Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Le due moto e i due comandi a distanza funzionano rispettivamente con 2 pile alcaline tipo “AAA” da 1,5
Volt. Le pile non sono incluse.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino ATTENZIONE!
• Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi
di ssaggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio
soffocamento.
• Vericare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti visibili non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Non toccare le ruote del veicolo quando lo stesso è in funzione.
• Non utilizzare il gioco sulla strada.
• Non utilizzare il gioco su superci bagnate, sabbiose o polverose.
• Conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calore diretto, polvere umidità.
• Non avvicinare i capelli alle ruote in movimento. Rischio di impigliamento.
• Durante l’uso del comando si potrebbero creare interferenze con televisori, videoregistratori e altri prodotti
che funzionano con comando a distanza ad infrarossi. Nel caso improbabile che ciò avvenga non usare i 2
prodotti contemporaneamente.
• Non guardare la radiazione emessa del LED infrarossi con strumenti ottici.
• Il prodotto non deve essere smontato o modicato dall’acquirente.
INTRODUZIONE AL GIOCO
Ducati Multiplay Track : La prima pista evolutiva, che cresce col bambino.
La pista è assemblabile in 3 congurazioni, a seconda dell’età:
1. Pista in linea (consigliata dai 12 mesi in poi)
2. Circuito ad anello (consigliata dai 18 mesi in poi)
3. Circuito ad otto (consigliata dai 2 anni in poi)
Le moto, inoltre, possono essere usate fuori dalla pista grazie al comando ad infrarossi.
ASSEMBLAGGIO DEL GIOCO
ELENCO COMPONENTI PISTA (FIG.1)
A: 2 Curve Box
B: 2 Curve Interne Box
C: 4 Curve
D: Ponte – NOTA: per l’assemblaggio di questo pezzo fare riferimento alla gura 2 e al capitolo “Assemblag-
Prima di procedere con l’assemblaggio della pista bisogna provvedere al montaggio del ponte nel seguente
modo:
1. inserire l’arco del ponte sul tratto rettilineo basculante facendo combaciare i due fori dell’arco con i due
perni del rettilineo. Il chicco logo deve essere posizionato all’esterno del tratto rettilineo (Fig.2.A). Ripetere la stessa operazione per l’altro tratto rettilineo.
2. una volta assemblati i 2 tratti rettilinei, posizionarli sulla base ponte, inserendo la guida sul perno metal-
lico, come indicato nella gura 2.B
ASSEMBLAGGIO PISTA
Pista in linea: vedi g 5
Circuito ad anello: vedi g 6
Circuito ad otto: vedi g 7
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
COME ACCENDERE MOTO E COMANDO A DISTANZA:
Accendere le moto e i comandi posizionando le leve degli interruttori di accensione/spegnimento (g. 8-A e
g. 8-B) su I, dopo aver inserito le batterie come specicato nel capitolo INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE. Dopo 10 minuti circa di non utilizzo, la moto entra in modalità stand by per ridurre il
consumo delle batterie. Per riattivare la moto spegnere e riaccendere.
COMANDO A DISTANZA
Il comando può essere usato in due modi: all’interno del cilindro situato nella curva box (g1A) o all’esterno
tra le mani del bambino.
• Funzionamento all’interno del cilindro: posizionare il comando all’interno del cilindro come indicato nella
gura 3. Per farlo è necessario inserire il comando all’interno del cilindro nell’unica posizione possibile,
facendo combaciare la guida del cilindro con la guida del comando. Una volta che il comando è inserito
nel cilindro, è sufciente premerlo verso il basso per inviare un segnale che aziona la moto per 16 secondi
(2 giri circa). L’utilizzo del comando come descritto permette l’utilizzo del gioco ad un bambino di 12 mesi.
Questa posizione del comando è consigliata per la modalità di gioco “pista in linea” e “circuito ad anello”
• Funzionamento fuori dal cilindro: premere il tasto avanti (g 4a) e indietro (g 4b) per azionare la moto.
Questa modalità è consigliata per le congurazioni “circuito ad otto” e “gioco fuori pista”.
TASTO STOP & GO
Nell’area dei box è posizionato un tasto che attiva la funzione “STOP & GO”. Premendolo un ponticello si
solleva interrompendo la corsa della moto al suo passaggio. Sarà sufciente premere nuovamente il tasto
per fare ripartire la moto.(vedi FIG 9)
INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE
ATTENZIONE!
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile:
1. Allentare la vite dello sportello del vano batterie con un cacciavite per accedere al comparto batterie.
Il vano batterie della moto è posizionato nella parte anteriore nella zona corrispondente al cupolino, quello
del comando, invece, è posizionato di lato (Figura 10)
2. Aprire lo sportello per rimuovere le pile scariche ed inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare
la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto).
3. Riposizionare lo sportello e serrare a fondo la vite.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
7
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano dan-
neggiare il prodotto.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta dif-
ferenziata.
• Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di
pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
• Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica
solo sotto la supervisione di un adulto
• Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. ATTENZIONE: l’uso improprio
potrebbe generare condizioni di pericolo.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria
vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un
centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegna-
to al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è
responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e
seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi
al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto asciutto o leggermente inumidito con acqua per
non danneggiare il circuito elettrico. Non usare solventi o detersivi per la pulizia del gioco.
ARTSANA si riserva il diritto di modicare in qualsiasi momento e senza preavviso quanto descritto nel
presente manuale di istruzioni La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione nonché la traduzione in altra
lingua anche parziale in qualsiasi forma di questo manuale, sono assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta da parte di ARTSANA.
Fabbricato in Cina
8
GB
USA
Instructions
Age: from 12 months onwards
Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. The two motorcycles and two remote controls all run on 2 x 1.5 Volt “AAA” alkaline batteries. Batteries are not included in
the pack.
WARNINGS
For your child’s safety WARNING!
• Before using the product remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners
and xing ties etc) and keep them out of reach of children. Suffocation hazard.
• Check the product regularly for signs of wear and damage and to ensure that it is assembled correctly.
Should any part be visibly damaged, do not use the toy and keep it out of children’s reach.
• Never touch the vehicle wheels when it is running.
• Do not use the toy on the main road.
• Do not use the toy on wet, sandy or dusty surfaces.
• Store the product in a place away from direct heat, dust and humidity.
• Keep hair away from the wheels when in motion. Entanglement hazard.
• Use of the remote control could cause interference with televisions, VCRs and other products that use
infrared remote controls. In the unlikely case this should happen, avoid using these 2 products at the same
time.
• Do not look at the light radiation emitted by the infrared LEDs with optical instruments.
• The product must not be disassembled or modied by the purchaser.
INTRODUCTION TO THE TOY
Ducati MultiplayTrack: The rst evolutive race track that grows as children grow.
The track can be set-up in 3 different ways, according to the age of the child:
1. Straight track (recommended from 12 months onwards)
2. Circular track (recommended from 18 months onwards)
3. Figure of 8 track (recommended from 2 years onwards)
The motorcycles can also be used off the track thanks to the infrared remote controls.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
LIST OF TRACK COMPONENTS (DIAG. 1)
A: 2 Pit curves
B: 2 internal Pit curves
C: 4 Curves
D: Bridge – N.B.: please refer to gure 2 and the “Assembling the bridge” chapter when assembling this part
E: Straight section.
F: Finish
G: Finish Line Arch
H: 2 Motorcycles
I: 2 remote controls
J: 2 Pit boards
ASSEMBLING THE BRIDGE
Before putting the track together, start by assembling the bridge as follows:
9
1. connect the arch of the bridge to the straight swing-bridge section of the track by slotting the two pins
on the straight section into the two holes on the arch. The Chicco logo must be positioned on the outside
of the straight section of the track (Diag.2.A). Repeat this procedure for the other straight section.
2. once the 2 straight sections have been assembled, position them on the bridge base, slotting the guide
onto the metal pin, as seen in diagram 2.B
ASSEMBLING THE TRACK
Straight track: see diag. 5
Circular track: see diag. 6
Figure of 8 track: see diag. 7
HOW TO USE THE TOY
HOW TO SWITCH ON THE MOTORCYCLES AND REMOTE CONTROLS:
Switch the motorcycles and remote controls ON by moving the ON/OFF switches (diag. 8-A e diag. 8-B)
to I, after inserting the batteries following the instructions provided in the FITTING AND/OR REPLACING
BATTERIES chapter. The motorcycle will automatically switch to stand–by mode to save battery-life if it not
used for 10 minutes. Turn the motorcycle OFF and ON again to play again.
REMOTE CONTROL
The remote control can be used in two different ways: inside the cylinder in the Pits curve (diag. 1A) or held
by the child in his hands.
• Use inside the cylinder: position the remote control inside the cylinder as seen in diagram 3. There is only
one way to insert the remote control inside the cylinder, where the cylinder guide matches the remote control guide. Once the remote has been tted inside the cylinder, simply press it downwards to send a signal
that activates the motorcycle for 16 seconds (about 2 laps). The use of the remote control in this mode
allows small children of 12 months old to play with this toy.
This remote control set-up is recommended when using the toy in “straight line” and “ring circuit” modes.
• Use outside the cylinder: press the forward (diag. 4 A) and reverse (diag. 4b) button to command the
motorcycle. This mode is recommended when using the toy in “Figure of 8 shaped circuit” and “off-track”
modes.
STOP & GO BUTTON
A “STOP & GO” button is positioned in the Pits area. When pressed, a stop panel appears which prevents
the motorcycle from continuing along the track. Simply press the button again to allow the motorcycle to
continue (see DIAG. 9)
FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES
WARNING!
• Batteries must only be replaced by an adult.
• To replace batteries:
1. Use a screwdriver to loosen the battery compartment cover screw and access the batteries.
The battery compartment on the motorcycles is found at the front near the headlamp, the battery compartment on the remote control is found at the side (Diagram 10)
2. Open the battery compartment cover, remove the spent batteries and t the new batteries making sure
they are tted with their poles in the right direction (as indicated on the product).
3. Replace the cover and tighten the screw.
• Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct fun-
ction of this product.
• Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Never mix new and old batteries.
• Always keep batteries and tools out of the reach of children.
10
• Do not short-circuit the battery terminals.
• Always remove spent batteries from the product to avoid the danger of leakage from the battery damaging
the product.
• Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time
• Remove the batteries from the toy before disposing of the product.
• Do not burn or dispose of old batteries into the environment. Dispose of them at an appropriate differen-
tiated collection point.
• If the batteries happen to leak liquid, replace them immediately, making sure you clean the compartment
beforehand; wash your hands thoroughly if you come into contact with any such liquid.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
• The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly.
• If using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging them. Batteries must always
be recharged under adult supervision.
• This product is not designed for use with replaceable lithium batteries. WARNING: Improper use could be
hazardous.
This product complies with EU Directive 2002/96/EC
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be
disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for
electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar
appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end
of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and
disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes
towards the recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CLEANING, CARE & MAINTENANCE OF THE TOY
The toy should only be cleaned using a soft, dry or moistened fabric cloth to avoid damage to its electric
circuit. Do not clean the toy using detergents or solvents.
ARTSANA reserves the right to make changes to this instruction manual at any time and without warning.
All reproduction, transmission, transcription or translation into other languages of this manual, or part of the
same, is strictly prohibited without prior written authorisation by ARTSANA.
Made in China
11
F
Manuel d’Instructions
Âge : à partir de 12 mois
Il est conseillé de lire cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future. Les deux
motos et les deux commandes à distance fonctionnent respectivement avec 2 piles alcalines « AAA » de 1,5
Volt. Les piles ne sont pas incluses.
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votre enfant ATTENTION !
• Les éventuels sachets en plastique et les autres éléments ne faisant pas partie du jouet (ex. liens,
éléments de xation, etc.) doivent être éliminés avant l’utilisation et être tenus hors de portée des
enfants. Risque d’étouffement.
• Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence éventuelle d’endommagements. Si c’est
le cas, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de portée des enfants.
• Ne pas toucher les roues du véhicule quand il est en fonction.
• Ne pas utiliser le jouet sur la route.
• Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sablonneuses ou poussiéreuses.
• Conserver le produit dans un endroit protégé des sources de chaleur directe, de la poussière et de
l’humidité.
• Ne pas approcher les cheveux des roues en mouvement. Risque d’accrochage.
• Lorsque la télécommande est utilisée, il pourrait y avoir des interférences avec des téléviseurs, des
magnétoscopes et d’autres produits fonctionnant avec une télécommande infrarouge à distance. Si
cela se produit, ce qui est improbable, ne pas utiliser les 2 produits en même temps.
• Ne pas regarder la radiation émise par la LED infrarouge à l’aide d’instruments optiques.
• Le produit ne doit pas être démonté ou modié par l’acheteur.
INTRODUCTION AU JEU
Circuit Ducati 3 en 1 : La première piste évolutive, qui grandit avec l’enfant.
La piste peut être assemblée selon 3 congurations, en fonction de l’âge :
1. Piste rectiligne (conseillée à partir de 12 mois)
2. Circuit en anneau (conseillé à partir de 18 mois)
3. Circuit en huit (conseillé à partir de 2 ans)
De plus, les motos peuvent être utilisées hors de la piste grâce à la commande infrarouge.
ASSEMBLAGE DU JOUET
LISTE DES ELEMENTS DE LA PISTE (FIG. 1)
A : 2 Virages Stand
B : 2 Virages Internes Stand
C : 4 Virages
D : Pont – NOTE : pour assembler cette pièce, se baser sur la gure 2 et le chapitre “Assemblage du pont”
E : Section rectiligne.
F : Arrivée
G : arc de la ligne d’arrivée
H : 2 Motos
I : 2 Commandes à distance
J : 2 Panneaux Stand
12
ASSEMBLAGE DU PONT BASCULANT
Avant d’assembler la piste, il faut monter le pont de la façon suivante :
1. introduire l’arc du pont sur la section rectiligne basculante en faisant correspondre les deux trous de l’arc
avec les deux tiges de la section rectiligne. Le logo Chicco doit être placé à l’extérieur de la section rectiligne (Fig.2.A). Répéter la même opération pour l’autre section rectiligne.
2. une fois les 2 sections rectilignes assemblées, les mettre sur la base du pont, en insérant la coulisse sur la
tige métallique, comme sur la gure 2.B
ASSEMBLAGE PISTE
Piste en ligne : voir la g 5
Circuit en anneau : voir la g 6
Circuit en huit : voir la g 7
FONCTIONNEMENT DU JOUET
COMMENT METTRE LES MOTOS ET LA COMMANDE A DISTANCE EN MARCHE :
Mettre en marche les motos et les commandes en plaçant les leviers des interrupteurs de mise en marche/
arrêt (g. 8-A et g. 8-B) sur I, après avoir introduit les piles en suivant les indications du chapitre INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES. Au bout d’environ 10 minutes d’inutilisation, la moto se met
en pause pour réduire la consommation des piles. Pour remettre la moto en marche, éteindre et rallumer.
COMMANDE A DISTANCE
La commande peut être utilisée de deux façons : à l’intérieur du cylindre situé dans le virage Stand (g. 1A)
ou à l’extérieur dans les mains de l’enfant.
• Fonctionnement à l’intérieur du cylindre : placer la commande à l’intérieur du cylindre comme indiqué sur
la gure 3. Pour cela, il est nécessaire d’introduire la commande à l’intérieur du cylindre dans la seule position possible, en faisant correspondre la coulisse du cylindre avec la coulisse de la commande. Une fois que
la commande est introduite dans le cylindre, il suft d’appuyer dessus vers le bas pour envoyer un signal
qui met la moto en marche pendant 16 secondes (2 tours environ). L’utilisation de la commande décrite
permet à un enfant de 12 mois de jouer.
Cette position de la commande est conseillée pour le mode de jeu « piste en ligne » et « circuit en anneau »
• Fonctionnement hors du cylindre : appuyer sur la touche avant (g 4 A) et arrière (g 4b) pour mettre la
moto en marche. Ce mode est conseillé pour les congurations « circuit en huit » et « jeu hors piste ».
TOUCHE STOP & GO
Une touche qui sélectionne la fonction “STOP & GO” est placée dans la zone des Stands. Lorsqu’on appuie
dessus, un petit pont se soulève, interrompant la course de la moto à son passage. Il sufra d’appuyer de
nouveau sur la touche pour que la moto redémarre. (voir la FIG 9)
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
ATTENTION !
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
• Pour remplacer les piles :
1. Desserrer la vis du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis pour y accéder.
Le compartiment des piles de la moto se trouve dans la partie avant dans la zone correspondant à la petite
coupole ; celui de la commande se trouve en revanche sur le côté (Figure 10)
2. Ouvrir le clapet pour ôter les piles usagées et introduire les piles neuves en respectant la polarité (comme
indiqué sur le produit).
3. Remettre le clapet et serrer la vis à fond.
• Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce
produit.
13
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves.
• Ne pas laisser les piles ou les outils éventuels à la portée des enfants.
• Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation
• Toujours ôter les piles usagées du produit an d’éviter que des pertes éventuelles de liquide endommagent
le produit.
• Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
• Ôter les piles du jouet avant de l’éliminer.
• Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature. Les mettre dans les conteneurs de recyclage
prévus à cet effet.
• Si les piles perdent du liquide, les remplacer immédiatement, en veillant à nettoyer leur compartiment et
se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide en question.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la surveillance
d’un adulte.
• Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Lithium. ATTENTION : une utilisa-
tion incorrecte pourrait créer des conditions de danger.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de sa propre vie utile,
devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un
centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre
au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du
retour de l’appareil, à la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate,
visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible
avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé,
et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus
détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou
bien au magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux en tissu sec ou légèrement imbibé d’eau pour ne pas endommager le circuit électrique. Ne pas utiliser de solvants ou de produits nettoyants.
ARTSANA se réserve le droit de modier à tout moment et sans préavis le contenu de cette notice. La
reproduction, la transmission, la transcription ainsi que la traduction dans une autre langue, même partielle,
dans n’importe quelle forme de cette notice, sont absolument interdites sans l’autorisation écrite préalable
d’ARTSANA.
Fabriqué en Chine
14
D
Gebrauchsanleitung
Alter: ab 12 Monaten
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf.
Die beiden Motorräder und die beiden Fernbedienungen funktionieren jeweils mit 2 Alkalibatterien Typ
“AAA” zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht enthalten.
HINWEISE
Für die Sicherheit Ihres Kindes ACHTUNG!
• Eventuelle Plastikbeutel und andere Teile, die nicht zum Spielzeug gehören (wie z.B. Schnürbänder, Befes-
tigungselemente usw.) müssen vor dem Gebrauch entfernt und außer Reichweite der Kinder aufbewahrt
werden. Erstickungsgefahr!
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Im Falle von
sichtbaren Beschädigungen das Spielzeug nicht verwenden und es außer Reichweite von Kindern bringen.
• Die Räder des Fahrzeugs nicht berühren, wenn dieses in Betrieb ist.
• Das Spielzeug nicht auf der Straße benutzen.
• Das Spielzeug nicht auf nassen, sandigen oder staubigen Oberächen benutzen.
• Das Produkt an einem von direkten Wärmequellen, Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort aufbewahren
• Die Haare nicht an die sich drehenden Räder annähern. Sie könnten sich verfangen.
• Beim Gebrauch der Fernbedienung könnten Interferenzen mit Fernsehgeräten, Videorekordern und anderen
Produkten, die mit Infrarot-Fernbedienung funktionieren, auftreten. Sollte dies vorkommen, was höchst
unwahrscheinlich ist, verwenden Sie die 2 Produkte nicht gleichzeitig.
• Die vom Infrarot-LED abgegebene Strahlung nicht mit optischen Instrumenten ansehen.
• Das Produkt darf nicht vom Käufer zerlegt oder verändert werden.
EINFÜHRUNG IN DAS SPIEL
Ducati Multiplay Track: Die erste Rennbahn, die mit dem Kind wächst.
Die Rennbahn kann, je nach Alter, in 3 Kongurationen zusammengebaut werden:
1. Gerade Rennbahn (empfohlen ab 12 Monaten)
2. Ring (empfohlen ab 18 Monaten)
3. Rennbahn in Achter-Form (empfohlen ab 2 Jahren)
Die Motorräder können mit der Infrarot-Bedienung außerdem auch außerhalb der Rennbahn verwendet
werden.
ZUSAMMENBAU DES SPIELS
BAUTEILLISTE DER RENNBAHN (ABB. 1)
A: 2 Kurven Boxen
B: 2 Innenkurven Boxen
C: 4 Kurven
D: Brücke – HINWEIS: Zum Zusammenbau der Brücke, lesen Sie bitte das Kapitel “Zusammenbau der Kippbrücke” und die Abbildung 2
E: Gerader Abschnitt.
F: Ziel
G: Zielbogen
H: 2 Motorräder
I: 2 Fernbedienungen
J: 2 Boxenschilder
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.