Failure to follow all warnings and instructions may result in serious injury or
death. For your child's safety, read the labels and owner's manual before using
the product.
• PLEASE SAVE OWNER'S MANUAL
FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep child
in view while in the stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit around
your child.
• AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use
care when folding and unfolding
the stroller. Be certain the stroller
is fully opened and latched before
allowing your child near the
stroller.
• USE OF THE STROLLER with a
child weighing more than 40 lbs
(18.1 kg), will cause excessive wear
and stress on the stroller. Use the
stroller with only one child at a
time.
• STROLLER TO BE USED only
at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.
• TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items on the
canopy or handle. Do not place
more than 6.6 lbs (3 kg) in the
storage basket.
• DO NOT use storage basket as a
child carrier.
• Avoid burns. Never put hot liquids
in cup holder. Do not place more
than 1 lbs (0.5 kg) in the cup
holder.
• NEVER ALLOW YOUR STROLLER to
be used as a toy.
• DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.
• AVOID STRANGULATION. DO
NOT place items with a string
around your child's neck, suspend
strings from this product, or attach
strings to toys.
• NEVER USE STROLLER ON STAIRS
or escalators. You may suddenly
lose control of the product and
your child may fall out. Also, use
extra care when going up or down
a step or curb.
• Do not attempt to attach any
infant car seat to the stroller.
Injury or death may result when
attempting to use this stroller in
conjunction with an infant car
seat.
• Before use, remove and dispose
of all plastic bags and packaging
materials and keep them out of
reach of children.
Failure to follow all warnings and instructions may result in serious injury or
death. For your child's safety, read the labels and owner's manual before using
the product.
• Before assembly, check that the
product and all of its components
have not been damaged during
transportation.
• Do not use accessories, spare
parts, or any component not
supplied or approved by Chicco
as they may make the stroller
unsafe.
23
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones puede
provocar lesiones graves o la muerte. Por la seguridad de su hijo, lea las
etiquetas y el manual del propietario antes de utilizar el producto.
• CONSERVE EL MANUAL DEL
PROPIETARIO PARA USO FUTURO.
• REQUIERE QUE LO ARME UN
ADULTO.
• NUNCA DEJE AL NIÑO
DESATENDIDO. Cuando el niño
esté en el cochecito, vigílelo en
todo momento.
• EVITE LAS LESIONES GRAVES que
podrían producirse a causa de la
caída o deslizamiento del producto.
Recuerde siempre utilizar el
cinturón de seguridad. Después de
sujetar las hebillas, ajuste bien los
cinturones alrededor del niño.
• EVITE APRETARSE LOS DEDOS:
Tenga cuidado al plegar y desplegar
el cochecito. Asegúrese de que el
cochecito esté completamente
abierta y segura antes de permitir
que su hijo se acerque a él.
• SI USA EL COCHECITO PARA un
niño que pese más de 40 libras
(18.1 kg), causará desgaste y
tensión excesiva en el cochecito.
Empléelo solamente con un niño a
la vez.
• EL COCHECITO DEBE USARSE sólo
a velocidad de caminata. No debe
usar este producto mientras está
corriendo, patinando, etc.
• PARA EVITAR UNA INESTABILIDAD
PELIGROSA, nunca coloque
carteras, bolsas de compras,
paquetes o accesorios en el asa
o en la capota. No cargue más
de 6.6 libras (3 kg) en el cestillo
portaobjetos.
• NO utilice el cestillo portaobjetos
para transportar al niño.
• Evite quemaduras: Nunca coloque
líquidos calientes en el soporte
para vasos. El peso máximo en el
soporte para vasos es de 1 libra
(0.5 kg).
• NUNCA PERMITA QUE EL
COCHECITO se utilice como
juguete.
• SUSPENDA EL USO DEL
COCHECITO si se daña o se rompe.
• EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO
coloque elementos con cuerdas
alrededor del cuello del niño, no
suspenda cuerdas de este producto
ni coloque cordones en los
juguetes.
• NUNCA UTILICE EL COCHECITO
EN ESCALERAS, ya sean comunes
o mecánicas. Puede perder
repentinamente el control del
cochecito y su hijo puede caerse.
Asimismo, tenga extremo cuidado
cuando suba o baje un escalón o
cordón de vereda.
El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones puede
provocar lesiones graves o la muerte. Por la seguridad de su hijo, lea las
etiquetas y el manual del propietario antes de utilizar el producto.
• No intente sujetar ningún asiento
de seguridad infantil al cochecito.
Utilizar este cochecito con asientos
de seguridad infantil puede
provocar lesiones o la muerte.
• Antes del uso, retire y deseche
todas las bolsas de plástico y
los materiales de embalaje y
manténgalos fuera del alcance de
los niños.
• Antes del armado, verifique que
no se hayan dañado el producto
ni sus componentes durante el
transporte.
• No utilice accesorios, piezas de
repuesto ni componentes que
no hayan sido suministrados o
aprobados por Chicco, ya que
podrían comprometer la seguridad
del cochecito.
45
How to Assemble the Front Wheels
To Open Stroller
Montaje de las ruedas delanteras
WARNING
Before use, ensure that the wheels are safely
locked into position.
1
ADVERTENCIA
Antes del uso, asegurarse de que las ruedas
estén correctamente fijadas.
1. Assemble the front wheel, inserting it into
the appropriate joint. A click will be heard,
indicating that it is locked correctly into
position (fig. 1). Repeat this operation with
the other wheel. To check that the Wheels are
securely attached pull down on the Wheel
assemblies.
1. Insertar la rueda delantera en el
correspondiente perno, hasta oír el clic de
bloqueo (fig. 1). Repetir esta operación con
la otra rueda. Para comprobar que las ruedas
estén fijadas de manera segura, tire hacia
abajo en el montaje de las ruedas.
Para desplegar el cochecito
WARNING
When opening the stroller, ensure that your
child, or other children, are at a safe distance.
Ensure that during these operations, the
movable parts of the stroller do not come
into contact with your child.
WARNING
Before use, ensure that the stroller is in the
open position by checking that the locking
mechanism at the rear of the stroller is fully
engaged.
2
ADVERTENCIA
Efectuar esta operación prestando atención
a que el bebé y otros niños se encuentren a la
debida distancia. Durante estas operaciones,
regulación o cierre asegurarse de que las partes
móviles del producto no estén en contacto
directo con el cuerpo del niño.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el cochecito, asegúrese de
que esté abierta al revisar que el mecanismo
de bloqueo en la parte trasera del cochecito
esté bien enganchado.
2. Release the side-mounted locking device
and push the front part of the stroller
forward.
2. Abrir el gancho de cierre y empujar la parte
delantera del cochecito hacia adelante.
67
To Open Stroller
Adjusting Safety Harness
3
Para desplegar el cochecito
3. Push the rear locking mechanism
downward with your foot. Ensure that the
stroller is open and locked in the
correct position.
3. Empujar con el pie la estructura trasera con
forma de cruz hacia abajo. Asegurarse de que
el cochecito esté correctamente abierta y
bloqueada.
Ajuste del arnés de seguridad
WARNING
This stroller features two harness positions.
Always use a harness position located ABOVE
the child's shoulder line. If both harness
positions are above the child's shoulder line,
use the one closest to it.
4
ADVERTENCIA
Este cochecito tiene dos posiciones de
cinturón. Use siempre el cinturón en la
posición ENCIMA de la línea del hombro del
niño. Si ambas posiciones del cinturón están
por encima de la línea del hombro del niño,
use la más cercana a ésta.
4. This stroller has a five-point safety
harness featuring two shoulder straps, two
adjustment holes, a waist strap and a crotch
strap with buckle. If necessary, adjust the
height of the shoulder straps, inserting them
into the adjustment loops.
4. El cochecito está dotada un arnés de
seguridad de cinco puntos, formado por
dos cintas para los hombros, dos presillas
de regulación, un cinturón abdominal y un
separapiernas con hebilla. En caso de ser
necesario, ajuste la altura de los cinturones
para hombros e insértelos en los bucles de
ajuste.
89
Adjusting Safety Harness
Adjusting Safety Harness
Ajuste del arnés de seguridad
WARNING
Never leave child unattended. Avoid serious
injury from falling or sliding out. Always use
seat belt.
5
ADVERTENCIA
Nunca deje al niño desatendido. Evite las
lesiones graves que podrían producirse a
causa de la caída o deslizamiento del
producto. Recuerde siempre utilizar el arnés
de seguridad.
5. Make sure the Shoulder Strap Connector
is in the correct position, as shown. Slide the
Shoulder Strap Connector onto the Waist
Strap Clip and repeat for the other side.
Then slide both Waist Clips into the Crotch
Strap Buckle as shown. Pull on both sides
to make sure the Clips are secured to the
Buckle.
5. Asegúrese de que el conector de la correa
del hombro esté en la posición correcta
como se indica. Deslice el conector de la
correa de los hombros en el gancho de la
correa de la cintura y repita en el otro lado.
6
Ajuste del arnés de seguridad
6. The safety harness can be released by
pressing the button on the center of the
Crotch Strap Buckle and pulling both Waist
Clips out.
Pull on the Shoulder Strap Connector to
remove it from the Waist Strap Clip.
6. Puede presionar el botón que se
encuentra en el centro de la hebilla de la
correa de la entrepierna y tirar de ambos
ganchos de la cintura hacia afuera para
liberar el arnés de seguridad.
Tire del conector de la correa de los hombros
para retirarlo del gancho de la correa de la
cintura.
Luego, deslice ambos ganchos de la cintura
en la hebilla de la correa de la entrepierna,
como se muestra. Tire de ambos lados para
asegurarse de que los ganchos estén
asegurados en la hebilla.
1011
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.