Installation and Configuration Note for the
Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
Product Numbers: WS-X4232-L3(=)
This installation and configuration note describes how to install and configure the Catalyst 4000 Layer
3 Services module.
For a complete description of commands to configure Catalyst 4003 and 4006 switches, refer to the
Software Configuration Guide and Command Reference publications for your switch. For complete
switch hardware configuration and maintenance procedures, refer to the Catalyst 4003 and 4006 Switch Installation Guide. These documents are available on the Documentation CD-ROM, or in print.
This publication contains these sections:
• Software Requirements, page 2
• Features, page 2
• Configuring IOS Features, page 5
• Functional Description, page 6
• Front Panel Description, page 7
• Specifications, page 9
• Standards Compliance Specifications, page 10
• Gigabit Interface Converters, page 10
• Safety Overview, page 13
• Translated Safety Warnings, page 15
• Removing and Installing a Layer 3 Services Module, page 20
• Accessing the Layer 3 Services Module for the First Time, page 27
• Upgrading Images, page 32
• Overview of the Catalyst 4003 and 4006 Layer 3 Services Module Interfaces, page 33
Corporate Headquarters: Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
Copyright 2001. Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
• Configuring the Module for InterVLAN Routing, page 44
• Configuring Access Control Lists, page 60
• Configuring Layer 3 QoS, page 67
• Configuring the Switching Database Manager, page 74
• Obtaining Documentation, page 77
• Obtaining Technical Assistance, page 78
Software Requirements
The software requirements for the Catalyst 4000 Layer 3 Services module are as follows:
• The Catalyst 4000 Layer 3 Services module requires Cisco IOS software version 12.0(7)W5(15d)
or later.
• The Catalyst 4000 supervisor engine requires Cisco Catalyst software version 5.5(1) or later. We
recommend that you run software version 6.1(1) or later.
Features
The Catalyst 4000 Layer 3 Services module provides multiprotocol switching and routing for the
Catalyst 4000 family switches.
The 32 10/100 Ethernet interfaces on the module provide full Layer 2 feature support and are
configurable from the Catalyst 4000 family switch supervisor engine. Refer to the Software Configuration Guide—Catalyst 4000 Family, 2980G, and 2948G Switches,Software Release 6.1 for
information on feature support on the Catalyst 4000 family switches.
For configuration information for the standard IOS features supported on the Catalyst 4000 Layer 3
Services module, see the “Configuring IOS Features” section on page 5.
Table 1 lists the Cisco IOS features available for the Catalyst 4000 Layer 3 Services module.
Table 1Cisco IOS Features for the Layer 3 Services Module
Layer 2 Bridging Features
Layer 2 transparent bridging
Layer 2 MAC learning, aging, and switching by hardware
Spanning Tree Protocol (IEEE 802.1D) on each bridge group
A maximum of 16 active bridge groups
Up to 4000 MAC addresses
24K CAM
1
is shared by Layer 2 entries, IP routing, IP multicast routing, and Novell IPX routing
VLAN Features
2
ISL
-based VLAN trunking on the front panel of Layer 3 Gigabit Ethernet ports only
802.1Q-based VLAN trunking on all Layer 3 Gigabit Ethernet and Layer 2 Fast Ethernet ports
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
2
78-10164-03
Features
Table 1Cisco IOS Features for the Layer 3 Services Module (continued)
Layer 3 Routing, Switching, and Forwarding Features
IP, IPX, and IP multicast routing and switching between Ethernet ports
3
CMF
Load balancing among equal cost paths based on source and destination IP and IPX addresses
Load balancing on a per-destination basis
CEF load balancing on Gigabit Ethernet ports using tunnel or universal load balancing algorithms
24K CAM is shared by Layer 2 entries, IP routing, IP multicast routing, and Novell IPX routing
Up to 18,000 IP routes
Up to 20,000 IP host entries
Up to 20,000 IPX routes
Up to 20,000 IPX host entries
Up to 12,000 IP multicast groups
RADIUS
4
server support
Supported Routing Protocols
AppleTalk
5
RIP
and RIP II
6
IGRP
7
EIGRP
Local Proxy ARP
9
BGP
10
OSPF
8
IPX RIP11 and EIGRP
12
PIM
—sparse and dense mode
Secondary addressing
Static routes
Gigabit EtherChannel Features
Bundling of up to two Gigabit Ethernet ports
Load sharing for bridge traffic based on MAC address
Load sharing based on source and destination IP and IPX addresses of unicast packets
ISL trunking supported on the external Gigabit EtherChannel
802.1Q trunking supported on the external and internal Gigabit EtherChannel
Two active GEC
13
port channels
Additional Protocols and Features
Layer 3 QoS
14
IP access lists standard and extended
IPX access lists standard
AppleTalk access lists
78-10164-03
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
3
Features
Table 1Cisco IOS Features for the Layer 3 Services Module (continued)
Additional Protocols and Features (continued)
15
SDM
BOOTP
16
CDP17 support on Ethernet ports
18
CGMP
DHCP
HSRP
ICMP
IGMP
server support
19
relay
20
21
22
IPX SAP and SAP23 filtering
24
SNMP
TAC ACS +
1. Contentment addressable memory
2. ISL=Inter-Switch Link
3. CMF=Constrained multicast flooding
4. RADIUS=Remote Authentication Dial-in User Service
5. RIP=Routing Information Protocol
6. IGRP=Interior Gateway Routing Protocol
7. EIGRP=Enhanced Interior Gateway Protocol
8. ARP=Address Resolution Protocol
9. BGP=Border Gateway Protocol
10. OSPF=Open Shortest Path First (Protocol)
11. IPX=Internet Packet Exchange
12. PIM=Protocol Independent Multicast
13. GEC=Gigabit EtherChannel
14. QoS=Quality of Service
15. SDM=Switching Database Manager
16. BOOTP=Bootstrap Protocol
17. CDP=Cisco Discovery Protocol
18. CGMP=Cisco Group Management Protocol
19. DHCP=Dynamic Host Configuration Protocol
20. HSRP=Hot Standby Router Protocol
21. ICMP=Internet Control Message Protocol
22. IGMP=Internet Group Management Protocol
23. SAP=Service Advertising Protocol
24. SNMP=Simple Network Management Protocol
25. TACACS+=Terminal Access Controller Access Control System Plus
25
Unsupported Features
The following major features are not supported on the Catalyst 4000 Layer 3 Services module:
• Multilayer Switching (MLS)
• IPX extended access lists
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
4
78-10164-03
• Named IPX SAP access lists
• 48-bit MAC access lists
• 48-bit MAC extended access lists
• Integrated routing and bridging (IRB), and concurrent routing and bridging (CRB)
• ISL trunking on the internal Gigabit Ethernet ports
If a feature does not appear in the list of supported features in this document or in the list of supported
features in the Release Notes for Catalyst 4000 Family Layer 3 Services Module, that feature is not
supported on the Catalyst 4000 Layer 3 Services module.
CautionWe do not recommend that you configure unsupported features, even if you can configure
them with the CLI.
Configuring IOS Features
Standard IOS feature configurations and commands are documented in the IOS configuration guides
and command reference publications. Table 2 lists the standard IOS features supported on the Catalyst
4000 Layer 3 Services module. For information on configuring these features, refer to the online IOS
documents listed with each feature.
Configuring IOS Features
Table 2Documentation Sources for Supported IOS Features
NoteThe default TCAM size allocated for access lists by the Switching Database Manager is
1024. If your access list configurations exceed this default size, you can reconfigure the
TCAM allocation. See the “Configuring the Switching Database Manager” section on
page 74 for information on allocating TCAM space.
NoteAccess lists are supported on Gigabit Ethernet interfaces only on the Catalyst 4000 Layer
3 Services module.
Functional Description
The Catalyst 4000 Layer 3 Services module is a 32-port Layer 2 10/100 Ethernet module with a 4-port
Gigabit Ethernet Layer 3 uplink module. The Catalyst 4000 Layer 3 Services module provides
interVLAN routing for the Catalyst 4000 family switch and provides Layer 3 switching between the
Gigabit Ethernet interfaces.
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
6
78-10164-03
Front Panel Description
The Catalyst 4000 Layer 3 Services module occupies a single slot in the chassis and has two internal
full-duplex Gigabit Ethernet interfaces that connect directly to the Catalyst 4000 family switch
backplane to provide routing capability to all Layer 2 switch ports in the switch. In addition, there are
two external Layer 3 Gigabit Ethernet ports that provide a direct connection to external router or switch
ports.
The 32 10/100 Ethernet interfaces are configured from the Catalyst 4000 switch supervisor engine.
Refer to the software configuration guide for your switch for Layer 2 configuration information. The
two external and two internal Gigabit Ethernet interfaces are configured from the Layer 3 services
module console. To configure the Layer 3 services module for interVLAN routing, you also must
configure the internal Layer 2 Gigabit Ethernet interfaces from the supervisor engine console.
You can group the two internal Gigabit Ethernet interfaces into two trunks or, one Gigabit
EtherChannel, or you can configure them as independent interfaces (links). If trunked or channeled, the
internal Gigabit Ethernet channel supports trunking using the IEEE 802.1Q protocol. You also can
configure each Gigabit Ethernet interface (link) independently as a separate VLAN trunk or nontrunked
routed interface.
CautionISL is supported on the external Layer 3 Gigabit Ethernet ports only. The internal Layer 3
Gigabit Ethernet ports on the Catalyst 4000 Layer 3 Services module do not support ISL.
Do not configure ISL on the internal Layer 3 ports.
NoteThe native VLAN can forward tagged and untagged traffic in microcode. This means that
Layer 2 and Layer 3 IP, IPX, and multicast traffic is forwarded in microcode.The native
VLAN continues to be used for routing protocol traffic and for ARP, ping, CDP, and
session-related packets, which are handled by the CPU.
NoteThe default native VLAN is VLAN 1. You must configure the native VLAN on the
Catalyst 4000 Layer 3 Services module and the Catalyst 4000 supervisor engine to match
in order to handle CPU-related traffic.
Front Panel Description
Figure 1 shows the front panel of the Layer 3 services module. The features of the front panel are
described in more detail in the following sections.
Figure 1Front Panel of the Layer 3 Services Module
10/100-M
G
T
C
O
N
S
O
LE
U
PLINK
10/100/1000
STA
TU
S
L3 R
O
U
TIN
G
M
O
D
U
LE
G1
LINK
G2
3
4
4
6
3
5
8
10
7
12
9
11
17
19
20
18
20
22
19
14
16
13
15
21
24
18
17
26
28
23
25
27
33
34
30
32
34
29
31
33
42584
78-10164-03
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
7
Front Panel Description
LEDs
Table 3 describes the LEDs on the Catalyst 4000 Layer 3 Services module.
Table 3LEDs on the Catalyst 4003 and 4006 Layer 3 Services Module
LEDStateDescription
STATUS
(module)
This LED displays the results of a series of self-tests
and diagnostic tests performed by the switch.
GreenAll the tests pass.
RedA test other than an individual port test failed.
OrangeSystem boot, self-test diagnostics running, or the
module is disabled.
LINKThis LED displays the 10/100 management port status.
GreenA signal is detected.
OffNo signal is detected.
Port Number
G1 and G2
1
These LEDs display individual Gigabit Ethernet port
status.
GreenA 1000-mbs link is detected.
OffNo signal is detected.
Port Number
1
3–34
These LEDs display individual 10/100 Ethernet port
status.
GreenA 100-mbs link is detected.
OrangeA 10-mbs link is detected.
OffNo signal is detected.
1. Each port has an LED labeled with the port number associated with it. This is the link LED that indicates port
status
Connectors
Table 4 lists the front panel connectors on the Catalyst 4000 Layer 3 Services module.
Table 4Front Panel Connectors on the Catalyst 4003 and 4006 Layer 3 Services Module
PortConnector
ConsoleRJ-45
10/100MGTRJ-45
10/100BASE-TXRJ-45
1000BASE-XSC
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
8
78-10164-03
Specifications
Table 5 lists the specifications for the Catalyst 4000 Layer 3 Services module.
Table 5Catalyst 4003 and 4006 Layer 3 Services Module Specifications
SpecificationDescription
Dimensions (H x W x D) 1.18 x 15.51 x 16.34 in. (30 x 394 x 415 mm)
CFR 47, Part 15, class A (FCC),8 ICES 003 class A, 9 EN55022, class A with
10
UTP,
EN55022, class B with FTP,11 CISPR 22, class A with UTP, CISPR 22,
class B with FTP, AS/NZ 3548, class A with UTP, AS/NZ 3548, class B with FTP,
VCCI, class A with UTP,
12
VCCI, class B with FTP, EN55024, CE marking.
Gigabit Interface Converters
A gigabit interface converter (GBIC), shown in Figure 2, is a hot-swappable I/O (transceiver) device
that plugs into the module’s Gigabit Ethernet port, linking the port with the fiber-optic network. The
following GBIC types are supported:
• 1000BASE-SX (WS-G5484)
• 1000BASE-LX/LH (WS-G5486)
• 1000BASE-ZX (WS-G5487)
Figure 2Gigabit Interface Converter
ReceiverTransmitter
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
10
11825
78-10164-03
NoteCisco 1000BASE-LX/LH interfaces fully comply with the IEEE 802.3z 1000BASE-LX
standard. However, the higher optical quality of the 1000BASE-LX/LH allows them to
reach 10 km over single-mode fiber (SMF), as compared to the 5 km specified in the
standard.
NoteBecause of interoperability issues, Cisco does not support GBICs purchased from
third-party vendors.
GBIC Cabling Distances
Table 7 lists the recommended maximum station-to-station cabling distances for the supported types of
GBICs.
Table 7GBIC Station-to-Station Cabling Distances
Gigabit Interface Converters
Wavelength
GBIC
(nm)Fiber Type
SX850MMF
1
Core Size
(microns)
Modal Bandwidth
(MHz/km)
62.5160722 ft. (220 m)
62.5200902 ft. (275 m)
50.04001640 ft. (500 m)
SMF
1
2
62.5
62.5
LX/LH1300MMF
50.0
50.0
9/10
SMF
2
3
9/10
8
ZX1550SMF
1. MMF=multimode fiber
2. SMF=single-mode fiber
3. A dispersion-shifted single-mode fiber-optic cable is required for 62.1 mi (100 km) distance
NoteThe minimum cabling distance for GBICs is 6.5 feet (2 meters).
500
500
400
500
-
-
-
Maximum Cable
Distance
1804 ft. (550)
1804 ft. (550)
1804 ft. (550)
1804 ft. (550)
6.2 mi(10 km)
43.5 mi (70 km)
62.1 mi (100 km)
78-10164-03
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
11
Gigabit Interface Converters
GBIC Optical Power Characteristics
Table 8 provides the optical power characteristics of the GBIC.
Table 8GBIC Optical Power Characteristics
Parameter
Transmitter output power (min/max) 0/–9.5 dBm–3/–9.5 dBm0/4.77 dBm
Receiver maximum input power0 dBm–3 dBm–3 dBm
Receiver sensitivity–17 dBm–19 dBm–23 dBm
Channel insertion loss:
50/125 micron MMF3.4 dBm4.4 dBmN/A
62.5/125 micron MMF3.2 dBm6 dBmN/A
9/10 micron SMFn/a6.5 dBm21.5 dBm
GBIC Cabling Restrictions
You must observe the following optical-fiber cabling restrictions when using GBICs:
• The minimum cabling distance for 1000BASE-SX and 1000BASE-LX/LH GBICs is 6.5 feet
(2 meters).
• When using the 1000BASE-LX/LH GBIC with 62.5-micron diameter MMF, you must install a
mode-conditioning patch cord between the MMF fiber-optic network and the GBIC whenever the
link distance is less than 100 meters or greater than 300 meters. For distances less than 100 meters,
the mode-conditioning patch cord reduces the amount of optical power coupled into the MMF. For
link distances greater than 300 meters, the mode-conditioning patch cord reduces differential mode
delay by offsetting the laser light. The mode-conditioning patch cord (CAB-GELX-625 or
equivalent) is required to comply with IEEE standards. The IEEE found that link distances could
not be met with certain types of fiber-optic cable cores. The solution is to launch light from the laser
at a precise offset from the center by using the mode-conditioning patch cord. At the output of the
patch cord, the LX/LH GBIC is compliant with the IEEE 802.3z standard for 1000BASE-LX.
1000BASE-SX
(WS-G5484)
1000BASE-LX/LH
(WS-G5486)
1000BASE-ZX
(WS-G5487)
• You must insert a 10-dB inline optical attenuator between the single-mode fiber-optic network and
the receiving port on the 1000BASE-ZX GBIC at each end of the link if the link length is less than
15.5 miles (25 km).
• You must insert a 5-dB inline optical attenuator between the single-mode fiber-optic network and
the receiving port on the 1000BASE-ZX GBIC at each end of the link if the link is greater than
15.5 miles (25 km), but less than 31 miles (50 km).
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
12
78-10164-03
Safety Overview
Safety warnings appear throughout this publication in procedures that, if performed incorrectly, may
harm you. A warning symbol precedes each warning statement.
Safety Overview
Warning
Warning
Warning
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury.
Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical
circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. To see
translations of the warnings that appear in this publication, refer to the Regulatory
Compliance and Safety Information document that accompanied this device.
WaarschuwingDit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie
die lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken,
dient u zich bewust te zijn van de bij elektrische schakelingen betrokken risico's en
dient u op de hoogte te zijn van standaard maatregelen om ongelukken te voorkomen.
Voor vertalingen van de waarschuwingen die in deze publicatie verschijnen, kunt u het
document Regulatory Compliance and Safety Information (Informatie over naleving van
veiligheids- en andere voorschriften) raadplegen dat bij dit toestel is ingesloten.
VaroitusTämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Olet tilanteessa, joka voi johtaa
ruumiinvammaan. Ennen kuin työskentelet minkään laitteiston parissa, ota selvää
sähkökytkentöihin liittyvistä vaaroista ja tavanomaisista onnettomuuksien
ehkäisykeinoista. Tässä julkaisussa esiintyvien varoitusten käännökset löydät laitteen
mukana olevasta Regulatory Compliance and Safety Information -kirjasesta
(määräysten noudattaminen ja tietoa turvallisuudesta).
78-10164-03
Warning
Warning
AttentionCe symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une
situation pouvant causer des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler
sur un équipement, soyez conscient des dangers posés par les circuits électriques et
familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents.
Pour prendre connaissance des traductions d’avertissements figurant dans cette
publication, consultez le document Regulatory Compliance and Safety Information
(Conformité aux règlements et consignes de sécurité) qui accompagne cet appareil.
WarnungDieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die
zu einer Körperverletzung führen könnte. Bevor Sie mit der Arbeit an irgendeinem Gerät
beginnen, seien Sie sich der mit elektrischen Stromkreisen verbundenen Gefahren und
der Standardpraktiken zur Vermeidung von Unfällen bewußt. Übersetzungen der in
dieser Veröffentlichung enthaltenen Warnhinweise finden Sie im Dokument Regulatory
Compliance and Safety Information (Informationen zu behördlichen Vorschriften und
Sicherheit), das zusammen mit diesem Gerät geliefert wurde.
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
13
Safety Overview
Warning
Warning
Warning
AvvertenzaQuesto simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe
causare infortuni alle persone. Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura, occorre
conoscere i pericoli relativi ai circuiti elettrici ed essere al corrente delle pratiche
standard per la prevenzione di incidenti. La traduzione delle avvertenze riportate in
questa pubblicazione si trova nel documento Regulatory Compliance and Safety
Information (Conformità alle norme e informazioni sulla sicurezza) che accompagna
questo dispositivo.
AdvarselDette varselsymbolet betyr fare. Du befinner deg i en situasjon som kan føre til
personskade. Før du utfører arbeid på utstyr, må du vare oppmerksom på de
faremomentene som elektriske kretser innebærer, samt gjøre deg kjent med vanlig
praksis når det gjelder å unngå ulykker. Hvis du vil se oversettelser av deadvarslene
som finnes i denne publikasjonen, kan du se i dokumentet Regulatory Compliance and
Safety Information (Overholdelse av forskrifter og sikkerhetsinformasjon) som ble
levert med denne enheten.
AvisoEste símbolo de aviso indica perigo. Encontra-se numa situação que lhe poderá
causar danos físicos. Antes de começar a trabalhar com qualquer equipamento,
familiarize-se com os perigos relacionados com circuitos eléctricos, e com quaisquer
práticas comuns que possam prevenir possíveis acidentes. Para ver as traduções dos
avisos que constam desta publicação, consulte o documento Regulatory Compliance
and Safety Information (Informação de Segurança e Disposições Reguladoras) que
acompanha este dispositivo.
Warning
Warning
Warning
¡Advertencia!Este símbolo de aviso significa peligro. Existe riesgo para su integridad
física. Antes de manipular cualquier equipo, considerar los riesgos que entraña la
corriente eléctrica y familiarizarse con los procedimientos estándar de prevención de
accidentes. Para ver una traducción de las advertencias que aparecen en esta
publicación, consultar el documento titulado Regulatory Compliance and Safety
Information (Información sobre seguridad y conformidad con las disposiciones
reglamentarias) que se acompaña con este dispositivo.
Varning!Denna varningssymbol signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan
leda till personskada. Innan du utför arbete på någon utrustning måste du varamedveten
om farorna med elkretsar och känna till vanligt förfarande för att förebygga skador. Se
förklaringar av de varningar som förkommer i denna publikation i dokumentet
Regulatory Compliance and Safety Information (Efterrättelse av föreskrifter och
säkerhetsinformation), vilket medföljer denna anordning.
Only trained and qualified personnel should be allowed to install or replace this
equipment.
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
14
78-10164-03
Translated Safety Warnings
This section translates in multiple languages the warnings for the Catalyst 4000 Layer 3 Services
module.
Warning Definition
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily
injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with
electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents.
To see translations of the warnings that appear in this publication, refer to the
"Translated Safety Warnings" section in this document.
Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk
letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich
bewust te zijn van de bij elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de
hoogte te zijn van standaard maatregelen om ongelukken te voorkomen. Voor
vertalingen van de waarschuwingen die in deze publicatie verschijnen, kunt u het
gedeelte “Translated Safety Warnings” (Vertalingen van veiligheidsvoorschriften)
raadplegen in dit document.
Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Olet tilanteessa, joka voi johtaa
ruumiinvammaan. Ennen kuin työskentelet minkään laitteiston parissa, ota selvää
sähkökytkentöihin liittyvistä vaaroista ja tavanomaisista onnettomuuksien
ehkäisykeinoista. Tässä julkaisussa esiintyvien varoitusten käännökset löydät tämän
asiakirjan "Translated Safety Warnings" (käännetyt turvallisuutta koskevat
varoitukset).
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation
pouvant causer des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un
équipement, soyez conscient des dangers posés par les circuits électriques et
familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents.
Pour prendre connaissance des traductions d’avertissements figurant dans cette
publication, consultez la section « Translated Safety Warnings » (Traduction des avis
de sécurité) de ce document.
Warnung
78-10164-03
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu einer
Körperverletzung führen könnte. Bevor Sie mit der Arbeit an irgendeinem Gerät
beginnen, seien Sie sich der mit elektrischen Stromkreisen verbundenen Gefahren
und der Standardpraktiken zur Vermeidung von Unfällen bewußt. Übersetzungen der in
dieser Veröffentlichung enthaltenen Warnhinweise finden Sie im Abschnitt
“Translated Safety Warnings” (Übersetzung der Warnhinweise) in diesem Dokument.
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
15
Translated Safety Warnings
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare
infortuni alle persone. Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura, occorre
conoscere i pericoli relativi ai circuiti elettrici ed essere al corrente delle pratiche
standard per la prevenzione di incidenti. La traduzione delle avvertenze riportate in
questa pubblicazione si trova nella documento “Translated Safety Warnings”
(Traduzione delle avvertenze di sicurezza) nel presente documento.
Dette varselsymbolet betyr fare. Du befinner deg i en situasjon som kan føre til
personskade. Før du utfører arbeid på utstyr, må du vare oppmerksom på de
faremomentene som elektriske kretser innebærer, samt gjøre deg kjent med vanlig
praksis når det gjelder å unngå ulykker. Hvis du vil se oversettelser av de advarslene
som finnes i denne publikasjonen, kan du se i avsnittet "Translated Safety Warnings"
[Oversatte sikkerhetsadvarsler] i dette dokumentet.
Este símbolo de aviso indica perigo. Encontra-se numa situação que lhe poderá causar
danos físicos. Antes de começar a trabalhar com qualquer equipamento,
familiarize-se com os perigos relacionados com circuitos eléctricos, e com quaisquer
práticas comuns que possam prevenir possíveis acidentes. Para ver as traduções dos
avisos que constam desta publicação, consulte a secção “Translated Safety
Warnings” - “Traduções dos Avisos de Segurança” neste documento.
Este símbolo de aviso significa peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes
de manipular cualquier equipo, considerar los riesgos que entraña la corriente
eléctrica y familiarizarse con los procedimientos estándar de prevención de
accidentes. Para ver una traducción de las advertencias que aparecen en esta
publicación, consultar la sección titulada “Translated Safety Warnings” que aparece
en este documento.
Varning!
Denna varningssymbol signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till
personskada. Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om
farorna med elkretsar och känna till vanligt förfarande för att förebygga skador. Om du
vill se översättningar av de varningar som visas i denna publikation, se avsnittet
"Translated Safety Warnings" [Översatta säkerhetsvarningar] i detta dokument.
Safety Information Referral Warning
Warning
Waarschuwing
Before you install, operate, or service the system, read the Site Preparation and Safety
Guide. This guide contains important safety information you should know before
working with the system.
Lees de handleiding Voorbereiding en veiligheid van de locatie Handleiding voordat u
het systeem installeert of gebruikt of voordat u onderhoud aan het systeem uitvoert.
Deze handleiding bevat belangrijke beveiligingsvoorschriften waarvan u op de hoogte
moet zijn voordat u met het systeem gaat werken.
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
16
78-10164-03
Translated Safety Warnings
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Ennen kuin asennat järjestelmän tai käytät tai huollat sitä, lue Asennuspaikan valmistelu-jaturvaopas -opasta. Tässä oppaassa on tärkeitä turvallisuustietoja, jotka
tulisi tietää ennen järjestelmän käyttämistä.
Avant d'installer le système, de l'utiliser ou d'assurer son entretien, veuillez lire le
Guide de sécurité et de préparation du site. Celui-ci présente des informations
importantes relatives à la sécurité, dont vous devriez prendre connaissance.
Warnhinweis Bevor Sie das System installieren, in Betrieb setzen oder warten, lesen
Sie die Anleitung zur Standortvorbereitung und Sicherheitshinweise. Dieses
Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, mit denen Sie sich vor dem
Verwenden des Systems vertraut machen sollten.
Prima di installare, mettere in funzione o effettuare interventi di manutenzione sul
sistema, leggere le informazioni contenute nella documentazione sulla Guida alla sicurezza. Tale guida contiene importanti informazioni che è necessario acquisire
prima di iniziare qualsiasi intervento sul sistema.
Før du installerer, tar i bruk eller utfører vedlikehold på systemet, må du lese
Veiledning for stedsklargjøring og sikkerhet. Denne håndboken inneholder viktig
informasjon om sikkerhet som du bør være kjent med før du begynner å arbeide med
systemet.
Antes de instalar, funcionar com, ou prestar assistência ao sistema, leia o Guia de Preparação e Segurança do Local. Este guia contém informações de segurança
importantes que deve conhecer antes de trabalhar com o sistema.
¡Advertencia!
Antes de instalar, manejar o arreglar el sistema, le aconsejamos que consulte la Guía de prevención y preparación de una instalación. Esta guía contiene importante
información para su seguridad que debe saber antes de comenzar a trabajar con el
sistema.
Varning!
Innan du installerar, använder eller utför service på systemet ska du läsa
Förberedelser och säkerhet Handbok. Denna handbok innehåller viktig
säkerhetsinformation som du bör känna till innan du arbetar med systemet.
Qualified Personnel Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Only trained and qualified personnel should be allowed to install or replace this
equipment.
Installatie en reparaties mogen uitsluitend door getraind en bevoegd personeel
uitgevoerd worden.
Ainoastaan koulutettu ja pätevä henkilökunta saa asentaa tai vaihtaa tämän laitteen.
78-10164-03
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
17
Translated Safety Warnings
Avertissement
Tout installation ou remplacement de l'appareil doit être réalisé par du personnel
qualifié et compétent.
Achtung
Gerät nur von geschultem, qualifiziertem Personal installieren oder auswechseln
lassen.
Avvertenza
Solo personale addestrato e qualificato deve essere autorizzato ad installare o
sostituire questo apparecchio.
Advarsel
Aviso
Kun kvalifisert personell med riktig opplæring bør montere eller bytte ut dette utstyret.
Este equipamento deverá ser instalado ou substituído apenas por pessoal
devidamente treinado e qualificado.
¡Atención!
Estos equipos deben ser instalados y reemplazados exclusivamente por personal
técnico adecuadamente preparado y capacitado.
Varning
Denna utrustning ska endast installeras och bytas ut av utbildad och kvalificerad
personal.
Blank Faceplate Installation Requirement Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Blank faceplates (filler panels) serve three important functions: they prevent exposure
to hazardous voltages and currents inside the chassis; they contain electromagnetic
interference (EMI) that might disrupt other equipment; and they direct the flow of
cooling air through the chassis. Do not operate the system unless all cards and
faceplates are in place.
Lege vlakplaten (vulpanelen) vervullen drie belangrijke functies: ze voorkomen
blootstelling aan gevaarlijke voltages en elektrische stroom binnenin het chassis; ze
beperken elektromagnetische storing hetgeen andere apparaten kan storen en ze
leiden een stroom van koellucht door het chassis. Bedien het systeem niet tenzij alle
kaarten en vlakplaten zich op hun plaats bevinden.
Tyhjillä kansilaatoilla (peitelevyillä) on kolme tehtävää: ne suojaavat vaarallisilta
asennuspohjan sisäisiltä jännitteiltä ja virroilta; suojaavat sähkömagneettiselta
häiriöltä (EMI), joka voi haitata muiden laitteiden toimintaa; ja ohjaavat
jäähdytysilmavirran asennuspohjan läpi. Laitetta ei saa käyttää, jos kaikki kortit ja
peitelevyt eivät ole paikoillaan.
Les caches blancs remplissent trois fonctions importantes : ils évitent tout risque de
choc électrique à l'intérieur du châssis, ils font barrage aux interférences
électromagnétiques susceptibles d'altérer le fonctionnement des autres équipements
et ils dirigent le flux d'air de refroidissement dans le châssis. Il est vivement
recommandé de vérifier que tous les caches et plaques de protection sont en place
avant d'utiliser le système.
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
18
78-10164-03
Translated Safety Warnings
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Unbeschriftete Aufspannplatten (Füllpaneelen) erfüllen drei wichtige Funktionen : sie
schützen vor gefährlichen Spannungen und Elektrizität im Innern der Chassis; sie
halten elektromagnetische Interferenzen (EMI) zurück, die andere Geräte stören
könnten; und sie lenken die Kühlluft durch das Chassis. Nehmen Sie das System nur in
Betrieb, wenn alle Karten und Aufspannplatten an vorgesehener Stelle odnungsgemäß
installiert sind.
Le piastre di protezione (panelli di riempimento) hanno tre funzioni molto
importanti:Impediscono di esporvi ai voltaggi e le tensioni elettriche pericolose del
chassis; trattengono le interferenze elettromagnetiche (EMI) che possono
scombussolare altri apparati; e avviano il flusso d'aria di raffreddamento attraverso il
chassis. Non operate il sistema se le schede e i pannelli non sono in posizione.
Blanke ytterplater (deksler) har tre viktige funksjoner: De forhindrer utsettelse for
farlig spenning og strøm inni kabinettet; de inneholder elektromagnetisk forstyrrelse
(EMI) som kan avbryte annet utstyr, og de dirigerer luftavkjølingsstrømmen gjennom
kabinettet. Betjen ikke systemet med mindre alle kort og ytterplater sitter på plass.
As placas em bruto (painéis de enchimento) desempenham três funções importantes:
evitam a exposição a voltagens e correntes perigosas no interior do chassi; protegem
de interferências electromagnéticas (IEM) passíveis de afectar outro equipamento; e
orientam o fluxo do ar de refrigeração através do chassi. Não pôr o sistema a funcionar
sem que todos os cartões e placas estejam no devido lugar.
Los platos en blanco (paneles de relleno) ofrecen tres funciones importantes:
previenen la exposición a voltajes peligrosos y corrientes dentro del chasis;
contienen interferencias electromagnéticas (EMI) que pueden interrumpir otros
equipos; y dirigen el flujo de aire refrigerante a través del chasis. No opere el sistema
a menos que todas las tarjetas y platos estén en su lugar.
Varning!
Tomma planskivor (fyllnadspaneler) fyller tre viktiga funktioner: de förhindrar
utsättning för farliga spänningar och elströmmar inuti chassit; de förhindrar
elektromagnetisk störning (EMI) som skulle kunna rubba annan utrustning; samt de
riktar flödet av kylluft genom chassit. Använd inte systemet om inte alla kort och
planskivor finns på plats.
Because invisible laser radiation may be emitted from the aperture of the port when no
cable is connected, avoid exposure to laser radiation and do not stare into open
apertures.
Omdat er onzichtbare laserstraling uit de opening van de poort geëmitteerd kan
worden wanneer er geen kabel aangesloten is, dient men om blootstelling aan
laserstraling te vermijden niet in de open openingen te kijken.
78-10164-03
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
19
Removing and Installing a Layer 3 Services Module
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Kun porttiin ei ole kytketty kaapelia, portin aukosta voi vuotaa näkymätöntä
lasersäteilyä. Älä katso avoimiin aukkoihin, jotta et altistu säteilylle.
Etant donné qu’un rayonnement laser invisible peut être émis par l’ouverture du port
quand aucun câble n’est connecté, ne pas regarder dans les ouvertures béantes afin
d’éviter tout risque d’exposition au rayonnement laser.
Aus der Öffnung des Ports kann unsichtbare Laserstrahlung austreten, wenn kein
Kabel angeschlossen ist. Kontakt mit Laserstrahlung vermeiden und nicht in offene
Öffnungen blicken.
Poiché quando nessun cavo è collegato alla porta, da quest’ultima potrebbe essere
emessa radiazione laser invisibile, evitare l’esposizione a tale radiazione e non
fissare con gli occhi porte a cui non siano collegati cavi.
Usynlige laserstråler kan sendes ut fra åpningen på utgangen når ingen kabel er
tilkoblet. Unngå utsettelse for laserstråling og se ikke inn i åpninger som ikke er
tildekket.
Evite uma exposição à radiação laser e não olhe através de aberturas expostas,
porque poderá ocorrer emissão de radiação laser invisível a partir da abertura da
porta, quando não estiver qualquer cabo conectado.
Cuando no esté conectado ningún cable, pueden emitirse radiaciones láser invisibles
por el orificio del puerto. Evitar la exposición a radiaciones láser y no mirar fijamente
los orificios abiertos.
Varning!
Osynliga laserstrålar kan sändas ut från öppningen i porten när ingen kabel är
ansluten. Undvik exponering för laserstrålning och titta inte in i ej täckta öppningar.
Removing and Installing a Layer 3 Services Module
The following sections describe how to remove and install modules, GBICs, and cables:
• Required Tools, page 21
• Removing Modules, page 21
• Installing the Layer 3 Services Module, page 22
• Installing a GBIC, page 24
• Attaching Interface Cables to the Layer 3 Services Module, page 26
Catalyst 4003 and 4006 switches support hot swapping, which lets you install, remove, replace, and
rearrange modules without turning off the system power. When the system detects that a module has
been installed or removed, it runs diagnostic and discovery routines automatically, acknowledges the
presence or absence of the module, and resumes system operation with no operator intervention.
Warning
Only trained and qualified personnel should install, replace, or service this equipment.
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
20
78-10164-03
Removing and Installing a Layer 3 Services Module
Warning
Because invisible laser radiation may be emitted from the aperture of the port when no
cable is connected, avoid exposure to laser radiation and do not stare into open
apertures.
Required Tools
You will need these tools to install modules in the Catalyst 4003 and Catalyst 4006 switches:
• Number 1 and number 2 Phillips screwdrivers for the captive installation screws
• Antistatic mat or antistatic foam
• Wrist strap or other grounding device
CautionWhenever you handle modules, you should wear a wrist strap or use some other grounding
device to prevent ESD damage.
Removing Modules
You might need to remove a module from the switch chassis to make room for the Layer 3 services
module. To remove a module from a Catalyst 4003 or Catalyst 4006 switch, perform these steps:
Step 1Disconnect any network interface cables attached to the ports on the module you intend to remove.
Step 2Using the Phillips screwdriver, loosen the two captive installation screws (see Figure 3.)
Figure 3Ejector Levers and Captive Installation Screws
W
S
-X
4
2
3
2
-L
3
10
/10
0
/10
00
L
3 R
O
U
TIN
G
M
O
D
U
LE
S
T
A
TU
C
O
N
S
O
L
E
1
0/10
0
-M
G
T
U
P
L
IN
S
K
G1
3
L
IN
K
4
G2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
19
18
11
20
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
33
34
27
28
29
30
31
32
33
34
Captive
installation
screw
Ejector lever
42585
Step 3Attach an ESD wrist strap to your wrist and to the Catalyst 4003 or Catalyst 4006 switch ESD wrist
strap connector.
Step 4Grasp the left and right ejector levers and pivot both levers outward to release the module from the
backplane connector. Figure 3 shows a close-up of the right ejector lever.
CautionTo prevent ESD damage, handle modules by the carrier edges only.
78-10164-03
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
21
Removing and Installing a Layer 3 Services Module
Step 5Grasp the edge of the module front panel with one hand and place your other hand under the carrier to
support and guide it out of the slot. Do not touch the printed circuit boards or connector pins.
Step 6Carefully pull the module straight out of the slot, keeping your other hand under the carrier to guide it.
Step 7Place the module on an antistatic mat or antistatic foam, or immediately install it in another slot.
Step 8If the slot is to remain empty, you must install a switching-module filler plate (Cisco part number
800-00292-01) to keep dust out of the chassis and to maintain proper airflow through the module
compartment.
Warning
Blank faceplates (filler panels) serve three important functions: they prevent exposure
to hazardous voltages and currents inside the chassis; they contain electromagnetic
interference (EMI) that might disrupt other equipment; and they direct the flow of
cooling air through the chassis. Do not operate the system unless all cards and
faceplates are in place.
You have now completed the removal of a module from a Catalyst 4003 or Catalyst 4006 switch.
Installing the Layer 3 Services Module
All Catalyst 4003 and Catalyst 4006 modules are installed in horizontal chassis slots that are numbered
from top to bottom. Supervisor engines are installed in slot 1; modules are installed in the remaining
slots. Figure 4 shows an example of a supervisor engine and two modules installed in a Catalyst 4003
switch.
Figure 4Module Placement in a Catalyst 4003 Switch
Redundant power supplies
Power Supply 1
Supervisor
engine
C
A
U
T
IO
N
T
H
I
S
A
S
S
E
M
B
L
Y
C
O
N
T
A
IN
S
E
L
E
C
T
R
O
S
T
A
T
I
C
S
E
N
S
I
T
I
V
E
D
E
V
IC
E
S
(slot 1)
Switching
modules
(slots 2 and 3)
Fan assembly
To install the Catalyst 4000 Layer 3 Services module in a Catalyst 4003 or Catalyst 4006 switch,
perform these steps:
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
22
Power Supply 2
0%
100%
1
13
1
13
26216
78-10164-03
Removing and Installing a Layer 3 Services Module
Step 1Take the necessary precautions to prevent ESD damage.
Step 2Choose a slot for the new module. Ensure that you have enough clearance to accommodate any
interface equipment that you will connect directly to the module ports. If possible, place modules
between empty slots.
Step 3Holding the module front panel with one hand, and placing your other hand under the carrier to
support the module, as shown in Figure 5, align the edges of the module carrier with the slot guides on
the sides of the switch chassis and slide the module halfway into the chassis.
Figure 5Catalyst 4003: Installing the Module in the Chassis
Power Supply 1
CAUTION
THIS ASSEM
BLY
CO
NTAINS
ELECTR
OSTAT
IC-
SENSITIVE DEVICES
1
1
3
Power Supply 2
0%
100%
1
1
3
26566
Step 4
Pivot the two module ejector levers out and away from the faceplate. The ejector levers are shown
pivoted out in Figure 5.
Step 5Carefully slide the module the rest of the way into the slot until the notches on both ejector levers
engage the chassis sides.
Step 6Using the thumb and forefinger of each hand, simultaneously pivot in both ejector levers, as shown in
Figure 6, to fully seat the module in the backplane connector.
CautionAlways use the ejector levers when installing or removing modules. A module that is only
partially seated in the backplane will cause the system to halt and reset.
78-10164-03
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
23
Removing and Installing a Layer 3 Services Module
Figure 6Module Ejector Lever Operation
CO
10/100/1000
STATUS
L3 ROUTING M
ODULE
G1
10/100-M
GT
NS
OLE
LIN
K
U
PLIN
K
G2
3
4
4
6
3
5
8
10
7
12
9
11
17
19
20
18
20
22
19
14
16
13
15
21
24
18
17
26
28
23
25
27
33
34
30
32
34
29
31
33
42586
Step 7Use a screwdriver to tighten the captive installation screws on each end of the module faceplate.
You have now completed the installation of a module in to a Catalyst 4003 or Catalyst 4006 switch.
Installing a GBIC
This section describes how to install GBICs in the Catalyst 4000 Layer 3 Services module.
Handling a GBIC
When handling a GBIC, remember these facts:
• GBICs are static sensitive.
• GBICs are dust sensitive. When the GBIC is stored or when a fiber-optic cable is not plugged in,
• The most common source of contaminants in the optical bores is debris picked up on the ferrules
Ejector lever
Captive
installation
screw
always keep plugs in the GBIC optical bores.
of the optical connectors. Use an alcohol swab or Kim-Wipe to clean the ferrules of the optical
connector.
Installing GBICs
GBICs are hot-swappable in the Catalyst 4000 Layer 3 Services module. GBICs have a lifetime of 100
to 500 removals and insertions, so to prevent premature failure of the GBIC, do not remove or insert the
GBIC unnecessarily.
When removing or inserting a GBIC, always wear an ESD wrist strap connected to the Catalyst 4003
or Catalyst 4006 switch ESD wrist strap connector.
Installation and Configuration Note for the Catalyst 4000 Layer 3 Services Module
24
78-10164-03
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.