►Przed rozpoczęciem użytkowania niniejszego produktu
prosimy o przeczytanie wszystkich instrukcji obsługi tego produktu. Najpierw
należy przeczytać Poradnik bezpieczeństwa. Po przeczytaniu należy zachować
te materiały w bezpiecznym miejscu do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
Oznaczenia użyte w podręczniku
W podręczniku zastosowano różne symbole. Znaczenie tych symboli opisane zostało poniżej.
ZAGROŻENIE
OSTRZEŻENIE
ZAWIADOMIENIE
UWAGA
• Zamieszczone w tej instrukcji ilustracje pełnią tylko rolę orientacyjną. Mogą
nieco odbiegać od wyglądu nabytego projektora.
•
Wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za błędy, jakie mogą pojawić się w niniejszym podręczniku.
• Reprodukcja, przekazywanie lub kopiowanie całości lub części dokumentu jest
niedozwolone bez uzyskania pisemnej zgody wytwórcy.
Informacja o znakach towarowych
•
VESA i DDC są zastrzeżonymi znakami towarowymi grupy Video Electronics Standard Association.
• HDMITM, logo HDMI oraz High-Denition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi rmy HDMI Licensing LLC. W USA i innych krajach.
•
Blu-ray DiscTM i Blu-rayTM są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
•
DICOM® jest zastrzeżonym znakiem towarowym National Electrical Manufacturers Association dla
ich standardów (publikacji) dotyczących komunikacji cyfrowej w informacji medycznej.
•
HDBaseTTM oraz logo HDBaseT Alliance są zastrzeżonymi znakami towarowymi HDBaseT Alliance.
Wszelkie inne znaki towarowe pozostają własnością odnośnych korporacji i rm.
Symbol oznacza sytuacje, które w razie ignorowania, mogą
doprowadzić do obrażeń ciała lub nawet śmierci w przypadku
nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
Symbol oznacza sytuacje, które w razie ignorowania, mogą
doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia w
przypadku nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
To oznaczenie informuje o możliwych kłopotach.
Proszę nawiązywać do numerów stron zamieszczonych przy tym symbolu.
•
Informacje zawarte w podręczniku mogą ulegać zmianie bez uprzedzenia.
Niniejszy projektor zapewnia szeroki wachlarz zastosowań dzięki następującym
cechom.
ü Porty HDMITM/HDBaseTTM mogą obsługiwać różne urządzenia obrazowania z
interfejsem cyfrowym, dające wyraźniejsze obrazy na ekranie.
ü Wiele portów I/O z pewnością pomoże w każdej sytuacji biznesowej.
ü Posiada funkcje HDCR i eClarity, które są wyjątkowymi stabilizatorami obrazu
zapewniającymi większą wyrazistość.
ü Posiada tryb symulacji DICOM
®
(„Digital Imaging and Communication in
Medicine”). Ten tryb symuluje standard DICOM, który jest standardem
stosowanym dla komunikacji cyfrowej w medycynie.
ü Wbudowany głośnik o mocy 16 W zapewnia słyszalność w dużych
pomieszczeniach, takich jak szkolne klasy, bez konieczności stosowania
zewnętrznych głośników.
ü Urządzenie wyposażone jest w oryginalną funkcję OPTYM. OBRAZU, która
utrzymuje widoczność poprzez automatyczną korekcję obrazu odpowiednio
do stopnia pogorszenia się stanu działania lampy.
Sprawdzanie zawartości opakowania
Przejrzyj rozdział Zawartość Opakowania w książkowym wydaniu
Podręcznik użytkownika (skrócony). Projektor powinien być dostarczony
z wyszczególnionymi niżej elementami. Ewentualne braki natychmiast zgłoś
sprzedawcy.
ZAGROŻENIE
►Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci
i zwierząt. Nie wkładać ich do ust. W razie połknięcia, należy skontaktować się
jak najprędzej z lekarzem w celu uzyskania pomocy.
UWAGA
• Należy zachować oryginalne opakowania dla zapewnienia
możliwości przyszłego transportu. Podczas transportu projektora wykorzystać
należy oryginalne opakowanie. Należy zwrócić szczególną uwagę na obiektyw.
►Nie wolno otwierać ani wyjmować żadnej części
produktu, o ile nie wskazano inaczej w podręcznikach.
►
Nie wystawiać projektora na działanie niestabilnych warunków.
►Nie wolno narażać produktu na wstrząsy lub obciążenie. Podczas
przenoszenia należy odłączyć od projektora wszystkie części składowe łącznie z
przewodem zasilania i kablami.
►W czasie, gdy włączona jest lampa nie wolno zaglądać w obiektyw lub
w otwory na projektorze, ponieważ wiązka projekcyjna może spowodować
problemy z oczami.
►Wszelkie przedmioty należy trzymać z dala od skoncentrowanej wiązki
projekcyjnej. Zablokowanie wiązki przez przeszkodę powoduje wysoką
temperaturę i może spowodować pożar lub dym.
OSTRZEŻENIE
►Nie dotykaj pokrywy lampy ani otworów wentylacyjnych
wylotowych podczas pracy projektora lub zaraz po jej zakończeniu, gdyż miejsca
te są bardzo gorące.
►Nie wolno niczego mocować na obiektywie, z wyjątkiem pokrywki
obiektywu tego projektora, ponieważ może to uszkodzić obiektyw, na
przykład może spowodować jego roztopienie.
(1) Port COMPUTER IN
(2) Port HDBaseT *
(3) Port LAN
(4) Port WIRELESS
(5) Port HDMI 1
(6) Port HDMI 2
(7) Port HDMI OUT
(8) Port VIDEO
* Tylko LW502/LWU502
(9) Port AUDIO IN1
(10) Porty AUDIO IN2 (L, R)
(11) Port AUDIO OUT
(12) Port MONITOROUT
(13) Port REMOTECONTROL IN
(14) Port REMOTECONTROL OUT
(15) Port CONTROL
Przyciski oznaczone gwiazdką * nie są obsługiwane przez ten projektor (111).
(73).
7
Zasady ustawienia
Zasady ustawienia
Instaluj projektor stosownie do otoczenia i
sposobu użytkowania go.
W przypadku instalacji specjalnej, np.
montażu podsu towego, wymagane mogą
być określone akcesoria do montażu i
specjalne usługi. Przed instalacją projektora
skonsultuj się ze sprzedawcą w sprawie
montażu.
Należy zabezpieczyć prześwit 50cm lub większy pomiędzy otworami
wentylacyjnymi wylotowymi i ścianami oraz prześwit 30cm lub większy pomiędzy
otworami wentylacyjnymi wlotowymi i ścianami. Należy założyć, że prześwit
przedni, tylni i górny projektora na poniższej ilustracji jest wystarczający.
50cm lub więcej
Otwory wentylacyjne
wylotowe
30cm lub więcej
Otwory wentylacyjne
wlotowe
Należy zabezpieczyć prześwit 30cm lub większy pomiędzy otworami wentylacyjnymi
wlotowymi i ścianami. Należy założyć, że prześwit przedni, boczny i górny projektora
na poniższej ilustracji jest wystarczający.
dostępem do gniazdka elektrycznego. W przypadku wystąpienia nietypowego
zjawiska, należy bezzwłocznie odłączyć projektor od sieci zasilania. Inne
umieszczenie projektora może spowodować pożar lub porażenie prądem.
►Nie wystawiać projektora na działanie niestabilnych warunków.
Upadek lub przewrócenie się projektora może spowodować obrażenia lub
uszkodzenie urządzenia lub przedmiotów znajdujących się pobliżu. Korzystanie
z uszkodzonego projektora może spowodować pożar i/lub porażenie prądem.
• Projektora nie wolno umieszczać w miejscach niestabilnych, takich jak
pochyłości, w miejscach, w których występują drgania, na kiwającym się stole
lub wózku ani na powierzchni mniejszej niż podstawa projektora.
• Nie stawiać projektora na boku, na przedniej lub tylnej powierzchni.
• Jeśli nie zostało podane w Instrukcji, niczego nie wolno mocować do
projektora, ani na nim ustawiać.
• Nie wolno używać akcesoriów montażowych innych niż zalecane przez
producenta. Przeczytaj i zatrzymaj podręcznik użytkownika dostarczony wraz
akcesoriami montażowymi.
• Przed wykonaniem specjalnej instalacji, jak na przykład sutowej, należy
koniecznie skonsultować się ze sprzedawcą.
• Podczas przenoszenia należy odłączyć od projektora wszystkie części
składowe łącznie z przewodem zasilania i kablami.
►Nie wolno instalować projektora w pobliżu przedmiotów przewodzących ciepło lub łatwopalnych. Po podgrzaniu przez projektor takie przedmioty mogą
spowodować pożar lub oparzenia.
• Nie ustawiać projektora na metalowym stojaku.
►Nie wolno stawiać projektora w miejscach, gdzie używane są oleje, np. kuchenne lub maszynowe. Olej może uszkodzić produkt, powodując wadliwe
funkcjonowanie lub upadek z miejsca montażu. Nie wolno stosować kleju
takiego jak uszczelniacz do gwintów, smaru i podobnych.
►Nie stawiać projektora w miejscu, gdzie mógłby ulec zamoczeniu.
Zamoczenie projektora lub przedostanie się płynów do jego wnętrza może
spowodować pożar, porażenie elektryczne i niesprawną pracę.
• Nie ustawiać projektora w pobliżu wody, jak w łazienkach, kuchniach ani obok
basenów.
• Nie ustawiać projektora na zewnątrz ani przy oknie.
• Nie umieszczać w pobliżu projektora pojemników z cieczą.
►Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych wlotowych oraz otworów wentylacyjnych wylotowych projektora. W przypadku zasłonięcia otworów
wentylacyjnych wlotowych oraz otworów wentylacyjnych wylotowych projektora
nagromadzone wewnątrz ciepło może być przyczyną pożaru.
►Umieścić projektor w chłodnym miejscu, zapewniając
dostateczną wentylację. Projektor może się automatycznie wyłączyć lub może
działać nieprawidłowo, jeśli jego temperatura wewnętrzna będzie zbyt wysoka.
Korzystanie z uszkodzonego projektora może spowodować pożar i/lub porażenie prądem.
• Nie umieszczać projektora na silnym słońcu, ani w pobliżu gorących obiektów,
takich jak grzejniki.
• Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie może na niego
bezpośrednio wiać powietrze z klimatyzacji lub z podobnych urządzeń.
• Nie kłaść projektora na dywanie, poduszkach ani na łóżku.
• Nie należy zasłaniać, blokować ani przykrywać w inny sposób otworów
wentylacyjnych projektora. Nie umieszczać w pobliżu nawiewników żadnych
przedmiotów, które mogą zostać wessane lub zatkać nawiewniki.
• Nie ustawiać projektora w miejscach narażonych na działanie pól
magnetycznych, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie
wentylatorów chłodzących.
►Unikać umieszczania projektora w miejscu zadymionym, wilgotnym lub zakurzonym. Instalowanie projektora w takich miejscach może spowodować
pożar, porażenie elektryczne i niesprawną pracę.
• Nie umieszczać projektora w pobliżu nawilżaczy powietrza. Szczególnie
w przypadku nawilżaczy ultradźwiękowych, chlor i minerały znajdujące się
w bieżącej wodzie są rozpylane i mogą osiadać w projektorze powodując
pogorszenie jakości obrazu lub inne problemy.
• Nie ustawiać projektora w miejscach powstawania dymu, w kuchni, w
przejściach ani przy oknie.
• Ustawiać projektor w takim miejscu, by światło nie padało bezpośrednio na
jego czujnik zdalnego sterowania.
ZAWIADOMIENIE
• Nie umieszczaj produktu w miejscu, gdzie może wywoływać
zakłócenia radiowe.
• Prawidłowo ustaw WYSOKOŚĆ N.P.M. pozycji SERWIS w menu OPCJE. Jeśli
projektor używany jest na wysokości mniej więcej 1600 m lub większej, należy
w Menu OPCJE funkcji SERWIS ustawić WYSOKOŚĆ N.P.M. na WYSOKA
(88). W innym wypadku należy ustawić na NORMALNA.
• Nie ustawiać projektora w pobliżu przedmiotów wrażliwych na ciepło. Mogą
one zostać uszkodzone przez ciepło wytwarzane przez projektor.
UWAGA
• Kiedy temperatura wewnątrz projektora poważnie wzrośnie, może
to powodować czasowe podwyższenie obrotów wentylatora w celu schłodzenia
wnętrza.
Przed podłączeniem projektora do urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem
użytkownika danego urządzenia, aby sprawdzić czy może być ono podłączone
do tego projektora oraz przygotować wymagane akcesoria, jak na przykład kabel
zgodny z sygnałem urządzenia. Jeżeli wraz z produktem nie dostarczonego
wymaganego akcesorium lub jest ono zepsute, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
Po upewnieniu się, że projektor i urządzenia są wyłączone, wykonaj podłączenie
zgodnie z następującymi instrukcjami. Odnieś się do ilustracji na dalszych stronach.
Przed podłączeniem projektora do systemu sieciowego, należy również
przeczytać Poradnik po sieci.
ZAGROŻENIE
►Należy używać wyłącznie właściwe akcesoria. W
przeciwnym razie można spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia i projektora.
• Należy używać wyłącznie akcesoriów określonych lub zalecanych przez
producenta projektora. Może ono być regulowane przez pewne standardy.
• Nie należy demontować ani modykować projektora.
• Nie wykorzystywać akcesoriów uszkodzonych. Uważaj, aby nie uszkodzić akcesoriów.
Ułóż przewody w taki sposób, aby nikt po nich nie chodził ani nie mógł ich urwać.
OSTRZEŻENIE
►W przypadku kabla z rdzeniem ferrytowym na jednym
końcu, należy tę stronę kabla podłączyć do projektora. Mogą tego wymagać
przepisy o zakłóceniach elektromagnetycznych.
UWAGA
• Nie należy wyłączać projektora, gdy jest podłączony do działającego urządzenia,
o ile takiego postępowania nie zaleca podręcznik użytkownika danego urządzenia. W
przeciwnym razie można doprowadzić do awarii urządzenia lub projektora.
• Funkcja niektórych portów wejściowych można wybierać zgodnie z wymogami
użytkownika. Przy każdym porcie podano stronę, na której został omówiony.(13~21)
• Należy uważać, aby przez pomyłkę nie podłączyć wtyku do niewłaściwego portu.
W przeciwnym razie można doprowadzić do awarii urządzenia lub projektora.
- Przy podłączaniu uważać, by kształt wtyczki kabla pasował do kształtu gniazda.
- W gniazdach wyposażonych w nakrętki, należy dokręcić wkręty wtyczki.
- Używaj przewodów z prostymi wtyczkami, a nie w kształcie L, gdyż porty
wejściowe projektora znajdują się we wnęce.
Zdolność do rozpoznania funkcji Plug-and-Play (włącz i używaj)
• Funkcja Plug-and-Play stanowi system zintegrowany z komputerem, jego
systemem operacyjnym oraz urządzeniami peryferyjnymi (np. urządzeniami do
wyświetlania). Ten projektor pozostaje kompatybilny ze standardem VESA DDC
2B. Funkcja Plug-and-Play będzie działać po podłączeniu projektora do komputera
kompatybilnego ze standardem VESA DDC (kanał danych wyświetlacza).
- Wykorzystaj właściwości takiego rozwiązania podłączając kabel komputerowy
do portu COMPUTER IN (kompatybilnego z DDC 2B). Funkcja Plug-and Play
może nie działać poprawnie przy innych rodzajach połączeń.
- Projektor działa jako monitor Plug-and-Play, należy więc stosować standardowe
• Przed podłączeniem projektora do komputera należy zapoznać
się z podręcznikiem obsługi komputera i sprawdzić kompatybilność poziomu
sygnału, metody synchronizacji oraz wyjście rozdzielczości projektora.
- Niektóre sygnały mogą wymagać zastosowania adaptera na wejściu do
projektora.
- Niektóre komputery wyposażone są w kilka wyświetlaczy pracujące z
sygnałami, które nie są obsługiwane przez projektor.
- Pomimo iż projektor może wyświetlać sygnały o rozdzielczościach
dochodzących do UXGA (1600x1200) lub W-UXGA (1920x1200), to sygnał
będzie przed wyświetleniem przetworzony na rozdzielczość panelu projektora.
Najlepsza charakterystyka wyświetlania uzyskiwana jest, gdy rozdzielczości
sygnału wejściowego i panelu projektora pozostają identyczne.
• Jeżeli projektor jest podłączany do notebooka, należy przenieść wyświetlanie
na zewnętrzny monitor lub korzystać jednocześnie z wewnętrznego
wyświetlacza i zewnętrznego monitora. W celu ustawienia należy zapoznać się
z podręcznikiem obsługi komputera.
• W zależności od sygnału wejściowego, funkcja automatycznej regulacji
projektora może trwać przez dłuższy czas i może działać nieprawidłowo.
- Należy pamiętać, że synchronizacja sygnału kompozytowego lub sygnał
synchronizacji przesyłany z kolorem zielonym mogą wprowadzić w błąd
funkcję automatycznej regulacji projektora (65).
- Jeżeli funkcja automatycznej regulacji nie działa prawidłowo, okno dialogowe
do nastawiania rozdzielczości wyświetlania może być niewidoczne. W takim
przypadku należy użyć zewnętrznego wyświetlacza. Okno dialogowe może
być widoczne a ustawienie odpowiedniej rozdzielczości możliwe.
►Bezprzewodowy adapter USB może się nagrzewać, a
zatem, aby uniknąć poparzeń, należy odłączyć przewód zasilający projektora na
10 minut zanim będzie można dotknąć adaptera.
►Korzystając z bezprzewodowego adaptera USB, należy skorzystać z
dołączonej do zestawu pokrywy adaptera (24).
OSTRZEŻENIE
►Przed podłączeniem projektora do sieci należy otrzymać
zgodę administratora sieci.
►
Nie wolno podłączać portu LAN do sieci, która mogłaby mieć zbyt wysokie napięcie.
►
Korzystanie z funkcji działania tego projektora przez sieć wymaga zakładania
sprzedawanej na życzenia klienta bezprzewodowy adapter USB. Przed
włożeniem lub wysunięciem bezprzewodowego adaptera USB wyłącz zasilanie
projektora i wypnij wtyczkę przewodu zasilania. Do podłączania bezprzewodowej
karty sieciowej do projektora nie wolno używać przedłużaczy ani urządzeń.
►W celu podłączenia kabla LAN oraz bezprzewodowego adaptera USB do
projektora należy użyć kabla LAN z płaskim zakończeniem po stronie, po
której jest widoczny przewód wtyczki. Inny sposób połączenia spowoduje,
że będzie ono nieprawidłowe lub przewód może zostać uszkodzony (działać
nieprawidłowo).
• HDBaseT jest technologią transmisji obrazu, dźwięku, sygnału Ethernet lub
równoległego sygnału kontrolnego poprzez kabel LAN.
• Prosimy przejść pod podany adres URL, aby uzyskać informacje na temat
urządzeń innych rm obsługujących HDBaseT, których kompatybilność została
potwierdzona dla niniejszego projektora.
http://www.christiedigital.com
Port wejściowy LAN lub HDBaseT może być wybrany jako wejście sygnału
ethernet przez dokonanie wyboru w menu.
• Należy używać kabli LAN o długości do 100m. Przekroczenie tej długości
wpływa na pogorszenie jakości obrazu i dźwięku, a nawet usterki w transmisji
LAN.
UWAGA
• Porty HDMI tego modelu projektora są kompatybilne z HDCP
(ochrona szerokopasmowego sygnału cyfrowego), dlatego umożliwiają
wyświetlanie sygnału video z odtwarzaczy DVD oraz podobnych,
kompatybilnych z HDCP.
- Porty HDMI obsługują następujące sygnały:
Aby uzyskać informacje o sygnałach wideo, patrz Podręcznik użytkownika
(szczegółowy) Poradnik eksploatacji - Technical.
Sygnał audio : Format liniowe próbkowanie częstotliwości PCM
48kHz / 44.1kHz / 32kHz
- Projektor może być połączony z innym sprzętem posiadającym złącze
HDMITM, ale może nie pracować wówczas prawidłowo, na przykład nie
przekazywać wizji.
- Dla połączenia HDBaseT wymagany jest zatwierdzony kabel.
- Należy się upewnić, że kabel HDMITM oznaczony jest symbolem HDMITM.
- Aby do projektora wprowadzić sygnał 1080p@60, użyj homologowanego
kabla HDMI™ klasy II.
- Kiedy projektor jest podłączony z urządzeniem posiadającym złącze DVI, użyj
kabla DVI lub HDMITM, aby podłączyć się do wejścia HDMI™.
• Pozbawione mechanicznych blokad i złączy kable HDMI™ z łatwością dają
się wypinać. Zaleca się przymocowanie kabli HDMI za pomocą uchwytu
kablowego HDMI oraz opaski kablowej, aby zapobiec odpadnięciu. (22).
• Aby korzystać z przewodowego pilosta zdalnego sterowania, podłącz
przewodowy pilot zdalnego sterowania do portu REMOTE CONTROL IN. Do portu
REMOTE CONTROL OUT można również podłączyć inny projektor, aby sterować nim
za pomocą przewodowego pilota zdalnego sterowania. Można używać tego projektora
jako przekaźnika pilota zdalnego sterowania z portami REMOTE CONTROL IN i
OUT. Aby podłączyć przewodowy pilot zdalnego sterowania lub inny projektor do
portów REMOTE CONTROL IN lub OUT, należy użyć kabli audio z mini koncówkami
stereo o średnicy 3,5 mm. Funkcja ta jest efektywna w sytuacji, gdy syganł zdalnego
sterowania nie dochodzi w sposób pewny do projektora w danym środowisku.
Do mocowania kabli użyj dostarczonej
opaski kablowej.
Usuń śrubę zlokalizowaną w dolnej
części złącza HDMI i wykorzystaj ją do
przymocowania uchwytu kablowego
HDMI.
śruba
Zaleca się przymocowanie kabli HDMI za pomocą dołączonego uchwytu kablowego
HDMI oraz opaski kablowej, tak jak pokazano na ilustracji, aby zapobiec odpadnięciu.
Użyj opaski kablowej w rozmiarze 2.0 x 4.0mm lub mniejszej.
Z opaską kablowąBez opaski kablowej
Uchwyt kablowy
HDMI
ZAGROŻENIE
OSTRZEŻENIE
►Nie mocuj kabli innych niż HDMI.
Aby przymocować kabel, skorzystaj z dołączonej opaski
►
Opaska kablowa
kablowej lub opaski z tworzywa sztucznego w rozmiarze 2.0 x 4.0mm lub mniejszej.
Metalowe opaski mogą uszkodzić kable i oprawkę.
►
Nie wiązać kabli zbyt mocno. Mocne związanie może uszkodzić kable lub otwór.
Korzystając z bezprzewodowego adaptera USB , należy skorzystać z dołączonej
do zestawu pokrywy adaptera, aby uniknąć kradzieży.
bezprzewodowy adapter USB:
Odkręcić śrubę w dolnej lewej części portu WIRELESS.
USB-WL-11N-NS
Zakres temperatur: 0 – 40 °C (operacyjny)
1.
Włożyć uszko pokrywy do otworu w górnej prawej części portu WIRELESS w
2.
kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Występ
Wyrównać otwory na śruby w projektorze i pokrywie. Następnie włożyć śrubę
3.
usuniętą z projektora do otworu i dokręcić.
ZAGROŻENIE
zwierząt. Nie wkładać ich do ust.
►Bezprzewodowy adapter USB może się nagrzewać, a zatem, aby uniknąć
poparzeń, należy odłączyć przewód zasilający projektora na 10 minut zanim
będzie można dotknąć adaptera.
Dla bezpieczeństwa można zamocować do
rygla zabezpieczenia dostępny w sprzedaży
Szczelina
zabezpieczenia
łańcuch przeciwwłamaniowy lub drut.
Odnieś się do ilustracji, aby wybrać łańcuch
przeciwwłamaniowy lub drut.
W urządzeniu znajduje się także rowek
przeznaczony do zamka typu Kensington.
11mm
Szczegóły podano w instrukcji narzędzi
zabezpieczenia.
ZAGROŻENIE
Rygiel zabezpieczenia
►
Szczelina zabezpieczenia jest przeznaczona do mocowania
19mm
15mm
Łańcuszek
przeciwwłamaniowy
lub drut
projektora i nie można jej używać jako metody zabezpieczenia przed upadkiem.
OSTRZEŻENIE
►
Łańcuszek przeciwwłamaniowy lub drut blisko kanałów nie należy
umieszczać blisko kanałów wentylacyjnych wylotowych. Mogą się zbytnio podgrzać.
UWAGA
•
Rygiel zabezpieczenia oraz szczelina nie zapewniają całkowitej
ochrony przed kradzieżą. Służą one jedynie jako dodatkowy środek zabezpieczenia.
Korzystając z dodatkowego uchwytu mocującego, bezpiecznie dokręć dołączony
hak metalowy i śruby oraz podłącz łańcuch zabezpieczający przez spadnięciem.
Hak metalowyŚruby
・ Przeciągnij łańcuch
zabezpieczający przed
spadnięciem przez otwory
dodatkowego uchwytu
mocującego oraz haka
metalowego i dokręć mocno
za pomocą szybkiej złączki.
zabezpieczający przed
spadnięciem za pomocą
szybkiej złączki, tak aby nie
wykazywał żadnych luzów
pokazanych na rysunku.
25
Zasady ustawienia
Podłączenie zasilania
Umieść wtyczkę kabla
1.
zasilania w AC (wejście
zasilania prądem
zmiennym) projektora.
Włożyć wtyczkę kabla do gniazda sieciowego.
2.
Po kilku sekundach po podłączeniu zasilania,
wskaźnik POWER włączy się stałym światłem w
kolorze pomarańczowym.
Należy pamiętać, że w przypadku korzystania z funkcji BEZ. WŁĄCZ. WŁ.,
podłącze zasilania spowoduje włączenie projektora.
AC
Przewód
zasilania
ZAGROŻENIE
kabla sieciowego, ponieważ niewłaściwe lub błędne połączenia mogą
doprowadzić do pożaru i/lub porażenia prądem.
• Nie dotykaj przewodu zasilającego wilgotną ręką.
• Wykorzystuj jedynie kabel zasilania dostarczony z projektorem. Jeśli uległ on
uszkodzeniu, porozum się z dystrybutorem w celu otrzymania nowego kabla.
Nigdy nie modykuj kabla zasilania.
• Podłączaj wtyczki przewodów zasilania do gniazd, których napięcie jest
dopasowane do przewodu zasilającego. Gniazdo zasilające powinno znajdować
sie blisko projektora i powinno być łatwodostępne. Celem całkowitego
odłączenia projektora, wyjmij kabel zasilania sieciowego.
• Nie podłączać zasilania do wielu urządzeń. Może to być przyczyną
przeciążenia gniazdka zasilania, poluzowania połączenia lub pożaru, porażenia
prądem bądź innych wypadków.
•
Odpowiednim przewodem zasilania (w zestawie) połącz gniazdo uziemienia
wejścia prądu przemiennego (AC) tego urządzenia z gniazdem uziemienia budynku.
ZAWIADOMIENIE
sieciach niskiego napięcia IT z napięciem międzyfazowym od 220 do 240 V.
►Zachowaj szczególną ostrożność podczas przyłączania
►Produkt jest ponadto zaprojektowany do działania w
Przed użyciem pilota należy włożyć do niego baterie. Wymienić baterie, gdy pilot
zaczyna działać nieprawidłowo. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy
okres, to trzeba wyjąć z niego baterie i przechować je w bezpiecznym miejscu.
Zdjąć pokrywę baterii z tyłu pilota
1.
zdalnego sterowania.
Ustawić odpowiednio i włożyć
2.
baterie AA według oznaczeń
plus i minus na pilocie. (Należy
wykorzystywać odpowiednie baterie
węglowo-cynkowe lub alkaliczne AA
(jednorazowe) zgodne z prawem i
przepisami. Baterie nie są dołączone.)
Założyć z powrotem pokrywę z tyłu pilota.
3.
►
ZAGROŻENIE
i używać je w sposób zalecany. Nieprawidłowe zastosowanie może doprowadzać
do eksplozji baterii, pękania lub wycieku, co doprowadzić może do pożaru,
obrażeń i/lub zanieczyszczenia środowiska.
• Upewnić się, co do zastosowania właściwych baterii. Nie stosować jednoczesnego
połączenia baterii różnych typów. Nie mieszać baterii nowych ze zużytymi.
•
Podczas wkładania baterii należy upewnić się, co do prawidłowego ustawienia
względem biegunów dodatniego i ujemnego.
• Przechowywać baterie z dala od dzieci i zwierząt domowych.
• Nie ładować, nie zwierać, nie lutować ani nie rozbierać baterii.
• Nie wrzucać baterii do ognia ani do wody. Przechowywać baterie w ciemnym,
chłodnym i suchym miejscu.
•
W razie zauważenia wycieku z baterii, wytrzyj mokre miejsce oraz wymień baterię. Jeżeli
biały osad dostanie się na skórę lub ubranie, spłukać to miejsce natychmiast wodą.
• Przy wyrzucaniu baterii postępować zgodnie z miejscowymi przepisami.
Baterie należy zawsze obsługiwać z zachowaniem ostrożności
Dodatkowy pilot zdalnego sterowania posiada do wyboru dwa tryby 1:NORMALNA
oraz 2:WYSOKA. Zmianę częstotliwości można zastosować, jeśli pilot nie pracuje
prawidłowo.
Aby ustawić tryb pracy, należy wcisnąć jednocześnie
i przytrzymać przez 3 sekundy kombinację dwóch
niżej wymienionych przycisków.
MYBUTTON
INPUT
1 2
AUTO
FREEZE
ASPECT
PbyP
(1) U stawić tryb 1:NORMALNA
Przyciski VOLUME - i RESET
(2) U stawić tryb Mode 2:WYSOKA
Przyciski MAGNIFY OFF i ESC
Przycisk
MAGNIFY OFF
Przycisk
(2)
ESC
Należy pamiętać, że pozycja "CZĘST. PILOTA" w oknie "SERWIS" w ramach
menu OPCJE (
89) przy ustawieniu projektora powinna być przestawiona na ten