Suivez les avertissements montrés dans le présent manuel, à travers les symboles qui sont montrés
ci-après.
DANGER
Indique l’avertissement d’un risque dont peuvent être dérivés des dommages personnels ou matériels.
ATTENTION
Indique qu’il faut prêter une attention spéciale au point indiqué.
Si vous devez manipuler l’équipement pour votre installation, mise en marche ou maintenance,
prenez en compte que:
Une manipulation ou une installation incorrecte de l’équipement peut occasionner des dommages,
tant personnels que matériels. En particulier, la manipulation sous tension peut produire la mort ou
des blessures graves par électrocution au personnel qui le manipule. Une installation ou maintenance
défectueuse comporte en outre un risque d’incendie.
Lisez attentivement le manuel avant de raccorder l’équipement. Suivez toutes les instructions d’installation et de maintenance de l’équipement, tout au long de la vie de ce dernier. En particulier, respectez
les normes d’installation indiquées dans le Code Électrique National.
ATTENTION
CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis.
Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement
Dans le présent manuel, si les instructions précédées de ce symbole ne sont pas respectées ou réalisées correctement, elles peuvent occasionner des dommages personnels ou endommager l’équipement et/ou les installations.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de réaliser des modifications, sans préavis, du dispositif ou des spécifications de l’équipement, exposées dans le présent manuel d’instructions.
CIRCUTOR, SA, met à la disposition de ses clients, les dernières versions des spécifications des dispositifs et les manuels les plus actualisés sur son site web.
www.circutor.com
CIRCUTOR,SA, recommande d’utiliser les câbles et les accessoires originaux livrés
avec l’équipement.
Manuel d’instructions
3
line-EDS-PSxxx
CONTENU
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................................................................3
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ........................................................................................................................................3
HISTORIQUE DES RÉVISIONS ................................................................................................................................................5
1. VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION ....................................................................................................................................6
2. DESCRIPTION DU PRODUIT .............................................................................................................................................6
3. INSTALLATION DE L’APPAREIL ........................................................................................................................................ 7
3.3.- ADAPTATEUR DE PANNEAU 72 x 72 mm .................................................................................................................8
3.4.- BORNES DE L’APPAREIL ..........................................................................................................................................9
3.5.- EXTENSION AVEC D’AUTRES APPAREILS ................................................................................................................9
4.1.- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ...........................................................................................................................14
4.2.- INDICATEURS LED .................................................................................................................................................14
6. PAGE WEB DE CONFIGURATION ................................................................................................................................... 19
6.2- TIME SETUP ............................................................................................................................................................ 21
6.3- ACTIVE MODE ......................................................................................................................................................... 21
6.5- INFORMATION ........................................................................................................................................................22
8. MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE ......................................................................................................................25
10. CERTIFICAT CE .............................................................................................................................................................26
4
Manuel d’instructions
line-EDS-PSxxx
HISTORIQUE DES RÉVISIONS
DateRévisionDescription
05/20M259B01-02-19AVersion initiale
07/20M259B01-02-20A
11/20M259B01-02-20B
07/21M259B01-02-21A
Tableau 1: Historique des révisions.
Modifications dans les sections:
2. - 3.6. - 4.1.
Modifications dans les sections:
7.
Modifications dans les sections:
7.
SYMBOLES
SymboleDescription
~
Tableau 2: Symboles.
Conformément à la directive européenne en vigueur.
Conformément à la directive CMiM
Équipement conforme à la directive européenne 2012/19/CE. À la fin de sa vie utile, ne laissez
pas l'équipement dans un conteneur d'ordures ménagères. Il convient de respecter les réglementations locales en matière de recyclage des équipements électroniques.
Courant continu.
Courant alternatif.
Note: Les images des équipements sont fournies à titre illustratif uniquement et peuvent différer des
équipements originaux.
Manuel d’instructions
5
line-EDS-PSxxx
1. VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION
À la réception de l’équipement, vérifiez les points suivants :
a) L’équipement correspond aux spécifications de votre commande.
b) L’équipement n’a subi aucun dommage pendant le transport.
c) Effectuez une inspection visuelle externe de l’équipement avant de le connecter.
d) Vérifiez qu’il comprend:
- Un guide d’installation.
Si vous constatez un problème à la réception, contactez immédiatement le transporteur ou le service après-vente de CIRCUTOR.
2.- DESCRIPTION DU PRODUIT
Le line-EDS-PSxxx est un équipement qui remplit la fonction de connecteur entre les appareils de
terrain dotés de systèmes de liaison Modbus RTU ou Modbus TCP et le logiciel de gestion de l’énergie
PowerStudio.
Circutor a 3 modèles:
line-EDS-PS, avec PowerStudio embedded.
line-EDS-PSS, avec PowerStudio SCADA embedded.
line-EDS-PSS-PRO, avec PowerStudio SCADA DELUXE embedded.
Les équipements ont:
- 5 LEDs d’indication
- 2 sorties numériques.
- Communications RS-485 et Ethernet.
- Connexion Wi-Fi.
Le line-EDS-PSxxx intègre un serveur Web pour configurer l’équipement et visualiser les variables de
tous les modules ou équipements qui lui sont reliés.
6
Manuel d’instructions
line-EDS-PSxxx
3. INSTALLATION DE L’APPAREIL
3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES
Pour utiliser l’équipement en toute sécurité, il est essentiel que les personnes qui le
manipulent respectent les mesures de sécurité stipulées dans la réglementation du
pays d’utilisation, en employant l’équipement de protection individuelle nécessaire et
en tenant compte des différents avertissements indiqués dans ce manuel d’instructions.
L’installation de l’équipement line-EDS-PSxxx doit être effectuée par du personnel autorisé et qualifié.
Avant de manipuler, de modifier la connexion ou de remplacer l’équipement, il est nécessaire de couper
l’alimentation. Manipuler l’appareil pendant qu’il est connecté est dangereux pour les personnes.
Il est essentiel de maintenir les câbles en parfait état pour éviter les accidents ou les dommages aux
personnes et aux installations.
Le fabricant de l’équipement ne peut être tenu responsable de quelque dommage que ce soit si l’utilisateur ou l’installateur ne tenait pas compte des recommandations ou des avertissements indiqués
dans ce manuel, ni des dommages résultant de l’utilisation de produits ou accessoires non originaux
ou d’autres marques.
En cas de détection d’une anomalie ou d’une panne de l’équipement, ne prenez aucune mesure le
concernant.
Avant d’effectuer toute opération de maintenance, de réparation ou de manipulation de
l’une des connexions de l’équipement, vous devez déconnecter ce dernier de toutes les
sources d’alimentation.
Si vous suspectez un dysfonctionnement de l’équipement, vous devez contacter le service après-vente du fabricant de l’équipement.
3.2.- INSTALLATION
L’appareil doit être installé à l’intérieur d’un tableau électrique ou d‘un boîtier avec fixation sur rail DIN
(IEC 60715).
Lorsque l’appareil est branché, toucher les bornes, ouvrir des couvercles ou retirer certains éléments peut s’avérer dangereux. Cet équipement ne doit pas être utilisé avant
la fin de son installation.
L’appareil doit être connecté à un circuit d’alimentation protégé par des fusibles de type gl (IEC 269)
ou de type M, compris entre 0,5 et 2 A. Il doit être muni d’un interrupteur magnétothermique ou d’un
dispositif équivalent permettant de débrancher l’équipement de l’alimentation.
Les circuits d’alimentation et de mesure de tension doivent être connectés avec un câble d’une section
minimale de 1 mm2.
Manuel d’instructions
7
line-EDS-PSxxx
3.3.- ADAPTATEUR DE PANNEAU 72 x 72 mm
Note: L’adaptateur de panneau de 72 x 72 mm est un accessoire en vente séparément.
CIRCUTOR dispose d’un adaptateur de panneau pour les appareils line-EDS-PSxxx et leurs modules
d’extension, permettant de les installer sur des panneaux de 72 x 72 mm.
La Figure 1 montre le montage de l’adaptateur de panneau sur le line-EDS-PSxxx.
Veuillez déconnecter l’appareil de toute source d’alimentation et de mesure avant de
monter l’adaptateur.
Figure 1: Installation de l’adaptateur de panneau.
Tableau 3: Caractéristiques techniques de l’adaptateur de panneau.
Caractéristiques techniques
Indice de protection IP40
BoîtierPlastique V0 auto-extinguible
68 mm
68 mm
Figure 2: Découpe du panneau.
8
Manuel d’instructions
line-EDS-PSxxx
3.4.- BORNES DE L’APPAREIL
24
A1
A2
24
23
22
21
20
19
23
22
21
20
Ethernet
Figure 3: Bornes du appareil: Supérieur - Inférieur.
Tableau 4: Bornes du appareil.
Bornes de l’équipement
A1: Alimentation auxiliaire21: 1, sortie numérique 1
A2: Alimentation auxiliaire20: 2, sortie numérique 2
24: A+, RS-48519: C, commun pour les sorties numériques
23: S, GND pour RS-485Ethernet, Connexion Ethernet
22: B-, RS-485
3.5.- EXTENSION AVEC D’AUTRES APPAREILS
Les appareils line-EDS-PSxxx peuvent être complétés par d’autres appareils de la gamme line, les
appareils line-CVM et les modules d’extension line-M.
19
Vous pouvez connecter aux appareils line-EDS-PSxxx et line-CVM jusqu’à 2 modules d’extension directement du côté droit de l’appareil
line-EDS line-M line-M
(1)
.
line-CVM
line-M line-M
Figure 4: Connexion line-EDS-PSxxx et line-CVM avec modules d’extension.
(1)
Modules d’extension de type: line-M-4IO-R, line-M-4IO-T, line-M-4IO-RV et line-M-4IO-A.
Au total, dans les installations équipées d’équipements line-EDS-PSxxx il est possible de connecter
jusqu’à sept appareils à droite.
Manuel d’instructions
9
line-EDS-PSxxx
line-EDS line-M line-M
line-CVM
line-M line-M
line-CVM line-CVM
Figure 5: Installation typique d’un line-EDS-PSxxx avec 7 appareils.
Note: Dans une installation, il ne peut y avoir qu’un seul appareil line-EDS-PSxxx.
Note: Dans des installations sans appareil line-EDS-PSxxx il ne peut y avoir qu’un seul line-CVM.
Note: Tous les appareils line-EDS-PSxxx et line-CVM doivent être reliés à l’alimentation auxiliaire.
3.5.1.- ADAPTATEUR D’ALIMENTATION line-M-EXT-PS
Le line-M-EXT-PS est un adaptateur d’alimentation pour les appareils de la famille line. Le module
doit se connecter latéralement à gauche des appareils qu’il est prévu d’alimenter. Il peut alimenter une
puissance de jusqu’à 10 VA, de sorte qu’il est en mesure d’alimenter un nombre limité d’appareils.
L’ensemble maximum qu’il peut alimenter est: 1 line-EDS-PSxxx + 1 line-CVM + 1 line-M (Figure 6).
line-M-EXT-PS
line-EDS line-M
line-CVM
Figure 6: Ensemble maximum qu’un line-M-EXT-PS peut alimenter.
Vous pouvez intercaler plusieurs line-M-EXT-PS pour alimenter des ensembles d’une puissance supé-
rieure à 10 VA. Chaque line-M-EXT-PS alimentera les appareils connectés à sa droite (Figure 7).
line-M-EXT-PS
line-EDS line-M line-M
Figure 7: Connexion avec plusieurs appareils line M-EXT-PS.
line-M-EXT-PS
line-CVM
line-M line-M
line-M-EXT-PS
line-CVM line-CVM
Note: Tous les appareils line-EDS-PSxxx et line-CVM Non doivent être reliés à l’alimentation auxiliaire.
10
Manuel d’instructions
line-EDS-PSxxx
3.5.2.- INSTALLATION
Avant d’installer le nouvel appareil, celui-ci doit être déconnecté de toute source d’alimentation, propre ou intermédiaire.
Pour connecter les appareils, procédez comme suit:
1.- Retirez les capuchons de protection du connecteur d’extension, situés sur le côté de l’appareil, avec
un tournevis plat (Figure 8).
Figure 8: Installation étape 1.
2.- Insérez le connecteur d’extension et les clips de fixation dans l’un des appareils (Figure 9).
Figure 9: Installation étape 2.
3.- Connectez les deux appareils et fixez-les en abaissant les clips avant (Figure 10).
Manuel d’instructions
11
line-EDS-PSxxx
Figure 10: Installation étape 3.
Pour une installation correcte de tous les équipements, veuillez consulter le manuel
d’instruction des différents modèles :
M237B01-02-xxx : Manuel d’instructions des appareils lline-CVM.
M239B01-02-xxx : Manuel d’instruction des modules d’extension line-M.
12
Manuel d’instructions
line-EDS-PSxxx
3.6.- SCHÉMAS DE CONNEXION
Con navegador Web
compatible con HTML5
With a browser
compatible with HTML5
Con navegador Web
compatible con HTML5
With a browser
compatible with HTML5
PC
PC
Wi-Fi
Ethernet
Ethernet
WLAN
LAN
INTERNET
ROUTER
line-EDS
SLAVES
SERVIDOR / SERVER
Wi-Fi
A
S
B
RS-485
Figure 11: Schémas de connexion line-EDS-PS, line-EDS-PSS et line-EDS-PSS-PRO.
Manuel d’instructions
13
line-EDS-PSxxx
4. FONCTIONNEMENT
4.1.- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le line-EDS-PSxxx est un équipement qui remplit la fonction de connecteur entre des équipements
de terrain dotés de communications Modbus RTU ou Modbus TCP et le logiciel de gestion énergétique
PowerStudio.
Les modèles line-EDS-PSxxx sont reliés aux équipements de terrain dotés d’un port de communications
Modbus par RS-485, Wi-Fi ou par une connexion Ethernet Modbus TCP, et envoient les données logiciel
de gestion énergétique PowerStudio.
En fonction du logiciel de gestion, 3 modèles d’équipement sont disponibles:
line-EDS-PS, pour le logiciel PowerStudio intégré.
line-EDS-PSS, pour le logiciel PowerStudio SCADA.
line-EDS-PSS-PRO, pour le logiciel PowerStudio SCADA DELUXE.
4.2.- INDICATEURS LED
Les appareils disposent de 5 indicateurs LED:
WLAN
WLAN
LAN
CPU
LAN
Figure 12: Indicateurs LED.
line-EDS
SLAVES
SLAVES
ALARMA
ALARM
14
CPU, indique l’état de l’appareil:
Tableau 5: LED CPU.
LEDDescription
Clignotant (couleur blanche)
CPU
Indique que l’appareil est connecté à l’alimentation
Manuel d’instructions
line-EDS-PSxxx
LAN, Connexion Ethernet:
LEDDescription
LAN
WLAN, Connexion Wi-Fi:
LEDDescription
WLAN
Tableau 6: LED LAN.
Allumé (couleur verte)
Connexion à un réseau local
Clignotant (couleur verte)
Activité réseau
Tableau 7: LED WLAN.
Allumé (couleur bleu)
Connexion à un réseau Wi-Fi
Clignotant (couleur bleu)
Activité sur le réseau Wi-Fi
ALARME:
Tableau 8: LED ALARME.
LEDDescription
Allumé (couleur rouge)
CPU
Alarme activée
SLAVES, Connexion avec l’équipement esclave:
Tableau 9: LED SLAVES.
LEDDescription
SLAVES
Allumé (couleur rouge)
L’équipement esclave ne communique pas
Manuel d’instructions
15
line-EDS-PSxxx
4.3- SORTIES NUMÉRIQUES
L’appareil dispose de deux sorties numériques, transistor NPN opto-isolé (bornes 19, 20 et 21 de la
Figure 3).
line-EDS
WLAN
LAN
SLAVES
21
19
C
Salidas de transistor
Transistor outputs
Carga
Load
Fuente externa
External load
12
Figure 13: Sorties numériques de transistor.
16
Manuel d’instructions
line-EDS-PSxxx
5. COMMUNICATIONS
5.1- COMMUNICATIONS RS-485
Les équipements line-EDS-PSxxx disposent d’un port de communications RS-485.
5.1.1.- CONNEXIONS
La composition du câble RS-485 doit être réalisée avec un câble à paire torsadée avec blindage
(minimum 3 fils), à une distance maximale entre le line-EDS-PSxxx et les équipements esclaves de
1200 mètres de longueur.
Nous pourrons connecter à ce bus un maximum de 32 équipements esclaves.
SERVIDOR / SERVER
Ethernet
WLAN
LAN
line-EDS
line-EDS
SLAVES
A
S
B
CVM-E3-MINI
A(+)
S
B(-)
A
B
S
RS-485
Figure 14: Schéma de connexion RS-485.
A(+)
B(-)
S
CVM-E3-MINI
A
B
S
A(+)
B(-)
S
Manuel d’instructions
17
line-EDS-PSxxx
5.2- COMUNICATIONS Wi-Fi
5.2.1.- ENVIRONNEMENT D’UTILISATION ET SANTÉ
Les communications sans fils émettent une énergie électromagnétique de radiofréquence comme
d’autres dispositifs de radio.
Par le fait que les communications sans fils fonctionnent dans le cadre des directrices qui se trouvent
dans les normes et les recommandations de sécurité de radiofréquence, elles sont sûres pour une
utilisation de la part des utilisateurs.
Dans un environnement ou une situation déterminés, l’utilisation de communications sans fils peut se
voir restreinte par le propriétaire de l’immeuble ou par les représentants responsables de l’organisation.
Ces situations peuvent être :
Utilisation de connexions sans fils à bord d’avions, dans les hôpitaux ou près de stations ser-
vices, zones d’explosions, implants médicaux ou dispositifs médicaux électroniques im plantés
dans le corps (stimulateurs cardiaques...).
Dans tout autre environnement où le risque d’interférences avec d’autres dispositifs ou ser-
vices serait identifié comme dangereux.
Si vous n’êtes pas sûr de la politique qui est appliquée sur l’utilisation de dispositifs sans fils dans
une organisation spécifique (aéroport, hôpital...), il est conseillé de demander une autori sation pour
l’utilisation des communications sans fils.
5.2.2.- COMUNICATIONS Wi-Fi
Wi-Fi est l’une des technologies sans fils les plus utilisées à ce jour, pour connecter et échanger une
information entre des dispositifs électroniques sans besoin de les connecter physiquement.
Le line-EDS-PSxxx dispose de communications Wi-Fi sur la bande de 2.4GHz, selon les normes IEEE
802.11 ac / a / b / g / n.
Tableau 10: Caractéristiques de sécurité des communications Wi-Fi.
Caractéristiques de sécurité des communications Wi-Fi
Protocole de sécuritéWPA2
18
Manuel d’instructions
line-EDS-PSxxx
6. PAGE WEB DE CONFIGURATION
La page Web de configuration interne des modèles line-EDS-PSxxx se trouve à l’adresse suivante:
http://xxx.xxx.xxx/html/setup.html
http://nom_dhcp/html/setup.html
http://100.0.0.1/html/setup.html
Où: xxx.xxx.xxx est l’adresse IP attribuée par l’utilisateur.
nom_dhcp est le nom attribué et authentifié par le serveur de noms du réseau local (LAN).
Note: L’équipement sort de l’usine avec le DHCP activé.
Note: Pour trouver l’équipement dans un réseau local, il est nécessaire d’accéder par câble croisé à l’IP locale de l’équipement: 100.0.0.1 avec un masque 255.255.255.0
Si un identifiant et un mot de passe d’accès ont été configurés, en essayant d’accéder au site Web, le
site demande ces paramètres d’accès via l’écran émergent suivant, Figure 15.
Figure 15: Identifiant et mot de passe.
La Figure 16 montre le site Web de configuration.
Manuel d’instructions
19
line-EDS-PSxxx
Figure 16: Site Web de configuration: line-EDS-PSxxx.
6.1- NETWORK SETUP
Cette rubrique permet de configurer les communications Ethernet du line-EDS-PSxxx.
Figure 17: Site Web de configuration : Network setup.
Host name: Nom d’identification dans le réseau local.
DHCP: Si l’activation du DHCP est sélectionnée (DHCP On), l’adresse IP est attribuée dynamiquement
par un serveur central et aucun paramètre supplémentaire n’est nécessaire.
Si cette option est désactivée, l’adresse IP est fixe et il est nécessaire de configurer les paramètres
suivants:
Gateway: Gateway.
Primary DNS server: Adresse du serveur DNS primaire.
Secondary DNS server: Adresse du serveur DNS secondaire.
6.2- TIME SETUP
Cette rubrique permet de configurer les paramètres horaires du line-EDS-PSxxx.
Figure 18: Site Web de configuration: Time setup.
Primary NTP server: Adresse du protocole de synchronisation de l’horloge, Network Time Provider.
Secondary NTP server: Adresse secondaire du Network Time Provider, en cas de panne de la NTP 1.
Time zone: Zone horaire dans laquelle l’équipement est localisé.
Cliquer sur pour synchroniser l’horaire de l’équipement avec celui de l’ordinateur.
6.3- ACTIVE MODE
Cette rubrique permet de configurer les paramètres du système AMB (Active Mode Bridge). Le système
AMB inverse le rôle du processus de connexion des équipements distants. Les équipements sont ceux
qui entament le processus de communication contre le serveur de connexions situé sur un ordinateur
central, créant un tunnel de communication transparent entre l’équipement et ce serveur, évitant ainsi
que l’utilisateur ne soit tenu de souscrire et de maintenir un système d’IP fixe ou DynDNS sur ses sites
de contrôle à distance.
Figure 19: Site Web de configuration : Active mode.
Active mode:Le service AMB peut être activé (On) ou désactivé (Off). Si cette option est activée, il
est nécessaire de configurer les paramètres suivants:
Host: Adresse IP cible à laquelle l’équipement est connecté activement.
Port: Port d’accès du serveur où le logiciel de connexion AMB a été installé.
Identifier: Chaque équipement relié au système AMB doit disposer d’un identifiant ou d’un pseu-
donyme pour activer la connexion avec le serveur.
Manuel d’instructions
21
line-EDS-PSxxx
6.4- SECURITY SETUP
Cette rubrique permet de configurer le mot de passe du line-EDS-PSxxx.
Figure 20: Site Web de configuration: Security setup.
Password: Le mot de passe de l’accès de l’équipement peut être activé (On) ou désactivé (Off). Si
cette option est activée, il est nécessaire de configurer les paramètres suivants:
User name: nom de l’utilisateur
New password: mot de passe d’accès.
Repeat password: répéter le mot de passe d’accès.
6.5- INFORMATION
Cette rubrique affiche les informations de l’équipement line-EDS-PSxxx.
Figure 21: Site Web de configuration: Information.
MAC: Adresse MAC.
Version Upgrade: Version du logiciel de l’équipement.
Powerstudio version: Version logiciel PowerStudio.
Device status: Statut de l’appareil.
22
Cliquer sur pour enregistrer la configuration de l’équipement.
Cliquer sur pour charger les paramètres par défaut.
Manuel d’instructions
line-EDS-PSxxx
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation en CA
Tension nominale
Fréquence50 ... 60 Hz
Consommation11 ... 28 VA
Catégorie de l’installationCAT III 300 V
Alimentation en CC
Tension nominale190 ... 300 V
Consommation2.5 ... 7 W
Catégorie de l’installationCAT III 300 V
Sorties numériques
Quantité2
TypeOptocouplé (collecteur ouvert)
Tension maximale48V
Courant maximal120 mA
Fréquence maximale500 Hz
Largeur d’impulsion1 ms
Communications RS-485
Bus de champRS-485
Protocole de communicationsModbus RTU
Vitesse9600 - 19200 - 38400 - 57600 - 115200 bps
Bits de données8
120 ... 264 V ~
Bits de stop1 - 2
Paritésans - pair - impair
Communications Ethernet
TypeEthernet 10BaseT - 100BaseTX auto-détection
ConnecteurRJ45
ProtocoleWeb server - MQTT - REST
Mode de connexion réseauDHCP ON/OFF (ON par défault)
Adresse IP secondaire du service100.0.0.1
Communications Wi-Fi
Bande2.4 GHz
NormesIEEE 802.11 ac / a / b / g / n.
Puissance de sortie8.9 dBm
Puissance rayonnée efficace (ERP)11.25 dBm
• Aucun retour ne sera accepté et aucun équipement ne sera réparé s’il n’est pas accompagné d’un rapport indiquant le défaut observé ou les raisons du retour.
• La garantie est sans effet si l’équipement a subi un « mauvais usage » ou si les instructions de stockage, installation ou maintenance de ce manuel, n’ont pas été suivies.
Le « mauvais usage » est défini comme toute situation d’utilisation ou de stockage
contraire au Code Électrique National ou qui dépasserait les limites indiquées dans la
section des caractéristiques techniques et environnementales de ce manuel.
• CIRCUTOR décline toute responsabilité pour les possibles dommages, dans l’équipement ou dans d’autres parties des installations et ne couvrira pas les possibles pénalisations dérivées d’une possible panne, mauvaise installation ou « mauvais usage » de
l’équipement. En conséquence, la présente garantie n’est pas applicable aux pannes
produites dans les cas suivants :
- Pour surtensions et/ou perturbations électriques dans l’alimentation.
- Pour dégâts d’eau, si le produit n’a pas la classification IP appropriée.
- Pour manque d’aération et/ou températures excessives.
- Pour une installation incorrecte et/ou manque de maintenance.
- Si l’acquéreur répare ou modifie le matériel sans autorisation du fabricant.