Cherry JF 03, JG 03 User Manual

CHERRY DW 8000
(Wireless Keyboard:JG-03;Wireless Mouse:JF-03;Wireless Dongle:R040)
Wireless Desktop
6440594-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, Apr 2012 (JD-0300xx = Mod. JG-03, JF-03, R040)
Bedienungsanleitung ..................4
Operating Manual........................7
Mode d’emploi...........................10
Manual de instrucciones........... 13
Istruzione d'uso.........................16
Gebruikshandleiding .................19
Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de
Start/Pause
Play/pause
Lecteur/pause
Inicio/Pausa
Start/Pausa Start/Pauze
Iniciar/Pausa
Ton leiser
Volume down
Volume plus bas
Bajar volumen
Diminuzione volume
Geluid zachter
Som mais baixo
Ton an/aus Sound on/off Activer/désactiver le son Activar/desactivar el sonido Attivazione/disattivazione dell'audio Geluid in-/uitschakelen Som ligado/desligado
Ton lauter Volume up Volume plus fort Subir volumen Aumento volume Geluid harder Som mais alto
Batteriestatus-LED
Battery status LED
Voyant DEL de niveau de charge de la batterie
Visualización LED del estado de las pilhas
LED di ndicazione dello stato della batteria
LED voor de batterijstatus
LED de indicação do estado da pilha
Multimedia-Programm öffnen
Open multimedia program
Ouvrir le programme multimédia
Abrir el programa multimedia
Aprire programma multimediale
Het multimediaprogramma openen
Abrir programa multimédia
teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas
2
Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor
Batterien der Maus wechseln Changing the batteries for the mouse Remplacement des piles de la souris Cambio de las pilas del ratón Sostituzione delle batterie del mouse Batterijen van de muis vervangen Substituir as pilhas do rato
Batterien der Tastatur wechseln Changing the batteries for the keyboard Changement des piles du clavier Cambio de pilas del teclado Sostituzione delle batterie della tastiera Batterijen van het toetsenbord vervangen Substituir as pilhas do teclado
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop
Herzlichen
DE
Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967 innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieb­lingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY. Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de
Ihr CHERRY DW 8000 zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
• Infrarotsensor mit umschaltbarer Auflö­sung zum präzisen Arbeiten (1000/2000 dpi)
• 2,4 GHz-Funktechnologie mit sicherer 128­bit AES Verschlüsselung
• Die Tasten der Maus sowie die F-Tasten der Tastatur und die Hotkeys (außer Standby) können Sie mit der Software KeyM@n frei programmieren (kostenloser Download unter: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1 Wechseln der
Empfindlichkeit der Maus (DPI-Zahl)
Zum präzisen Arbeiten können Sie die Auflö­sung des Sensors der Maus zwischen 1000 und 2000 dpi wechseln.
• Drücken Sie die linke und rechte Maustaste gleichzeitig und drehen Sie dabei am Scroll­rad.
Scrollen nach unten = 1000 dpi/ Scrollen nach oben = 2000 dpi
dpi
1000
2000
2 Batteriestatus
Wenn die Batteriestatus-LED des jeweili­gen Geräts rot blinkt, können Sie noch einige Zeit weiterarbeiten. Sie sollten die Batterien aber bald wechseln.
3Tipps
3.1 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausunter­grund steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausunter­grund nicht geeignet.
3.2 Reinigen der Geräte
VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in den Geräten
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder Scheuer­schwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Geräte gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen der Tastatur.
1 Schalten Sie die Geräte aus (Schalter auf
OFF).
2 Reinigen Sie die Geräte mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reini­gungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Geräte mit einem fussel-
freien, weichen Tuch.
4
3.3 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" = "Ver­letzung durch wiederholte Bean-
spruchung". RSI entsteht durch kleine, sich ständig wiederholende Bewe­gungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informatio­nen finden Sie unter: www.cherry.de/
deutsch/service/service_rsi.htm
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergono-
misch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so,
dass sich Ihre Oberarme und Handge­lenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf.
mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
3.4 Hilfe im Problemfall
1 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge-
legt sind und genügend Spannung haben.
2 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
3 Stellen Sie eine neue Verbindung zum Emp-
fänger her:
Maus:
• Schalten Sie die Maus aus.
• Drücken Sie das Scrollrad und schalten Sie gleichzeitig die Maus ein.
Tastatur:
• Drücken Sie an der Tastatur gleichzeitig die Tasten esc und Q.
• Lassen Sie die Tasten los, wenn nach etwa 3 Sekunden die Batteriestatus-LED der Tastatur blinkt.
4 Entsorgung
4.1 Entsorgen der Geräte
Entsorgen Sie die Altgeräte über eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
4.2 Entsorgen der Batterien
Die Geräte enthalten Alkali-Mangan­Batterien.
Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Batterien enthalten möglicherweise Schad­stoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. Bitte geben Sie die Batterien gemein­sam mit dem Gerät im Handel oder bei den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die Rück­gabe ist gesetzlich vorgeschrieben und unent­geltlich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederver­wertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewinnen. Bat­terierecycling ist der leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
5 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungsspan­nung
Stromaufnahme Tastatur: typ. 1,5 mA
Batterien Tastatur/ Maus
Lagertemperatur –20 °C ... +60 °C Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
Tastatur/Maus: 1,9 ... 3,0 V SELV Empfänger: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Maus: typ. 5 mA Empfänger: typ. 30 mA
Je 2 Alkali-Mangan-Bat­terien, Typ LR03 (AAA)
DE
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop
6Kontakt
DE
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach
Internet: www.cherry.de E-Mail: info@cherry.de Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*)
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108* *14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunk­netzen möglich.
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Techni­schen Support folgende Informationen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
7 Allgemeiner
Anwenderhinweis
CHERRY, eine Marke der ZF Friedrichshafen AG, optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten wir uns des-
halb vor. Die Ermittlung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von technischen Angaben erfolgen gemäß interner Prüfung, um interna­tional anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen. Davon abweichende Anforderungen können durch gegenseitige Zusammenarbeit erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse können zu Stö­rungen und Schäden im Einsatz führen.
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Mängel, die auf einer anwenderseitigen Verän­derung des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle unbefugter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch uns oder eine offi­ziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden.
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen die ZF Friedrichshafen AG Vertreter – gleich aus welchem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte körperliche Schäden) – sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbeachtung zwingender Produkthaftungs­bestimmungen treffen oder bei Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorlie­gende Anleitung ist nur gültig für das mitgelie­ferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den jeweiligen Distributoren oder direkt über uns erhältlich.
oder ihre eingesetzten
8 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertragspartner. Nähere Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter www.cherry.de
9 Zertifizierung
9.1 CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Geschäftsfeld
bach/Opf., Deutschland, dass sich dieses Peripheriegerät mit Funkfunktion in Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die CE-Erklärung zur Konformität finden Sie unter folgender Internet­Adresse: www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die CE­Erklärung zur Konformität zu öffnen.
9.2 Hinweis zum GS-Zeichen
Aufgrund der Position der Nulltaste des Nummern­felds ist die Tastatur für Saldiertätigkeiten, die über­wiegend blind erfolgen, in Deutschland nicht anzuwenden. Eine Tastatur mit nicht-deutscher Tas­tenknopfbelegung ist in Deutschland aufgrund der Zeichenbelegung (DIN 2137, Teil 2) nicht für den Dauereinsatz an Bildschirmarbeitsplätzen zu ver­wenden.
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems,
Auer-
,
6
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced innova­tive input systems for computers since 1967. You can now experience the difference in qual­ity, reliability and design with your new favorite accessory.
Always insist on original CHERRY products… For information on other products, downloads
and much more, visit us at www.cherry.de Your CHERRY DW 8000 stands out especially
due to the following features:
• Infrared sensor with adjustable resolution for precise work (1000/2000 dpi)
• 2.4 GHz wireless technology with secure 128-bit AES encryption
• You can configure the mouse buttons as well as the F-keys and Hotkeys (except standby) using KeyM@n software (as a free down­load at: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1 Adjusting the
sensitivity of the mouse (dpi number)
You can change the resolution of the mouse sensor between 1000 and 2000 dpi for precise work.
• Press the left and right mouse button at the same time and turn the scroll wheel.
Scroll down = 1000 dpi/ Scroll up = 2000 dpi
dpi
1000
2000
2 Battery status
When the battery status LED on a particular device flashes red, you can still work for a while longer. But you should replace the batteries soon.
3Tips
3.1 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the mouse saves energy, increases effectiveness and ensures optimum motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the mouse on.
3.2 Cleaning the devices
CAUTION: Damage may be caused by harsh cleaning agents or liq­uids in the devices
• Do not use solvents such as gasoline or alcohol and scouring agents or scouring sponges for cleaning.
• Prevent liquids from entering the devices.
• Do not remove the keycaps of the key­board.
1 Switch the devices off (switch to OFF). 2 Clean the devices with a slightly damp cloth
and some mild cleaning agent (e.g. dish­washing liquid).
3 Dry off the devices with a soft, lint-free cloth.
3.3 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements continuously repeated
over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the fin­gers or neck. For further information see:
www.cherry.de/english/service/ servicedownload_rsi.htm
US
7
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching
US
exercises if necessary.
• Change your posture often.
3.4 Troubleshooting
1 Check whether the batteries are inserted
correctly and have sufficient voltage.
2 Connect the receiver to another USB port on
the PC.
3 Establish a new connection to the receiver:
Mouse:
• Switch the mouse off.
• Press the scroll wheel and switch the mouse on at the same time.
Keyboard:
•Press the esc and Q keys on the keyboard at the same time.
• Release the keys when the battery status LED on the keyboard flashes after approx. 3 seconds.
8
4 Disposal
4.1 Disposing of the old units
Dispose of the old units via a collect­ing point for electronic scrap or via your dealer.
4.2 Disposing of the batteries
This device contains alkaline batteries. Do not dispose of them in the house-
hold waste. Batteries may contain pol­lutants which can harm the environment and health. Dispose of the batteries with the device in a retail outlet or at your local recycling depot. Returning the device is compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables valu­able resources to be restored such as iron, zinc or nickel. Recycling batteries is the easi­est contribution you can make towards envi­ronmental protection.
Thank you for your cooperation.
5 Technical data
Designation Value
Supply voltage Keyboard/mouse:
Current consumption Keyboard: typ. 1.5 mA
Keyboard/mouse batteries
Storage temperature –20 °C ... +60 °C Operating temperature 0 °C ... +40 °C
1.9 ... 3.0 V SELV Receiver:
5.0 V/DC ±5 % SELV
Mouse: typ. 5 mA Receiver: typ. 30 mA
2 alkaline batteries, type LR03 (AAA) each
6Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
Please provide the following information about the device when you make an enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable, installed service pack version
7 General advice
CHERRY, a brand of continuously optimizes its products as new technologies are developed. For this reason we reserve the right to make technical alter­ations. The evaluation of product reliability and the definition of the product's technical perfor­mance are carried out according to our own requirements in order to meet internationally recognized regulations and standards. Requirements in addition to these can be met through mutual cooperation. Improper usage, handling, storage and external influences could lead to faults and defects during use.
We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the user and shall not be held liable for unauthorized modi­fications. All repairs must be made by us or an officially appointed organization or person.
Possible compensation claims against ZF Friedrichshafen AG ers – whatever the legal justification including physical or stress related injuries – are excluded. Exceptions to this exist in the case of intent or gross negligence on the part of ZF Friedrichshafen AG uct Liability Law or in cases of injury, bodily harm or risk to health. These operating instructions only apply to the accompanying product.
Full details can be obtained from your distribu­tor or direct from us.
ZF Friedrichshafen AG
or its nominated offic-
infringements of Prod-
,
8Warranty
The statutory warranty applies. Please contact your specialist dealer or contractual partner. You can find more information on the warranty under www.cherry.de.
9 Certifications
9.1 CE Declaration of Conformity
Hereby,
ZF Friedrichshafen AG, Elec­tronic Systems bach/Opf., Germany, declares that
this Radio-Frequency peripheral is in compli­ance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The CE Declaration of Conformity can be retrieved by accessing the following internet address:
www.cherry.de/compliance
Once accessed, click on the relevant product name to retrieve the CE Declaration of Confor­mity.
9.2 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the lim­its for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
business area, Auer-
to provide reasonable protection against harm­ful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi­ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientate or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip­ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
9.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
US
9
ppp
2000
1000
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop
Félicitations...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des systèmes de saisie innovants pour ordina­teurs. Nos produits se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier né de notre gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine. Pour obtenir des informations sur d'autres
FR
produits, sur les téléchargements et bien d'autres choses, consultez le site
www.cherry.de
Votre CHERRY DW 8000 se distingue par les caractéristiques suivantes:
• Capteur infrarouge avec résolution commu­table pour un travail précis (1000/2000 ppp)
• Technologie sans fil 2,4 GHz avec cryptage sécurisé AES 128 bits
• Vous pouvez programmer librement les tou­ches de la souris ainsi que les touches F et les raccourcis clavier (à l'exception de la mise en veille) à l'aide du logiciel KeyM@n (téléchargement gratuit sur:
www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
10
1 Changement de la
sensibilité de la souris (nombre PPP)
Afin de travailler précisément, vous pouvez commuter la résolution du capteur de la sou­ris entre 1000 et 2000 ppp.
• Appuyez simultanément sur la touche gau­che et la touche droite de la souris et tour­nez en même temps la molette.
Tourner vers le bas = 1000 ppp/ Tourner vers le haut = 2000 ppp
2 Etat de pile
Si la DEL d'état de pile de l'appareil clignote en rouge, vous pouvez continuer à travailler un certain temps. Vous devrez cependant changer les piles dans un délai raisonnable.
3 Conseils
3.1 Surface de pose de la souris
Une surface claire, structurée pour poser les souris économise de l'énergie, augmente l'effi­cacité de la souris et garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour poser la souris.
3.2 Nettoyage des appareils
ATTENTION: Détérioration en cas d’utilisation de produits de net­toyage agressifs ou de pénétration
de liquide dans les appareils
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de sol­vants tels que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans les appareils.
• N’enlevez pas les capuchons des touches du clavier.
1 Eteignez les appareils (commutateur en
position OFF).
2 Nettoyez les appareils avec un chiffon légè-
rement humide et un produit de nettoyage doux (p. ex. détergent vaisselle).
3 Séchez les appareils avec un chiffon doux
non peluchant.
3.3 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux mou­vements répétitivs". Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez: www.cherry.de/
french/service/lmr.htm
• Organisez votre poste de travail de manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle façon que vos bras et vos poignets se trou­vent latéralement par rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’éti­rement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
3.4 Aide en cas de problème
1 Contrôlez le placement et le chargement
des piles.
2 Connectez le récepteur à un autre port USB
de l'ordinateur.
3 Etablissez une nouvelle connexion au récep-
teur:
Souris:
• Eteignez la souris.
• Appuyez sur la molette et allumez la souris en même temps.
Clavier:
• Sur le clavier, appuyez simultanément sur les touches esc et Q.
• Relâchez les touches lorsque, au bout d'environ 3 secondes, le voyant DEL de niveau de charge de la batterie cli­gnote.
4Elimination
4.1 Elimination des l'appareils
Confiez votre appareil usagé à une structure spécialisée dans le recyclage des déchets électroniques ou à votre revendeur.
4.2 Elimination des batteries
Lesappareils exploite des batteries alcalines.
Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Les batteries contiennent des substances nocives pour la santé de l'homme et pour l'environnement. Veuillez remettre les batteries usagées avec l'appareil à un com­merce ou à un centre de recyclage de la com­mune. La restitution est imposée par la législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs sont recyclés. Cela permet de récupérer des précieuses matières premières comme le fer, le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries est la contribution la plus simple à la protec­tion de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
5 Caractéristiques
techniques
Désignation Valeur
Alimentation Clavier/souris:
Consommation de courant
Batteries clavier/souris
Température de stockage
Température de fonctionnement
1,9 ... 3,0 V SELV Récepteur: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Clavier: typ. 1,5 mA Souris: typ. 5 mA Récepteur: typ. 30 mA
2 piles alcalines de type LR03 (AAA) par appareil
–20 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
FR
11
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop
6Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les infor-
FR
mations suivantes concernant l'appareil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant ver­sion installée d'un Service Pack
7 Généralités
CHERRY, une marque de AG,
optimise continuellement ses produits en fonction des progrès technologiques. Par con­séquent, nous nous réservons le droit de faire des modifications techniques. L'évaluation de la fiabilité ainsi que la définition des détails techniques sont le résultat des tests internes conformes aux normes internationales en vigueur. D'autres spécifications peuvent être appliquées suite à une coopération mutuelle. Des mauvaises conditions d'utilisation, de stockage, ou d'environnement peuvent entraî­ner des dysfonctionnements ou des domma­ges lors de l'utilisation.
ZF Friedrichshafen
Nous insistons sur le fait que nous ne pouvons accorder quelque garantie que ce soit causée par une modification du matériel par l'utilisa­teur. Tous les travaux de réparation doivent être réalisés par nos soins ou une personne/ organisation officiellement agréée.
Toute demande d'indemnisation éventuelle contre
ZF Friedrichshafen AG tants – quoi que soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a une réaction émo­tionnelle) – sera rejetée dans la mesure où elle n'est pas la conséquence d'une négligence de notre part. Les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas dans le cadre de la loi sur la Responsabilité Produit allemande ainsi qu'en cas de blessures corporelles ou d'atteintes à la santé. Les conditions d'utilisation ci-dessus ne sont valables que pour le produit livré avec cette notice.
Pour tout complément d'information, veuillez contacter les distributeurs correspondants ou nos services.
ou ses représen-
8Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez contac­ter votre revendeur ou votre partenaire con­tractuel. Pour tout complément d'information concernant la garantie, veuillez consulter notre site www.cherry.de
9 Déclaration de
conformité CE
Par la présente
, Division
AG
que ce dispositif radiofréquence est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispo­sitions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité à la norme CE est disponible à partir de l'URL:
www.cherry.de/compliance
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du produit qui vous intéresse pour y accéder.
Auerbach/Opf., Allemagne, déclare
ZF Friedrichshafen
Electronic Systems,
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y produciendo innovadores sistemas de intro­ducción de datos para ordenadores. Su nuevo teclado le hará notar la diferencia en calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original. En la dirección www.cherry.de podrá, entre
otros, encontrar y descargar información sobre los productos.
El CHERRY DW 8000 se distingue principal­mente por las siguientes características:
• Sensor de infrarrojos con resolución con­mutable para garantizar la precisión en el trabajo (1000/2000 dpi)
• Tecnología RF de 2,4 GHz con codificación AES de 128 bits, de gran seguridad
• Los botones del ratón, así como las teclas F del teclado y las hotkeys (excepto standby) se pueden programar libremente con el software KeyM@n (descarga gratuita en:
www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1 Ajuste de la
sensibilidad del ratón (número DPI)
Para trabajar con precisión se puede ajustar la resolución del sensor del ratón entre 1000 y 2000 dpi.
• Pulse simultáneamente los botones izquierdo y derecho del ratón, y al mismo tiempo gire la rueda del ratón.
Giro hacia abajo = 1000 dpi/ Giro hacia arriba = 2000 dpi
dpi
1000
2000
2 Estado de carga de la
pila
Si el LED de estado de carga de la pila del dispositivo en cuestión parpadea en rojo, podrá seguir trabajando durante algún tiempo pero deberá cambiar las pilas en breve.
3 Consejos
3.1 Superficie de deslizamiento del ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra energía, aumenta la eficacia del ratón y garan­tiza una detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta ade­cuada.
3.2 Limpieza de los dispositivos
PRECAUCIÓN: Los líquidos o lim­piadores agresivos pueden provo­car daños en los dispositivos
• Para la limpieza no utilice ningún disol­vente como gasolina o alcohol ni ningún producto para fregar o esponja.
• Evite que entre cualquier líquido en los dispositivos.
• No extraiga las teclas del teclado.
1 Apague los dispositivos (interruptor en posi-
ción OFF).
2 Limpie los dispositivos únicamente con un
paño suave y húmedo y unas gotas de lim­piador suave (p. ej.: detergente lavavajillas).
3 Seque los dispositivos con un paño suave sin
pelusa.
ES
13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop
3.3 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. Encontrará más informa­ción en: www.cherry.de/spanish/service/
service_rsi.htm
• Organice su puesto de trabajo de forma
• Coloque el teclado y el ratón de modo que
ES
• Haga varias pausas cortas, cuando sea
• Cambie con frecuencia la postura
RSI se origina por movimientos
ergonómica.
los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
necesario con ejercicios de estiramiento.
corporal.
3.4 Solución a problemas
1 Compruebe si las pilas se han introducido
correctamente y si tienen suficiente tensión.
2 Conecte el receptor a otra conexión USB del
PC.
3 Establezca una nueva conexión con el
receptor:
Ratón:
• Apague el ratón.
• Presione la rueda de desplazamiento y, al mismo tiempo, encienda el ratón.
14
Teclado:
• Pulse en el teclado simultáneamente las teclas esc y Q.
• Suelte las teclas cuando, tras unos 3 segundos, parpadee el LED de estado de la batería del teclado.
4Gestión
4.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del apa­rato usado, entréguelo en su estable­cimiento comercial o en un punto de recogida para residuos electrónicos.
4.2 Gestión de las pilas
Los dispositivos contienen pilas man­gano alcalinas.
No los deseche en la basura domés­tica. Las baterías pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente y la salud, por ello deposítelas junto con el dispositivo al que pertenezcan en su establecimiento comercial o en los centros de reciclaje previstos en el municipio. La entrega está prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para así recuperar materias primas valiosas como hie­rro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la contribución más sencilla al medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
5 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de tensión
Consumo de corriente
Baterías del teclado/ratón
Temperatura de almacenamiento
Temperatura de funcionamiento
Teclado/ratón: 1,9 ... 3,0 V SELV Receptor: 5,0 V/CC ±5 % SELV
Teclado: normalmente 1,5 mA Ratón: normalmente 5 mA Receptor: normalmente 30 mA
2 pilas mangano alcalinas, tipo LR03 (AAA) cada uno
–20 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
Loading...
+ 30 hidden pages