Circutor Line-EDS-PSS, Line-EDS-PS, Line-EDS-PSS-PRO User guide [ml]

line-EDS-PS
line-EDS-PSS
line-EDS-PSS-PRO
GESTOR ENERGÉTICO
ENERGY MANAGER
GESTIONNAIRE ÉNERGÉTIQUE
ENERGIEMANAGER
Marcado de bornes Terminal connections designations
A1, A2 Alimentación auxiliar / Auxiliary power supply
A+, RS485
24
S, GND para RS485 y en entradas digitales
23
GND for RS485 and digital inputs 22 B-, RS485 21 1, Salida digital 1 / Digital output 1 20 2, Salida digital 2 / Digital output 2
C, Común de las salidas digitales 19
Common of digital outputs
Ethernet Conexión Ethernet / Ethernet connection
A1
A2
24
24 23 22
21
20 19
23
22
21
20
Este manual es una guía de instalación del line-EDS-PSxxx. Para más información, se puede descargar el manual completo en la página web de CIRCUTOR: www.circutor.com
¡IMPORTANTE!
Antes de efectuar cualquier operación de instalación, re­paración o manipulación de cualquiera de las conexiones del equipo debe desconectar el aparato de toda fuente de alimentación, tanto alimentación como de medida. Cuando sospeche un mal funcionamiento del equipo póngase en contacto con el servicio posventa. El diseño del equipo permite una sustitución rápida en caso de avería.
El fabricante del equipo no se hace responsable de daños cualesquiera que sean en caso de que el usuario o instalador no haga caso de las advertencias y/o reco­mendaciones indicadas en este manual ni por los daños derivados de la utilización de productos o accesorios no originales o de otras marcas.
1. DESCRIPCIÓN
line-EDS-PSxxx es un equipo que realiza la función de conector, entre equipos de campo con comunicaciones Modbus RTU o Modbus TCP y el software de gestión energética PowerStudio.
Circutor dispone de 3 modelos:
line-EDS-PS, con PowerStudio embebido.line-EDS-PSS, con PowerStudio SCADA embebido.line-EDS-PSS-PRO, con PowerStudio SCADA embebido.
El equipo dispone de conectividad RS-485, Ethernet y Wi-Fi.
El line-EDS-PSxxx integra un servidor Web para configurar el equipo y visualizar las variables de todos los módulos o equipos conectados a él.
2. INSTALACIÓN
La instalación del equipo se realiza dentro de un cuadro eléctrico o en­volvente, con fijación en carril DIN (IEC 60715).
¡IMPORTANTE!
Tener en cuenta que con el equipo conectado, los bornes pueden ser peligrosos al tacto, y la apertura de cubiertas ó eliminación de elementos puede dar acceso a partes peligrosas al tacto. El equipo no debe ser utilizado hasta que haya finalizado por completo su instalación
El equipo debe conectarse a un circuito de alimentación protegido con fusibles tipo gl (IEC 269) ó tipo M, comprendido entre 1 y 2A. Deberá estar previsto de un interruptor magnetotérmico o dispositivo equivalente para desconectar el equipo de la red de alimentación. El circuito de alimentación se deben conectar con cable de sección mí­nima 1mm2.
3. AMPLIACIÓN CON OTROS EQUIPOS
Los equipos line-EDS-PSxxx se pueden ampliar con otros equipos de la gama line: line-CVM-D32 y los módulos de expansión line-M-xxx-xx.
¡IMPORTANTE!
Antes de instalar el nuevo equipo se debe desconectar el equipo de toda fuente de alimentación, tanto de la propia alimentación como de la medida.
En las instalaciones que disponen de un line-EDS-PSxxx se pueden conectar hasta 7 equipos a su derecha (line- CVM-D32 y line-M-xxx-xx). Directamente solo se les puede conectar 2 módulos de expansión a la derecha del equipo.
Consultar los manuales M231B01-01-xxx y M239B01-01­xxx para más información.
Los pasos para realizar la conexión de los equipos, son:
1.- Retirar las tapas protectoras del conector de expansión, que se encuentran en la parte lateral de los equipos, con un destornillador de punta plana (Figura 1).
2.- Insertar en uno de los equipos el conector de expansión y los clips de sujeción (Figura 2).
3.- Conectar los dos equipos, y fijarlos bajando los clips frontales (Figura
3).
This manual is a line-EDS-PSxxx installation guide. For further infor­mation, please download the full manual from the CIRCUTOR web site: www.circutor.com
IMPORTANT!
The device must be disconnected from its power supply sources (power supply and measurement) before under­taking any installation, repair or handling operations on the unit’s connections. Contact the after-sales service if you suspect that there is an operational fault in the de­vice. The device has been designed for easy replacement in case of malfunction.
The manufacturer of the device is not responsible for any damage resulting from failure by the user or in­staller to heed the warnings and/or recommendations set out in this manual, nor for damage resulting from the use of non-original products or accessories or those made by other manufacturers.
1. DESCRIPTION
line-EDS-PSxxx is a device that works as connector between field devices
with Modbus RTU or Modbus TCP communications and the PowerStudio energy management software.
Circutor has 3 models:
line-EDS-PS, with embedded PowerStudio.line-EDS-PSS, with embedded PowerStudio SCADA.line-EDS-PSS-PRO, with embedded PowerStudio SCADA.
The device has RS-485, Ethernet and Wi-Fi connectivity.
The line-EDS-PSxxx features a Web server to set up the device and dis­play the variables of all the modules or devices connected to it.
2. INSTALLATION
The device must be installed on an electric panel or enclosure, attached to a DIN rail (IEC 60715).
IMPORTANT!
Take into account that when the device is connected, the terminals may be hazardous to the touch, and opening the covers or removing elements may provide access to parts that are dangerous to the touch. Do not use the device until it is fully installed
The device must be connected to a power circuit that is protected with gl (IEC 269) or M type fuses with a rating of 1 to 2 A. It must be fitted with a circuit breaker or equivalent device, in order to be able to disconnect the device from the power supply network. The power circuit must be connected with cables that have a minimum cross-section of 1mm2.
3. ADDING OTHER DEVICES
Other devices in the line range can be added to line-EDS-PSxxx devices: line-CVM-D32 and expansion modules line-M-xxx-xx.
IMPORTANT!
Before installing the new device, the device must be disconnected from all power supplies, both the power supply itself and the measurement.
Up to 7 devices can be connected to the right (line- CVM-D32 and line-M-xxx-xx) in installations that have a line-EDS-PSxxx. Only 2 expansion modules can be directly connect to the right of the equipment.
View the manuals M231B01-03-xxx and M239B01-03­xxx for further information.
The steps to take to connect the devices are:
1.- Remove the protective covers of the expansion connector, which are located on the side of the devices, using a flat-tip screwdriver (Figure 1).
2.- Insert the expansion connector and fastening clips into one of the devices (Figure 2).
3.- Connect the two devices and fasten them by pushing the front clips down (Figure 3).
Ce manuel est un guide d’installation du line-EDS-PSxxx. Pour une plus ample information, le manuel complet peut être téléchargé sur le site web de CIRCUTOR : www.circutor.com
IMPORTANT!
Avant d’effectuer toute opération de installation, réparation ou manipulation de l’une quelconque des connexions de l’équipement, vous devez déconnecter l’appareil de toute source d’alimentation, tant d’alimentation que de mesure. Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez le service après-vente. La conception de l’équipement permet son remplace­ment rapide en cas de panne.
Le fabricant de l’équipement ne se rend pas responsable de tous dommages qui se produiraient dans le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas respecté les avertissements et/ou recommandations indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés de l’utilisation de produits ou d’accessoires non originaux ou d’autres marques.
1. DESCRIPTION
Le line-EDS-PSxxx est un équipement qui remplit la fonction de connec- teur entre les appareils de terrain dotés de systèmes de liaison Modbus RTU ou Modbus TCP et le logiciel de gestion de l’énergie PowerStudio.
Circutor a 3 modèles:
line-EDS-PS, avec PowerStudio embedded.line-EDS-PSS, avec PowerStudio SCADA embedded.line-EDS-PSS-PRO, avec PowerStudio SCADA embedded.
L’ équipement a une connexion RS-485, Ethernet et Wi-Fi.
Le line-EDS-PSxxx intègre un serveur Web pour configurer l’équipement et visualiser les variables de tous les modules ou équipements qui lui sont reliés.
2. INSTALLATION
L’installation de l’équipement est réalisée sur panneau sur le couloir DIN (IEC 60715). Toutes les connexions sont à l’intérieur du tableau électrique.
IMPORTANT!
Prendre en compte que, avec l’équipement connecté, les bornes peuvent être dangereuses au toucher, et l’ouverture de capots ou l’élimination d’éléments peut donner accès aux parties partes dangereuses au toucher. L’équipement ne doit pas être utilisé avant que son installation ne soit complètement terminée.
L’équipement doit être connecté à un circuit d’alimentation protégé avec des fusibles type gl (IEC 269) ou type M, avec des valeurs comprises entre 1 et 2A. Il doit être pourvu d’un interrupteur magnétothermique, ou dispositif équivalent, pour pouvoir déconnecter l’équipement du réseau d’alimentation. Le circuit d’alimentation doit être connectés avec un câble à section minimum d’1 mm2.
3. EXTENSION AVEC D’AUTRES APPAREILS
Les appareils line-EDS-PSxxx peuvent être complétés par d’autres appa­reils de la gamme line : line-CVM-D32 et les modules complémentaires line-M-xxx-xx.
IMPORTANT!
Avant d’installer le nouvel appareil, celui-ci doit être déconnecté de toutes les sources d’alimentation, à la fois l’alimentation elle-même et la mesure.
Vous pouvez connecter jusqu’à 7 appareils au côté droit des appareils équipés d’un line-EDS-PSxxx (line-CVM- D32 et line-M-xxx-xx). Vous ne pouvez connecter que 2 modules complémen­taires directement du côté droit de l’appareil.
Pour plus d’informations, consultez les manuels M231B01-02-xxx et M239B01-02-xxx.
Pour connecter les appareils, procédez comme suit :
1.- Retirez les capuchons de protection du connecteur complémentaire, situés sur le côté de l’appareil, avec un tournevis plat (Figure 1).
2.- Insérez le connecteur complémentaire et les clips de fixation dans l’un des appareils (Figure 2).
3.- Connectez les deux appareils et fixez-les en abaissant les clips avant (Figure 3).
Diese Anleitung ist eine kurze Installationsanleitung des line-EDS-PSxxx. Für zusätzliche Informationen können sie die vollstän­dige Anleitung von der CIRCUTORWebseite herunterladen: www.circutor.com
WICHTIG!
Vor Wartungsarbeiten, Reparaturen oder Arbeiten an den Geräteanschlüssen muss das Gerät von allen Strom­quellen, sowohl Stromversorgung als auch Messstrom, getrennt werden. Setzen Sie sich bitte bei Verdacht auf Störungen mit dem Kundendienst in Verbindung. Die Bauweise des Gerätes ermöglicht im Falle von Störungen einen schnellen Austausch.
Der Hersteller des Gerätes haftet für keinerlei Schäden, die entstehen, wenn der Benutzer oder Installateur die Warnhinweise und/oder Empfehlungen in dieser An­leitung nicht beachtet und nicht für Schäden, die sich aus der Verwendung von nicht originalen Produkten oder Zubehör oder von anderen Herstellern ergeben.
1. BESCHREIBUNG
Das line-EDS-PSxxx ist eine Einrichtung, das als Verbindung zwischen Feldgeräten mit Modbus RTU- oder Modbus TCP-Kommunikations- und die Energiemanagement-Software PowerStudio.
Circutor hat 3 Modelle:
line-EDS-PS mit eingebettetem PowerStudio.line-EDS-PSS mit eingebettetem PowerStudio SCADA.line-EDS-PSS-PRO mit eingebettetem PowerStudio SCADA.
Das Gerät verfügt über RS-485-, Ethernet- und WLAN-Verbindungen.
Im Line-EDS-PSxxx ist ein Webserver zur Gerätekonfiguartion und zur Anzeige der Variablen aller angeschlossenen Module und Geräte untergebracht.
2. INSTALLATION
Das Gerät muss in einer Schalttafel oder einem Gehäuse auf einer DIN­Schiene (IEC 60715) installiert werden.
WICHTIG!
Es ist zu beachten, dass bei angeschlossenem Gerät durch die Klemmen,das Öffnen der Abdeckung oder die Herausnahme von Teilen eine Berührung mit gefähr­lichen Teilen möglich ist. Das Gerät ist erst einzusetzen, wenn seine montage vollständig abgeschlossen ist.
Das Gerät muss an einen durch Sicherungen vom Typ gl (IEC 269) oder M geschützten Stromkreis von 1 bis 2 A angeschlossen werden. Es muss mit einem Thermo-Magnetschallter oder einer äquivalenten Vorrichtung ausgestattet sein, um die Anlage von dem Versorgungsnetz abschalten zu können. Für den Stromanschluss des Gerätes wird ein Kabel von 1 mm2 minimum verwendet.
3. ERWEITERUNG UM WEITERE GERÄTE
Die Geräte line-EDS-PSxxx können durch weitere Geräte aus dem Produktsortiment line erweitert werden: line-CVM-D32 und die Erweite­rungsmodule line-M-xxx-xx.
WICHTIG!
Vor der Installation des neuen Geräts muss das Gerät von allen Stromquellen getrennt werden, sowohl von der Stromversorgung selbst als auch von der Messeinheit.
Bei Installationen mit einer line-EDS-PSxxx können auf der rechten Seite bis zu 7 Geräte angeschlossen werden (line-CVM-D32 und line-M-xxx-xx). Direkt können nur 2 Erweiterungsmodule an der rechten Seite des Geräts angeschlossen werden.
Weitere Informationen finden Sie in den Handbüchern M231B01-06-xxx und M239B01-06-xxx.
Zu befolgende Schritte für den Anschluss der Geräte:
1.- Entfernen Sie die Schutzkappen des Erweiterungsanschlusses, die sich seitlich an den Geräten befinden, mit einem Schlitzschraubendreher
(Abbildung 1).
2.- Stecken Sie den Erweiterungsanschluss und die Halteclips in eines der Geräte (Abbildung 2).
3.- Verbinden Sie die beiden Geräte und befestigen Sie sie, indem Sie die vorderen Clips absenken (Abbildung 3).
Ethernet
19
Nota: Las imágenes de los equipos son de uso ilustrativo únicamente y pueden diferir del equipo original. Note: Device images are for illustrative purposes only and may differ from the actual device.
Características técnicas / Technical features / Caractéristiques techiques / Technische Merkmale
Alimentación en CA AC Power supply
Tensión nominal Rated voltage 120 ... 264 V ~ Frecuencia Frequency 50 ... 60 Hz Consumo Consumption 11 ... 28 VA Categoría de la instalación Installation category CAT III 300 V
Alimentación en CC DC Power supply
Tensión nominal Rated voltage 190 ... 300 V Consumo Consumption 2.5 ... 7 W Categoría de la instalación Installation category CAT III 300 V
Salidas digitales Digital outputs
Cantidad Quantity 2
Tipo Type
Optoacoplada (Colector abierto) /
Optocoupler (Open-collector)
Tensión máxima Maximum voltage 48V Corriente máxima Maximum current 120 mA Frecuencia máxima Maximum frequency 500 Hz Anchura de pulso Pulse width 1 ms
Comunicaciones RS-485 RS- 485 communication
Bus de campo Bus RS-485 Protocolo de comunicaciones Protocol Modbus RTU Velocidad Baud rate 9600 - 19200 - 38400 - 57600 - 115200 bps Bits de datos Data bits 8 Bits de stop Stop bits 1 Paridad Parity sin / without
Comunicaciones Ethernet Ethernet communication
Tipo Type
Ethernet 10BaseT - 100BaseTX auto-
detectable / self-detectable
Conector Connector RJ45 Protocolo Protocol Web Server - XML Modo de conexión a Red Connection mode to Network DHCP ON/OFF (ON por defecto / by default) Dirección IP secundaria de servicio Secondary service IP address 100.0.0.1
Comunicaciones Wi-Fi Wi-Fi communication
Banda Band 2.4 GHz Estándares Standard IEEE 802.11 ac / a / b / g / n Potencia de salida Output power 8.9 dBm Potencia radiada efectiva (ERP) Effective radiated power (ERP) 11.25 dBm Potencia isotrópica radiada efectiva (EIRP) Effective isotropic radiated power (EIRP) 13.4 dBm
Interface con el usuario User interface
LED LED 5 LEDs
Características ambientales Environmental features
Temperatura de trabajo Operating temperature -10ºC... +50ºC Temperatura de almacenamiento Storage temperature -20ºC ... +80ºC Humedad relativa (sin condensación) Relative humidity (non-condensing) 5 ... 95% Altitud máxima Maximum altitude 2000 m Grado de protección Protection degree IP30, Frontal / Front : IP40
Características mecánicas Mechanical features
Dimensiones Dimensions 52.5x118x70 mm Peso Weight 180 g. Envolvente Enclosure Plástico V0 autoextinguible / Self-extinguishing V0 plastic Fijación Attachment Carril DIN / DIN rail
Normas / Standars
EN 61010-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, UL 61010-1, EN IEC 62368-1
(1)
Para el cumplimiento de los requisitos mecánicos de la norma EN IEC 62368-1, la protección adicional contra impactos mecánicos la debe proporcionar el armario sobre el que se va a montar el equipo, con una resistencia mínima de impacto de 6.5J. / To comply with the mechanical requirements of EN IEC 62368-1, additional protection against mechanical impacts must be provided by the cabinet on which the device is to be mounted, with a minimum impact resistance of 6.5J.
(1)
Conexiones / Connections / Connexions / Anschluss
Con navegador Web compatible con HTML5
With a browser compatible with HTML5
PC
Wi-Fi
Ethernet
Ethernet
LEDs
Estado del Equipo / Device status
CPU
Parpadeo (Color Blanco) / Flashing (White color):
Equipo alimentado / Device powered
Conexión Ethernet / Ethernet connection Encendido (Color Verde) / ON (Geen color):
Conexión a una red local /Connection to a local network
LAN
Parpadeo (Color Verde) / Flashing (Geen color):
Actividad en la red / Activity in the network.
Conexión con equipo esclavo / Connection with slave device
SLAVES
Encendido (Color Rojo) / ON (Red color):
El equipo Esclavo no comunica / The Slave device doesn’t communicate
Conexión Wi-Fi / Wi-Fi Connection Encendido (Color Azul) / ON (Blue color):
WLAN
Conexión a una red Wi-Fi / Connection to a Wi-Fi network
Parpadeo (Color Azul) / Flashing (Blue color) :
Actividad en la red Wi-Fi / Connection to a Wi-Fi network
ALARMA
ALARM
Alarma / Alarm Encendido (Color Rojo) / ON (Red color):
Alarma activada / Alarm activated
Dimensiones / Dimensions / Dimensiones / Dimension
52.5
Con navegador Web compatible con HTML5
With a browser compatible with HTML5
PC
INTERNET
ROUTER
WLAN
LAN
70
44
line-EDS
SLAVES
SERVIDOR / SERVER
Wi-Fi
A S
B
RS-485
WLAN
LAN
CPU
WLAN
LAN
line-EDS
SLAVES
Figura 1 / Figure 1 / Figure 1 / Abbildung 1
Figura 2 / Figure 2 / Figure 2 / Abbildung 2
Figura 3 / Figure 3 / Figure 3 / Abbildung 3
SLAVES
ALARMA
ALARM
118
WLAN
LAN
SLAVES
90
35.7
45
Servicio técnico / Technical service / Service technique / Kundendienst
CIRCUTOR SAT: 902 449 459 (SPAIN) / (+34) 937 452 919 (out of Spain)
Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelona) Tel: (+34) 937 452 900 - Fax: (+34) 937 452 914 e-mail : sat@circutor.com
M259A01-40-21A
Loading...