Cherry JF 07REV User Manual

64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 1 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22. Cut to size 200 x 150 mm.
CHERRY DW 3000
Wireless Desktop
Bedienungsanleitung ..................4
Operating Manual........................7
Mode d’emploi...........................10
Manual de instrucciones........... 13
Istruzione d'uso.........................16
Gebruikshandleiding .................19
Social media .............................. 25
64410019-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, PT, SV, NO, DK, BE, FI, ZH (trad.), KO, Okt 2017 (JD-0710 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)
Batteriestatus-LED
Battery status LED
Voyant DEL de niveau de charge de la batterie
Visualización LED del estado de las pilhas
LED di ndicazione dello stato della batteria
LED voor de batterijstatus
LED de indicação do estado da pilha
Browser, Startseite Browser, home Navigateur, démarrage Navegador, página de inicio Browser, home page Browser, startpagina Browser, página inicial
Standby Mise en veille Suspender Stand-by
E-Mail Programm E-Mail program Programme E-Mail Programa de correo electrónico Programma e-mail E-mailprogramma Acesso ao e-mail
Rechner
Calculator Calculatrice Calculadora Calcolatrice
Rekenmachine
Calculadora
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 2 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas
2
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 3 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor
Maus einschalten Switching on the mouse Activation de la souris Encender el ratón Accensione del mouse Muis inschakelen Ligar o rato
Batterie der Maus wechseln Changing the battery for the mouse Remplacement de la pile de la souris Cambio de la pila del ratón Sostituzione della batteria del mouse Batterije van de muis vervangen Substituir a pilha do rato
2,4 GHz CHERRY DW 3000 Receiver
Batterie der Tastatur wechseln Changing the battery for the keyboard Changement de la pile du clavier Cambio de la pila del teclado Sostituzione della batteria della tastiera Batterije van het toetsenbord vervangen Substituir a pilha do teclado
3
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 4 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
DE
Herzlichen Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967 innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY. Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
Ihr CHERRY DW 3000 zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
• Kabellose Freiheit mit bis zu 10 m Reichweite
• Präzise und schnell durch optischen Sensor mit 1200 dpi Auflösung
• Batteriestatus-LED an Tastatur und Maus
• Die Tasten der Maus sowie die F-Tasten der Tastatur und die Hotkeys (außer Standby) können Sie mit der Software KeyM@n frei programmieren (kostenloser Download unter: www.cherry.de > Hilfe & Support > Downloads > CHERRY DW 3000)
1 Tipps
1.1 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet.
1.2 Energiespar-Funktion
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie benötigt. Bei der ersten Bewegung schaltet sie sich automatisch wieder ein. Sie brauchen die Maus deshalb nicht auszuschalten, wenn sie nicht bewegt wird.
Einen Transport der Maus nimmt diese als Bewegung wahr und ist ständig aktiv. Um die Batterie zu schonen, sollten Sie die Maus deshalb während des Transports ausschalten (Schalter auf OFF).
1.3 Batteriestatus-LED
Nachdem die LED rot blinkt, sollten Sie die Batterien in Kürze wechseln.
1.4 Reinigen der Geräte
VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in den Geräten
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder Scheuer­schwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Geräte gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen der Tastatur.
1 Schalten Sie den PC aus. 2 Reinigen Sie die Geräte mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Geräte mit einem
fusselfreien, weichen Tuch.
4
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 5 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
1.5 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch wiederholte Beanspruchung". RSI entsteht durch kleine, sich ständig wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
1.6 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein. 2 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt
eingelegt sind und genügend Spannung haben.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
2 Entsorgung
2.1 Entsorgen der Geräte
Entsorgen Sie die Altgeräte über eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
2.2 Entsorgen der Batterien
Die Geräte enthalten Alkali-Mangan­Batterien.
Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Batterien enthalten möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. Bitte geben Sie die Batterien gemeinsam mit dem Gerät im Handel oder bei den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben und unentgeltlich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederverwertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewinnen. Batterierecycling ist der leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
3 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungs­spannung
Stromaufnahme Tastatur: typ. 40 mA
Batterie Tastatur 1 Alkali-Mangan-Batte-
Batterien Maus 1 Alkali-Mangan-Batte-
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz Sendeleistung Max. 0 dBm (EIRP) Lagertemperatur –20 °C ... +65 °C Betriebstemperatur 0 °C ... +50 °C
Tastatur/Maus: 0,9 ... 1,65 V SELV Empfänger: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Maus: max. 40 mA Empfänger: max. 75 mA
rie, Typ LR03 (AAA)
rie, Typ LR6 (AA)
DE
5
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 6 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
DE
4Kontakt
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen Support folgende Informationen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
5 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Unsachgemäße Behandlung und Lagerung können zu Störungen und Schäden am Produkt führen.
Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt.
6 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertragspartner.
Die Gewährleistung erlischt komplett, sofern unautorisierte Änderungen am Produkt durchgeführt worden sind. Führen Sie eigenmächtig keine Reparaturen durch und öffnen Sie das Produkt nicht.
7 Warnhinweis
VORSICHT: Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 6 Jahren auf.
8 EU-Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die Auerbach/OPf., Deutschland, dass
dieser Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internet-Adresse: www.cherry.de/compliance.
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die EU-Konformitätserklärung zu öffnen.
Cherry GmbH,
6
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 7 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced innovative input systems for computers since
1967. You can now experience the difference in quality, reliability and design with your new favorite accessory. Always insist on original CHERRY products. For information on other products, downloads and much more, visit us at www.cherry.de.
Your CHERRY DW 3000 stands out especially due to the following features:
• Cordless freedom with a range of up to 10 meters
• Accurate and quick, thanks to an optical sensor with 1200 dpi resolution
• Battery status LED in keyboard and mouse
• You can configure the mouse buttons as well as the F-keys and Hotkeys (except standby) using KeyM@n software (as a free download at: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the mouse saves energy, increases effectiveness and ensures optimum motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the mouse on.
1.2 Energy-saving function
When not in use, the mouse switches to a sleep mode which requires almost no power. The first movement switches it back on automatically. You therefore do not need to switch the mouse off if it is not moved.
When the mouse is transported, it recognizes this as movement and is permanently activated. Therefore, to save the battery, you should switch the mouse off during transport (switch in OFF position).
1.3 Battery status LED
After the LED flashes red, the batteries soon need to be changed.
1.4 Cleaning the devices
CAUTION: Damage may be caused by harsh cleaning agents or liquids in the devices
• Do not use solvents such as gasoline or alcohol and scouring agents or scouring sponges for cleaning.
• Prevent liquids from entering the devices.
• Do not remove the keycaps of the keyboard.
1 Switch off the PC. 2 Clean the devices with a slightly damp cloth
and some mild cleaning agent (e.g. dishwashing liquid).
3 Dry off the devices with a soft, lint-free cloth.
1.5 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements continuously repea­ted over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the fingers or neck.
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
1.6 Troubleshooting
1 Switch the mouse off and on again. 2 Check whether the batteries are inserted
correctly and have sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB port on
the PC.
EN
7
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 8 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
EN
2 Disposal
2.1 Disposing of the old units
Dispose of the old units via a collecting point for electronic scrap or via your dealer.
2.2 Disposing of the batteries
These devices contain alkaline batteries.
Do not dispose of them in the household waste. Batteries may contain pollutants which can harm the environment and health. Dispose of the batteries with the device in a retail outlet or at your local recycling depot. Returning the device is compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables valuable resources to be restored such as iron, zinc or nickel. Recycling batteries is the easiest contribution you can make towards environmental protection.
Thank you for your cooperation.
3 Technical data
Designation Value
Supply voltage Keyboard/mouse:
Current consumption
Keyboard batteries 1 alkaline battery,
Mouse batteries 1 alkaline battery,
Operating frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz Effective radiated
power Storage temperature –20 °C ... +65 °C Operating
temperature
0.9 ... 1.65 V SELV Receiver:
5.0 V/DC ±5% SELV Keyboard: typ. 40 mA
Mouse: max. 40 mA Receiver: max. 75 mA
type LR03 (AAA)
type LR6 (AA)
Max. 0 dBm (EIRP)
0 °C ... +50 °C
4Contact
Please have the following information on hand when contacting technical support:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable, installed service pack version
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Germany
Internet: www.cherry.de
5 General advice
We reserve the right to make technical modifications which serve the development of our products. Improper use and storage can lead to faults and damage to the product.
These instructions are only valid for the supplied product.
8
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 9 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
6Warranty
The statutory warranty applies. Please contact your specialist dealer or contractual partner.
The warranty expires completely once unauthorized modifications to the product have been carried out. Do not carry out any unauthorized repairs and do not open up the product.
7Warning
CAUTION: Risk of choking from swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of children under 6 years.
8 Certifications
8.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Germany hereby
declares that this radio system model conforms to the European guideline 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found under the following Internet address: www.cherry.de/compliance.
There you must click on the product names to open the EU declaration of conformity.
8.2 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
8.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
EN
9
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 10 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
FR
Félicitations ...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des systèmes de saisie innovants pour ordinateurs. Nos produits se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier né de notre gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine. Pour obtenir des informations sur d'autres
produits, sur les téléchargements et bien d'autres choses, consultez le site www.cherry.de.
Votre CHERRY DW 3000 se distingue par les caractéristiques suivantes :
• Elle fonctionne sans fil sur un rayon de 10 mètres
• Elle conjugue précision et rapidité grâce à un capteur optique d'une résolution de 1200 ppp
• DEL d'état de pile sur le clavier et la souris
• Le logiciel "KeyM@n" permet de programmer librement les touches de la souris, les touches de fonction du clavier (sauf la veillle) et les raccourcis au clavier (téléchargez-le gratuitement sur
www.cherry.de > Aide et assistance > Téléchargement > CHERRY DW 3000)
1 Conseils
1.1 Surface de pose de la souris
Une surface claire, structurée pour poser les souris économise de l'énergie, augmente l'efficacité de la souris et garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour poser la souris.
1.2 Fonction d’économie d’énergie
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met en mode veille et consomme très peu d’énergie. Au premier mouvement, elle s’allume de nouveau automatiquement. Il n’est donc pas nécessaire d’éteindre la souris si elle n’est pas en mouvement.
Le transport de la souris est considéré comme un mouvement et elle est donc allumée en permanence. Afin d’économiser la pile, veiller à éteindre la souris pendant le transport (touche sur OFF).
1.3 DEL indiquant l’état des piles
Une fois que la DEL clignote rouge, remplacer rapidement les piles.
1.4 Nettoyage des appareils
ATTENTION : Détérioration en cas d’utilisation de produits de nettoyage agressifs ou de pénétration de liquide dans les appareils
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de solvants tels que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans les appareils.
• N’enlevez pas les capuchons des touches du clavier.
1 Mettez le PC hors service. 2 Nettoyez les appareils avec un chiffon
légèrement humide et un produit de nettoyage doux (p. ex. détergent vaisselle).
3 Séchez les appareils avec un chiffon doux
non peluchant.
10
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 11 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
1.5 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux mouvements répétitivs". Le syndrome LMR apparaît suite à de petits mouvements se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque.
• Organisez votre poste de travail de manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle façon que vos bras et vos poignets se trouvent latéralement par rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
1.6 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris. 2 Contrôlez le placement et le chargement
des piles.
3 Connectez le récepteur à un autre port USB
de l'ordinateur.
2Elimination
2.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à une structure spécialisée dans le recyclage des déchets électroniques ou à votre revendeur.
2.2 Elimination des batteries
Les appareils exploite des batteries alcalines.
Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Les batteries contiennent des substances nocives pour la santé de l'homme et pour l'environnement. Veuillez remettre les batteries usagées avec l'appareil à un commerce ou à un centre de recyclage de la commune. La restitution est imposée par la législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs sont recyclés. Cela permet de récupérer des précieuses matières premières comme le fer, le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries est la contribution la plus simple à la protection de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
3 Caractéristiques
techniques
Désignation Valeur
Alimentation Clavier/souris :
Consommation de courant
Pile du clavier 1 pile alcaline de type LR03
Pile de la souris 1 pile alcaline de type LR6
Fréquence d’émission
Puissance d’émission
Température de stockage
Température de fonctionnement
0,9 ... 1,65 V SELV Récepteur : 5,0 V/DC ±5 % SELV
Clavier : typ. 40 mA Souris : max. 40 mA Récepteur : max. 75 mA
(AAA)
(AA) 2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Max. 0 dBm (PIRE)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
FR
11
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 12 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
FR
4Contact
En cas de questions, veuillez indiquer les informations suivantes concernant l'appareil :
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant version installée d'un Service Pack
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Allemagne Internet : www.cherry.de
5 Généralités
Sous réserve de modifications techniques. Un traitement et un stockage non conformes peuvent entraîner des dysfonctionnements et des dommages du produit.
La présente notice est valable uniquement pour le produit avec lequel elle est fournie.
6Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez contacter votre revendeur ou votre partenaire contractuel.
La garantie devient complètement caduque si des modifications non-autorisées sont effectuées sur le produit. N'effectuez aucune réparation de votre propre chef et n'ouvrez pas le produit.
7 Avertissement
ATTENTION : Risque d’étouffe­ment en cas d’ingestion de petites pièces
• Conserver l’appareil hors de portée des enfants de moins de 6 ans.
8 Déclaration de
conformité UE
La société Cherry GmbH, Auerbach/ OPf., Allemagne, déclare par la
présente que ce type d’équipement radioélectrique est conforme à la directive européenne 2014/53/UE. Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité UE sur Internet, à l'adresse suivante : www.cherry.de/compliance.
Cliquez sur le nom du produit pour ouvrir la déclaration de conformité UE.
12
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 13 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
Felicidades ...
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y produciendo innovadores sistemas de introducción de datos para ordenadores. Su nuevo teclado le hará notar la diferencia en calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original. En la dirección www.cherry.de podrá, entre
otros, encontrar y descargar información sobre los productos.
El CHERRY DW 3000 se distingue principalmente por las siguientes características:
• Libertad inalámbrica con un alcance de hasta 10 m
• Precisión y rapidez gracias al sensor óptico con una resolución de 1200 dpi
• LED de estado de carga de la pila en el teclado y en el ratón
• Los botones del ratón, así como las teclas F del teclado y las hotkeys (excepto standby) se pueden programar libremente con el software KeyM@n (descarga gratuita en:
www.cherry.de > Soporte y asistencia > Descargas > CHERRY DW 3000)
1Consejos
1.1 Superficie de deslizamiento del ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra energía, aumenta la eficacia del ratón y garantiza una detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
1.2 Función de ahorro de energía
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo stand-by para así consumir la menor energía posible. En cuanto lo mueva, volverá a activarse automáticamente. De esta forma, no necesitará desconectar el ratón cuando no lo utilice.
Cuando transporte el ratón, se entenderá como que lo está moviendo y permanecerá activo de forma permanente. Para ahorrar energía, se recomienda desconectar el ratón durante su transporte (interruptor en OFF).
1.3 LED de estado de carga de la pila
Cuando el LED parpadee en rojo, las pilas deberán cambiarse en breve.
1.4 Limpieza de los dispositivos
PRECAUCIÓN: Los líquidos o limpiadores agresivos pueden provocar daños en los dispositivos
• Para la limpieza no utilice ningún disolvente como gasolina o alcohol ni ningún producto para fregar o esponja.
• Evite que entre cualquier líquido en los dispositivos.
• No extraiga las teclas del teclado.
1 Apague el PC. 2 Limpie los dispositivos únicamente con un
paño suave y húmedo y unas gotas de limpiador suave (p. ej.: detergente lavavajillas).
3 Seque los dispositivos con un paño suave sin
pelusa.
ES
13
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 14 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
ES
1.5 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina por movimientos pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca.
• Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
1.6 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe si las pilas se han introducido
correctamente y si tienen suficiente tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión USB del
PC.
2Gestión
2.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del aparato usado, entréguelo en su establecimiento comercial o en un punto de recogida para residuos
electrónicos.
2.2 Gestión de las pilas
Los dispositivos contienen pilas mangano alcalinas.
No los deseche en la basura doméstica. Las baterías pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente y la salud, por ello deposítelas junto con el dispositivo al que pertenezcan en su establecimiento comercial o en los centros de reciclaje previstos en el municipio. La entrega está prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para así recuperar materias primas valiosas como hierro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la contribución más sencilla al medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
3 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de tensión
Consumo de corriente
Pila del teclado 1 pila mangano alcalina,
Pila del ratón 1 pila mangano alcalina,
Frecuencia de emisión
Potencia de emisión
Temperatura de almacenamiento
Temperatura de funcionamiento
Teclado/ratón: 0,9 ... 1,65 V SELV Receptor: 5,0 V/CC ±5 % SELV
Teclado: normalmente 40 mA Ratón: máx. 40 mA Receptor: máx. 75 mA
tipo LR03 (AAA)
tipo LR6 (AA) 2400,0 ... 2483,5 MHz
Máx. 0 dBm (EIRP)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
14
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 15 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
4Contacto
Si realiza alguna consulta, indique la siguiente información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC, Notebook o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, versión instalada de un paquete de servicios
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Alemania
Internet: www.cherry.de
5 Instrucciones
generales para el usuario
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas destinadas a la mejora del producto. Un manejo o almacenamiento inadecuados pueden provocar averías o desperfectos en el producto.
Las presentes instrucciones solo rigen para el producto suministrado.
6 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en contacto con su distribuidor o parte contratante.
La garantía pierde su validez tan pronto como se introduzcan modificaciones no autorizadas. No lleve a cabo ninguna reparación por su cuenta ni abra el producto.
7Advertencia
PRECAUCIÓN: Peligro de asfixia debido al atragantamiento con piezas pequeñas
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 6 años.
8 Declaración de
conformidad de la UE
Por la presente, Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Alemania, declara
que este tipo de equipo inalámbrico cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede consultar en la siguiente dirección de Internet: www.cherry.de/compliance.
Haga clic allí en el nombre del producto para abrir la declaración de conformidad de la UE.
ES
15
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 16 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
IT
Congratulazioni ...
Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce innovativi dispositivi di input per computer. Grazie al vostro nuovo dispositivo potrete sperimentare la differenza di qualità, affidabilità e design.
Scegliete sempre Original CHERRY. Per informazioni su ulteriori prodotti, download
e molto altro ancora, visitate la pagina web www.cherry.de.
Il vostro CHERRY DW 3000 si caratterizza in particolare per le seguenti caratteristiche:
• Funzionamento wireless con una portata massima di 10 m
• Precisione e velocità grazie al sensore ottico con risoluzione di 1200 dpi
• LED di stato della batteria su tastiera e mouse
• È possibile programmare liberamente i tasti del mouse, i tasti F della tastiera e i tasti di scelta rapida (tranne lo standby) con il software KeyM@n (download gratuito alla pagina:
www.cherry.de > Assistenza e supporto > Downloads > CHERRY DW 3000)
1 Suggerimenti
1.1 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie chiara e strutturata permette di risparmiare energia, aumenta l'efficienza del mouse e garantisce un riconoscimento ottimale dei movimenti.
Al contrario, una superficie riflettente non è adatta.
1.2 Funzione risparmio energetico
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una modalità di riposo con consumo di energia pressoché nullo. Al primo movimento il mouse si riattiva automaticamente. Perciò non è necessario spegnerlo se non viene spostato.
Durante il trasporto, il mouse percepisce il movimento e rimane permanentemente attivo. Per risparmiare sulla batteria, si consiglia di spegnere il mouse durante il trasporto (interruttore su OFF).
1.3 LED dello stato della batteria
Dopo che il LED rosso ha lampeggiato, si consiglia di sostituire in breve le batterie.
1.4 Pulizia delle periferiche
ATTENZIONE: Detergenti o liquidi aggressivi possono danneggiare le periferiche
• Per la pulizia non utilizzare solventi come benzina o alcol né sostanze o spugne abrasive.
• Impedire che il liquido penetri nelle periferiche.
• Non rimuovere i tasti dalla tastiera.
1 Spegnere il PC. 2 Pulire le periferiche con un panno
leggermente umido e con una piccola quantità di detergente delicato (ad esempio detersivo per stoviglie).
3 Asciugare le periferiche con un panno
morbido e che non lasci residui.
16
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 17 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
1.5 Sindrome RSI
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero sindrome da tensione ripetuta. La sindrome RSI è causata da piccoli e continui movimenti ripetuti.
Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla nuca.
• Allestire la postazione di lavoro in modo ergonomico.
• Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino ai lati del corpo e siano distesi.
• Fare piccole pause, eventualmente praticando esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
1.6 Aiuto in caso di problemi
1 Spegnere e riaccendere il mouse. 2 Controllare che le batterie siano inserite
correttamente e che abbiano sufficiente tensione.
3 Collegare il ricevitore a un'altra porta USB
sul PC.
2 Smaltimento
2.1 Smaltimento del dispositivo
Smaltire il vecchio apparecchio presso un apposito centro di raccolta per rifiuti elettronici o presso il proprio rivenditore.
2.2 Smaltimento delle batterie
Il dispositivo contiene batterie alcalino-manganese.
Non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Le batterie possono contenere sostanze nocive per l'ambiente e la salute. Consegnarle insieme al dispositivo in un negozio o nei centri di riciclaggio predisposti dai comuni. La restituzione è prevista per legge ed è gratuita.
Tutte le batterie e gli accumulatori vengono riciclati, permettendo così di recuperare materie prime come ferro, zinco o nichel. Il riciclaggio delle batterie è il più semplice contributo alla tutela dell'ambiente.
Vi ringraziamo per il vostro aiuto.
3 Dati tecnici
Denominazione Valore
Tensione di ali­mentazione
Corrente assor­bita
Batteria tastiera 1 batteria alcalino-manga-
Batteria mouse 1 batteria alcalino-manga-
Frequenza di trasmissione
Potenza di trasmissione
Temperatura di magazzinaggio
Temperatura d'esercizio
Tastiera/mouse: 0,9 ... 1,65 V SELV Ricevitore: 5,0 V/DC ±5% SELV
Tastiera: tip. 40 mA Mouse: max. 40 mA Ricevitore: max. 75 mA
nese, tipo LR03 (AAA)
nese, tipo LR6 (AA) 2400,0 ... 2483,5 MHz
Max. 0 dBm (EIRP)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
IT
17
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 18 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
IT
4 Contatti
In caso di richieste, indicare le seguenti informazioni sull'apparecchio:
• N° di articolo e di serie del prodotto
• Denominazione e produttore del PC, notebook o scheda madre
• Sistema operativo ed eventualmente versione installata di un service pack
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Germania
Internet: www.cherry.de
5 Avvertenza generale
per l'utente
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche che consentano un miglioramento del prodotto. Un uso e uno stoccaggio del prodotto non appropriati possono causare guasti e danni al prodotto.
Il presente manuale vale solo per il prodotto in dotazione.
6Garanzia
L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale. Per qualsiasi informazione, contattare il proprio rivenditore o parte contraente.
La garanzia decade completamente qualora sul prodotto siano state apportate modifiche non autorizzate. Non effettuare riparazioni in modo arbitrario e non aprire il prodotto.
7Avvertenza
ATTENZIONE: pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli pezzi
• Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 6 anni.
8 Dichiarazione di
conformità UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Germania, con la presente dichiara che
questo modello di impianto radio corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile su Internet al seguente indirizzo: www.cherry.de/compliance.
Cliccare qui sul nome del prodotto per aprire la Dichiarazione di conformità UE.
18
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 19 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
Van harte gefeliciteerd ...
Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert CHERRY innovatieve invoersystemen voor computers. Het verschil in kwaliteit, betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u nu met uw nieuwe invoersysteem.
Ga altijd voor een originele CHERRY. Informatie over verdere producten, downloads,
etc, vindt u op www.cherry.de. Uw CHERRY DW 3000 onderscheidt zich vooral
door de volgende eigenschappen:
• Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot 10 meter
• Nauwkeurig en snel door optische sensor met een resolutie van 1200 dpi
• LED voor batterijstatus op toetsenbord en muis
• De knoppen van de muis evenals de F-toetsen op het toetsenbord en de hotkeys (behalve de standby-knop) kunnen vrij worden geprogrammeerd met de software
KeyM@n (gratis download op: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als muisondergrond bespaart energie, vergroot de effectiviteit van de muis en waarborgt een optimale bewegingsherkenning.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als muisondergrond.
1.2 Energiebesparende functie
De muis schakelt indien niet gebruikt in een slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig is. Bij de eerste beweging wordt ze automatisch weer ingeschakeld. U hoeft de muis daarom niet uit te schakelen, als deze niet wordt bewogen.
Transport van de muis neemt deze als beweging waar en is steeds actief. Om de batterij te besparen, dient u de muis tijdens het transport uit te schakelen (schakelaar op OFF).
1.3 Batterijstatus-LED
Nadat de LED rood knippert, dient u de batterijen spoedig te vervangen.
1.4 Reiniging van de apparaten
LET OP: Beschadiging door agressieve schoonmaakmiddelen of vocht in de apparaten
• Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen of schuursponsjes.
• Voorkom dat er vocht in de apparaten terechtkomt.
• Verwijder niet de toetsdoppen van het toetsenbord.
1 Schakel de pc uit. 2 Reinig de apparaten met een licht vochtige
doek en een kleine hoeveelheid mild schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog de apparaten af met een pluisvrije,
zachte doek.
NL
19
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 20 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
NL
1.5 RSI-syndroom
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" = "Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting". RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend herhalende bewegingen.
Typische symptomen zijn klachten in de vingers of in de nek.
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n manier dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
• Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel een aantal rekoefeningen.
• Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
1.6 Hulp bij problemen
1 Schakel de muis uit en weer in. 2 Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst en genoeg spanning hebben.
3 Sluit de ontvanger aan op een andere USB-
aansluiting van de pc.
2Afvoer
2.1 Het apparaat afvoeren
Voer het oude apparaat af via een verzamelplaats voor elektronisch afval of uw handelaar.
2.2 Afvoer van de batterijen
Het apparaat bevat alkalimangaan­batterijen.
Gooi ze niet in het huiselijk afval. Batterijen kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Geef de batterijen samen met het apparaat af bij uw handelaar of breng ze naar de plaatselijke milieustraat. De teruggave is wettelijk verplicht en gratis.
Alle accu's en batterijen worden hergebruikt. Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen. Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Bedankt voor uw medewerking.
3 Technische gegevens
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Toetsenbord/muis:
0,9 ... 1,65 V SELV Ontvanger: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Stroomverbruik Toetsenbord:
gemidd. 40 mA Muis: max. 40 mA Ontvanger: max. 75 mA
Batterij toetsenbord 1 alkalimangaan-bat-
terij, type LR03 (AAA)
Batterij muis 1 alkalimangaan-bat-
terij, type LR6 (AA) Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz Zendvermogen Max. 0 dBm (EIRP) Opslagtemperatuur –20°C ... +65 °C Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +50 °C
20
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 21 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
4Contact
Vermeld bij aanvragen de volgende informatie over het apparaat:
• Artikel- en serienummer van het product
• Naam en fabrikant van uw pc, notebook of moederbord
• Besturingssysteem en eventueel geinstalleerde versie van een Service Pack
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Duitsland
Internet: www.cherry.de
5 Algemene
gebruikerstip
Technische wijzigingen, die voor de verbetering dienen, behouden wij ons voor. Verkeerde behandeling en opslag kunnen tot storingen en schade aan het product leiden.
Deze gebruiksaanwijzing is alleen geldig voor het meegeleverde product.
6 Garantie
De wettelijke garantie is van toepassing. Neem contact op met uw handelaar of verdragspartner.
De garantie vervalt volledig, als er ongeautori­seerde wijzigingen aan het product zijn uitge­voerd. Voer geen eigenmachtige reparaties uit en open het product niet.
7 Waarschuwing
PAS OP: verstikkingsgevaar door inslikken van kleine onderdelen
• Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen jonger dan 6 jaar.
8 EU-conformiteitsver-
klaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit
type radio-installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres: www.cherry.de/compliance.
Klik daar op de productnaam om de EU-conformiteitsverklaring te openen.
NL
21
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 22 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
PT
Muitos parabéns ...
A CHERRY desenvolve e produz desde 1967 sistemas de introdução inovadores para computadores. Com o seu novo dispositivo de eleição, pode agora comprovar a diferença entre qualidade, fiabilidade e design.
Opte sempre por um CHERRY original. Para informações relativas a outros produtos,
downloads e muito mais, visite-nos em www.cherry.de.
O seu CHERRY DW 3000 caracteriza-se especialmente pelas seguintes propriedades:
• Liberdade sem fios com alcance até 10 m
• Rápido e preciso através de sensor óptico com resolução de 1200 dpi
• LED do estado da pilha no teclado e rato
• As teclas do rato, assim como as teclas F do teclado e as teclas de atalho (excepto Standby) podem ser livremente programadas com o Software KeyM@n (download gratuito em:
www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000)
1 Recomendações
1.1 Base para rato
Uma superfície clara e estruturada como base para o rato permite poupar energia, aumentar a eficácia do rato e garantir uma identificação óptima dos movimentos.
Uma superfície com reflexo não é uma superfície adequada para o rato.
1.2 Função de poupança de energia
Ao não ser utilizado, o rato ativa um modo de suspensão em que não necessita de quase nenhuma energia. Logo que seja deslocado, volta a ligar-se automaticamente. Assim, não é necessário desligar o rato quando não está a ser utilizado.
Ao transportar o rato, este considera que está a ser deslocado e ativa-se imediatamente. Por este motivo, para poupar bateria, o rato deve ser desligado durante o transporte (interruptor na posição OFF).
1.3 LED de estado da bateria
Se o LED piscar a vermelho, as baterias devem ser substituídas num curto espaço de tempo.
1.4 Limpeza dos aparelhos
CUIDADO: A utilização de detergentes agressivos ou líquidos pode danificar os aparelhos
• Para a limpeza, não utilize quaisquer solventes, como benzeno ou álcool, nem agentes abrasivos ou esfregões.
• Evite que entrem líquidos nos aparelhos.
• Não retire as teclas do teclado.
1 Desligue o PC. 2 Limpe os aparelhos com um pano
ligeiramente humedecido e um pouco de detergente suave (por ex. detergente da loiça).
3 Seque os aparelhos com um pano suave e
que não largue pêlo.
22
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 23 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
1.5 Síndrome RSI
RSI significa "Repetitive Strain Injury" = "Lesão por esforço repetitivo". O RSI surge devido a movimentos repetidos constantemente durante um longo período de tempo.
Os sintomas comuns são dores nos dedos ou no pescoço.
• Disponha o seu local de trabalho de forma ergonómica.
• Posicione o teclado e o rato de modo a que os seus antebraços e os pulsos se encontrem ao lado do corpo e estejam esticados.
• Faça diversas pequenas pausas, se necessário, com alongamentos.
• Altere frequentemente a posição do seu corpo.
1.6 Ajuda em caso de falhas
1 Desligue e volte a ligar o rato. 2 Verifique se as pilhas estão colocadas
correctamente e dispõem de carga suficiente.
3 Conecte o receptor a outra ligação USB do
computador.
2 Eliminação
2.1 Eliminação do aparelho
Entregue o equipamento antigo num centro de recolha para desperdício electrónico ou no revendedor local.
2.2 Eliminação das pilhas
O aparelho contém pilhas alcalinas­manganês.
Não elimine as pilhas através do lixo doméstico. As pilhas podem conter agentes nocivos prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde. Por favor, entregue a pilhas juntamente com o aparelho na loja ou num centro de recolha público. A entrega está prescrita por lei e é obrigatória.
Todas as pilhas e baterias são reutilizadas. As matérias-primas valiosas como sendo o ferro, o zinco e o níquel podem assim ser reutilizadas. A reciclagem das pilhas é o mais fácil contributo para a protecção do ambiente.
Agradecemos a colaboração.
3 Dados técnicos
Designação Valor
Tensão de alimentação
Consumo de energia
Pilha do teclado 1 pilha alcalina-manganê,
Pilha do rato 1 pilha alcalina-manganê,
Frequência de transmissão
Potência de transmissão
Temperatura de armazenamento
Temperatura operacional
Teclado/rato: 0,9 ... 1,65 V SELV Receptor: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Teclado: norm. 40 mA Rato: máx. 40 mA Receptor: máx. 75 mA
tipo LR03 (AAA)
tipo LR6 (AA) 2400,0... 2483,5 MHz
Máx. 0 dBm (EIRP)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
PT
23
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 24 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
PT
4Contacto
Em caso de dúvidas, por favor, indique as seguintes informações sobre o aparelho:
• N.º do artigo e de série do produto
• Designação e fabricante do seu PC/portátil ou motherboard
• Sistema operativo e, se necessário, versão instalada de um service pack
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Alemanha
Internet: www.cherry.de
5 Indicação geral para o
utilizador
Reservamos-nos alterações técnicas que sirvam para o progresso. Tratamento ou armazenamento inadequado podem causar avarias e danos no produto.
Este manual apenas é válido para o produto juntamente fornecido.
6Garantia
Concede-se a garantia determinada na lei. Consulte o seu revendedor ou representante autorizado.
A garantia expira totalmente assim que sejam efectuadas alterações não autorizadas no produto. Não faça reparações por iniciativa própria e não abra o produto.
7 Aviso
ATENÇÃO: Perigo de asfixia em caso de ingestão de peças pequenas
• Mantenha o dispositivo afastado de crianças com idade inferior a 6 anos.
8 Declaração de
conformidade UE
A Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Alemanha, declara pelo presente
documento que este modelo de sistema de rádio está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço da Internet: www.cherry.de/compliance.
Clique nos nomes dos produtos para abrir a declaração de conformidade UE.
24
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 25 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
Leave us a comment
#cherrykeyboards
social.cherry.de/fbmx social.cherry.de/youtube
social.cherry.de/twitter social.cherry.de/insta
blog.cherry.de
Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry.de
blog.cherry.de
social.cherry.de/twitter social.cherry.de/insta
social.cherry.de/fbmx social.cherry.de/youtube
Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry.de
#cherrykeyboards
Leave us a comment
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 23 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
22
니다 . 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습
기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기
( 가정용 방송퉁신기자재 )
B 급 기기
8KCC
치를 보관하십시오 .
•6세 이하의 어린이 손에 닿지 않는 곳에 장
위험 주의 : 소형 부품을 삼킬 경우 질식
7 경고 지침
나 제품을 분해하지 마십시오 . 증이 완전히 종료됩니다 . 승인 없이 수리하거 승인 받지 않은 변경을 제품에 가했을 경우 보
나 계약 파트너에게 문의하십시오 . 법으로 정한 보증을 적용합니다 . 전문 판매자
6 보증
이러한 지침은 공급된 제품에만 유효합니다 . 파손을 일으킬 수 있습니다 .
합니다 . 부적절한 취급과 보관은 제품 고장과 제품의 발전을 위한 기술 개발의 권리를 보유
5 일반 사용지침
인터넷 : www.cherry.de Germany
91275 Auerbach/OPf. Cherrystraße Cherry GmbH
( 해당하는 경우 )
운영 체제 및 설치된 서비스 팩 버전
시스템 이름 및 제조사
제품 품목 및 일련번호
악하시기 바랍니다 . 기술 지원팀에 문의할 때에는 다음 정보를 파
4 문의처
사용 온도 0 °C ... +50 °C 보관 온도 –20 °C ... +65 °C 송신 출력 최대 0 dBm (EIRP) 송신 주파수 2400,0 ... 2483,5 MHz
명칭
유형 LR6 (AA)
유형 LR03 (AAA)
수신기 : 최대 75mA 마우스 : 최대 40mA,
5.0V/DC ±5% SELV
수신기 :
0.9 ... 1.65V SELV,
마우스 배터리 알칼리 망간 배터리 1개,
키보드 배터리 알칼리 망간 배터리 1개,
전력 소비량 키보드 : 유형 40mA,
공급 전압 키보드 / 마우스 :
명칭
3 기술 데이터
동참해 주셔서 대단히 감사합니다 .
는 가장 손쉬운 방법입니다 . 합니다 . 배터리 재활용은 환경 보호에 기여하 리 , 니켈 등과 같이 값어치 있는 원재료는 회수 모든 건전지와 배터리는 재활용합니다 . 철 , 구
무상으로 수거하도록 법으로 정해져 있습니다 . 거 장소로 배출하십시오 . 폐기한 전자 제품은 치와 함께 판매점이나 지역의 재활용 분리 수 독 물질이 들어 있을 수 있습니다 . 배터리를 장 안 됩니다 . 배터리에 환경과 건강을 해치는 유
이 배터리는 가정용 폐기물에 버리면 있습니다 .
장치에는 알칼리 망간 배터리가 들어
2.2 배터리 폐기
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
사용 안내서
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 22 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
국 한
21
킵니다 .
하십시오 . 기물 수집 장소나 판매처를 통해 폐기 더 사용하지 않는 장치는 전자 제품 폐
2.1 장치 폐기
2 폐기
다.
3 수신기를 PC 의 다른 USB 포트에 연결합니
충분한지 점검합니다 .
2 배터리가 올바르게 삽입되어 있으며 전압이 1 마우스를 껐다가 다시 켭니다 .
1.6 문제 해결
자세를 자주 바꿔 주십시오 .
자주 쉬면서 스트레칭을 하십시오 .
스와 키보드를 배치하십시오 .
위팔과 손목이 몸의 측면에서 뻗도록 마우
구성하십시오 .
작업 공간을 인체공학적으로
전형적인 증세는 손가락과 목의 통증입니다 .
깁니다 . 으로 반복된 작은 운동으로 인해 생 운동으로 인한 손상 ". RSI 는 지속적 "Repetitive Strain Injury" = " 반복
1.5 반복운동손상 (RSI) 증후군
는 액체로 인한 손상 주의: 장치 내부에 강력한 세척제 또
3 보풀이 없는 부드러운 천으로 장치를 건조시
로 장치를 세척합니다 .
2 약간 젖은 천과 중성 세제 ( 예 : 주방용 세제 ) 1PC를 끕니다 .
키보드의 키캡을 제거하지 마십시오 .
시오 .
장치에 액체가 들어가지 않도록 주의하십
정련제 또는 수세미를 사용하지 마십시오 .
청소할 때 가솔린 또는 알코올과 같은 용제,
1.4 장치 청소
내에 교체하십시오 .
LED가 적색으로 깜빡이면 배터리를 빠른 시일
1.3 배터리 상태 LED
시오 (OFF 로 전환 ). 터리 절약을 위해 이동 중에는 마우스를 끄십 감지하여 지속적으로 활성화됩니다 . 따라서 배 마우스 이동 시에는 마우스가 동작하는 것으로
우스를 끌 필요가 없습니다 . 다 . 따라서 마우스를 사용하지 않을 때 따로 마 스를 움직이면 자동으로 마우스가 다시 켜집니 않는 절전 모드로 마우스가 전환됩니다 . 마우 사용하지 않을 때에는 에너지가 거의 소비되지
1.2 에너지 절약 기능
습니다 . 반사면은 마우스 지면으로 쓰기에 적합하지 않
임 감지를 보장합니다 . 절감하고 마우스의 효율을 높이며 최적의 움직 밝고 구조가 있는 마우스 바닥면은 에너지를
1.1 마우스 지면
1
Downloads (다운로드 ) > CHERRY DW 3000) Help & Support ( 도움말 및 지원 ) >
다운로드 : www.cherry.de > 자유롭게 프로그래밍할 수 있습니다 ( 무료 대기 모드 제외 ) 는 KeyM@n 소프트웨어로
마우스 버튼 및 키보드의 F 키, 바로 가기 키(
키보드와 마우스의 배터리 상태 LED
해상도 1200dpi인 광학 센서에 의해 정밀, 신
•10m까지 무선으로 사용 가능
니다 .
CHERRY DW 3000 는 다음과 같은 특징이 있습 www.cherry.de 를 참조하십시오 .
다른 제품과 다운로드에 관한 자세한 정보는 항상 정품 CHERRY 장비를 주문하여 주십시오 . 디자인의 차이를 느끼실 수 있을 것입니다 .
새롭고 성능 좋은 기기를 통해 품질 , 안정성 , 인 입력 시스템을 개발 및 생산해왔습니다 . 이 CHERRY 1967 년부터 컴퓨터에 대한 혁신적
합니다 ... 구입해주셔서 감사
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
사용 안내서
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 21 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
請勿自行進行維修,並且勿打開產品。 如未經授權更改產品,則全部保固權利失效。
夥伴。 適用法定保固。 請連絡您的專業經銷商或合約
6 保固
本說明只適用於隨附的產品。 操作和存放不當會導致產品故障和損壞。
我們保留由於科技發展而進行技術更改的權利。
5 一般建議
20
操作溫度 0 °C ... +50 °C 存放溫度 –20 °C ... +65 °C 發射功率 最大 0 dBm (EIRP) 發射頻率 2400,0 ... 2483,5 MHz
1 塊堿錳電池,型號 LR6 (AA) 1 塊堿錳電池,型號 LR03 (AAA)
接收器:最大 75 mA 滑鼠:最大 40 mA 鍵盤:標準 40 mA
接收器:5.0 V/DC ±5 % SELV 鍵盤 / 滑鼠:0.9 ...1.65 V SELV
滑鼠電池
鍵盤電池
電流消耗
電源電壓
指定
地方。
請將設備存放在 6 歲以下兒童接觸不到的
小心:誤吞小零件將導致窒息危險
7 警告指示
網際網路: www.cherry.de
Germany 91275 Auerbach/OPf. Cherrystraße Cherry GmbH
( 如果適用 )
作業系統,及已安裝的 Service Pack 版本
系統的名稱和製造商
產品的項目和序號
連絡技術支援中心時請備妥下列資訊:
4 聯絡方式
3 技術資料
感謝您的參與。 池可爲環保事業貢獻綿薄之力。
獲取其中如鐵、鋅或鎳等有用的原料。回收電 所有電池和蓄電池都需進行回收利用。以重新
何費用。 的回收站。此類回收經法律規定,且不收取任
將廢舊電池與設備壹起送交給代理商或城鎮中 能含有危及環境和健康的有害物質。請 請勿將之丟棄在生活垃圾中。電池中可
設備所使用的是堿錳電池。
2.2 對電池進行廢棄處理
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
操作説明書
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 20 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
國 中
19
反射表面則不適合用作滑鼠底座。 動識別功能最佳化。
滑鼠的操作效率、節省電力,並且確保確保移 使用結構化的淺色表面作爲滑鼠底座,可提升
1.1 滑鼠底座
1 提示
Downloads > CHERRY DW 3000 www.cherry.de > Help & Support >
程式設計 (免費下載網址: 括待機)都可以使用軟體 KeyM@n 自由進行
滑鼠按鍵、鍵盤上的 F 按鍵以及熱鍵 (不包
鍵盤和滑鼠上皆配備電池狀態 LED
可達 1200 dpi
借助光學感應器實現準確快速定位,辨識率
可達 10 m
無線技術可讓您自由移動,且信號接收範圍
下幾項特性中: 該 CHERRY DW 3000 的出色性能尤其體現在以
請造訪 www.cherry.de 如需其他產品、下載及更多項目的詳細資訊,
請一律訂購原廠的 CHERRY 設備。 面與眾不同之處。
備時,感受到此系統在品質、穩定性及設計方 電腦輸入系統。您現在可在使用新穎的慣用設 CHERRY1967 年以來持續開發與生產創新的
設定
備作廢棄處理。 通過電子垃圾的收集點或代理商對舊設
2.1 對設備進行廢棄處理
2 棄置
3 將接收器與電腦上的其他 USB 接頭相連接。 2 檢查電池是否已正確放入,電壓是否足夠。 1 關閉滑鼠,並重新開啓。
1.6 問題幫助
請經常改變您的身體姿勢。
請經常休息,例如伸展身體。
伸展開的位置擺放鍵盤。
請就您的上手臂和手腕保持於身體側邊及
請依人體工學調整您的工作位置。
典型症狀為手指或頸部疼痛。
生自微小,不斷重複的動作。
Injury" = " 重複壓力傷害 "。 RSI "RSI 全名為 Repetitive Strain
1.5 RSI- 症狀
3 使用柔軟的無絨布擦乾設備。
皿洗滌劑)清潔設備。
2 使用微濕的抹布和比較溫和的清潔劑 (如器 1 關閉電腦。
請勿移除鍵盤的按鍵帽。
防止設備內部浸入液體。
去汙劑或去汙棉。
清潔時,請勿使用汽油或酒精等溶劑以及
中浸入液體將會導致設備損壞 小心:使用腐蝕性的清潔劑或設備
1.4 清潔設備
LED 閃爍紅燈,則需馬上更換電池。
1.3 電池狀態 LED
在運送過程中關閉滑鼠 (切換至 OFF)。 一直處於作用中狀態。爲節省電池電力,必須 運送滑鼠時,滑鼠會偵測到發生移動,並且會
情況下,使用者無須關閉滑鼠。 動,滑鼠即會自動啟動。因此在滑鼠不移動的 過程當中幾乎不會耗用任何電力。一旦發生移 滑鼠在不使用的情況下可自動切換爲睡眠模式,
1.2 省電功能
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
操作説明書
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 19 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
avattua. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Napauta tuotteen nimeä ja saat
www.cherry.de/compliance. raavasta internetosoitteesta: tuksen teksti kokonaisuudessaan löytyy seu-
vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuu­temalli vastaa direktiivin 2014/53/EU vakuuttaa täten, että tämä radiolai­Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Saksa
suusvakuutuksen
8 EU-vaatimustenmukai-
ulottumattomissa.
• Säilytä laite siksi alle 6-vuotiaiden lasten
tukehtumiseen. nieleminen voi johtaa VAROVASTI: Pienten osien
7Varoitus
äläkä avaa sitä. tuotteeseen mitään omavaltaisia korjauksia seen on tehty luvattomia muutoksia. Älä tee Tuotevastuu raukeaa kokonaan, jos tuottee-
puoleen. käänny kauppiaasi tai sopimuskumppanisi Voimassa on lakimääräinen takuu. Ole hyvä ja
6Takuu
18
toimitettua tuotetta. Oheinen käyttöohje koskee ainoastaan mukana
tuotteeseen häiriöitä ja vaurioita. käsittely ja varastointi voivat aiheuttaa palvelevat tuotekehitystä. Epäasiallinen Pidätämme oikeuden muutoksiin, jotka
FI
5 Yleinen ohje käyttäjälle
Internet: www.cherry.de Saksa
91275 Auerbach/OPf. Cherrystraße Cherry GmbH
Service Pack -päivityksen versio
• Käyttöjärjestelmä ja mahd. asennetun
• Järjestelmäsi nimitys ja valmistaja
• Tuotteen tuote- ja valmistusnumero seuraavat laitetta koskevat tiedot:
Ole hyvä ja ilmoita kyselyjen yhteydessä
4 Yhteystiedot
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
KÄYTTÖOHJE
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 18 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
17
FI
tyyppi LR6 (AA)
tyyppi LR03 (AAA) 1 alkalipariston,
maks. 75 mA Vastaanotin: Hiiri: maks. 40 mA tyyp. 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Vastaanotin: 0,9 ... 1,65 V SELV
Käyttölämpötila 0 °C ... +50 °C
Varastointilämpötila –20 °C ... +65 °C
Lähetysteho Maks. 0 dBm (EIRP)
Lähetystaajuus 2400,0 ... 2483,5 MHz
Hiiren pariston 1 alkalipariston,
pariston Näppäimistön
Virrankulutus Näppäimistö:
Syöttöjännite Näppäimistö/hiiri:
Nimitys Arvo
3 Tekniset tiedot
Kiitos, kun osallistut.
ympäristöä. kierrättäminen on helpoin tapa suojella tai nikkeliä voidaan kerätä talteen. Akkujen arvokkaita raaka-aineita kuten rautaa, sinkkiä Kaikki paristot ja akut kierrätetään. Näin
palauttaminen on maksutonta. Palautusvelvollisuus perustuu lakiin ja kunnalliseen jätteenkeräyspisteeseen. paristot laitteen mukana liikkeeseen tai ympäristöä ja terveyttä. Ole hyvä ja anna
haitallisia aineita, jotka voivat vahingoittaa joukkoon. Paristot voivat sisältää Älä heitä niitä kotitalousjätteen
Laite sisältää alkaliparistoja.
2.2 Paristojen hävittäminen
keräyspisteeseen tai kauppiaallesi. elektroniikkajätettä vastaan ottavaan Toimita käytetyt laitteet hävitettäviksi
2.1 Laitteiden hävittäminen
2 Hävittäminen
USB-liittimeen.
3 Liitä vastaanotin PC-tietokoneen toiseen
että niiden jännite on riittävä.
2 Tarkasta, että paristot on asetettu oikein ja 1 Kytke hiiri pois päältä ja takaisin päälle.
1.6 Apua ongelmatilanteisiin
• Muuta vartalosi asentoa usein.
venytysharjoituksia.
• Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd.
sivuilla ja ne ovat ojennettuina. olkavartesi ja ranteesi ovat vartalosi
• Sijoita näppäimistö ja hiiri siten, että
• Kalusta työpisteesi ergonomisesti. niskassa.
Tyypillisiä oireita ovat kivut sormissa tai
jatkuvasti toistuvista liikkeistä. vamma". RSI syntyy pienistä "Toistuvasta rasituksesta johtuva "Repetitive Strain Injury" =
1.5 RSI-oireyhtymä
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 17 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
niitä joutuminen laitteisiin vaurioittavat puhdistusaineet ja nesteen VAROVASTI: Voimakkaat
16
CHERRY DW 3000) Help & Support > Downloads > download osoitteessa: www.cherry.de > KeyM@n-ohjelmiston avulla (maksuton
näppäimet (paitsi standby) vapaasti
vilkkuu punaisena. Paristot tulisi vaihtaa pian, jos tämä LED
1.3 Pariston tila-LED
asentoon OFF).
pehmeällä liinalla.
3 Kuivaa laitteet nukkaamattomalla,
(esim: tiskiaine). liinalla ja miedolla puhdistusaineella
2 Puhdista laitteet kevyesti kostutetulla 1 Kytke tietokone pois päältä.
• Älä ota näppäimistön näppäimiä irti.
sisälle.
• Estä nesteen pääseminen laitteiden
käytä hankausaineita tai hankaussieniä. liuottimia kuten bensiiniä tai alkoholia. Älä
• Älä käytä puhdistamiseen mitään
kuljettamisen ajaksi pois päältä (kytkin hiiri tulisi pariston säästämiseksi kytkeä siksi tällöin jatkuvasti toiminnassa. Sen takia Hiiri havaitsee kuljettamisen liikkeeksi. Se on
pois päältä, jos sitä ei liikutella. takaisin päälle. Hiirtä ei siksi tarvitse kytkeä kytkeytyy liikutettaessa automaattisesti jossa se tarvitse juuri lainkaan energiaa. Se Jos hiirtä ei käytetä, se kytkeytyy lepotilaan,
1.2 Energiansäästötoiminto
Heijastava pinta ei sovi hiiren alustaksi. liikkeiden ihanteellisen tunnistamisen.
energiaa, kasvattaa hiiren tehokkuutta ja takaa Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana säästää
1.1 Hiiren alusta
1.4 Laitteiden puhdistaminen
1 Vinkkejä
näppäimistön F-näppäimet ja hotkey-
• Voit ohjelmoida hiiren näppäimet sekä
hiiressä
• Pariston kunto-LED näppäimistössä ja
ansiosta erottelukykyyn yltävän optisen anturin
• Täsmällinen ja nopea 1200 dpi -
päähän asti
• Johdoton liikkumavara jopa 10 metrin seuraavien ominaisuuksien ansiosta:
CHERRY DW 3000 erottuu muista erityisesti osoitteesta www.cherry.de.
monia muita seikkoja koskevia tietoja löydät Muita tuotteita, download-mahdollisuuksia ja
CHERRY. Vaadi aina, että laitteesi on alkuperäinen
mielilaitteesi parissa. luotettavuus- ja suunnitteluedut nyt uuden vuodesta 1967 asti. Voit tuntea laatu-, innovatiivisia oheislaitteita tietokoneisiin jo CHERRY on kehittänyt ja tuottanut
FI
onnittelut ... Sydämelliset
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
KÄYTTÖOHJE
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 16 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
15
het meegeleverde product. Deze gebruiksaanwijzing is enkel geldig voor
schade aan het product leiden. behandeling en opslag kunnen tot storingen en dienen, behouden wij ons voor. Onjuiste Technische wijzigingen, die voor de verbetering
kinderen jonger dan 6 jaar.
• Bewaar het apparaat buiten bereik van
5 Algemene aanwijzing
BE
type radio-installatie aan Richtlijn Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit Hierbij verklaart Cherry GmbH,
verklaring
EU-conformiteitsverklaring te openen. Klik daar op de productnaam om de
www.cherry.de/compliance. volgende internetadres: EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de
8 EU-conformiteits-
inslikken van kleine onderdelen PAS OP: verstikkingsgevaar door
7 Waarschuwing
reparaties uit en open het product niet.
uitgevoerd zijn. Voer geen eigenmachtige
ongeautoriseerde wijzigingen aan het product
De garantie vervalt volledig, wanneer er
ner.
contact op met uw handelaar of verdragspart-
De wettelijke garantie is van toepassing. Neem
6 Garantie
Internet: www.cherry.de Duitsland
91275 Auerbach/OPf. Cherrystraße Cherry GmbH
geïnstalleerde versie van een servicepack
• Bedrijfssysteem en eventueel de
• Aanduiding en fabrikant van uw systeem
• Artikel- en serienummer van het product over het apparaat te vermelden:
Bij aanvragen gelieve de volgende informatie
4Contact
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 15 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
14
tuur
0 °C ... +50 °C
terij, type LR6 (AA)
terij, type LR03 (AAA)
max. 75 mA Ontvanger: Muis: max. 40 mA gewoonlijk 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Ontvanger: 0,9 ... 1,65 V SELV
Bedrijfstempera-
Opslagtemperatuur –20 °C ... +65 °C
Zendvermogen Max. 0 dBm (EIRP)
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Batterij muis 1 alkalimangaan-bat-
Batterij toetsenbord 1 alkalimangaan-bat-
Stroomopname Toetsenbord:
Voedingsspanning Toetsenbord/muis:
Aanduiding Waarde
3 Technische gegevens
Gooi ze niet in het huiselijk afval. batterijen.
Het apparaat bevat alkalimangaan-
of uw handelaar. verzamelplaats voor elektronisch afval Voer de oude apparaten af via een
Bedankt voor uw medewerking.
de bescherming van het milieu. Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen. Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals Alle accu's en batterijen worden hergebruikt.
wettelijk verplicht en gratis. de plaatselijke milieustraat. De teruggave is apparaat af bij uw handelaar of breng ze naar gezondheid. Geef de batterijen samen met het schadelijk zijn voor het milieu en de Batterijen kunnen stoffen bevatten die
2.2 Afvoer van de batterijen
2.1 Afvoer van de apparaten
2Afvoer
USB-aansluiting van de pc.
3 Sluit de ontvanger aan op een andere
geplaatst en genoeg spanning hebben.
2 Controleer of de batterijen correct zijn 1 Schakel de muis uit en weer in.
1.6 Hulp bij problemen
lichaamshouding aan.
• Neem regelmatig een andere
eventueel met rekoefeningen.
• Neem regelmatig een kleine pauze,
lichaam bevinden en gestrekt zijn. bovenarmen en polsen zich naast uw
• Plaats uw toetsenbord en muis zo dat uw
• Richt uw werkplek ergonomisch in. of nek..
Typische symptomen zijn last van de vingers
bewegingen. kleine, steeds herhaalde belasting". RSI ontstaat door "kwetsuur door herhaaldelijke "Repetitive Strain Injury" =
1.5 RSI-syndroom
BE
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
GEBRUIKSAANWIJZING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 14 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
BE
13
batterijen spoedig te vervangen.
Nadat de LED rood knippert, dient u de
Downloads > CHERRY DW 3000) www.cherry.de > Help & Support > KeyM@n (gratis download op:
geprogrammeerd worden met de software (behalve de standby-knop) kunnen vrij toetsen op het toetsenbord en de hotkeys
• De knoppen van de muis alsook de F-
muis
• LED voor batterijstatus op toetsenbord en
met een resolutie van 1200 dpi
• Nauwkeurig en snel door optische sensor
10 meter
• Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot door de volgende eigenschappen:
Uw CHERRY DW 3000 onderscheidt zich vooral etc, vindt u op www.cherry.de.
Informatie over verdere producten, downloads, Ga altijd voor een originele CHERRY. nu met uw nieuwe invoersysteem.
betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u computers. Het verschil in kwaliteit, CHERRY innovatieve invoersystemen voor Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert
Van harte proficiat ...
zachte doek.
3 Droog de apparaten met een pluisvrije,
vaatwasmiddel). doek en wat mild reinigingsmiddel (bv.
2 Reinig de apparaten met een licht vochtige 1 Schakel de pc uit.
toetsenbord niet.
• Verwijder de toetskappen van het
stroomt.
• Voorkom dat vloeistof in de apparaten
geen schuurmiddelen of schuursponzen. oplosmiddelen als benzine of alcohol en
• Gebruik voor de reiniging geen
vloeistof in de apparaten agressieve reinigingsmiddelen of OPGELET: Beschadiging door
1.4 Reiniging van de apparaten
1.3 Batterijstatus-LED
transport uit te schakelen (schakelaar op OFF).
batterij te besparen, dient u de muis tijdens het
beweging waar en is steeds actief. Om de
Transport van de muis neemt deze als
niet wordt bewogen.
muis daarom niet uit te schakelen, als deze
automatisch weer ingeschakeld. U hoeft de
is. Bij de eerste beweging wordt ze
slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig
De muis schakelt indien niet gebruikt in een
1.2 Energiebesparende functie
muisondergrond.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
optimale bewegingsherkenning.
effectiviteit van de muis en waarborgt een
muisondergrond bespaart energie, vergroot de
Een licht, gestructureerd oppervlak als
1.1 Muisondergrond
1Tips
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
GEBRUIKSAANWIJZING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 13 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
ensstemmelseserklæring. Klik dér på produktnavnet for at åbne EU-over-
internetadresse: www.cherry.de/compliance. gens fuldstændige tekst findes under følgende
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklærin­radioanlægstype opfylder direktivet Auerbach/OPf., Tyskland, at denne Hermed erklærer Cherry GmbH,
seserklæring
8 EU-overensstemmel-
12
medfølgende produkt. Den foreliggende vejledning gælder kun for det
produktet. og opbevaring kan medføre fejl og skader på der fremmer udviklingen. Ukorrekt behandling Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer,
brugerhenvisning
servicepakke
5 Generel
Internet: www.cherry.de Tyskland
91275 Auerbach/OPf. Cherrystraße Cherry GmbH
• Styresystem og evt. installeret version af en
• Dit systems betegnelse og producent
• Produktets artikel- og serienr. forespørgsler:
Angiv følgende informationer om apparatet ved
4Kontakt
DK
for børn under 6 år.
• Opbevar apparatet uden for rækkevidde
hvis smådele sluges. FORSIGTIG: Fare for kvælning,
7 Advarselshenvisning
reparationer, og åbn ikke produktet.
produktet. Gennemfør ikke egenhændigt
gennemført uautoriserede ændringer på
Garantien bortfalder fuldstændigt, hvis der er
forhandler eller kontraktpartner.
Den lovmæssige garanti gælder. Kontakt din
6Garanti
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BETJENINGSVEJLEDNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 12 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
11
DK
Driftstemperatur 0 °C ... +50 °C
temperatur
–20 °C ... +65 °C
teri, type LR6 (AA)
teri, type LR03 (AAA)
Modtager: maks. 75 mA Mus: maks. 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Modtager: 0,9 ... 1,65 V SELV Tastatur/mus:
Opbevarings-
Sendeeffekt Maks. 0 dBm (EIRP)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Batteri mus 1 alkali-mangan-bat-
Batteri tastatur 1 alkali-mangan-bat-
Strømforbrug Tastatur: typ. 40 mA
spænding Forsynings-
Betegnelse Værdi
3 Tekniske data
Bortskaf dem ikke med batterier.
Apparatet indeholder alkali-mangan-
eller hos din forhandler. indsamlingssted for elektronisk affald Bortskaf de brugte apparater på
Mange tak for dit bidrag.
nemmeste bidrag til miljøbeskyttelse. genvindes. Genbrug af batterier er det råstoffer som f.eks. jern, zink eller nikkel genanvendes. På den måde kan værdifulde Alle batterier og genopladelige batterier
foreskrevet og gratis. genbrugscentre. Tilbagelevering er retligt handlen eller hos kommunernes og sundhed. Aflevér batterierne og apparatet i muligvis skadelige stoffer, der kan skade miljø husholdningsaffaldet. Batterier indeholder
2.2 Bortskaffelse af batterierne
2.1 Bortskaffelse af apparaterne
2 Bortskaffelse
pc'en.
3 Tilslut modtageren til et andet USB-stik på
har tilstrækkelig spænding.
2 Kontrollér, om batterierne er sat rigtigt i og 1 Sluk musen, og tænd den igen.
1.6 Hjælp i tilfælde af problemer
• Sørg for at ændre din kropsholdning tit.
strækøvelser.
• Hold flere små pauser, evt. med siden af kroppen og er strakt ud. overarme og håndled befinder sig ved
• Placér tastaturet og musen, så dine
• Indret din arbejdsplads ergonomisk.
eller i nakken. Typiske symptomer er problemer i fingrene
hele tiden. små bevægelser, der gentages belastning". RSI opstår på grund af "kvæstelse på grund af gentaget "Repetitive Strain Injury" =
1.5 RSI-syndrom
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 11 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
eller væske i apparaterne grund aggresive rengøringsmidler FORSIGTIG: Beskadigelse på
10
batterierne. Når lysdioden blinker rødt, bør du snart skifte
1.3 Batteristatuslysdiode
transporten (kontakt på OFF). batteriet bør du derfor slukke musen under bevægelse og er konstant aktiv. For at skåne
3 Tør apparaterne med en fnugfri, blød klud.
opvaskemiddel). og lidt mildt rengøringsmiddel (f.eks.:
2 Rengør apparaterne med en let fugtig klud 1 Sluk pc'en.
• Fjern ikke tastaturets tastehætter.
væske ind i apparaterne.
• Sørg for at forhindre, at der trænger eller skuresvampe til rengøringen. benzin eller alkohol og ikke skuremidler
• Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks.
Musen registrerer en transport som slukke musen, når den ikke bevæges.
den automatisk igen. Du behøver derfor ikke at anvendes. Ved den første bevægelse tændes næsten ikke har brug for energi, hvis den ikke Musen skifter til en dvale-modus, hvor den
1.2 Energisparefunktion
museunderlag. En reflekterende flade er ikke egnet som
sikrer en optimal bevægelses-registrering. sparer energi, forøger musens effektivitet og En lys, struktureret flade som museunderlag
1.1 Museunderlag
1.4 Rengøring af apparaterne
1Tips
Downloads > CHERRY DW 3000) www.cherry.de > Help & Support > KeyM@n (gratis download under:
programmere efter ønske med softwaren hotkeys (bortset fra standby) kan du
• Musens taster samt tastaturets F-taster og
• Batteristatuslysdiode på tastatur og mus
med 1200 dpi opløsning
• Præcis og hurtig på grund af optisk sensor
• Trådløs frihed med indtil 10 m rækkevidde følgende egenskaber:
Din CHERRY DW 3000 udmærker sig især ved mere.
om andre produkter, downloads og meget Besøg www.cherry.de for at få informationer
Hold altid fast ved originalt CHERRY. kan du nu opleve med din nye yndling.
Forskellen i kvalitet, pålidelighed og design innovative indtastningssystemer til computere. CHERRY har siden 1967 udviklet og produceret
DK
Tillykke ...
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BETJENINGSVEJLEDNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 10 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
9
vedlagte produktet. Denne bruksanvisningen gjelder kun for det
lagring kan føre til feil og skader på produktet. i forbindelse med videreutvikling. Feil bruk og Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer
brukeranvisning
barn under 6 år.
• Oppbevar enheten utenfor rekkevidden til
5 Generell
NO
små deler svelges FORSIKTIG: Kvelningsfare hvis
7Advarsel
egenhånd, og ikke åpne produktet. produktet. Ikke utfør reparasjoner på det utføres uautoriserte endringer på Garantidekningen bortfaller i sin helhet hvis
forhandler eller kontraktspartner. Lovmessig garanti gjelder. Henvend deg til din
6 Garanti
Internett: www.cherry.de Tyskland
91275 Auerbach/OPf. Cherrystraße Cherry GmbH
en servicepakke
• Operativsystem og evt. installert versjon til
• Betegnelse og produsent av systemet
• Produktets artikkel- og serienummer apparatet oppgis:
Ved henvendelser må følgende informasjon om
4Kontakt
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 9 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
8
Driftstemperatur 0 °C ... +50 °C
temperatur
–20 °C ... +65 °C
teri, type LR6 (AA)
teri, type LR03 (AAA)
Mottaker: maks. 75 mA Mus: maks. 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Mottaker: 0,9 ... 1,65 V SELV Tastatur/mus:
Lagrings-
Sendeeffekt Maks. 0 dBm (EIRP)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Batteri mus 1 alkali-mangan-bat-
Batteri tastatur 1 alkali-mangan-bat-
Strømforbruk Tastatur: typisk 40 mA
spenning Forsynings-
Betegnelse Verdi
spesifikasjoner
3 Tekniske
Tusen takk for at du deltar.
enkleste bidraget for å bevare miljøet. gjenvunnet. Resirkulering av batterier er det råstoffer som jern, sink eller nikkel gjenvunnet. På denne måten blir verdifulle Alle batterier og oppladbare batterier blir
Innlevering er lovpålagt og gratis. på de kommunale resirkuleringsplassene. sammen med apparatet til forhandleren eller kan skade helse og miljø. Lever batteriene Batterier kan inneholde skadelige stoffer som
Må ikke kastes i husholdningsavfallet. batterier.
Enheten inneholder alkali-mangan-
2.2 Avhending av batteriene
avfall eller hos din forhandler. oppsamlingsstasjon for elektronisk Avhend gamle apparater ved en
2.1 Avhending av apparatene
2Avhending
tilkobling på PC-en.
gir tilstrekkelig spenning.
på siden av kroppen og utstrekt. overarmene og håndleddene befinner seg
bevegelser. grunn av små, stadig gjentatte belastninger". RSI oppstår på på grunn av gjentatte "Repetitive Strain Injury" = "Skade
3 Koble mottakeren til en annen USB-
2 Kontroller atbatteriene er satt inn riktig og 1 Slå musen av og på igjen.
1.6 Hjelp ved problemer
• Endre kroppsholdning ofte.
• Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
• Plasser tastaturet og muse slik at
• Innrett arbeidsplassen din ergonomisk. eller i nakken.
Typiske symptomer er smerter i fingrene
NO
1.5 RSI-syndrom
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 8 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
7
NO
væske i apparatene sterke rengjøringsmidler eller FORSIKTIG: Skade på grunn av
snarest. Når LED-en blinker rødt, må batteriet byttes ut
1.3 Batteristatus-LED
transport (bryter på OFF). skåne batteriet bør musen derfor slås av under bevegelse, og den er da på hele tiden. For å
loer.
3 Tørk apparatene med en myk klut som ikke
Oppvaskmiddel). mildt rengjøringsmiddel (f. eks.:
2 Rengjør apparatene med en fuktig klut og et 1 Slå av PC-en.
• Fjern tastehettene på tastaturet.
apparatene.
• Sørg for at det ikke kommer væske inn i skuremiddel eller skuresvamper. alkohol til rengjøring, bruk heller ikke
• Ikke bruk løsemidler som bensin eller
Hvis musen transporteres, oppfattes dette som den ikke er i bevegelse.
igjen. Du trenger derfor ikke slå av musen når strøm. Ved første bevegelse slår den seg på hvilemodus, hvor den nesten ikke trenger Hvis musen ikke er i bruk, kobler den til
1.2 Energisparefunksjon
musmatte. En speilblank flate er ikke egnet som
bevegelsene. garanterer optimal registrering av energi, øker effektiviteten til musen og En lys, strukturert flate som musmatte sparer
1.1 Musmatte
1.4 Rengjøring av apparatene
1Tips
Downloads > CHERRY DW 3000) www.cherry.de > Help & Support > KeyM@n (kan lastes ned gratis fra:
programmere fritt med programmet tastene (unntatt Standby) kan du tastaturet, samt de programmerbare
• Knappene på musen og F-tastene på
• Batteristatusindikator på tastatur og mus
med 1200 dpi oppløsning
• Nøyaktig og hurtig takket være optisk føler
• Trådløs frihet med inntil 10 m rekkevidde på grunn av følgende egenskaper:
Din CHERRY DW 3000 utmerker seg spesielt nedlastinger og mye mer, se www.cherry.de.
For informasjon om flere produkter, Velg alltid original CHERRY. og design.
nå oppleve forskjellen i kvalitet, driftssikkerhet datamaskiner. Med din nye yndlingsting kan du nyskapende innleggingssystemer for CHERRY har siden 1967 utviklet og produsert
Gratulerer ...
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 7 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
6
medlevererade produkten. Denna manual gäller endast för den
inte fungerar korrekt. lagring kan innebära att produkten skadas och produkten. Ej fackmässig behandling och tekniska förändringar i syfte att förbättra Vi förbehåller oss rätten att genomföra
användarinformation
EG-försäkran om överensstämmelse. Klicka där på produktnamnet för att öppna
www.cherry.de/compliance. EG-försäkran om överensstämmelse finns på:
kraven i direktivet 2014/53/EU. Hela texten till typ av radioutrustning uppfyller Auerbach/OPf., Tyskland, att denna Härmed intygar Cherry GmbH,
överensstämmelse
8 EG-försäkran om
under 6 år.
• Förvara apparaten utom räckhåll för barn
grund av smådelar OBSERVERA: Kvävningsrisk på
7 Varning
produkten. inte produkten på egen hand och öppna inte innebär att garantin förfaller helt. Reparera Ej auktoriserade förändringar på produkten
återförsäljare eller kontrahent. Den lagstadgade garantin gäller. Kontakta din
6Garanti
5Allmän
Internet: www.cherry.de Tyskland
91275 Auerbach/OPf. Cherrystraße Cherry GmbH
servicepaket
• Operativsystem och installerad version av
• Beteckning och tillverkare av ditt system
• Artikel- och serienummer på produkten frågor:
Uppge följande information om apparaterna vid
4Kontakt
SV
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 6 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
5
SV
teri, typ LR6 (AA)
teri, typ LR03 (AAA)
max. 75 mA Mottagare: Mus: max. 40 mA typ. 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Mottagare: ... 1,65 V SELV
Driftstemperatur 0 °C ... +50 °C
Lagringstemperatur –20 °C ... +65 °C
Sändningseffekt Max. 0 dBm (EIRP)
Sändningsfrekvens 2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Batteri mus 1 alkali-mangan-bat-
Batteri tangentbord 1alkali-mangan-bat-
Strömbehov Tangentbord:
Matningsspänning Tangentbord/mus: 0,9
Beteckning Värde
3 Tekniska data
Tack för att du återvinner.
miljön. batterier är ett enkelt bidrag för att skydda zink eller nickel kan återvinnas. Att återvinna återvinns. Värdefulla ämnen som t.ex. järn, Alla batterier och uppladdningsbara batterier
avfallshantera utan avgift. återvinningsstation. De är skyldiga att apparaterna hos din återförsäljare eller på en och hälsan. Återvinn batterierna och eventuellt skadliga ämnen som skadar miljön hushållssoporna. Batterier innehåller
Kasta inte batterierna i batterier.
Apparaten innehåller alkali-mangan-
2.2 Avfallshantering av batterier
apparater eller hos din återförsäljare. återvinningsstation för elektriska Avfallshantera apparaterna på en
apparaterna
2.1 Avfallshantering av
2 Avfallshantering
på din PC.
3 Anslut mottagaren till en annan USB-port
insatta och har nog med spänning.
2 Kontrollera om batterierna är korrekt 1 Stäng av musen och slå på den igen.
1.6 Hjälp vid problem
• Ändra din kroppsposition ofta.
utsträckningsövningar.
• Ta flera små pauser och gör på sidan av kroppen och är utsträckta dina överarmar och handleder befinner sig
• Placera tangentbordet och musen så att ergonomisk.
• Anpassa din arbetsplats så att den är
nacken. Typiska symptom är besvär med fingrar och
p.g.a. upprepade rörelser. repetitiva arbeten". RSI uppstår "belastningsskador p.g.a. "Repetitive Strain Injury" =
1.5 RSI-syndrom
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 5 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
trasa.
3 Torka av apparaterna med en luddfri, mjuk
(t.ex.: diskmedel). trasa och ett milt rengöringsmedel
2 Rengör apparaterna med en lätt fuktad 1 Stäng av PC:n.
tangentbordet.
• Ta inte bort tangenterna från
apparaterna.
• Se till att inga vätskor tränger in i disksvampar för att rengöra apparaterna. bensin eller alkohol, eller skurmedel och
• Använd inga lösningsmedel, som t.ex.
rengöringsmedel eller vätskor grund av aggressiva AKTA: Skador på apparaterna på
1.4 Rengöring av apparaterna
batteriet snart måste bytas ut. När lysdioden (LED) blinkar rött betyder det att
1.3 Batteristatus-LED
transport (ställ knappen på OFF). batteriet bör musen stängas av under är därför konstant aktiverad. För att spara Transport uppfattar musen som "rörelse" och
när den inte används. musrörelse. Musen behöver inte stängas av Den aktiveras automatiskt vid nästa på så sätt drar den nästan ingen energi alls. Musen växlar till viloläge när den inte används,
1.2 Energisparfunktion
musunderlag. En reflekterande yta är inte lämplig som
optimal rörelseprecision. energi, ökar musens effektivitet och ger en Ett ljust och strukturerat underlag sparar
1.1 Musunderlag
1Tips
4
CHERRY DW 3000) Help & Support > Downloads >
nedladdning på: www.cherry.de > med mjukvaran KeyM@n (gratis kortkommandon kan programmeras fritt tangentbordet och knapparna för
• Musknapparna, F-tangenten på
mus
• Lysdiod för batteristatus på tangentbord och
1200 dpi upplösning
• Precis och snabb optisk sensor med
• Trådlös frihet med upp till 10 m räckvidd egenskaper:
Din CHERRY DW 3000 har följande www.cherry.de.
nedladdningar och mycket mer, besök För information om andra produkter,
Använd alltid original CHERRY. med din nya produkt.
skillnaden på kvalitet, tillförlitlighet och design system för datorer sedan 1967. Upplev CHERRY utvecklar och producerar innovativa
Gratulerar ...
SV
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 4 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
3
키보드 배터리 교체
更换电池
Näppäimistön pariston vaihto Batterij van het toetsenbord vervangen Udskiftning af tastaturets batteri Bytte batteri i tastaturet Byta batteri till tangentbordet
마우스 배터리 교체
更换电池
Hiiren pariston vaihto Batterij van de muis vervangen Udskiftning af musens batteri Bytte batteri i musen
Byta batteri till musen DW 3000 Receiver 2,4 GHz CHERRY
마우스 사용
關閉滑鼠,並重開啓。
Hiiren kytkeminen päälle
Muis inschakelen
Tilkobling af mus
Koble inn musen
Slå på musen
수신기 연결
連上連接器
Vastaanottimen liittäminen
Ontvanger aansluiten
Tilslutning af modtager
Koble til mottakeren
Ansluta mottagaren
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 3 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
Batteristatus lysdiod
Batteristatuslampe
Batteristatuslysdiode
Led voor batterijstatus
Paristojen kunto-LED
電池狀態 LED
배터리 상태 LED
Webbläsare, startsida
Nettleser, startside
Browser, startside
Browser, startpagina
Selain, aloitussivu
瀏覽器,首頁
브라우저 , 시작 화면
Standby
Standby
Standby
Stand-by
Standby
待機
대기 모드
E-postprogram
E-postprogram
E-mail-program
E-mailprogramma
Sähköpostiohjelma
電子郵件軟體
이메일 프로그램
Kalkylator
Kalkulator
Kalkulator
Rekenmachine
Calculator
計算器
계산기
2
Näppäimistöasettelu / 鍵盤配置 / 키 구성 Knapparnas funktion / Tastetilordning / Tastenbelægning / Toetsenbezetting /
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 2 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
64410019-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, PT, SV, NO, DK, BE, FI, ZH (trad.), KO, Okt 2017 (JD-0710 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)
Social media .............................. 23
사용 안내서 ...............................21
操作説明書 ................................ 19
Käyttöohje..................................16
Gebruiksaanwijzing...................13
Betjeningsvejledning.................10
Bruksanvisning (NO) ................... 7
Bruksanvisning (SV) ....................4
Wireless Desktop
CHERRY DW 3000
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 1 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
Loading...