motoru.
Jedno stisknutí tlačítka zapne klimatizaci, rozsvítí se dioda. Nové stisknutí funkci klimatizaci vypne a zhasne diodu
Klimatizace nefunguje, pokud je rychlost ventilátoru nastavená na hodnotu 0.
Aby se předešlo vhánění příliš studeného vzduchu, dokud je motor studený bude ventilátor dosahovat své optimální úrovně činnosti jen postupně
Pro vase ponodil se mezi dverna o předchozím nastavení systému. Automatická regulace přestane ovladačem (symbol AUTO zmizí)
Hodnota tepelného komfortu na straně řidiče nebo spolujezdce Hodnota zobrazená na displeji odpovídá úrovni tepelného pohodlí. nikoliv teplotě ve stupních Čelsia či Fahrenheita
Ke snížení nebo zvýšení hodnoty otáčeite ovladačem vlevo nebo vpravo. Nastavení poblíž hodnoty 21 umožňuje dosáhnout optimálního
pohodlí S ohledem na Vaše potřeby je obyvklé nastavení v rozmezí
Nezakrývejte snímač slunečního svitu umístě s
ΑΠΤΟΜΑΤΙΟΚΆ ΚΙ ΙΜΑΤΙΖΑΟΕ
vyhřátí prostoru pro cestující je možné přesáhnout spodní hodnotu 15 otáčením ovladače až do zobrazení "LO" nebo horní hodnotu 27 otáčením až do zobrazení "HI".
Při nastoupení do vozidla může být tenlota v interiéru mnohem nižší (neho hodnoty s cílem rychleji dosáhnout požadovaného prostředí. Svstém vvužije svého maximálního výkonu k dosažení předem nastavené hodnoty komfortu
Toto je běžný režim používání systému loto je bezn
Podle zvolene hodnoty systém rozdělování proudu
vzduchu, rychlost ventilátoru a vstup vzduchu k zajištění dostatečného
pohodlí a proudění vzduchu v prostoru pro cestující Z Vaší strany není třeba žádná další manipulace.
Podle Vašich potřeb můžete provést odlišnou volbu nastavení, než nabízí systém, a to úpravou regulace. Ostatní funkce budou nadále řízeny automaticky. Stisknutí tlačítka AUTO umožňuje návrat do plně automatického režimu.
Postupné stisky tohoto tlačítka umožňují nasměrovat proud vzduchu na:
Stiskněte tlačítko označené malou vrtulkou ke snížení rychlosti nebo velkou
vrtulkou ke zvýšení rychlosti ventilátoru.
Lopatky ventilátoru na obrazovce se postupně vyplňují zároveň se vzrůstající rychlostí.
Tiskněte tlačítko označené malou vrtulkou regulace rychlosti otáčení ventilátoru, až symbol vrtulky úplně zmizí z displeje.
Tento úkon vypíná všechny funkce systému, s výjimkou recirkulace vzduchu a odmrazování zadního okna (pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno). Vaše nastavení hodnoty tepelného komfortu již není bráno v potaz a zhasne.
Kvůli svému pohodlí neponechávejte klimatizaci ve vypnutém stavu. Nový stisk tlačítka označeného velkou vrtulkou nebo tlačítka AUTO
opět aktivuje systém s hodnotami nastavenými před jeho vypnutím.
Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí obíhání vnitřního
vzduchu. Zobrazí se symbol recirkulace vzduchu.
Recirkulace vzduchu izoluje interiér od vnějších pachů a kouře. Neponechávejte tuto funkci aktivovanou po delší dobu (riziko zamlžování skel, tvorby pachů a vlhkosti).
Další stlačení tlačítka aktivuje přívod vnějšího vzduchu.
Po stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí symbol A/C a klimatizace (chlazení vzduchu) se aktivuje.
Další stlačení tlačítka umožňuje ukončit chlazení vzduchu.
Ventilační tryska, umístěná v odkládací schránce, přivádí do schránky chlazený vzduch (když je klimatizace v chodu), a to bez ohledu na teplotu předvolenou uživatelem v prostoru pro cestující a na venkovní teplotu.
2
Nastavte ovladač na toto nastavení rozdělení proudu vzduchu
Nastavte ovladač na toto nastavení teploty.
Stiskněte ovladač klimatizace (chlazení vzduchu).
Návrat do polohy vstupu vnějšího vzduchu umožňuje přivést do prostoru pro cestující čerstvý vzduch (dioda je zhasnutá).
Jedno stisknutí tohoto tlačítka za chodu motoru aktivuje rychlé odmlženíodmrazení zadního okna a/nebo zpětných zrcátek s elektrickým ovládáním.
Funkce se vypne:
Zvyšte rychlost ventilátoru.
Pro rychlé odmlžení nebo odmrazení oken (velká vlhkost, velký počet cestujících, námraza) nemusí být program komfort (AUTO) dostatečně účinný.
V takovém případě zvolte program pro dobrý výhled. Rozsvítí se kontrolka tohoto programu.
Program zapíná klimatizaci, ventilátor a rozdělení proudu vzduchu je řízeno optimálním způsobem směrem k čelnímu sklu a bočním oknům.
Program vypíná recirkulaci vzduchu v interiéru.
Pro optimální rozdělování vháněného teplého a studeného vzduchu je vozidlo vybaveno středovými a bočními naklápěcími difuzory, které mohou být nasměrovány do stran (vpravo nebo vlevo) či svisle (nahoru nebo dolů). Pro pohodlí při jízdě je nezavírejte, spíše je nasměrujte na okna.
Větrací otvory v úrovni nohou a pod čelním sklem doplňují celý systém.
Nezakrývejte otvory nacházející se u čelního skla a otvory pro odvod vzduchu v zavazadlovém prostoru.
Tento filtr umožňuje zachycovat některé prachové částečky a omezovat pronikání pachů.
Dbejte na dobrý stav filtru a nechte pravidelně měnit všechny filtrační vložky.
Klimatizace musí být používána pouze při zavřených oknech bez ohledu na roční období. Jestliže je však po delším stání vozidla na slunci teplota v interiéru příliš vysoká, neváhejte vyvětrat krátce prostor pro cestující otevřením oken.
Používejte co možná nejvíce režim AUTO, protože umožňuje optimální řízení všech následujících funkcí: rychlost ventilátoru, teplota v interiéru, rozdělování proudu vzduchu, režim přívodu vnějšího vzduchu nebo recirkulace vnitřního vzduchu.
Aby se systém uchoval v bezvadném stavu, zapínejte ho nejméně jednou či dvakrát měsíčně, na alespoň 5 až 10 minut.
Jestliže zařízení nechladí, nepoužívejte ho a obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Při chlazení vzduchu dochází ke kondenzaci par a nashromážděná voda vytéká pod vozidlo, proto se pod ním po zastavení může objevit loužička.
Podle verze a konfigurace Vašeho vozidla máte k dispozici různá přední sedadla.
Buď:
Podle modelu máte následující možnosti nastavování:
Podélně
Nadzvedněte tyč a posunujte sedadlo dopředu nebo dozadu.
Opřete se zády o opěradlo, posuňte páčku směrem dopředu a nastavte požadovaný sklon.
Pro zvyšování polohy sedadla přitahujte ovladač směrem nahoru, poté se nadzvedněte pro odlehčení sedáku.
Pro snižování polohy sedadla přitahujte ovladač směrem nahoru a zatlačte na sedák.
Při zpětné montáži zaklapněte loketní opěrku ve svislé poloze. Za přítomnosti loketní opěrky současně s doplňkovou konzolou je nutno pro sklopení sedadla spolujezdce do polohy stolku demontovat konzolu nebo loketní opěrku.
Pro zvýšení polohy vysuňte opěrku svisle směrem nahoru. Pro snížení polohy stiskněte tlačítko
a zasuňte opěrku svisle směrem dolů. Nastavení je správné, když je horní kraj opěrky v úrovni temene hlavy. Pro vytažení opěrky ze sedadla zatlačte na tlačítko a vytáhněte opěrku směrem nahoru.
Při zpětném nasazování zasuňte tyčky opěrky do otvorů v opěradle. Zasunujte je v ose opěradla.
Nikdy nejezděte s demontovanými opěrkami hlavy. Opěrky hlavy musí být při jízdě namontované a správně seřízené.
Pro uvedení loketní opěrky do svislé polohy ji zvedněte až do zajištění.
Sklopte loketní opěrku pro její uvedení do polohy pro používání.
Pro demontování opěrky ji nejprve dejte do svislé polohy, poté zatlačte na odjišťovací tlačítko a vysuňte ji.
Každé individuální sedadlo vpředu může být vybaveno ovladačem vyhřívání, umístěným na boční části sedáku.
U lavice 2+1 se ovladačem na sedadle řidiče zapíná a vypíná vyhřívání bočního sedadla lavice.
Jedno stisknutí zapne vyhřívání. Nové stisknutí jej vypne.
Opěradlo samostatného sedadla spolujezdce je možno sklopit a využít jako psací stolek.
Tato poloha umožňuje rovněž přepravovat uvnitř vozidla dlouhý náklad.
Přitáhněte páčku směrem dopředu a skloňte opěradlo.
Přitáhněte páčku směrem dopředu a zvedněte opěradlo až do zajištěné polohy.
Sedadlo je vybavené tříbodovým bezpečnostním pásem, jehož horní vodítko je upevněné k žebříkové zarážce nákladu za řidičem.
Poloha "mobilní kancelář"
Přitáhněte jazýček na spodním kraji sedadla pro sklopení opěradla, které je opatřené psacím stolkem vybaveným příchytným páskem.
Pro narovnání opěradla přitáhněte jazýček a doprovázejte rukou pohyb opěradla až do zajištěné polohy. Při manipulacích dbejte na to, aby nedošlo k zachycení jazýčku pod sedákem.
Úložný prostor pod sedákem
Zvedněte prostřední sedák pro zpřístupnění úložného prostoru. Prostor je možno zabezpečit visacím zámkem (není součástí dodávky).
Dbejte na to, aby před každým navrácením sedadla do zajištěné polohy byly koncovky bezpečnostních pásů viditelné a že se cestující mohou připoutat příslušnými pásy.
Jeho opěradlo má kovovou kostru.
Přitáhněte jazýček, který se nachází na horním kraji sedadla v místě opěrky hlavy, a sklopte celek, přičemž jeho pohyb doprovázejte rukou.
Sedadlo se zasune do podlahy předního místa a podlaha vpředu tak navazuje na podlahu nákladového prostoru.
Tato poloha umožňuje přepravovat ve vozidle se zavřenými dveřmi náklad dlouhý až 3 m (3,25 m u dlouhých verzí).
Ve složené poloze je možno zatížit opěradlo maximálně 50 kg.
Pro vrácení sedadla na místo zvedněte opěradlo až do zajištění celku na podlaze v provozní poloze.
Nadzvedněte žlutou páčku, umístěnou u nohy sedadla, pro odjištění a zvednutí sedáku k opěradlu až do zajištěné polohy.
Tato poloha umožňuje přepravovat v kabině vysoký náklad.
Pro vrácení sedáku na místo zatlačte na žlutou páčku, umístěnou pod sedákem, sklopte celek až do narovnání a zajištění sedadla na podlaze v provozní poloze.
ℵ Příklady různých uspořádání, spojujících pohodlí a praktičnost
Všechny manipulace smějí být prováděny výhradně při stojícím vozidle.
Nachází se za volantem na palubní desce.
Výřez usnadňuje nadzvednutí víka pro jeho otevření. Doprovázejte rukou pohyb až do zajištěné polohy. Při zavírání doprovázejte pohyb víka, poté v jeho středu mírně zatlačte. Jakákoli kapalina, která by se mohla v tomto prostoru rozlít, představuje nebezpečí elektrického zkratu, a tedy případně požáru.
Existuje v provedení s dvířky a bez dvířek.
Odkládací prostor a držák na láhev (1,5 l)
Na háček zavěšujte pouze tašky z pružného materiálu a nepříliš těžké.
0
Tato konzola nabízí praktický přídavný úložný prostor: je vyjímatelná a připevňuje se k podstavci, který má kromě jiného ve své zadní části dva držáky na pohárky.
Dbejte na to, aby byl předmět (láhev, plechovka, ...), umístěný ve výlisku, dobře zajištěn a nehrozilo nebezpečí jeho zvrhnutí za jízdy.
Jakákoli kapalina, která se může rozlít představuje riziko poškození vybavení v případě styku s ovladači na místě řidiče a na středové konzoli.
Buďte opatrní.
Nachází se nad slunečními clonami a slouží k ukládání rozličných předmětů (svetr, dokumenty, rukavice, ...).
Dvířka tvořená slunečními clonami umožňují náhled do police a přístup k uloženým předmětům.
Maximální přípustné zatížení stropní police: 5 kg.
Neodkládejte do police předměty, které by představovaly nebezpečí pro cestující.
Pro zabránění oslňování zepředu sklopte sluneční clonu směrem dolů.
Na rubu sluneční clony řidiče je kapsa pro lístky mýtného, platební karty, apod.
Můžete využít úložné schránky nacházející se v podlaze pod předními sedadly.
Pro usnadnění přístupu ke schránce posuňte sedadlo směrem dopředu. Nářadí pro vozidlo je uloženo v ní.
• Více informací o nářadí naleznete v kapitole 9, část "Výměna kola".
Přední stropní světlo
Přední stropní světlo se rozsvěcuje při vytažení klíčku ze spínací skříňky, při odemknutí vozidla, při otevření předních dveří a při lokalizování vozidla pomocí dálkového ovladače. Zhasíná postupně po zapnutí zapalování a po zamknutí vozidla.
Zadní stropní světlo
Individuální bodová světla na čtení vpředu
Prostor pro cestující: osvětlení při otevření předních dveří.
Zapínají a vypínají se pomocí ručního spínače, fungují při zapnutém zapalování.
Nákladový prostor: osvětlení při otevření některých zadních dveří. Jestliže zůstanou zadní dveře
Jestliže zústanou zadní dveře otevřeny po dobu několika minut, stropní světlo zhasne.
Trvale svítí, pouze pokud je zapnuté zapalování.
Trvale zhasnuté.
Prodloužená kabina je vybavená třímístnou lavicí ve 2. řadě, jejíž jednodílné opěradlo je pevně spojené s mřížkou "zarážky nákladu".
Na zadní místa je třeba nastupovat bočními posuvnými dveřmi.
Stejnou rukou sklopte opěradlo s mřížkou na sedák.
Uchopte červený popruh (jako madlo) a zvedněte svisle celek, přitom jej rukou doprovázejte až do složené polohy.
Zvednutý sedák se opře o opěradla sedadel 1. řady.
Nenechte celek prudce spadnout.
Všechna tři místa lavice jsou opatřená samonavíjecími bezpečnostními pásy. Bezpečnostní pásy náležející k bočními místům jsou připevněné k bočním panelům, zatímco bezpečnostní pás prostředního místa je připevněný k opěradlu lavice. Každé místo je vybavené opěrkou hlavy, přišroubovanou k mřížce zarážky nákladu. Opěrku lze vyjmout.
Po vyjmutí opěrky hlavy je nutné ji v interiéru bezpečně uložit nebo upevnit k nějakému držáku.
Za jízdy s cestujícími na zadních místech musejí být opěrky hlavy na svých místech.
Je zbytečné pomáhat, doprovázet nebo přidržovat lavici druhou volnou rukou během pohybu sklápění. Ukotvení zadních bezpečnostních pásů nejsou určena k připevňování přepravovaného nákladu. K tomuto účelu používejte výlučně upevňovací oka na podlaze.
Lavice v prodloužené kabině není vhodná pro montáž dětské autosedačky.
ŝ
Je doporučeno omezit její používání, aby nedošlo k vybití akumulátoru vozidla.
Připojení elektrického příslušenství nehomologovaného společností CITROËN, jako například dobíječky se zásuvkou USB, může způsobit poruchy fungování elektrických zařízení vozidla, třeba špatný příjem autorádia nebo chyby při zobrazování na displejích.
Pro připevnění nákladu používejte oka na podlaze vzadu.
D Z bezpečnostních důvodů je pro případ prudkého brzdění doporučeno zajistit náklad jeho spolehlivým připevněním k upevňovacím okům a umístit těžké předměty co nejvíce dopředu (do blízkosti prostoru pro cestující).
Spodní části boků mají obložení pro ochranu nákladového prostoru.
Pro Vaše vozidlo je k dispozici široká nabídka různých zarážek nákladu pro účinnou ochranu řidiče a spolujezdce(ů) vpředu, při současném zachování variabilního uspořádání nákladového prostoru.
Polovysoká přepážka
Plná přepážka prosklená
Obraťte se na servis sítě CITROËN pro získání informací o nabídce zarážek nákladu prodávaných jako doplňkové vybavení.
Dvířka umístěná v plechové části polovysoké přepážky za sedadlem(y) spolujezdce(ů) je možno demontovat pro převoz dlouhého nákladu.
Pokud na tyto tyče namontujete příčné tyče, řiďte se hodnotami povoleného zatížení uváděnými výrobcem tyčí, přičemž nepřekračujte hodnotu 75 kg.
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Pohybováním seřizovací páčky ve čtyřech směrech nastavte žádanou polohu.
Po zaparkování vozidla můžete ručně přiklopit zrcátka ke karoserii.
Zrcátka nejsou vybavena automatickým odmrazováním.
Zpětná zrcátka je možno elektricky přiklopit nebo odklopit z interiéru vozidla, po zaparkování se zapnutým zapalováním:
Zpětná zrcátka s elektrickým seřizováním a s funkcí přiklápění / odklápění mohou být odmrazována.
Stiskněte tlačítko pro odmrazování zadního okna.
Pokud je u stojícího vozidla držák zpětného zrcátka vysunutý ze své původní polohy, upravte ručně jeho polohu nebo použijte ovladač pro elektrické přiklápění.
Vnitřní zpětné zrcátko má dvě polohy:
Polohu zrcátka změníte zatlačením nebo přitažením páčky, která se nachází na jeho spodním okraji.
Okno úplně otevřete a potom jej zavřete, bude se zvedat v krocích po několika centimetrech při každém povelu ovladače. Opakujte operaci do úplného zavření okna. Držte ovladač zapnutý po dobu
alespoň jedné sekundy po úplném zavření okna.
V průběhu těchto úkonů není systém proti přiskřípnutí funkční.
Jestliže při manipulaci s okny dojde k přiskřípnutí, je nutno obrátit směr jejich pohybu. To provedete stisknutím příslušného ovladače.
. Když řidič ovládá okna u spolujezdců, musí se ujistit, že žádná osoba nebrání řádnému zavření oken.
Řidič se musí ujistit, že cestující používají ovladače oken správným způsobem.
Při manipulaci s okny dávejte pozor zejména na děti.
Po mnoha manipulacích s ovladačem pro elektrické zavírání/otevírání oken následujících ihned po sobě se zapne pojistný systém, který umožní pouze zavření okna. Po zavření vyčkejte přibližně 40 minut. Po uplynutí této doby bude ovladač znovu funkční.
Máte k dispozici dva režimy činnosti:
Stiskněte nebo přitáhněte ovladač, aniž byste překonali bod odporu. Posun okna se zastaví, jakmile ovladač uvolníte.
Stiskněte nebo přitáhněte ovladač až za bod odporu.
l po uvolnění ovladače se okno úplně otevře nebo zavře.
Novým povelem můžete pohyb okna zastavit.
Τ |
---|
k |
V |
l n |
k dispozici podle výbavy; je vyznačen tímto symbolem na příslušném ovladači.
Funkce elektrického ovládání oken je vypnuta:
Pokud se zavírající se okno setká s překážkou, zastaví se a částečně sjede dolů.
Po připojení akumulátoru nebo v případě poruchy je nutno provést reinicializaci funkce proti přiskřípnutí.
Stiskněte toto tlačítko, směrová světla začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém zapalování.
Používejte je pouze v případě hrozícího nebezpečí, při nouzovém zastavení nebo při jízdě za mimořádných podmínek.
Při nouzovém brzdění se v závislosti na velikosti zpomalení rozsvítí automaticky výstražná světla. Zhasnou automaticky při prvním stlačení pedálu akcelerace.
Můžete je rovněž zhasnout stisknutím tlačítka na palubní desce.
Zatlačte na střed volantu.
Pro znehybnění vozidla zatáhněte páku parkovací brzdy. Před vystoupením z vozidla ověřte, že je řádně zatažená.
Když zůstane za jízdy parkovací brzda zatažená nebo je nedostatečně uvolněná, jste na to upozorněni rozsvícením této kontrolky na přístrojové desce.
Při parkování ve svahu vytočte kola k chodníku a zatáhněte páku parkovací brzdy.
Po zaparkování je zbytečné řadit rychlostní stupeň, zejména je-li vozidlo zatíženo.
V případě výjimečného použití parkovací brzdy za jízdy vozidla ji zatahujte pouze mírně, aby nedošlo k zablokování zadních kol (nebezpečí smyku).
Mírně páku přitáhněte, zatlačte tlačítko na konci páky, potom ji sklopte dolů.
Parkovací asistent se zvukovou (přední a zadní) a/nebo vizuální (zadní) signalizaci je vybaven snímači vzdálenosti, zabudovanými v náraznících
Snímače zaznamenají jakoukoliv překážku, nacházející se v detekční zóně: osoba, vozidlo, strom, závora, apod.
Některé předměty, které jsou zaznamenány na začátku manévru,
již nejsou signalizovány na jeho konci z důvodu slepých zón mezi snímači a pod nimi.
Příklady: kolík, kůl vyznačující stavbu nebo obrubník chodníku.
Zvukový signál potvrzuje aktivaci systému zařazením zpětného chodu.
Informace o vzdálenosti překážky je podávána prostřednictvím zvukového signálu, který se ozývá tím častěji, čím blíže je vozidlo překážce.
Když je vzdálenost mezi zádí vozidla a překážkou menší než přibližně třicet centimetrů, zní signál nepřetržitě.
Zobrazování na displeji
Přední parkovací asistent se zapíná, jako doplněk zadního parkovacího asistenta, když je překážka detekována vpředu a rychlost vozidla je nižší než 10 km/h.
Zařaďte neutrální polohu.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete aktivovat nebo deaktivovat systém. Stav aktivace nebo deaktivace systému je uložen do paměti při odstavení vozidla.
V případě poruchy funkce se rozsvítí dioda tlačítka, spolu se zvukovým signálem a hlášením na displeji. Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Za špatného počasí a v zimním období se přesvědčujte, že nejsou snímače pokryty blátem, námrazou nebo sněhem.
Systém bude automaticky deaktivován v případě tažení přívěsu nebo montáže nosiče jízdního kola (u vozidla vybaveného tažným zařízením pro přívěs nebo nosičem kola, doporučeným společností CITROËN).
Parkovací asistent nemůže v žádném případě nahradit obezřetnost a odpovědnost řidiče.
Je doporučeno neutralizovat tento systém, jestliže je Vaše vozidlo vybavené vzadu žebříkem nebo když převážíte náklad přesahující záď vozidla.
Kamera pro couvání se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu.
Obraz je přenášen na dotykový displej.
Funkce couvací kamery může být doplněna parkovacím asistentem.
Červená čára znázorňuje vzdálenost přibližně 30 cm za hranou zadního nárazníku vozidla.
Zelené čáry znázorňují vzdálenost přibližně 1 a 2 metry za hranou zadního nárazníku Vašeho vozidla. Tyrkysové křivky znázorňují obrys při maximálním rejdu.
Při mytí vozidla nedávejte trysku blíže než 30 cm od optiky kamery.
Otevření zavazadlového prostoru způsobí zmizení obrazu.
Zobrazení čar jako dvojexpozice napomáhá při manévrování. Čáry jsou zobrazené jako vyznačení "na zemi" a neumožňují situovat vozidlo vůči vysokým překážkám (například: jiná vozidla, ...). Zkreslení obrazu je normální.
Pravidelně kameru čistěte pomocí suchého měkkého hadříku.
4
Systémy ABS a REF (elektronický rozdělovač brzdného účinku) zlepšují stabilitu a ovladatelnost vozidla při brzdění, zejména na špatném či kluzkém povrchu vozovky.
ABS brání zablokování kol, REF zajišťuje celkové řízení brzdného tlaku v jednotlivých kolech.
Protiblokovací zařízení zasáhne automaticky v případě nebezpečí zablokování kol. Neumožňuje zkrátit brzdnou vzdálenost.
Na velmi kluzkém povrchu vozovky (náledí, olejové skvrny, ...) může ABS prodloužit vzdálenost potřebnou k zabrzdění. V případě brzdění v kritické situaci neváhejte brzdový pedál stlačit velmi silně a bez přerušování síly, a to i na kluzkém povrchu, protože takto budete moci dále ovládat vozidlo a vyhnout se překážce.
Normální činnost systému ABS se může projevovat slabými vibracemi brzdového pedálu.
V případě výměny kol (ráfků s pneumatikami) dbejte na to, aby byla nová kola schválená společností CITROËN.
Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením na displeji, signalizuje poruchu systému ABS, která může
vést až ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění.
Rozsvícení této kontrolky společně s kontrolkou brzd a STOP, doprovázené zvukovým signálem o bláčním po diaploji
signalizuje poruchu elektrického rozdělovače brzdného účinku, která může vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění.
V obou případech se obraťte na servis sítě CITROEN nebo na jiný odborný servis.
Tento systém umožňuje v případě brzdění v kritické situaci rychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku. Sešlápněte pedál velmi silně a držte jej stlačený.
Uvede se do činnosti v závislosti na rychlosti stlačení brzdového pedálu. Činnost systému změní odpor brzdového pedálu pod nohou. Pro prodloužení činnosti systému asistence pro brzdění: držte brzdový pedál sešlápnutý.
Tyto dva systémy jsou propojené a doplňkové k systému ABS.
ASR je zařízení užitečné pro zachování optimálního přenosu hnací síly a zabránění ztráty kontroly nad vozidlem při akceleraci.
Systém ASR optimalizuje přenos hnací
síly, aby nedocházelo k prokluzování kol. Působí na brzdy hnacích kol a na motor. Umožňuje rovněž zlepšit směrovou stabilitu vozidla při akceleraci
Se systémem ESC udržujete zvolený směr bez nutnosti otáčet volantem v opačném směru.
V případě odchylky mezi skutečnou dráhou vozidla a dráhou požadovanou řidičem působí systém ESC
automaticky na brzdu jednoho nebo několika kol a na motor pro zajištění požadované dráhy vozidla.
Kontrolka bliká, když je systém ASR nebo ESC v činnosti.
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého v blátě, ve sněhu, na sypkém povrchu, ...) může být užitečné deaktivovat systémy ASR a ESP, aby mohla kola prokluzovat pro obnovení přilnavosti.
Stiskněte tlačítko nebo otočte kolečko do polohy ESC OFF (podle verze).
Rozsvítí se dioda: systémy ASR a ESC jsou mimo provoz.
automaticky při překročení rychlosti 50 km/h,
tlačítka nebo otočením kolečka do této polohy (podle verze).
Jestliže dojde k poruše funkce těchto systémů, rozsvítí se kontrolka a dioda, doprovázené zvukovým signálem a hlášením na displeji.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis pro kontrolu systému.
Kontrolka se může rozsvítit rovněž pokud dojde k poklesu tlaku v pneumatikách. Ověřte tlak v každé pneumatice.
Systémy ASR/ESC poskytují zvýšenou bezpečnost při normální jízdě, ale řidič se nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce systémů je zajištěna za podmínky, že jsou dodržovány pokyny výrobce, týkající se kol (pneumatiky a ráfky), součástí brzdového systému, elektronických součástí a rovněž předepsané postupy pro montáž a opravy.
Po nehodě nechte překontrolovat systémy v servisu sítě CITROEN nebo v jiném odborném servisu.
Na sněhu, blátě, nebo písku umožňuje tento systém najít odpovídající kompromis mezi bezpečností, adhezí, přenosem hnací síly a pneumatikami.
Umožňuje jízdu po většině povrchů s nízkou přilnavostí.
Sešlápnutí pedálu akcelerace musí být dostatečné na to, aby mohl být výkon motoru regulován optimálním způsobem.
Vaše vozidlo je určeno pro jízdu především na vozovkách s asfaltovým povrchem, ale umožňuje rovněž příležitostnou jízdu na horších cestách. Neumožňuje však, zvláště při plném zatížení, jízdu terénem, například:
Tento režim je nastaven na nízkou úroveň prokluzování, odpovídající různým stupňům přilnavosti, se kterými se obvykle setkáváme na silnici
Po každém vypnutí zapalování se systém ESC automaticky aktivuje.
Tento režim umožňuje přizpůsobit při rozjezdu hnací sílu individuálně pro obě přední kola.
Ve fázi pohybu vpřed systém optimalizuje prokluz pro zaručení co možná nejlepší akcelerace vzhledem k daným podmínkám přilnavosti.
Tento režim umožňuje pouze malé prokluzování obou hnacích kol současně, aby se mohlo vozidlo pohybovat vpřed a zabránilo se nebezpečí uvíznutí v písku.
Při jízdě na písčitém terénu nepoužívejte žádný jiný režim, jinak by mohlo dojít k zapadnutí vozidla.
Tento režim je připraven pro situace, které vznikají při rozjíždění nebo nízkých rychlostech. Při rychlostech vyšších než
50 km/h se režim ESC automaticky aktivuje.
Tento režim umožňuje při rozjezdu značné prokluzování kola, u kterého
je zjištěna menší přilnavosti, aby bylo usnadněno
"odhrábnutí" bláta a pneumatika se znovu dostala do záběru.
Souběžně je kolo, u kterého je zjištěna větší přilnavost, řízeno tak, aby přenášelo co největší točivý moment.
Při jízdě systém optimalizuje prokluzování takovým způsobem, aby vozidlo co možná nejlépe reagovalo na požadavky řidiče.
00
Funkce Active City Brake (Aktivní brzdění) je součástí asistence pro nárazovou rvchlost v případě, že řidič sám nezasáhne nebo zasáhne nedostatečně (brzdí pouze slabě).
Systém je vytvořen pro zvýšení System je vytvoro bezpečnosti jízdy.
Povinností řidiče však i nadále provoz, odhadovat bezpečnou vzdálenos a relativní rvchlost ostatních vozidel
Systém Active City Brake (Aktivní brzdění) nemůže v žádném případě nahradit pozornost řidiče.
Systém sleduje s pomocí laserového orýstem sleduje s pomoci laserove čelního skla vozidla jedoucí stejným směrem neho stolící před vozidlom
V případě potřeby se automaticky aktivuje brzdový systém, aby se předešlo kolizi s vpředu se nacházejícím vozem.
Systém Active City Brake (Aktivní brzdění) funguje jen při splnění následujících podmínek.
Neprohlížejte si nikdy laserový snímač optickou pomůckou (lupa, mikroskop ) ze vzdálenosti menší než 10 centimetrů: hrozí riziko poškození zraku