Chicco KEY 2-3 User Manual

GR. 2-3
15-36Kg
Importante: prima dell’uso leggere attentamente e integralmente questo libretto
R
C
I
d’istruzioni per evitare pericoli nell’utilizzo e conservarlo per ogni futuro riferimento. per non compromettere la sicurezza del vostro bambino seguite attentamente queste istruzioni
Important: lire attentivement et intégralement la notice d’instructions avant de se
F
Wichtig: vor benutzung sorgfältig und vollständig diese gebrauchsanleitung lesen, um
D
gefahren bei der verwendung zu vermeiden und für zukünftiges nachschlagen auf­bewahren. befolgen sie bitte aufmerksam diese anleitung, um nicht die sicherheit ihres kindes zu beeinträchtigen
Important: please read these instructions carefully before use and keep them for
GB
future reference. for your child’s safety, read these instructions carefully.
Importante: antes del uso lea atenta e íntegramente este manual de instrucciones
E
para evitar peligros y consérvelo para futuras consultas. para no comprometer la segu­ridad de su hijo, siga atentamente estas instrucciones.
Importante: antes de utilizar esta cadeira auto, leia atenta e integralmente este li-
P
vro de instruções para evitar perigos durante a utilização e guarde-o para consultas futuras. para não pôr em risco a segurança do seu fi lho siga escrupulosamente estas instruções.
Belangrijk: lees deze gebruiksaanwijzing voor het gebruik aandachtig en helemaal door,
NL
om gevaren bij het gebruik te voorkomen. bewaar haar voor latere raadpleging. houd u zorgvuldig aan deze instructies, om de veiligheid van uw kind niet op het spel te zetten.
Önemli: kullanim sirasinda ortaya çikabilecek tehlikeleri önlemek için
TR
kullanmaya başlamadan önce bu kullanim kilavuzunun tümünü dikk­atle okuyunuz ve ilerde referans olmak üzere saklayiniz. çocuğunuzun güvenliğini tehlikeye atmamak için bu önerileri dikkatle uygulayiniz.
Viktigt: innan användningen ska denna bruksanvisning läsas noga och helt och hållet
S
för att undvika faror vid användningen. spara den för framtida bruk. ditt barns säke­rhet kan äventyras om du inte noga följer dessa instruktioner.
Σημαντικο: πριν απο τη χρηση διαβαστε προσεκτικα ολεσ τισ
GR
οδηγιεσ χρησησ για να αποφυγετε κινδυνουσ κατα τη χρηση και κρατηστε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον. για να μη θεσετε σε προσεκτικα αυτεσ τισ οδηγιεσ.
Važno: prije primjene proizvoda pažljivo i potpuno pročitati ovaj
HR
priručnik za uporabu kako bi se izbjegle opasnosti tijekom uporabe. priručnik sačuvati za buduću konzultaciju. kako ne bi bila ugrožena sigurnost vašeg djeteta, pažljivo slijediti ove upute.
Opozorilo: pred uporabo pazljivo in v celoti preberite ter shranite navodila, da bi se
SL
izognili nevarnostim med uporabo, da jih boste imeli na vpogled v prihodnosti. da bi ne ogrožali varnosti vašega otroka natan no upoštevajte ta navodila.
κινδυνο την ασφαλεια του παιδιου σασ ακολουθηστε
2
Důležité: před použitím si pozorně pročtete celý návod k použití,
CZ
abyste se vyhnuli možným nebezpečím při používání výrobku a návod uschovejte pro případné další použití. řiďte se pokyny uvedenými v návodu, abyste neohrozili bezpečnost vašeho dítěte.
Dôležité: pred použitím si pozorne a úplne prečítajte tento návod k
SK
použitiu. vyhnete sa tak nebezpečiu nesprávneho použitia výrobku. odložte si ho pre ďalšiu konzultáciu. aby ste neohrozili bezpečnosť vášho dieťaťa, riaďte sa pozorne týmto návodom.
Ważne: przed przystąpieniem do użytkowania produktu proszę
PL
uważnie przeczytać całą instrukcję w celu zapewnienia jego bezpie­cznego użycia. zachować instrukcję na przyszłość. aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo należy dokładnie stosować się do zaleceń niniejszej instrukcji.
Fontos: használat előtt a megfelelő
H
mesen olvassa el a kézikönyvet és tegye el későbbre is. gyermeke biztonságát szolgálja, ha gondosan betartja az itt szereplő útmuta­tásokat.
Important: înainte de folosire citiţi în întregime aceste instrucţiuni
R
pentru a evita eventualele pericole în utilizarea produsului şi pastraţi acest carnet pentru a fi consultat pe viitor. pentru a nu compromite siguranţa copilului urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Внимание: чтобы обеспечить безопасность при эксплуатации
RU
изделия, перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию от начала и до конца и сохраните её для последующих консультаций. строго придерживайтесь данной инструкции, чтобы не подвергнуть опасности вашего ребёнка
alkalmazás érdekében fi gyel-
.
SA
3
I
Istruzioni D’uso Pag. 13-19
F
Mode D’emploi Pag. 20-26
D
Gebrauchsanleitung Pag. 27-33
GB
Instructions Pag. 34-39
E
Instrucciones De Uso Pag. 40-46
P
Instruções De Utilização Pag. 47-53
Gebruiksaanwijzing Pag. 54-60
NL
TR
Kullanim Bilgileri Pag. 61-67
S
Bruksanvisning Pag. 68-73
GR
Οδηγιεσ Χρησησ Pag. 74-82
HR
Upute Za Uporabu Pag. 83-90
SL
Navodila Za Uporabo Pag. 91-97
CZ
Návod K Použití Pag. 98-104
SK
Návod K Použitiu Pag. 105-111
PL
Instrukcja Sposobu Użycia Pag. 112-119
Használati Utasítás Pag. 120-126
H
R
Instrucţiuni De Folosinţă Pag. 127-134
RU
Инструкция По Эксплуатации Pag. 135-143
SA
Pag. 144-148
A
A
AA
@
B
A
C
D
E
F
B
C
AA
F
.
E F
AA
)
0
J
2
S
B
E
D
M
M
W
C
D
X
Y
V
U
5
5
1
2
GH
3
GH HD
5a
4
OK
NO! NO!
6
5b
6
78
GH
10
9a
HD
GH
9b
11a
11b
77
AA
12 13
AA
14
GH
AA
16a
16b
GH
GH
GH
15
17
HD GH GH
16c
8
18
AA
19
AA
20a
AA
22
20b
21a
21b
23
9
9
AA
24 25
AA
26
AA
28 29
27
10
30 31
AA
/0%. #,/3%
32
AA
34 35
AA
33
11
11
36 37
38
39
40
/0%.
#,/3%
1241131313
I
Istruzioni d’uso
KEY 23
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE E INTEGRALMENTE QUE­STO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VO­STRO BAMBINO SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE! PRIMA DELL’USO RIMUOVE­RE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. SI RACCOMANDA DI EFFETTUARE LO SMALTIMENTO DI QUESTI ELEMENTI OPERANDO LA RACCOLTA DIF­FERENZIATA IN CONFORMITA’ ALLE LEGGI VIGENTI
IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO
• Questo Seggiolino è omologato “Gruppo 2
- 3”, per il trasporto di bambini tra i 15 e 36 Kg di peso (tra 2 e 12 anni indicativamente), nel rispetto del regolamento europeo ECE R 44/04
• Ogni paese prevede leggi e regolamenti di­versi in materia di sicurezza per il trasporto dei bambini in auto. Per questo è consiglia­bile contattare le autorità locali per avere maggiori informazioni
• Le attività di regolazione del Seggiolino devono essere svolte esclusivamente da un adulto
• Evitare che qualcuno utilizzi il prodotto sen­za aver letto le istruzioni
• Il rischio di seri danni al bambino, non solo in caso d’incidente, ma anche in altre cir­costanze (per es. brusche frenate , ecc.) au­menta se le indicazioni riportate in questo manuale non vengono seguite in modo scru­poloso
• Conservare il Libretto di istruzioni per ogni futuro riferimento: sullo schienale del pro­dotto è presente un’apposita tasca per al-
loggiare il manuale
• Il prodotto è destinato esclusivamente a un uso come Seggiolino per auto e non è desti­nato all’utilizzo in casa
• La società Artsana declina ogni responsabili­tà per un uso improprio del prodotto e per qualsiasi uso difforme dalle presenti istru­zioni
• Nessun Seggiolino può garantire la totale si­curezza del bambino in caso d’incidente, ma l’utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di lesioni gravi o di morte
• Utilizzare sempre il Seggiolino auto, corret­tamente installato e con le cinture allacciate, anche per tragitti brevi. Non farlo, pregiudi­ca la sua incolumità. Verifi care in particolare che la cintura sia adeguatamente tesa, non risulti attorcigliata o in posizione non corret­ta.
• In seguito ad un incidente anche lieve, il Seggiolino può subire danni non sempre vi­sibili a occhio nudo: è pertanto necessario sostituirlo
• Non utilizzare Seggiolini di seconda mano: potrebbero avere subito danni strutturali non visibili ad occhio nudo, ma tali da com­promettere la sicurezza del prodotto
• Non utilizzare un Seggiolino che si presen­tasse danneggiato, deformato, eccessiva­mente usurato, o mancante in qualunque sua parte: potrebbe aver perso le caratteri­stiche originali di sicurezza
• Non effettuare modifi che o aggiunte al pro­dotto senza l’approvazione del costruttore. Non installare accessori, parti di ricambio o componenti non forniti e approvati dal co­struttore per l’utilizzo con il Seggiolino
• Non utilizzare nulla, ad es. cuscini o coperte, per rialzare dal sedile del veicolo il Seggioli­no o per rialzare il bambino dal Seggiolino: in caso di incidente il seggiolino potrebbe non funzionare correttamente
• Verifi care che non siano interposti oggetti tra il Seggiolino e il sedile o tra il seggiolino e la portiera
• Verifi care che i sedili del veicolo (pieghevoli, ribaltabili o rotanti) siano ben agganciati
• Verifi care che non vengano trasportati, in particolare sul ripiano posteriore all’interno
del veicolo, oggetti o bagagli che non siano stati fi ssati o posizionati in maniera sicura: in caso di incidente o brusca frenata potrebbe­ro ferire i passeggeri
• Non lasciare che altri bambini giochino con componenti e parti del Seggiolino
• Non lasciare mai il bambino da solo nell’au­tomobile, può essere pericoloso!
• Non trasportare più di un bambino alla volta sul Seggiolino
• Assicurarsi che tutti i passeggeri della vettu­ra utilizzino la propria cintura di sicurezza, sia per la propria sicurezza, sia perché durante il viaggio, in caso di incidente o brusca frenata potrebbero ferire il bambino
• ATTENZIONE! Nelle operazioni di regola­zione (dell’appoggiatesta e dello schienale) assicurarsi che le parti mobili del Seggioli­no non vengano a contatto con il corpo del bambino
• Durante la marcia, prima di compiere ope­razioni di regolazione sul Seggiolino o sul bambino, arrestare il veicolo in luogo sicuro
• Controllare periodicamente che il bambino non apra la fi bbia di aggancio della cintura di sicurezza e che non maneggi il seggiolino o parti di esso
• Evitare di dare cibi al bambino durante il viaggio, in particolare lecca lecca, ghiaccioli o altro cibo su bastoncino. In caso di inci­dente o brusca frenata potrebbero ferirlo
• Durante i lunghi viaggi si consiglia di effet­tuare frequenti soste: il bambino si stanca facilmente all’interno del Seggiolino auto e ha bisogno di muoversi. E’ consigliabile far salire e scendere il bambino dal lato marcia­piede.
• Non eliminare le etichette e i marchi dal ve­stito, in quanto questa operazione potrebbe danneggiare il vestito stesso
• Evitare un’esposizione prolungata al sole del Seggiolino: può causare cambiamenti di co­lore nei materiali e tessuti
• Nel caso il veicolo sia rimasto fermo sotto il sole, verifi care, prima di accomodare il bam­bino sul Seggiolino, che le diverse parti non si siano surriscaldate: in tal caso lasciarle raf­freddare prima di far sedere il bambino, in modo da evitare scottature.
• Quando non si trasporta il bambino, il Seg­giolino deve essere comunque lasciato ag­ganciato, oppure va riposto nel bagagliaio con il carrellino completamente inserito all’interno della parte inferiore della seduta. Il seggiolino non agganciato può infatti co­stituire un pericolo per i passeggeri in caso di incidente o di brusche frenate.
AVVISO IMPORTANTE
1. Questo è un dispositivo di ritenuta bambini “Universale”, omologato secondo Regola­mento N°44, emendamenti serie 04. Adatto all’impiego generale nei veicoli e compatibi­le con la maggior parte, ma non tutti, i sedili di veicolo.
2. La perfetta compatibilità è più facilmente ottenibile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale veicolare che il veicolo prevede l’installazione di dispositivi di ritenuta bambini “Universali” per la fascia d’età in questione.
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato classifi cato “Universale” secondo criteri di omologazione più severi rispetto a modelli precedenti che non dispongono del presente avviso.
4. Adatto solamente per l’impiego nei veicoli dotati di cintura di sicurezza a 3 punti, stati­ca o con arrotolatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N°16 o altri standard equivalenti.
5. In caso di dubbio, contattare il produttore del dispositivo di ritenuta oppure il rivendi­tore.
LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELATIVE AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamente le seguenti limitazioni e requisiti d’uso relativi al prodotto e al sedile auto: in caso contrario non è garantita la sicurezza
• Il peso del bambino deve essere compreso
fra i 15 Kg e i 36 Kg.
• Il sedile dell’auto deve essere dotato di
cintura di sicurezza a 3 punti, statica o con arrotolatore, omologata in base al Regola­mento UN/ECE N°16 o altri standard equi-
1414
valenti (Fig. 1 – Fig. 2).
• Può accadere che la fi bbia della cintura di sicurezza sia troppo lunga e superi l’altezza prevista rispetto alla parte inferiore della Key 2-3 (Fig. 3). In tal caso il Seggiolino non deve essere fi ssato su quel sedile ma dovrà essere installato su un altro sedile su cui non si presenti il problema. Per ulteriori informazioni su questo aspetto, contattare la casa produttrice dell’ auto.
• Il Seggiolino può essere installato sul sedile anteriore lato passeggero o su uno qualsia­si dei sedili posteriori e deve sempre essere posizionato in senso di marcia. Non utiliz­zare mai questo Seggiolino su sedili rivolti lateralmente o opposti al senso di marcia (Fig. 4).
ATTENZIONE! In base alle statistiche sugli incidenti, generalmente i sedili posteriori del veicolo sono più sicuri di quello anteriore: si consiglia pertanto di installare il Seggiolino sui sedili posteriori. In particolare il sedile più sicuro è quello centrale posteriore, se dotato di cintura a 3 punti: in questo caso si consiglia di posizionare il Seggiolino sul sedile centrale posteriore. Se il Seggiolino viene posizionato sul sedile an­teriore, per maggiore sicurezza si raccomanda di arretrare il più possibile il sedile compatibil­mente con la presenza di altri passeggeri sul sedile posteriore e di regolarne lo schienale nella posizione più verticale possibile. Se l’auto è dotata di regolatore dell’altezza della cintura fi ssare questo nella posizione più bassa. Veri­fi care poi che il regolatore della cintura risulti in posizione arretrata (o al massimo allineata) allo schienale del sedile dell’auto (Fig. 5) Se il sedile anteriore è dotato di airbag frontale si sconsiglia di installare il Seggiolino su que­sto sedile. Nel caso di installazione su un qua­lunque sedile protetto da airbag fare sempre riferimento al manuale di istruzioni dell’auto.
MANUTENZIONE
Le operazioni di pulizia e manutenzione devo­no essere effettuate solo da un adulto.
Pulizia della fodera
La fodera del Seggiolino è completamente
sfoderabile e lavabile. Per il lavaggio seguire le istruzioni riportate sull’etichetta del vestito. Pulire la fodera usando esclusivamente una spugna, sapone da bucato e acqua. Non usare mai detergenti abrasivi o solventi. Non centrifugare la fodera e lasciarla asciugare senza strizzarla. La fodera può essere sostituita esclusivamen­te con un ricambio approvato dal costruttore, poiché costituisce parte integrante del Seggio­lino e quindi elemento di sicurezza. ATTENZIONE! Il Seggiolino non deve essere mai usato senza la fodera, per non compro­mettere la sicurezza del bambino.
Pulizia delle parti plastiche
Pulire le parti in plastica solamente con un panno inumidito con acqua o con un deter­gente neutro Non usare mai detergenti abrasivi o solventi Le parti mobili del Seggiolino non devono es­sere in alcun modo lubrifi cate.
Controllo dell’integrità dei componenti
Si raccomanda di verifi care regolarmente l’in­tegrità e lo stato di usura dei seguenti com­ponenti:
• fodera: verifi care che non fuoriescano im­bottiture o che non ci sia rilascio di parti di esse. Verifi care lo stato delle cuciture che devono essere sempre integre
• plastiche: verifi care lo stato di usura di tut­te le parti in plastica, che non devono pre­sentare evidenti segni di danneggiamento o di scolorimento
ATTENZIONE! Nel caso in cui il Seggiolino ri­sultasse deformato o fortemente usurato deve essere sostituito: potrebbe aver perso le carat­teristiche originali di sicurezza
Conservazione del prodotto
Quando non installato sull’auto si raccomanda di conservare il Seggiolino in un posto asciutto, lontano da fonti di calore e al riparo da polve­re, umidità e luce solare diretta
1515
ISTRUZIONI D’USO
Indice
Installazione in auto del Seggiolino e allog-
giamento del bambino
• Come togliere il bambino dal Seggiolino
• Installazione in auto del Seggiolino senza bambino
• Regolazione dell’altezza dell’appoggiatesta
• Regolazione della larghezza dello schienale
• Regolazione dell’inclinazione dello schienale
• Sfoderabilità schienale / seduta
• Sgancio schienale / seduta
Componenti A. Appoggiatesta B. Fessura per pulsante di blocco/sblocco del
carrellino
C. Schienale D. Appoggiabraccia E. Patella posteriore dello schienale F. Seduta G. Leva di regolazione dell’altezza dell’appog-
giatesta
H. Maniglia di regolazione della larghezza dello
_schienale
I. Velcro J. Cerniere K. Fodera L. Tasca posteriore M. Morsetti per il passaggio della cintura dia-
gonale
N. Alette laterali O. Cuscinetti laterali P. Passaggi della cintura addominale Q. Parte superiore della seduta R. Parte inferiore della seduta S. Snodo schienale/seduta T. Punti di ancoraggio della fodera alla seduta U. Carrellino V
. Manopola di aggancio/sgancio della sedu-
ta
W. Simbolo di apertura OPEN X. Simbolo di chiusura CLOSE Y. Cerchietti di riferimento
Installazione in auto del Seggiolino e allog­giamento del bambino
ATTENZIONE! Queste istruzioni si riferiscono,
sia nel testo che nei disegni, a un’installazione del Seggiolino sul sedile posteriore lato destro. Per installazioni in altre posizioni eseguire co­munque la stessa sequenza di operazioni
1. Posizionare il seggiolino sul sedile appog­giando il suo schienale a quello del sedile (Fig. 6)
ATTENZIONE! Verifi care che l’appoggiatesta del sedile non interferisca con l’appoggiatesta del Seggiolino: non deve spingerlo in avanti (Fig. 7). Qualora questo avvenga rimuovere l’appoggiatesta dal sedile dell’auto sul quale viene installato il Seggiolino. Ricordarsi poi di riposizionare l’appoggiatesta sul sedile qualora il Seggiolino venga rimosso e il sedile sia utiliz­zato da un passeggero. ATTENZIONE! La parte posteriore del Seggio­lino deve essere ben aderente al sedile (Fig. 8)
2. Far sedere il bambino con la schiena ben aderente allo schienale del Seggiolino (Fig.
9)
3. Verifi care l’altezza dell’appoggiatesta e, se non è corretta, regolarla: si veda il paragrafo “REGOLAZIONE DELL’ ALTEZZA DELL’AP­POGGIATESTA”
4. Verifi care la larghezza dello schienale e, se non è corretta, regolarla: si veda il paragrafo “ REGOLAZIONE DELLA LARGHEZZA DEL­LO SCHIENALE”
5. Agganciare la cintura di sicurezza dell’auto facendo passare la parte orizzontale sotto i due appoggiabraccia nei punti evidenzia­ti con il colore rosso e la parte diagonale sotto l’appoggiabraccia posto sul lato della fi bbia di aggancio (Fig. 10)
6. Far passare la parte diagonale della cintura nel morsetto rosso (Fig. 11)
7. Tirare la parte diagonale della cintura auto verso il suo arrotolatore, in modo che tut­ta la cintura risulti tesa e ben aderente al torace e alle gambe del bambino, ma non stringerla troppo! (Fig. 12)
Ora il Seggiolino è fi ssato correttamente (Fig.
13)
ATTENZIONE! Verifi care che la cintura dell’au­to sia correttamente in tensione ATTENZIONE! Verifi care che la cintura dell’au­to non sia attorcigliata (Fig. 14) ATTENZIONE! Verifi care che la cintura dia-
16
gonale sia appoggiata correttamente contro la spalla del bambino (Fig. 15) e non eserciti pressione sul collo; se necessario abbassare l’appoggiatesta ATTENZIONE! Verifi care che il regolatore del­la cintura risulti in posizione arretrata (o al massimo allineata) allo schienale del sedile dell’auto (Fig. 5) ATTENZIONE! Non fare mai passare la cintura auto in posizioni diverse da quelle indicate in questo libretto di istruzioni! (Fig. 16) ATTENZIONE! Non lasciare che il bambino scivoli in avanti e in basso
Come togliere il bambino dal Seggiolino
1. Sganciare la cintura auto
2. Sfi lare la parte diagonale della stessa dal morsetto
3. Accompagnare la cintura durante l’arroto­lamento.
Installazione in auto del Seggiolino senza bambino
Eseguire le operazioni 1,5,6,7 del paragrafo “Installazione in auto del Seggiolino e allog­giamento del bambino” Quando non si trasporta il bambino, il Seg­giolino deve essere comunque lasciato aggan­ciato, oppure va riposto nel bagagliaio con il carrellino completamente inserito all’interno della parte inferiore della seduta. Il seggiolino non agganciato può infatti costituire un peri­colo per i passeggeri in caso di incidente o di brusche frenate
Regolazione dell’altezza dell’appoggiatesta
E’ possibile regolare l’altezza dell’appoggiate­sta in 8 posizioni per permettere di adattare al meglio il Seggiolino all’altezza del bambino. Fare in modo che la testa del bambino sia ben contenuta e la cintura appoggiata corretta­mente contro la sua spalla In fase di regolazione dell’altezza dell’appog­giatesta ricordarsi che le orecchie del bambino non devono superare l’altezza dell’appoggiate­sta e il morsetto si deve trovare appena più in alto delle spalle del bambino, in modo che la cintura di sicurezza si appoggi contro la sua spalla correttamente (Fig. 17)
L’operazione di regolazione può essere resa diffi coltosa dalla presenza del bambino sul Seggiolino Per effettuare la regolazione:
1. Premere con una mano la leva posta sul re­tro dell’appoggiatesta tenendo contempo­raneamente l’altra mano appoggiata sulla seduta come mostrato in fi gura (Fig. 18)
2. Sollevare/abbassare l’appoggiatesta a se­conda delle specifi che necessità (Fig. 19)
3. Rilasciare la leva e continuare a sollevare/ abbassare l’appoggiatesta fi no a sentire lo scatto che conferma l’avvenuto bloccaggio nella posizione desiderata
Regolazione della larghezza dello schienale
E’ possibile regolare la larghezza dello schie­nale per permettere di adattare al meglio il Seggiolino alla taglia del bambino L’operazione di regolazione può essere resa diffi coltosa dalla presenza del bambino sul Seggiolino Per effettuare la regolazione ruotare con una mano la maniglia posta sul retro della Poltron­cina:
• Rotazione in senso orario: le alette laterali si allontanano e lo schienale si allarga (Fig.
20)
• Rotazione in senso antiorario: le alette late­rali si avvicinano e lo schienale si restringe (Fig. 21)
Regolazione dell’inclinazione dello schie­nale
Lo schienale del Seggiolino è libero di muover­si e può essere facilmente adattato all’inclina­zione del sedile auto (Fig. 22) Il Seggiolino auto prevede la possibilità di re­clinazione dello schienale in 3 posizioni per permettere al bambino di viaggiare nella po­sizione per lui più confortevole Prima di effettuare le operazioni di regolazione è necessario togliere il bambino dal Seggioli­no Per reclinare lo schienale:
1. Inserire un dito nella fessura posta sulla se-
duta come mostrato in Fig. 23.
2. Premere il pulsante sottostante la fessura e
nello stesso tempo tirare/spingere il carrellino
1717
posteriore, come mostrato nella fi gura 24, fi no alla posizione desiderata. Ad ogni scatto corri­sponde una posizione. ATTENZIONE! Al termine dell’operazione veri­fi care che il carrellino sia ben fi ssato. Terminate le operazioni appena descritte è possibile installare in auto il Seggiolino e al­loggiare quindi il bambino sulla poltroncina assicurandolo adeguatamente come prece­dentemente descritto ATTENZIONE! Verifi care che il regolatore del­la cintura risulti in posizione arretrata (o al massimo allineata) allo schienale del sedile dell’auto (Fig. 5)
Sfoderabilità schienale/seduta
I rivestimenti dell’appoggiatesta, dello schie­nale e della seduta, sono fi ssati tramite velcro e cerniere e perciò facili da sfoderare e rimon­tare
Schienale
1. Aprire completamente le 2 cerniere laterali dell’appoggiatesta e sganciare le 3 parti in velcro (Fig. 25)
2. Aprire completamente la cerniera posterio­re (Fig. 26)
3. Sfi lare i cuscinetti delle due alette laterali (Fig. 27)
4. Sfi lare la fodera dalla struttura (Fig. 28)
Per rivestire la fodera sulla struttura ripetere le operazioni 1,2,3,4 in senso inverso prestando particolare attenzione a far aderire e calzare perfettamente il vestito sulla struttura
Seduta
La seduta è costituita da due parti rigide in plastica agganciate tra loro. Per sfoderare la seduta è necessario sganciare prima la parte superiore dalla parte inferiore fi ssa:
1. Inserire un dito nella fessura posta sulla seduta e premere il pulsante sottostante seguendo le modalità descritte nel para­grafo “Regolazione dell’inclinazione dello schienale” (Fig. 29).
2. Ruotare le 4 manopole in corrispondenza dei simboli di apertura OPEN (Fig. 30)
ATTENZIONE! al termine dell’operazione ve-
rifi care che i cerchietti di riferimento sulla base e sulle manopole siano allineati e le due parti effettivamente sganciate
3. Posizionare il seggiolino come mostrato in Fig. 31 e sollevare lo schienale nella posi­zione più alta
4. Sollevare la parte superiore della seduta sfi lando nello stesso tempo la patella po­steriore dello schienale (Fig. 32)
5. Sganciare la fodera in corrispondenza dei 5 punti di ancoraggio alla base (Fig. 33)
6. Sfi lare la fodera dalla parte superiore della seduta (Fig. 34)
Per rivestire la fodera sulla struttura:
7. Ripetere le operazioni 4,5,6 in senso inverso prestando particolare attenzione a far ade­rire e calzare perfettamente il vestito sulla struttura, in particolare in corrispondenza delle due zone rosse di passaggio della cin­tura addominale
8. Premere il pulsante e nello stesso momento tirare il carrellino posteriore, come mostra­to nella fi gura 35.
9. Posizionare il seggiolino come mostrato in Fig. 36 e sollevare lo schienale nella posi­zione più alta
10. Riposizionare la parte superiore della sedu­ta in corrispondenza della parte inferiore fi ssa: per facilitare l’inserimento è consi­gliabile durante l’operazione inclinare la parte superiore come mostrato in Fig. 37
ATTENZIONE! al termine dell’operazione veri­fi care che le due parti combacino.
11. Re-infi lare la patella posteriore tra la strut­tura e il vestito (Fig. 38)
12. Adagiare il seggiolino su un piano come mostrato in Fig. 39 e ruotare le 4 manopole in corrispondenza dei simboli di chiusura CLOSE (Fig. 40)
ATTENZIONE! al termine dell’operazione veri­fi care che i cerchietti di riferimento sulla base e sulle manopole siano allineati e che le due parti risultino agganciate
Sgancio schienale / seduta
L’uso del Seggiolino auto è consentito sola­mente CON lo schienale correttamente mon­tato sulla seduta
1818
Lo schienale può essere eventualmente sgan­ciato dalla seduta SOLAMENTE per ragioni di ingombro quando non in uso Per sganciare lo schienale dalla seduta:
1. Estrarre il carrellino nella terza posizione seguendo le modalità descritte nel para­grafo “Regolazione dell’inclinazione dello schienale”
2. Esercitare una pressione sullo schienale verso la parte posteriore dello stesso in corrispondenza dello snodo con la seduta sganciando i due attacchi (Fig. 41)
Per fi ssare lo schienale alla seduta ripetere le operazioni appena descritte in senso inverso ATTENZIONE! Al termine delle operazioni verifi care che la parte superiore e inferiore della seduta siano correttamente agganciate tra loro.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI:
ARTSANA SPA Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate COMO-ITALIA
Tel. N° verde 800.188.898
www.chicco.com
ATTENZIONE! A seconda del paese sono
state previste diverse versioni del prodotto in
termini di numero e tipologia degli accessori
disponibili
19
F
Mode d’emploi
KEY 23
IMPORTANT : Lire attentivement et intÉgra­lement la notice d’instructions avant de se servir du produit. POUR ÉVITER TOUT RISQUE PENDANT L’UTILISATION, CONSERvER la notice d’instructions POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. SUIVRE AT­TENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS POUR NE PAS COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
ATTENTION ! Avant l’utilisation, ENLEVER ET JEter tous les sachets en plastique Éventuels et tous les ÉlÉments composant l’emballage du produit. LES TENIR hors de portÉe deS Enfants. NOUS RECOMMANDONS DE JETER CES ÉLÉ­MENTS CONFORMEMENT AUX RÉGLEMEN­TATIONS EN VIGUEUR.
TRÈS IMPORTANT ! À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION
Pour le montage et l’installation du produit, suivre scrupuleusement les instructions. Ne pas utiliser le produit avant d’avoir lu ces ins­tructions. Ce manuel fait partie intégrante du produit. Conserver cette notice dans la poche prévue à cet effet derrière le siège-auto pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Ne jamais utiliser ce siège-auto sur les sièges de voiture tournés latéralement ou dos à la route.
• Ce siège-auto est homologué “Groupe 2 ­3”, pour le transport d’enfants d’un poids compris entre 15 et 36 Kg (entre 2 et 12 ans environ), conformément à la norme européenne ECE R 44/04.
• Chaque pays a des lois et des règlements différents en matière de sécurité pour le transport des enfants en voiture. Par con­séquent, il est conseillé de contacter les autorités locales pour plus d’informations.
• Le réglage du siège-auto doit être fait uni­quement par un adulte.
• Ne pas utiliser ce produit sans avoir préala­blement lu les instructions.
• Le risque de dommages graves pour l’en­fant augmente si les indications de cette notice ne sont pas suivies scrupuleusement. Ce risque n’intervient pas uniquement en cas d’accident, mais aussi dans d’autres si­tuations (ex. freinages brusque, etc.).
• Conserver cette notice dans la poche pré­vue à cet effet derrière le dossier du produit pour pouvoir vous y référer ultérieure­ment.
• Le produit est exclusivement destiné à ser­vir de siège-auto. Il n’est pas prévu pour une utilisation à la maison.
• La société Chicco Puériculture de France décline toute responsabilité pour une uti­lisation incorrecte du produit et pour toute utilisation autre que celle indiquée dans ces instructions.
• Aucun siège-auto ne peut garantir la sé­curité totale de l’enfant en cas d’accident, mais l’utilisation de ce produit réduit le risque de blessure et d’accident mortel de l’enfant.
• Toujours utiliser le siège-auto, correcte­ment installé et avec le harnais fi xé, même sur de courts trajets. En ne suivant pas scru­puleusement ces instructions, la sécurité de l’enfant pourrait être compromise. Vérifi er en particulier que le harnais soit correcte­ment tendu et qu’il ne soit pas tortillé ou en position incorrecte.
• À la suite d’un accident même léger, le siège-auto pourrait avoir subi des domma­ges invisibles à l’œil nu : il doit donc être impérativement remplacé en cas de chocs.
• Ne pas utiliser de sièges-auto d’occasion : ils pourraient avoir subi des dommages structuraux invisibles à l’œil nu mais sus­ceptibles de compromettre la sécurité de l’enfant.
• Ne pas utiliser de siège-auto endommagé, déformé, trop usé ou incomplet : ses carac­téristiques de sécurité d’origine pourraient être compromises.
• N’apporter aucune modifi cation et ne faire aucun ajout au produit sans l’approbation du constructeur. Ne pas installer d’acces­soires, de pièces de rechange ou de com­posants non fournis et approuvés par le
20
fabricant pour l’emploi du siège-auto.
• Ne rien utiliser, ex. coussins ou couvertu­res, pour soulever le siège-auto du siège de la voiture. En cas d’accident, le siège-auto pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Contrôler qu’il n’y ait aucun objet entre le siège-auto et le siège de la voiture ou entre le siège-auto et la portière.
• Contrôler que les sièges du véhicule (pliants, rabattables ou pivotants) soient bien accrochés.
• Ne pas transporter d’objets ou de bagages mal fi xés ou placés de façon peu sûre (en particulier sur la plage arrière à l’intérieur du véhicule). En cas d’accident ou de frei­nage brusque, ils pourraient blesser les pas­sagers.
• Ne pas laisser des enfants jouer avec le siège-auto ou des parties du siège-auto.
• Ne jamais laisser l’enfant seul dans la voi­ture, cela pourrait être dangereux !
• Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois sur le siège-auto.
• S’assurer que tous les passagers de la voi­ture utilisent leur ceinture de sécurité, pour leur propre sécurité mais aussi parce qu’en cours de voyage, en cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser l’en­fant.
• ATTENTION ! Pendant le réglage de l’ap­pui-tête et du dossier, s’assurer que les par­ties mobiles du siège-auto n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant.
• Ne pas procéder à des réglages sur le siège­auto ou sur l’enfant lorsque le véhicule roule. Pour procéder à des réglages, arrêter la voiture dans un endroit sûr.
• Contrôler régulièrement que l’enfant n’ouvre pas la boucle d’accrochage du har­nais de sécurité et qu’il ne « manipule » pas le siège-auto ou des parties de celui-ci.
• Ne pas donner à manger à l’enfant pendant le voyage, en particulier des sucettes ou d’autres aliments sur un bâtonnet. En cas d’accident ou de freinage brusque, il pour­rait se blesser.
• Pendant les longs voyages, nous vous con­seillons des arrêts fréquents : l’enfant se lasse facilement à l’intérieur du siège-auto
et a besoin de bouger. Nous recomman­dons des arrêts réguliers en veillant à faire descendre l’enfant de la voiture du côté trottoir.
• Ne pas enlever les étiquettes et les mar­ques du revêtement car cela pourrait en­dommager le revêtement.
• Éviter toute exposition prolongée du siège­auto au soleil : cela pourrait provoquer des changements de couleur dans les maté­riaux et tissus.
• Si le véhicule reste longtemps au soleil, contrôler avant de mettre l’enfant sur le siège-auto que les différentes parties de celui-ci ne soient pas trop chaudes. Dans ce cas, les laisser refroidir avant d’y faire asseoir l’enfant pour éviter d’éventuelles brûlures.
• Lorsque le siège-auto n’est pas utilisé, le laisser accroché ou le ranger dans le cof­fre à bagages avec le bras coulissant (dis­positif situé dans la base) complètement rentré dans la partie inférieure de l’assise. Non accroché, le siège-auto peut en effet constituer une source de danger pour les passagers en cas d’accident ou de freinage brusque.
AVIS IMPORTANT
1. Dispositif de maintien d’enfants “Univer­sel”, homologué conformément au Règle­ment N° 44, amendements série 03. Adap­té à l’emploi général dans les véhicules et compatibles avec la plupart mais pas tous les sièges de véhicule.
2. On peut obtenir plus facilement une parfai­te compatibilité dans les cas où le fabricant du véhicule déclare dans la notice d’utilisa­tion du véhicule que celui-ci est prévu pour l’installation de dispositifs de maintien d’enfants “Universels” pour la tranche d’âge en question.
3. Ce dispositif de maintien a été classé “Uni­versel” selon des critères d’homologation plus sévères que pour les modèles précé­dents qui ne disposent pas de la même mention.
4. Adapté uniquement à l’emploi dans les vé-
2121
hicules munis d’une ceinture de sécurité à 3 points, statique ou à enrouleur, homolo­guée conformément au Règlement UN/ECE N° 16 ou autres standards équivalents.
5. En cas de doute, contacter le fabricant du dispositif de retenue ou le revendeur.
LIMITATIONS D’EMPLOI DU PRODUIT ET DU SIÈGE AUTO
Attention ! Respecter scrupuleusement les li­mitations suivantes dans l’emploi du produit. Dans le cas contraire la sécurité n’est pas ga­rantie :
• Le poids de l’enfant doit être compris entre 9 et 18 kg.
• Le siège-auto doit être muni d’une ceinture de sécurité à 3 points, statique ou à enrou­leur, homologuée selon la norme UN/ECE N°16 ou d’autres normes équivalentes (Fig. 1 – Fig. 2)
• Il arrive que la boucle de la ceinture de sécurité soit trop longue et dépasse la hauteur prévue par rapport à la partie in­férieure du Key 2-3 (Fig. 3). Dans ce cas, le siège-auto ne doit pas être fi xé sur ce siège mais devra être installé sur un autre siège sur lequel le problème ne se pose pas. Pour plus d’informations sur ce point, contacter le constructeur de la voiture.
• On peut installer le siège-auto sur le siège avant côté passager ou sur l’un des sièges arrières. Toujours placer le siège-auto dans le sens de la marche. Ne jamais utiliser ce siège-auto sur des sièges tournés sur le côté ou dans le sens contraire de la marche (Fig. 4).
ATTENTION ! Les statistiques des accidents indiquent que l’installation du siège-auto sur le siège arrière de la voiture est plus sûre que sur le siège avant. Nous conseillons donc d’ins­taller le siège-auto sur le siège arrière de la voiture. Le siège le plus sûr est le siège central arrière, s’il est muni d’une ceinture à 3 points. Dans ce cas, nous recommandons de placer le siège-auto sur le siège central arrière. Si le siège-auto se trouve sur le siège avant de la voiture, nous conseillons, pour plus de sé­curité, de pousser ce dernier le plus en arrière possible, en le réglant en fonction des passa-
gers situés sur le siège arrière. Nous recom­mandons par ailleurs de régler le dossier en position la plus verticale possible. Si la voiture dispose d’un réglage en hauteur de la ceinture de sécurité, choisir la position la plus basse. Véri fi er ensuite que l’enrouleur de la ceinture se trouve en position reculée (ou alignée au maximum) par rapport au dossier du siège de la voiture (Fig. 5). Si le siège avant dispose d’un airbag frontal, nous déconseillons d’y installer le siège-auto. En cas d’installation sur un siège quelconque, protégé par un airbag, toujours consulter la notice d’utilisation de la voiture.
ENTRETIEN
Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être réalisées uniquement par un adulte.
Nettoyage de la housse
La housse du siège-auto est entièrement amo­vible et lavable. Pour le lavage, suivre les ins­tructions de l’étiquette du revêtement. Nettoyer la housse uniquement avec une éponge, du savon de Marseille et de l’eau. Ne pas adopter de détergents agressifs ou de solvants. Ne pas essorer la housse. La laisser sécher sans la tordre. Ne remplacer la housse qu’avec un rechange approuvé par le fabricant car elle fait partie intégrante du siège et en constitue donc un élément de sécurité. ATTENTION ! Ne jamais utiliser le siège-auto sans housse pour ne pas en compromettre la sécurité.
Nettoyage des parties en plastique
Pour nettoyer les parties en plastique, se servir uniquement d’un chiffon humidifi é avec de l’eau ou un détergent neutre. Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou de solvants. Les parties mobiles du siège-auto ne doivent jamais être lubrifi ées.
Contrôle de l’intégrité des composants Nous recommandons de vérifi er régulière-
22
ment l’intégrité et l’état d’usure des compo­sants suivants :
• housse : s’assurer que les rembourrages ne sortent pas ou qu’aucune partie de ceux-ci ne se détache. vérifi er l’état des coutures. Elles doivent être intactes.
• plastique : contrôler l’état d’usure de tou­tes les parties en plastique. Elles ne doivent montrer aucun signe de dommage ou de décoloration.
ATTENTION ! Au cas où le siège-auto serait déformé ou fortement usé, il est très forte­ment conseillé de le remplacer : ses caracté­ristiques de sécurité d’origine pourraient être compromises.
Conservation du produit
Nous recommandons de ranger le siège-auto dans un endroit sec, loin des fortes sources de chaleur et à l’abri de la poussière, de l’humidité et de la lumière directe du soleil lorsque qu’ il n’est pas installé dans l’auto.
MODE D’EMPLOI
Index
• Installer le siège-auto dans la voiture et placer l’enfant
• Comment enlever l’enfant du siège-auto ?
• Installer le siège-auto dans la voiture sans enfant
• Régler la hauteur de l’appui-tête
• Régler la largeur du dossier
• Régler l’inclinaison du dossier
• Déhousser le dossier / l’assise
• Décrocher le dossier / l’assise
Éléments
A. Coussin appui-tête B. Fente pour bouton de blocage/déblocage
du bras coulissant
C. Dossier D. Accoudoir E. Crémaillère F. Assise G. Levier de réglage de la hauteur de l’appui-
tête
H. Poignée de réglage de la hauteur du dos-
sier
I. Velcro J. Fermetures éclair K. Housse L. Poche arrière M. Pinces pour le passage de la ceinture diago-
nale N. Protections latérales O. Coussinets latéraux P. Passages de la ceinture abdominale Q. Partie supérieure de l’assise R. Partie inférieure de l’assise S. Articulation du dossier / de l’assise T. Points d’ancrage de la housse de l’assise U. Bras coulissant V. Poignée d’accrochage/déblocage de l’assise W. Symbole d’ouverture OPEN X. Symbole de fermeture CLOSE Y. Cercles de référence
Installer le siège-auto la voiture et placer de l’enfant
Attention ! Ces instructions se réfèrent, dans le texte et les dessins, à une installation sur le siège arrière côté droit. Pour l’installer sur d’autres sièges, suivre la même suite d’opéra­tions.
1. Mettre le siège-auto sur le siège choisi en
appuyant le dossier sur celui du siège (Fig.
6). Attention : S’assurer que l’appui-tête n’inter­fère pas avec celui du siège-auto. L’appui-tête de la voiture ne doit pas pousser en avant l’appui-tête du siège-auto (Fig. 7). Si tel est le cas, enlever l’appui-tête du siège de la voiture sur lequel est installé le siège-auto. Remettre l’appui-tête sur le siège de la voiture lorsque le siège-auto est retiré de la voiture. ATTENTION ! La partie arrière du siège-auto doit bien adhérer au dossier du siège de la voi­ture (Fig. 8).
2. Faire asseoir l’enfant avec le dos bien ap-
puyé au dossier du siège-auto (Fig. 9).
3. Contrôler la hauteur de l’appui-tête et la
régler, si elle est incorrecte : cf. paragraphe “Régler la hauteur de l’appui-tête “.
4. Vérifi er la largeur du dossier et la régler, si
elle est incorrecte : cf. paragraphe “Régler la largeur du dossier “.
5. Accrocher la ceinture de sécurité de la voi-
2323
ture en faisant passer la partie horizontale sous les deux accoudoirs aux points indi­qués par la couleur rouge et fi xer la partie diagonale sous l’accoudoir situé du côté de la boucle d’accrochage (Fig. 10)
6. Faire passer la partie diagonale de la cein­ture dans la pince rouge (Fig. 11).
7. Tirer la partie diagonale de la ceinture de la voiture vers son enrouleur pour que toute la ceinture soit tendue et adhére correcte­ment au thorax de l’enfant, mais sans trop la serrer ! (fi g. 12)
Le siège-auto est maintenant correctement
fi xé. (Fig. 13).
ATTENTION ! Vérifi er que la ceinture de la voi­ture soit correctement tendue et ne soit pas entortillée (Fig. 14). ATTENTION ! S’assurer que la ceinture diago­nale soit posée correctement contre l’épaule de l’enfant (Fig. 15) et n’exerce aucune pres­sion sur le cou. Au besoin, baisser l’appui-tête. ATTENTION ! Vérifi er que l’enrouleur de la ceinture soit en position reculée (ou au maxi­mum alignée) par rapport au dossier du siège de la voiture (Fig. 5). ATTENTION ! Ne jamais faire passer la cein­ture de la voiture autrement que par les points indiqués dans cette notice d’instruction ! (Fig.
16)
ATTENTION ! Ne pas laisser l’enfant glisser vers l’avant et vers le bas.
Comment enlever l’enfant du siège-auto ?
1. Décrocher la ceinture de la voiture.
2. Enlever la ceinture de la pince.
3. Accompagner la ceinture pendant l’enrou­lement.
Installer le siège-auto dans la voiture sans enfant
Exécuter les opérations 1,5,6,7 du paragraphe “Installer le siège-auto dans la voiture placer de l’enfant”. Laisser le siège-auto accroché ou le mettre dans le coffre à bagages avec le bras coulis­sant (dispositif situé dans la base réglant l’inclinaison du siège) complètement monté dans la partie inférieure de l’assise lorsqu’on ne transporte pas d’enfant. Non accroché, le
siège-auto peut en effet constituer une source de danger pour les passagers en cas d’accident ou de freinage brusque.
Régler la hauteur de l’appui-tête
Il est possible de régler la hauteur de l’appui­tête en 8 positions pour adapter au mieux le siège-auto à la taille de l’enfant. Faire en sorte que la tête de l’enfant soit bien tenue en place et que la ceinture repose correctement contre son épaule. Pendant le réglage de la hauteur de l’appui­tête, se rappeler que les oreilles de l’enfant ne doivent pas dépasser la hauteur de l’appui­tête et que la pince doit se trouver à peine plus haute que les épaules de l’enfant pour que la ceinture de sécurité repose correctement con­tre son épaule (Fig. 17) Le réglage est susceptible d’être plus diffi cile par la présence de l’enfant dans le siège-auto. Pour régler la hauteur de l’appui-tête :
1. Appuyer d’une main sur le bouton situé sur l’arrière de l’appui-tête tout en tenant l’autre appuyée sur l’assise comme indiqué dans la fi gure (Fig. 18)
2. Soulever/baisser l’appui-tête selon le cas (Fig. 19)
3. Lâcher le levier et continuer à soulever/ baisser l’appui-tête jusqu’au déclic qui con­fi rme le blocage dans la position désirée.
Régler la largeur du dossier
Il est possible de régler la largeur du dossier pour adapter au mieux le dossier à la taille de l’enfant. Le réglage est susceptible d’être plus diffi cile par la présence de l’enfant dans le siège-auto. Pour régler la largeur du dossier, tourner d’une main la poignée située derrière le siège-auto :
• Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre : les protections latérales s’éloi­gnent et le dossier s’élargit (Fig. 20).
• Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : les protections latérales se rapprochent et le dossier devient plus étroit (Fig. 21).
Régler l’inclinaison du dossier
Le dossier du siège-auto est mobile. Il peut
24
être facilement adapté à l’inclinaison du siège de la voiture (Fig. 22). Le siège-auto prévoit l’inclinaison du dossier en trois positions pour permettre à l’enfant de voyager dans la position la plus confortable pour lui. Avant de régler le dossier, il est nécessaire d’enlever l’enfant du siège-auto. Pour incliner le dossier :
1. Introduire un doigt dans la fente située sur l’assise, comme indiqué à la Fig. 23.
2. Appuyer sur le bouton sous la fente et en même temps tirer/pousser le bras coulissant postérieur, comme indiqué à la fi gure 24, jusqu’à la position souhaitée. A chaque en­clenchement correspond une position. ATTENTION ! A la fi n de cette opération, vé­rifi er que le bras coulissant est correctement enclenché. Ces opérations terminées, installer le siège­auto dans la voiture puis y installer l’enfant en l’attachant correctement comme décrit plus haut. ATTENTION ! S’assurer que l’enrouleur de la ceinture soit en position reculée (ou au maxi­mum alignée) par rapport au siège de la voi­ture (Fig. 5)
Déhousser le dossier / l’assise
Les revêtements de l’appui-tête, du dossier et de l’assise sont fi xés par du velcro et des fer­metures éclair, et sont donc faciles à déhous­ser et à remonter.
Dossier
1. Ouvrir complètement les deux fermetures éclair latérales de l’appui-tête et décrocher les trois parties en velcro (Fig. 25).
2. Ouvrir complètement la fermeture éclair arrière (Fig. 26).
3. Retirer les coussinets des deux protections latérales (Fig. 27).
4. Retirer la housse de la structure (Fig. 28).
Pour remettre la housse sur la structure, répé­ter les opérations 1,2,3,4 dans le sens inverse en ayant particulièrement soin de faire adhé­rer parfaitement le revêtement à la structure.
Assise
L’assise est constituée de deux parties rigides en plastique accrochées entre elles. Pour déhousser l’assise, il est nécessaire de décrocher la partie supérieure de la partie in­férieure fi xe :
1. Introduire un doigt dans la fente située sur l’assise et appuyer sur le bouton sous la fente selon les modalités indiquées au pa­ragraphe “Réglage de l’inclinaison du dos­sier” (Fig. 29).
2. Tourner les quatre poignées jusqu’aux sym­boles d’ouverture OPEN (Fig. 30)
ATTENTION ! À la fi n de l’opération, contrôler
que les cercles de référence sur la base et sur les poignées soient alignées et les deux parties effectivement décrochées.
3. Mettre le siège-auto comme indiquée dans la Fig. 31 et hisser le dossier dans sa posi­tion la plus haute.
4. Soulever la partie supérieure de l’assise en fi xant le cran de la crémaillère au niveau le plus haut (Fig. 32).
5. Décrocher la housse au niveau des cinq points d’ancrage de la base (Fig. 33).
6. Retirer la housse par la partie supérieure de l’assise (Fig. 34)
Pour remettre la housse sur la structure :
7. Répéter les opérations 4,5,6 en sens in­verse en prenant soin de faire parfaitement adhérer et chausser le revêtement sur la structure (en particulier au niveau des deux zones rouges de passage de la ceinture ab­dominale).
8. Appuyer sur le bouton et en même temps tirer le bras coulissant postérieur, comme indiqué à la fi gure 35.
9. Mettre le siège-auto comme indiqué dans la Fig. 36 puis soulever le dossier dans sa position la plus haute.
10. Remettre la partie supérieure de l’assise au niveau de la partie inférieure fi xe : pour faciliter le montage, nous vous conseillons d’incliner la partie supérieure pendant l’opération comme indiqué dans la Fig. 37.
ATTENTION ! A la fi n de l’opération, vérifi er
que les deux parties correspondent.
11. Replacer la cremaillère entre la structure et
2525
le revêtement (Fig. 38).
12. Poser le siège-auto sur un plan de travail (Fig. 39) puis tourner les quatre poignées jusqu’aux symboles de fermeture CLOSE (Fig. 40)
ATTENTION ! À la fi n de l’opération, vérifi er que les cercles de référence sur la base et les poignées soient alignés et que les deux parties soient accrochées.
Décrocher le dossier / l’assise
L’utilisation du siège-auto n’est permise qu’AVEC le dossier correctement monté sur l’assise. Le dossier ne peut être décroché de l’assise que pour des motifs éventuels d’encombre­ment lorsque le siège-auto n’est pas utilisé. Pour décrocher le dossier de l’assise :
1. Régler le bras coulissant dans la troisième position en suivant les opérations décrites au paragraphe “Régler de l’inclinaison du dossier”.
2. Exercer une pression sur le dossier vers la partie arrière de celui-ci au niveau de l’ar­ticulation avec l’assise en décrochant les deux fi xations (Fig. 41).
Pour fi xer le dossier à l’assise, répéter les opé-
rations décrites en sens inverse.
ATTENTION ! À la fi n des opérations, vérifi er que la partie supérieure et inférieure de l’assise soient correctement accrochées entre elles.
POUR PLUS D’INFORMATIONS :
CHICCO Puériculture de France
Rue Gay Lussac
ZI Mitry Compans
77292 Mitry Mory Cedex
www.chicco.com
ATTENTION ! Le nombre et la typologie
des accessoires varient en fonction des pays
disponibles. Il existe donc différentes versions
du produit.
26
D
Gebrauchsanleitung
KEY 23
WICHTIG: VOR BENUTZUNG SORGFÄL­TIG UND VOLLSTÄNDIG DIESE GEBRAU­CHSANLEITUNG LESEN, UM GEFAHREN BEI DER VERWENDUNG ZU VERMEIDEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. BEFOLGEN SIE BITTE AUF­MERKSAM DIESE ANLEITUNG, UM NICHT DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU BEEIN­TRÄCHTIGEN
WARNUNG! VOR DEM GEBRAUCH EVEN­TUELLE POLYBEUTEL UND ANDERE BESTAN­DTEILE, DIE NICHT TEIL DES PRODUKTES SIND ABNEHMEN UND STETS FERN VON DEM KIND AUFBEWAHREN. ERSTICKUNG­SGEFAHR! ES WIRD EMPFOHLEN, DIESE ELEMENTE NACH DEN GELTENDEN GESETZEN ZU EN­TSORGEN.
SEHR WICHTIG! BITTE SOFORT LESEN
• Dieser Kinderautositz ist nach “Gruppe 2 ­3” für den Transport für Kinder mit 15 bis 36 kg Körpergewicht (zwischen ca. 2 und 12 Jahren) unter Einhaltung der europäi­schen Regelung ECE R 44/04 zugelassen.
• In jedem Land sind hinsichtlich der Siche­rheit andere Gesetze und Regelungen für den Kindertransport im Auto vorgesehen. Aus diesem Grund wird empfohlen, für weitere Informationen mit den örtlichen Behörden Kontakt aufzunehmen.
• Die Regulierung des Kinderautositzes darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Eine Verwendung des Produktes durch Per­sonen, die die Anweisungen nicht gelesen haben, vermeiden.
• Das Risiko ernsthafter Schäden an dem Kind, nicht nur im Falle eines Unfalls, son­dern auch unter anderen Umständen (z. B. scharfes Bremsen usw.), steigt, wenn die in diesem Handbuch angegebenen Anweisun­gen nicht gewissenhaft befolgt werden.
• Dieses Handbuch ist ergänzender Teil des
Produktes: Bewahren Sie es für zukünftiges Nachschlagen in der dafür vorgesehenen Tasche an der Rückseite des Kinderautosi­tzes auf.
• Das Produkt ist ausschließlich für den Ge­brauch als Kinderautositz bestimmt und nicht für die Verwendung im Haus.
• Die Gesellschaft ARTSANA übernimmt bei unsachgemäßer und von den vorliegenden Anweisungen abweichender Verwendung dieses Produktes keine Haftung.
• Kein Kinderautositz kann bei einem Unfall die totale Sicherheit des Kindes gewährlei­sten, aber die Verwendung dieses Produktes reduziert das Verletzungs- und Todesrisiko des Kindes.
• Stets den korrekt installierten Kinderauto­sitz mit geschlossenen Sicherheitsgurten benutzen, und zwar auch für kurze Fahrten. Sollte dies nicht geschehen, wird die Unver­sehrtheit des Kindes beeinträchtigt. Prüfen Sie, ob der Autogurt korrekt um den Kin­derautositz gespannt ist, nicht verdreht ist oder sich in einer nicht korrekten Position befi ndet.
• Nach einem auch nur leichten Unfall kann der Kinderautositz Beschädigungen haben, die mit bloßem Auge nicht zu erkennen sind: Daher muss er auf jeden Fall ersetzt werden.
• Verwenden Sie bitte keine Secondhand­Kinderautositze. Sie könnten extrem ge­fährliche strukturelle Schäden haben, die mit bloßem Auge nicht zu erkennen sind, aber die Sicherheit des Produktes beein­trächtigen.
• Wenn der Kinderautositz aus irgendeinem Grund beschädigt, verformt oder stark ab­genutzt ist, darf dieser nicht mehr benutzt werden: Die Sicherheitsfaktoren könnten nicht mehr gegeben sein.
• Nehmen Sie am Produkt keinerlei Verände­rung ohne Zustimmung des Herstellers vor. Montieren Sie stets nur Zubehör-, Ersatz­oder Bestandteile, die vom Hersteller für dieses Produkt vorgesehen sind.
• Verwenden Sie bitte keine Kissen oder Dec­ken, um den Kinderautositz zu erhöhen: Im Falle eines Unfalls könnte der Kinderautosi-
2727
tz nicht korrekt funktionieren.
• Prüfen Sie, dass sich keine Gegenstände zwischen dem Kinderautositz und dem Fahrzeugsitz oder zwischen dem Kinderau­tositz und der Tür befi nden.
• Prüfen, ob die Fahrzeugsitze (zusammenk­lappbaren, umklappbaren oder sich drehen­den) fi xiert sind.
• Achten Sie darauf, dass sich im Fahrzeug, vor allem auf der Hutablage, keine Ge­genstände befi nden, die bei einem Unfall oder scharfem Bremsen Insassen verletzen könnten. Alle Gegenstände im Auto sollten in geeigneter Weise gesichert werden.
• Lassen Sie andere Kinder nicht mit Bestan­dteilen des Kinderautositzes spielen.
• Lassen Sie das Kind niemals allein im Fahr­zeug. Dies kann gefährlich sein!
• Nur jeweils ein Kind in dem Kinderautositz transportieren.
• Achten Sie darauf, dass alle Insassen zu ihrer eigenen Sicherheit im Fahrzeug ange­schnallt sind. Ein Insasse, der nicht mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt ist, kann bei einem Unfall eine Gefahr für das Kind im Kinderautositz darstellen.
• WARNUNG! Vergewissern Sie sich bei der Einstellung der Kopfstütze und der Rüc­kenlehne, dass die beweglichen Teile des Kinderautositzes nicht mit dem Körper des Kindes in Berührung kommen.
• Bevor Sie während der Fahrt an dem Kin­derautositz etwas betätigen oder sich mit dem Kind beschäftigen, bringen Sie das Fahrzeug bitte erst an einem sicheren Ort zum Stillstand.
• Prüfen Sie regelmäßig, ob das Kind während des Transportes nicht das Gurtschloss der Sicherheitsgurte öffnet oder damit spielt.
• Vermeiden Sie es, dem Kind während der Fahrt Speisen zu verabreichen, besonders Lutscher, Eis am Stiel oder andere Speisen am Stiel. Bei einem Unfall oder scharfem Bremsen könnte das Kind verletzt werden.
• Machen Sie während einer langen Autofahrt öfters Pause: das Kind ermüdet schnell im Kinderautositz und muss sich bewegen. Es wird empfohlen, das Kind auf der Bürger­steigseite ein- und aussteigen zu lassen.
• Nicht die Etiketten und Marken/Logos an dem Bezug entfernen, da der Bezug dadur­ch beschädigt werden könnte.
• Setzen Sie den Kinderautositz nicht zu lange der Sonne aus: Dies könnte Farbve­ränderungen an Materialien und Stoffen verursachen.
• Falls Ihr Fahrzeug länger in der Sonne stand, vergewissern Sie sich bitte, bevor Sie das Kind in den Kinderautositz setzen, dass kein Teil des Kinderautositzes überhitzt ist: Lassen Sie bitte die Sitzfl äche abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Wenn das Kind nicht im Auto transportiert wird, muss der Kinderautositz auf jeden Fall installiert bleiben oder in den Koffer­raum verstaut werden, dabei muss der Ab­standshalter unterhalb der Sitzfl äche stets geschlossen sein. Der Kinderautositz kann im unbefestigten Zustand im Falle eines Unfalls oder bei scharfem Bremsen eine Gefahr für die Insassen werden.
WICHTIGER HINWEIS
1. Dies ist eine „Universal“- Rückhalteeinri­chtung für Kinder. Sie ist nach der Regelung Nr. 44, Änderungsserie 04, zugelassen für die allgemeine Verwendung in Fahrzeugen und passt auf die meisten, aber nicht auf alle PKW-Sitze.
2. Die perfekte Kompatibilität ist in den Fällen leichter erhältlich, wo der Fahrzeugherstel­ler in dem Fahrzeughandbuch erklärt, dass das Fahrzeug den Einbau von „Universal“­Rückhalteeinrichtungen für Kinder der jeweiligen Altersgruppe vorsieht.
3. Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder wur­de nach strengeren Bedingungen in die Klasse „Universal“ eingestuft als vorher­gehende Ausführungen, die diese Aufschrift nicht tragen.
4. Nur geeignet, wenn das genehmigte Fahr­zeug mit Dreipunkt-/ Statik- oder Retrak­tor-Sicherheitsgurten ausgerüstet ist, die der UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen vergleichbaren Normen entsprechen.
5. Sollten Zweifel bestehen, kann der Her­steller der Rückhalteeinrichtung für Kinder oder der Fachhändler befragt werden.
28
VERWENDUNGSBESCHRÄNKUNGEN UND EIGENSCHAFTEN BEZÜGLICH DES PRO­DUKTES UND DES FAHRZEUGSITZES
WARNUNG! Halten Sie gewissenhaft die fol­genden Verwendungsbeschränkungen und
-anforderungen des Produktes und des Au­tositzes ein: Andernfalls ist keine Sicherheit gewährt.
• Das Gewicht des Kindes muss zwischen 15 kg und 36 kg liegen.
• Der Fahrzeugsitz muss mit einem Drei­punkt-, Statik- oder Retraktor-Sicherhei­tsgurt versehen sein, der nach der UN/ ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen ver­gleichbaren Normen zugelassen ist (Abb. 1 – Abb. 2).
Es kann geschehen, dass das Gurtschloss zu
lang ist und die vorgesehene Höhe im Ve­rhältnis zum unteren Teil des Key 2-3 über­steigt (Abb. 3). In diesem Fall darf der Kin­derautositz nicht auf diesem Sitz befestigt werden, sondern muss auf einem anderen Sitz, bei dem dieses Problem nicht besteht, installiert werden. Für weitere Informatio­nen zu diesem Thema nehmen Sie bitte mit dem Autohersteller Rücksprache.
• Der Kinderautositz kann auf dem Beifahrer­sitz oder auf jedem Rücksitz installiert werden und muss immer in Fahrtrichtung positioniert sein.
• Verwenden Sie diesen Kinderautositz nie­mals auf Sitzen, die seitlich oder gegen die Fahrtrichtung liegen. (Abb. 4)
WARNUNG! Nach den Unfallstatistiken sind die hinteren Fahrzeugsitze im allgemeinen sicherer als der vordere, weshalb sie für die Montage des Kinderautositzes vorzuziehen sind. Insbesondere ist der sicherste Sitz der in der Mitte hinten, wenn er mit einem Drei­punktgurt versehen ist: In diesem Fall wird em­pfohlen, den Kinderautositz auf dem Sitz in der Mitte hinten zu positionieren. Wird der Kinderautositz auf dem Vordersitz positioniert, wird für eine größere Sicherheit empfohlen, den Sitz so weit zurückzustellen wie es mit den anderen Insassen auf dem Rücksitz vereinbar ist und die Rückenlehne so senkrecht wie möglich einzustellen. Wenn das Auto mit einer Höheneinstellvorrichtung für
den Sicherheitsgurt versehen ist, diese in der niedrigsten Position einstellen. Prüfen Sie da­nach, ob die Höheneinstellvorrichtung zurück­gestellt ist (oder sich zumindest auf gleicher Höhe) mit der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes befi ndet (Abb. 5). Wenn der Vordersitz mit einem Frontal-Airbag ausgerüstet ist, wird von der Installation des Kinderautositzes auf diesem Sitz abgeraten. Im Falle einer Installation auf einem durch Airbag geschützten Sitz stets im Betriebshandbuch des Autos nachschlagen.
WARTUNG
Die Arbeitsvorgänge für die Wartung und Pfl e­ge dürfen nur von einem Erwachsenen vorge­nommen werden.
Reinigung des Kinderautositz-Bezugs
Der Bezug des Kinderautositzes kann abgezo­gen und gereinigt werden. Für die Reinigung befolgen Sie bitte die Anleitung auf dem Pfl e­ge-Etikett. Nehmen Sie dazu ausschließlich einen Schwamm, Waschmittel und Wasser. Verwenden Sie keine Scheuer- oder andere Lösungsmittel. Schleudern Sie den Bezug nicht und lassen Sie ihn trocknen, ohne ihn auszuwringen. Der Bezug kann nur mit einem Ersatzteil vom Hersteller ausgetauscht werden, da er ein er­gänzendes Teil des Kinderautositzes ist und somit ein Sicherheitsteil. WARNUNG! Der Kinderautositz darf niemals ohne Bezug verwendet werden, damit nicht die Sicherheit des Kindes beeinträchtigt wird.
Reinigung der Kunststoffteile
Für die Reinigung der Kunststoffteile verwen­den Sie nur ein mit Wasser oder mit einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuc h . Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmit­tel. Die beweglichen Teile des Kinderautositzes dürfen auf keinen Fall geschmiert werden.
Kontrolle auf Beschädigung der Bestan­dteile
2929
Es wird empfohlen, folgende Teile regelmäßig auf Beschädigung und Verschleiß zu prüfen:
• Bezug: Prüfen, ob die Polsterungen oder Tei­le davon beschädigt sind. Den Zustand der Nähte prüfen, die einwandfrei sein müssen.
• Kunststoffe: Alle Kunststoffteile auf ihren Verschleißzustand prüfen. Sie dürfen keine sichtbaren Zeichen von Beschädigung oder Ausbleichung zeigen.
WARNUNG! Bei starker Verformung oder Ab­nutzung muss der Kinderautositz ersetzt wer­den: er könnte die ursprünglichen Sicherheit­seigenschaften verloren haben.
Aufbewahrung des Produktes
Wenn der Kinderautositz nicht im Auto instal­liert ist, wird empfohlen, ihn von Wärmequel­len und vor Staub, Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht geschützt aufzubewahren.
GEBRAUCHSANLEITUNG Index
• Installation des Kinderautositzes im Auto und Hineinsetzen des Kindes
• So wird das Kind aus dem Kinderautositz genommen
• Installation des Kinderautositzes im Auto ohne Kind
• Höheneinstellung der Kopfstütze
• Breiteneinstellung der Rückenlehne
• Verstellen der Neigung der Rückenlehne
• Abnehmbarer Bezug und Reinigung der Rückenlehne / Sitzfl äche
• Entriegelung der Rückenlehne / Sitzfl äche
Bestandteile
A. Kopfstütze B. Vertiefung für den Knopf zum Verriegeln/
Entriegeln des Gestells.
C. Rückenlehne D. Armlehnen E. Hinteres Stoffteil der Rückenlehne F. Sitzfl äche G. Höhenverstellhebel der Kopfstütze H. Breitenverstellgriff der Rückenlehne I. Klettverschluss J. Reißverschlüsse K. Bezug L. Hintere Tasche
M. Klemmen für die Brustgurtdurchführung N. Seitenfl ügel O. Seitenkissen P. Durchführungen des Beckengurts Q. Oberer Teil der Sitzfl äche R. Unterer Teil der Sitzfl äche S. Gelenk Rückenlehne/Sitzfl äche T. Befestigungspunkte des Bezugs an der Sitz-
fl äche U. Abstandshalter V. Fixier-/Entriegelungsgriff der Sitzfl äche W. Symbol für Öffnung OPEN X. Symbol für Schließung CLOSE Y. Bezugskreise
Installation des Kinderautositzes im Auto und Hineinsetzen des Kindes
WARNUNG! Die vorliegenden Anweisungen beziehen sich sowohl im Text als auch auf den Zeichnungen auf eine Installation auf dem re­chten Rücksitz. Für die Installation in anderen Positionen führen Sie bitte dieselben Arbeit­svorgänge durch.
1. Positionieren Sie den Kinderautositz auf dem
Sitz und lehnen Sie seine Rückenlehne an
diejenige des Fahrzeugsitzes an (Abb. 6). WARNUNG! Prüfen Sie, ob die Köpfstütze des Fahrzeugsitzes nicht die Kopfstütze des Kinde­rautositzes behindert: Sie darf diese nicht nach vorn drücken (Abb. 7). Sollte dies vorkommen, die Kopfstütze des Autositzes, auf dem der Kin­derautositz installiert wird, abnehmen. Achten Sie darauf, dass die Kopfstütze wieder an dem Fahrzeugsitz angebracht wird, wenn der Kinde­rautositz abgenommen und der Fahrzeugsitz von einem Insassen benutzt wird. WARNUNG! Der hintere Teil des Kinderautosi­tzes muss gut an dem Sitz anliegen (Abb. 8).)
2. Das Kind mit dem Rücken gut an die Rüc-
kenlehne des Kinderautositzes angelehnt
hineinsetzen (Abb. 9).
3.Die Höhe der Kopfstütze prüfen und, wenn
sie nicht korrekt ist, einstellen: siehe Para-
graph „HÖHENEINSTELLUNG DER KOPF-
STÜTZE“.
4.Die Breite der Rückenlehne prüfen und, sollte
sie nicht richtig sein, einstellen: siehe Para-
graph „BREITENEINSTELLUNG DER RÜC-
KENLEHNE“.
30
Loading...
+ 122 hidden pages