64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 1 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22. Cut to size 200 x 150 mm.
CHERRY DW 3000
Wireless Desktop
Bedienungsanleitung ..................4
Operating Manual........................7
Mode d’emploi...........................10
Manual de instrucciones........... 13
Istruzione d'uso.........................16
Gebruikshandleiding .................19
Instruções de utilização ............22
Social media .............................. 25
64410019-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, PT, SV, NO, DK, BE, FI, ZH (trad.), KO, Okt 2017 (JD-0710 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)
Batteriestatus-LED
Battery status LED
Voyant DEL de niveau de charge de la batterie
Visualización LED del estado de las pilhas
LED di ndicazione dello stato della batteria
LED voor de batterijstatus
LED de indicação do estado da pilha
Browser, Startseite
Browser, home
Navigateur, démarrage
Navegador, página de
inicio
Browser, home page
Browser, startpagina
Browser, página inicial
Standby
Mise en veille
Suspender
Stand-by
E-Mail Programm
E-Mail program
Programme E-Mail
Programa de correo
electrónico
Programma e-mail
E-mailprogramma
Acesso ao e-mail
Rechner
Calculator
Calculatrice
Calculadora
Calcolatrice
Rekenmachine
Calculadora
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 2 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de
teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas
2
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 3 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
Empfänger anschließen
Connecting the receiver
Raccordement de récepteur
Conexión del receptor
Collegamento del ricevitore
Ontvanger aansluiten
Conectar o receptor
Maus einschalten
Switching on the mouse
Activation de la souris
Encender el ratón
Accensione del mouse
Muis inschakelen
Ligar o rato
Batterie der Maus wechseln
Changing the battery for the mouse
Remplacement de la pile de la souris
Cambio de la pila del ratón
Sostituzione della batteria del mouse
Batterije van de muis vervangen
Substituir a pilha do rato
2,4 GHz CHERRY
DW 3000 Receiver
Batterie der Tastatur wechseln
Changing the battery for the keyboard
Changement de la pile du clavier
Cambio de la pila del teclado
Sostituzione della batteria della tastiera
Batterije van het toetsenbord vervangen
Substituir a pilha do teclado
3
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 4 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
DE
Herzlichen
Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967
innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den
Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und
Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen
Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY.
Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie
bitte www.cherry.de.
Ihr CHERRY DW 3000 zeichnet sich besonders
durch folgende Eigenschaften aus:
• Kabellose Freiheit mit bis zu 10 m
Reichweite
• Präzise und schnell durch optischen Sensor
mit 1200 dpi Auflösung
• Batteriestatus-LED an Tastatur und Maus
• Die Tasten der Maus sowie die F-Tasten der
Tastatur und die Hotkeys (außer Standby)
können Sie mit der Software KeyM@n frei
programmieren (kostenloser Download
unter: www.cherry.de > Hilfe & Support > Downloads > CHERRY DW 3000)
1 Tipps
1.1 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als
Mausuntergrund steigert die Effektivität der
Maus, spart Energie und gewährleistet eine
optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund
nicht geeignet.
1.2 Energiespar-Funktion
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie
benötigt. Bei der ersten Bewegung schaltet sie
sich automatisch wieder ein. Sie brauchen die
Maus deshalb nicht auszuschalten, wenn sie
nicht bewegt wird.
Einen Transport der Maus nimmt diese als
Bewegung wahr und ist ständig aktiv. Um die
Batterie zu schonen, sollten Sie die Maus
deshalb während des Transports ausschalten
(Schalter auf OFF).
1.3 Batteriestatus-LED
Nachdem die LED rot blinkt, sollten Sie die
Batterien in Kürze wechseln.
1.4 Reinigen der Geräte
VORSICHT: Beschädigung durch
aggressive Reinigungsmittel oder
Flüssigkeit in den Geräten
• Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol
und keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die
Geräte gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen der
Tastatur.
1 Schalten Sie den PC aus.
2 Reinigen Sie die Geräte mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem
Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Geräte mit einem
fusselfreien, weichen Tuch.
4
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 5 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
1.5 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" =
"Verletzung durch wiederholte
Beanspruchung". RSI entsteht
durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den
Fingern oder im Nacken.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz
ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so,
dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke
seitlich vom Körper befinden und
ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf.
mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
1.6 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
2 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt
eingelegt sind und genügend Spannung
haben.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
2 Entsorgung
2.1 Entsorgen der Geräte
Entsorgen Sie die Altgeräte über eine
Sammelstelle für elektronischen
Abfall oder Ihren Händler.
2.2 Entsorgen der Batterien
Die Geräte enthalten Alkali-ManganBatterien.
Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll.
Batterien enthalten möglicherweise
Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit
schaden können. Bitte geben Sie die Batterien
gemeinsam mit dem Gerät im Handel oder bei
den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben und
unentgeltlich.
Alle Batterien und Akkus werden
wiederverwertet. So lassen sich wertvolle
Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel,
zurückgewinnen. Batterierecycling ist der
leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
3 Technische Daten
BezeichnungWert
Versorgungsspannung
StromaufnahmeTastatur: typ. 40 mA
Batterie Tastatur1 Alkali-Mangan-Batte-
Batterien Maus1 Alkali-Mangan-Batte-
Sendefrequenz2400,0 ... 2483,5 MHz
SendeleistungMax. 0 dBm (EIRP)
Lagertemperatur–20 °C ... +65 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +50 °C
Tastatur/Maus:
0,9 ... 1,65 V SELV
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Maus: max. 40 mA
Empfänger: max. 75 mA
rie, Typ LR03 (AAA)
rie, Typ LR6 (AA)
DE
5
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 6 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
DE
4Kontakt
Bitte halten Sie bei Anfragen an den
Technischen Support folgende Informationen
bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version
eines Service Packs
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen
möglich
5 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem Fortschritt
dienen, behalten wir uns vor. Unsachgemäße
Behandlung und Lagerung können zu Störungen
und Schäden am Produkt führen.
Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das
mitgelieferte Produkt.
6 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder
Vertragspartner.
Die Gewährleistung erlischt komplett, sofern
unautorisierte Änderungen am Produkt
durchgeführt worden sind. Führen Sie
eigenmächtig keine Reparaturen durch und
öffnen Sie das Produkt nicht.
7 Warnhinweis
VORSICHT: Erstickungsgefahr
durch Verschlucken von
Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 6 Jahren auf.
8 EU-Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die
Auerbach/OPf., Deutschland, dass
dieser Funkanlagentyp der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text
der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
folgender Internet-Adresse:
www.cherry.de/compliance.
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die
EU-Konformitätserklärung zu öffnen.
Cherry GmbH,
6
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 7 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced
innovative input systems for computers since
1967. You can now experience the difference in
quality, reliability and design with your new
favorite accessory.
Always insist on original CHERRY products.
For information on other products, downloads
and much more, visit us at www.cherry.de.
Your CHERRY DW 3000 stands out especially
due to the following features:
• Cordless freedom with a range of up to
10 meters
• Accurate and quick, thanks to an optical
sensor with 1200 dpi resolution
• Battery status LED in keyboard and mouse
• You can configure the mouse buttons as well
as the F-keys and Hotkeys (except standby)
using KeyM@n software (as a free download
at: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the mouse
saves energy, increases effectiveness and
ensures optimum motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
1.2 Energy-saving function
When not in use, the mouse switches to a sleep
mode which requires almost no power. The
first movement switches it back on
automatically. You therefore do not need to
switch the mouse off if it is not moved.
When the mouse is transported, it recognizes
this as movement and is permanently
activated. Therefore, to save the battery, you
should switch the mouse off during transport
(switch in OFF position).
1.3 Battery status LED
After the LED flashes red, the batteries soon
need to be changed.
1.4 Cleaning the devices
CAUTION: Damage may be caused
by harsh cleaning agents or liquids
in the devices
• Do not use solvents such as gasoline or
alcohol and scouring agents or scouring
sponges for cleaning.
• Prevent liquids from entering the devices.
• Do not remove the keycaps of the
keyboard.
1 Switch off the PC.
2 Clean the devices with a slightly damp cloth
and some mild cleaning agent (e.g.
dishwashing liquid).
3 Dry off the devices with a soft, lint-free cloth.
1.5 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain
Injury". RSI arises due to small
movements continuously repeated over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the
fingers or neck.
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a
manner that your upper arms and wrists
are outstretched and to the sides of your
body.
• Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
• Change your posture often.
1.6 Troubleshooting
1 Switch the mouse off and on again.
2 Check whether the batteries are inserted
correctly and have sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB port on
the PC.
EN
7
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 8 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
EN
2 Disposal
2.1 Disposing of the old units
Dispose of the old units via a collecting
point for electronic scrap or via your
dealer.
2.2 Disposing of the batteries
These devices contain alkaline
batteries.
Do not dispose of them in the
household waste. Batteries may contain
pollutants which can harm the environment
and health. Dispose of the batteries with the
device in a retail outlet or at your local
recycling depot. Returning the device is
compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables
valuable resources to be restored such as iron,
zinc or nickel. Recycling batteries is the easiest
contribution you can make towards
environmental protection.
Thank you for your cooperation.
3 Technical data
DesignationValue
Supply voltageKeyboard/mouse:
Current
consumption
Keyboard batteries1 alkaline battery,
Mouse batteries1 alkaline battery,
Operating frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective radiated
power
Storage temperature –20 °C ... +65 °C
Operating
temperature
0.9 ... 1.65 V SELV
Receiver:
5.0 V/DC ±5% SELV
Keyboard: typ. 40 mA
Mouse: max. 40 mA
Receiver: max. 75 mA
type LR03 (AAA)
type LR6 (AA)
Max. 0 dBm (EIRP)
0 °C ... +50 °C
4Contact
Please have the following information on hand
when contacting technical support:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable,
installed service pack version
We reserve the right to make technical
modifications which serve the development of
our products. Improper use and storage can
lead to faults and damage to the product.
These instructions are only valid for the
supplied product.
8
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 9 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
6Warranty
The statutory warranty applies. Please contact
your specialist dealer or contractual partner.
The warranty expires completely once
unauthorized modifications to the product have
been carried out. Do not carry out any
unauthorized repairs and do not open up the
product.
7Warning
CAUTION: Risk of choking from
swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of
children under 6 years.
8 Certifications
8.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Germany hereby
declares that this radio system
model conforms to the European guideline
2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity can be found under the following
Internet address: www.cherry.de/compliance.
There you must click on the product names to
open the EU declaration of conformity.
8.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
8.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
EN
9
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 10 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
FR
Félicitations ...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des
systèmes de saisie innovants pour ordinateurs.
Nos produits se distinguent par leur qualité,
leur fiabilité et leur design. Le dernier né de
notre gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine.
Pour obtenir des informations sur d'autres
produits, sur les téléchargements et bien
d'autres choses, consultez le site
www.cherry.de.
Votre CHERRY DW 3000 se distingue par les
caractéristiques suivantes :
• Elle fonctionne sans fil sur un rayon de
10 mètres
• Elle conjugue précision et rapidité grâce à
un capteur optique d'une résolution de
1200 ppp
• DEL d'état de pile sur le clavier et la souris
• Le logiciel "KeyM@n" permet de
programmer librement les touches de la
souris, les touches de fonction du clavier
(sauf la veillle) et les raccourcis au clavier
(téléchargez-le gratuitement sur
Une surface claire, structurée pour poser les
souris économise de l'énergie, augmente
l'efficacité de la souris et garantit une
détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas
pour poser la souris.
1.2 Fonction d’économie
d’énergie
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met
en mode veille et consomme très peu
d’énergie. Au premier mouvement, elle
s’allume de nouveau automatiquement. Il n’est
donc pas nécessaire d’éteindre la souris si elle
n’est pas en mouvement.
Le transport de la souris est considéré comme
un mouvement et elle est donc allumée en
permanence. Afin d’économiser la pile, veiller
à éteindre la souris pendant le transport
(touche sur OFF).
1.3 DEL indiquant l’état des piles
Une fois que la DEL clignote rouge, remplacer
rapidement les piles.
1.4 Nettoyage des appareils
ATTENTION : Détérioration en cas
d’utilisation de produits de
nettoyage agressifs ou de
pénétration de liquide dans les
appareils
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de
solvants tels que l’essence ou l’alcool ni
aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans
les appareils.
• N’enlevez pas les capuchons des touches
du clavier.
1 Mettez le PC hors service.
2 Nettoyez les appareils avec un chiffon
légèrement humide et un produit de
nettoyage doux (p. ex. détergent vaisselle).
3 Séchez les appareils avec un chiffon doux
non peluchant.
10
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 11 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
1.5 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux
mouvements répétitivs". Le
syndrome LMR apparaît suite à de
petits mouvements se répétant en
permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs
dans les doigts ou la nuque.
• Organisez votre poste de travail de
manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle
façon que vos bras et vos poignets se
trouvent latéralement par rapport au
corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas
échéant accompagnées d’exercices
d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
1.6 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris.
2 Contrôlez le placement et le chargement
des piles.
3 Connectez le récepteur à un autre port USB
de l'ordinateur.
2Elimination
2.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à une
structure spécialisée dans le
recyclage des déchets électroniques
ou à votre revendeur.
2.2 Elimination des batteries
Les appareils exploite des batteries
alcalines.
Ne les jetez pas dans les ordures
ménagères. Les batteries contiennent des
substances nocives pour la santé de l'homme
et pour l'environnement. Veuillez remettre les
batteries usagées avec l'appareil à un
commerce ou à un centre de recyclage de la
commune. La restitution est imposée par la
législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs
sont recyclés. Cela permet de récupérer des
précieuses matières premières comme le fer,
le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries
est la contribution la plus simple à la
protection de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
3 Caractéristiques
techniques
DésignationValeur
AlimentationClavier/souris :
Consommation
de courant
Pile du clavier1 pile alcaline de type LR03
Pile de la souris 1 pile alcaline de type LR6
Fréquence
d’émission
Puissance
d’émission
Température de
stockage
Température de
fonctionnement
0,9 ... 1,65 V SELV
Récepteur :
5,0 V/DC ±5 % SELV
Clavier : typ. 40 mA
Souris : max. 40 mA
Récepteur : max. 75 mA
(AAA)
(AA)
2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Max. 0 dBm (PIRE)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
FR
11
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 12 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
FR
4Contact
En cas de questions, veuillez indiquer les
informations suivantes concernant l'appareil :
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant
version installée d'un Service Pack
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Allemagne
Internet : www.cherry.de
5 Généralités
Sous réserve de modifications techniques.
Un traitement et un stockage non conformes
peuvent entraîner des dysfonctionnements et
des dommages du produit.
La présente notice est valable uniquement
pour le produit avec lequel elle est fournie.
6Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez
contacter votre revendeur ou votre partenaire
contractuel.
La garantie devient complètement caduque si
des modifications non-autorisées sont
effectuées sur le produit. N'effectuez aucune
réparation de votre propre chef et n'ouvrez pas
le produit.
7 Avertissement
ATTENTION : Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites
pièces
• Conserver l’appareil hors de portée des
enfants de moins de 6 ans.
8 Déclaration de
conformité UE
La société Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, déclare par la
présente que ce type d’équipement
radioélectrique est conforme à la directive
européenne 2014/53/UE. Vous trouverez
l’intégralité de la déclaration de conformité UE
sur Internet, à l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
Cliquez sur le nom du produit pour ouvrir la
déclaration de conformité UE.
12
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 13 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
Felicidades ...
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y
produciendo innovadores sistemas de
introducción de datos para ordenadores. Su
nuevo teclado le hará notar la diferencia en
calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre
otros, encontrar y descargar información sobre
los productos.
El CHERRY DW 3000 se distingue
principalmente por las siguientes
características:
• Libertad inalámbrica con un alcance de
hasta 10 m
• Precisión y rapidez gracias al sensor óptico
con una resolución de 1200 dpi
• LED de estado de carga de la pila en el
teclado y en el ratón
• Los botones del ratón, así como las teclas F
del teclado y las hotkeys (excepto standby)
se pueden programar libremente con el
software KeyM@n (descarga gratuita en:
Una superficie clara y estructurada ahorra
energía, aumenta la eficacia del ratón y
garantiza una detección óptima del
movimiento.
Una superficie reflectante no resulta
adecuada.
1.2 Función de ahorro de energía
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo
stand-by para así consumir la menor energía
posible. En cuanto lo mueva, volverá a
activarse automáticamente. De esta forma, no
necesitará desconectar el ratón cuando no lo
utilice.
Cuando transporte el ratón, se entenderá
como que lo está moviendo y permanecerá
activo de forma permanente. Para ahorrar
energía, se recomienda desconectar el ratón
durante su transporte (interruptor en OFF).
1.3 LED de estado de carga de la
pila
Cuando el LED parpadee en rojo, las pilas
deberán cambiarse en breve.
1.4 Limpieza de los dispositivos
PRECAUCIÓN: Los líquidos o
limpiadores agresivos pueden
provocar daños en los dispositivos
• Para la limpieza no utilice ningún
disolvente como gasolina o alcohol ni
ningún producto para fregar o esponja.
• Evite que entre cualquier líquido en los
dispositivos.
• No extraiga las teclas del teclado.
1 Apague el PC.
2 Limpie los dispositivos únicamente con un
paño suave y húmedo y unas gotas de
limpiador suave (p. ej.: detergente
lavavajillas).
3 Seque los dispositivos con un paño suave sin
pelusa.
ES
13
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 14 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
ES
1.5 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" =
"Síndrome del túnel carpiano".
El RSI se origina por movimientos
pequeños, repetidos
continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los
dedos o en la nuca.
• Organice su puesto de trabajo de forma
ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que
los brazos y las muñecas se encuentren a
los lados del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea
necesario con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura
corporal.
1.6 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe si las pilas se han introducido
correctamente y si tienen suficiente tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión USB del
PC.
2Gestión
2.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del
aparato usado, entréguelo en su
establecimiento comercial o en un
punto de recogida para residuos
electrónicos.
2.2 Gestión de las pilas
Los dispositivos contienen pilas
mangano alcalinas.
No los deseche en la basura
doméstica. Las baterías pueden contener
sustancias nocivas para el medio ambiente y la
salud, por ello deposítelas junto con el
dispositivo al que pertenezcan en su
establecimiento comercial o en los centros de
reciclaje previstos en el municipio. La entrega
está prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para así
recuperar materias primas valiosas como
hierro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la
contribución más sencilla al medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
3 Datos técnicos
DenominaciónValor
Suministro de
tensión
Consumo de
corriente
Pila del teclado 1 pila mangano alcalina,
Pila del ratón1 pila mangano alcalina,
Frecuencia de
emisión
Potencia de
emisión
Temperatura de
almacenamiento
Temperatura de
funcionamiento
Teclado/ratón:
0,9 ... 1,65 V SELV
Receptor:
5,0 V/CC ±5 % SELV
Teclado: normalmente
40 mA
Ratón: máx. 40 mA
Receptor: máx. 75 mA
tipo LR03 (AAA)
tipo LR6 (AA)
2400,0 ... 2483,5 MHz
Máx. 0 dBm (EIRP)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
14
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 15 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
4Contacto
Si realiza alguna consulta, indique la siguiente
información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC, Notebook
o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, versión
instalada de un paquete de servicios
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Alemania
Internet: www.cherry.de
5 Instrucciones
generales para el
usuario
Nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones técnicas destinadas a la mejora
del producto. Un manejo o almacenamiento
inadecuados pueden provocar averías o
desperfectos en el producto.
Las presentes instrucciones solo rigen para el
producto suministrado.
6 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en contacto
con su distribuidor o parte contratante.
La garantía pierde su validez tan pronto como
se introduzcan modificaciones no autorizadas.
No lleve a cabo ninguna reparación por su
cuenta ni abra el producto.
7Advertencia
PRECAUCIÓN: Peligro de asfixia
debido al atragantamiento con
piezas pequeñas
• Mantenga el aparato fuera del alcance de
los niños menores de 6 años.
8 Declaración de
conformidad de la UE
Por la presente, Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Alemania, declara
que este tipo de equipo inalámbrico
cumple la directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de
la UE se puede consultar en la siguiente
dirección de Internet:
www.cherry.de/compliance.
Haga clic allí en el nombre del producto para
abrir la declaración de conformidad de la UE.
ES
15
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 16 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
IT
Congratulazioni ...
Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce innovativi
dispositivi di input per computer. Grazie al
vostro nuovo dispositivo potrete sperimentare
la differenza di qualità, affidabilità e design.
Scegliete sempre Original CHERRY.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download
e molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
Il vostro CHERRY DW 3000 si caratterizza in
particolare per le seguenti caratteristiche:
• Funzionamento wireless con una portata
massima di 10 m
• Precisione e velocità grazie al sensore ottico
con risoluzione di 1200 dpi
• LED di stato della batteria su tastiera e
mouse
• È possibile programmare liberamente i tasti
del mouse, i tasti F della tastiera e i tasti di
scelta rapida (tranne lo standby) con il
software KeyM@n (download gratuito alla
pagina:
Una superficie chiara e strutturata permette di
risparmiare energia, aumenta l'efficienza del
mouse e garantisce un riconoscimento
ottimale dei movimenti.
Al contrario, una superficie riflettente non è
adatta.
1.2 Funzione risparmio
energetico
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una
modalità di riposo con consumo di energia
pressoché nullo. Al primo movimento il mouse
si riattiva automaticamente. Perciò non è
necessario spegnerlo se non viene spostato.
Durante il trasporto, il mouse percepisce il
movimento e rimane permanentemente attivo.
Per risparmiare sulla batteria, si consiglia di
spegnere il mouse durante il trasporto
(interruttore su OFF).
1.3 LED dello stato della batteria
Dopo che il LED rosso ha lampeggiato, si
consiglia di sostituire in breve le batterie.
1.4 Pulizia delle periferiche
ATTENZIONE: Detergenti o liquidi
aggressivi possono danneggiare le
periferiche
• Per la pulizia non utilizzare solventi come
benzina o alcol né sostanze o spugne
abrasive.
• Impedire che il liquido penetri nelle
periferiche.
• Non rimuovere i tasti dalla tastiera.
1 Spegnere il PC.
2 Pulire le periferiche con un panno
leggermente umido e con una piccola
quantità di detergente delicato (ad esempio
detersivo per stoviglie).
3 Asciugare le periferiche con un panno
morbido e che non lasci residui.
16
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 17 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
1.5 Sindrome RSI
RSI è l'acronimo di "Repetitive
Strain Injury", ovvero sindrome da
tensione ripetuta. La sindrome RSI
è causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla nuca.
• Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
• Posizionare la tastiera e il mouse in modo
tale che l'avambraccio e l'articolazione del
polso si trovino ai lati del corpo e siano
distesi.
• Fare piccole pause, eventualmente
praticando esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
1.6 Aiuto in caso di problemi
1 Spegnere e riaccendere il mouse.
2 Controllare che le batterie siano inserite
correttamente e che abbiano sufficiente
tensione.
3 Collegare il ricevitore a un'altra porta USB
sul PC.
2 Smaltimento
2.1 Smaltimento del dispositivo
Smaltire il vecchio apparecchio presso
un apposito centro di raccolta per
rifiuti elettronici o presso il proprio
rivenditore.
2.2 Smaltimento delle batterie
Il dispositivo contiene batterie
alcalino-manganese.
Non devono essere smaltite con i
rifiuti domestici. Le batterie possono contenere
sostanze nocive per l'ambiente e la salute.
Consegnarle insieme al dispositivo in un
negozio o nei centri di riciclaggio predisposti
dai comuni. La restituzione è prevista per legge
ed è gratuita.
Tutte le batterie e gli accumulatori vengono
riciclati, permettendo così di recuperare
materie prime come ferro, zinco o nichel. Il
riciclaggio delle batterie è il più semplice
contributo alla tutela dell'ambiente.
Vi ringraziamo per il vostro aiuto.
3 Dati tecnici
Denominazione Valore
Tensione di alimentazione
Corrente assorbita
Batteria tastiera 1 batteria alcalino-manga-
Batteria mouse 1 batteria alcalino-manga-
Frequenza di
trasmissione
Potenza di
trasmissione
Temperatura di
magazzinaggio
Temperatura
d'esercizio
Tastiera/mouse:
0,9 ... 1,65 V SELV
Ricevitore:
5,0 V/DC ±5% SELV
Tastiera: tip. 40 mA
Mouse: max. 40 mA
Ricevitore: max. 75 mA
nese, tipo LR03 (AAA)
nese, tipo LR6 (AA)
2400,0 ... 2483,5 MHz
Max. 0 dBm (EIRP)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
IT
17
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 18 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
IT
4 Contatti
In caso di richieste, indicare le seguenti
informazioni sull'apparecchio:
• N° di articolo e di serie del prodotto
• Denominazione e produttore del PC,
notebook o scheda madre
• Sistema operativo ed eventualmente
versione installata di un service pack
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germania
Internet: www.cherry.de
5 Avvertenza generale
per l'utente
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche
tecniche che consentano un miglioramento del
prodotto. Un uso e uno stoccaggio del prodotto
non appropriati possono causare guasti e
danni al prodotto.
Il presente manuale vale solo per il prodotto in
dotazione.
6Garanzia
L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale.
Per qualsiasi informazione, contattare il
proprio rivenditore o parte contraente.
La garanzia decade completamente qualora
sul prodotto siano state apportate modifiche
non autorizzate. Non effettuare riparazioni in
modo arbitrario e non aprire il prodotto.
7Avvertenza
ATTENZIONE: pericolo di asfissia
dovuto all’ingerimento di piccoli
pezzi
• Conservare l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini al di sotto dei 6 anni.
8 Dichiarazione di
conformità UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Germania, con la presente dichiara che
questo modello di impianto radio
corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile su Internet al seguente indirizzo:
www.cherry.de/compliance.
Cliccare qui sul nome del prodotto per aprire la
Dichiarazione di conformità UE.
18
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 19 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
Van harte
gefeliciteerd ...
Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert
CHERRY innovatieve invoersystemen voor
computers. Het verschil in kwaliteit,
betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u
nu met uw nieuwe invoersysteem.
Ga altijd voor een originele CHERRY.
Informatie over verdere producten, downloads,
etc, vindt u op www.cherry.de.
Uw CHERRY DW 3000 onderscheidt zich vooral
door de volgende eigenschappen:
• Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot
10 meter
• Nauwkeurig en snel door optische sensor
met een resolutie van 1200 dpi
• LED voor batterijstatus op toetsenbord en
muis
• De knoppen van de muis evenals de
F-toetsen op het toetsenbord en de hotkeys
(behalve de standby-knop) kunnen vrij
worden geprogrammeerd met de software
KeyM@n (gratis download op:
www.cherry.de > Help & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als
muisondergrond bespaart energie, vergroot de
effectiviteit van de muis en waarborgt een
optimale bewegingsherkenning.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
muisondergrond.
1.2 Energiebesparende functie
De muis schakelt indien niet gebruikt in een
slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig
is. Bij de eerste beweging wordt ze
automatisch weer ingeschakeld. U hoeft de
muis daarom niet uit te schakelen, als deze
niet wordt bewogen.
Transport van de muis neemt deze als
beweging waar en is steeds actief. Om de
batterij te besparen, dient u de muis tijdens het
transport uit te schakelen (schakelaar op OFF).
1.3 Batterijstatus-LED
Nadat de LED rood knippert, dient u de
batterijen spoedig te vervangen.
1.4 Reiniging van de apparaten
LET OP: Beschadiging door
agressieve schoonmaakmiddelen
of vocht in de apparaten
• Gebruik voor het schoonmaken geen
oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en
geen schuurmiddelen of schuursponsjes.
• Voorkom dat er vocht in de apparaten
terechtkomt.
• Verwijder niet de toetsdoppen van het
toetsenbord.
1 Schakel de pc uit.
2 Reinig de apparaten met een licht vochtige
doek en een kleine hoeveelheid mild
schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog de apparaten af met een pluisvrije,
zachte doek.
NL
19
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 20 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
NL
1.5 RSI-syndroom
RSI staat voor "Repetitive Strain
Injury" = "Pijnklachten door
herhaaldelijke overbelasting". RSI
ontstaat door kleine, zich
voortdurend herhalende
bewegingen.
Typische symptomen zijn klachten in de
vingers of in de nek.
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n
manier dat uw bovenarmen en polsen zich
aan de zijkant van het lichaam bevinden en
zijn gestrekt.
• Las meerdere kleine pauzes in en doe
eventueel een aantal rekoefeningen.
• Wijzig uw lichaamshouding zeer
regelmatig.
1.6 Hulp bij problemen
1 Schakel de muis uit en weer in.
2 Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst en genoeg spanning hebben.
3 Sluit de ontvanger aan op een andere USB-
aansluiting van de pc.
2Afvoer
2.1 Het apparaat afvoeren
Voer het oude apparaat af via een
verzamelplaats voor elektronisch afval
of uw handelaar.
2.2 Afvoer van de batterijen
Het apparaat bevat alkalimangaanbatterijen.
Gooi ze niet in het huiselijk afval.
Batterijen kunnen stoffen bevatten die
schadelijk zijn voor het milieu en de
gezondheid. Geef de batterijen samen met het
apparaat af bij uw handelaar of breng ze naar
de plaatselijke milieustraat. De teruggave is
wettelijk verplicht en gratis.
Alle accu's en batterijen worden hergebruikt.
Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals
ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen.
Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan
de bescherming van het milieu.
Bedankt voor uw medewerking.
3 Technische gegevens
AanduidingWaarde
VoedingsspanningToetsenbord/muis:
0,9 ... 1,65 V SELV
Ontvanger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
StroomverbruikToetsenbord:
gemidd. 40 mA
Muis: max. 40 mA
Ontvanger: max. 75 mA
Batterij toetsenbord1 alkalimangaan-bat-
terij, type LR03 (AAA)
Batterij muis1 alkalimangaan-bat-
terij, type LR6 (AA)
Zendfrequentie2400,0 ... 2483,5 MHz
ZendvermogenMax. 0 dBm (EIRP)
Opslagtemperatuur–20°C ... +65 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +50 °C
20
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 21 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
4Contact
Vermeld bij aanvragen de volgende informatie
over het apparaat:
• Artikel- en serienummer van het product
• Naam en fabrikant van uw pc, notebook of
moederbord
• Besturingssysteem en eventueel
geinstalleerde versie van een Service Pack
Technische wijzigingen, die voor de verbetering
dienen, behouden wij ons voor. Verkeerde
behandeling en opslag kunnen tot storingen en
schade aan het product leiden.
Deze gebruiksaanwijzing is alleen geldig voor
het meegeleverde product.
6 Garantie
De wettelijke garantie is van toepassing. Neem
contact op met uw handelaar of
verdragspartner.
De garantie vervalt volledig, als er ongeautoriseerde wijzigingen aan het product zijn uitgevoerd. Voer geen eigenmachtige reparaties uit
en open het product niet.
7 Waarschuwing
PAS OP: verstikkingsgevaar door
inslikken van kleine onderdelen
• Bewaar het apparaat buiten bereik van
kinderen jonger dan 6 jaar.
8 EU-conformiteitsver-
klaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit
type radio-installatie aan Richtlijn
2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het
volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance.
Klik daar op de productnaam om de
EU-conformiteitsverklaring te openen.
NL
21
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 22 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
PT
Muitos parabéns ...
A CHERRY desenvolve e produz desde 1967
sistemas de introdução inovadores para
computadores. Com o seu novo dispositivo de
eleição, pode agora comprovar a diferença
entre qualidade, fiabilidade e design.
Opte sempre por um CHERRY original.
Para informações relativas a outros produtos,
downloads e muito mais, visite-nos em
www.cherry.de.
O seu CHERRY DW 3000 caracteriza-se
especialmente pelas seguintes propriedades:
• Liberdade sem fios com alcance até 10 m
• Rápido e preciso através de sensor óptico
com resolução de 1200 dpi
• LED do estado da pilha no teclado e rato
• As teclas do rato, assim como as teclas F do
teclado e as teclas de atalho (excepto
Standby) podem ser livremente
programadas com o Software KeyM@n
(download gratuito em:
www.cherry.de > Help & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1 Recomendações
1.1 Base para rato
Uma superfície clara e estruturada como base
para o rato permite poupar energia, aumentar
a eficácia do rato e garantir uma identificação
óptima dos movimentos.
Uma superfície com reflexo não é uma
superfície adequada para o rato.
1.2 Função de poupança de
energia
Ao não ser utilizado, o rato ativa um modo de
suspensão em que não necessita de quase
nenhuma energia. Logo que seja deslocado,
volta a ligar-se automaticamente. Assim, não é
necessário desligar o rato quando não está a
ser utilizado.
Ao transportar o rato, este considera que está
a ser deslocado e ativa-se imediatamente. Por
este motivo, para poupar bateria, o rato deve
ser desligado durante o transporte (interruptor
na posição OFF).
1.3 LED de estado da bateria
Se o LED piscar a vermelho, as baterias devem
ser substituídas num curto espaço de tempo.
1.4 Limpeza dos aparelhos
CUIDADO: A utilização de
detergentes agressivos ou líquidos
pode danificar os aparelhos
• Para a limpeza, não utilize quaisquer
solventes, como benzeno ou álcool, nem
agentes abrasivos ou esfregões.
• Evite que entrem líquidos nos aparelhos.
• Não retire as teclas do teclado.
1 Desligue o PC.
2 Limpe os aparelhos com um pano
ligeiramente humedecido e um pouco de
detergente suave (por ex. detergente da
loiça).
3 Seque os aparelhos com um pano suave e
que não largue pêlo.
22
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 23 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
1.5 Síndrome RSI
RSI significa "Repetitive Strain
Injury" = "Lesão por esforço
repetitivo". O RSI surge devido a
movimentos repetidos
constantemente durante um longo
período de tempo.
Os sintomas comuns são dores nos dedos ou
no pescoço.
• Disponha o seu local de trabalho de forma
ergonómica.
• Posicione o teclado e o rato de modo a que
os seus antebraços e os pulsos se
encontrem ao lado do corpo e estejam
esticados.
• Faça diversas pequenas pausas, se
necessário, com alongamentos.
• Altere frequentemente a posição do seu
corpo.
1.6 Ajuda em caso de falhas
1 Desligue e volte a ligar o rato.
2 Verifique se as pilhas estão colocadas
correctamente e dispõem de carga
suficiente.
3 Conecte o receptor a outra ligação USB do
computador.
2 Eliminação
2.1 Eliminação do aparelho
Entregue o equipamento antigo num
centro de recolha para desperdício
electrónico ou no revendedor local.
2.2 Eliminação das pilhas
O aparelho contém pilhas alcalinasmanganês.
Não elimine as pilhas através do lixo
doméstico. As pilhas podem conter agentes
nocivos prejudiciais para o meio ambiente e
para a saúde. Por favor, entregue a pilhas
juntamente com o aparelho na loja ou num
centro de recolha público. A entrega está
prescrita por lei e é obrigatória.
Todas as pilhas e baterias são reutilizadas. As
matérias-primas valiosas como sendo o ferro,
o zinco e o níquel podem assim ser
reutilizadas. A reciclagem das pilhas é o mais
fácil contributo para a protecção do ambiente.
Agradecemos a colaboração.
3 Dados técnicos
DesignaçãoValor
Tensão de
alimentação
Consumo de
energia
Pilha do teclado1 pilha alcalina-manganê,
Pilha do rato1 pilha alcalina-manganê,
Frequência de
transmissão
Potência de
transmissão
Temperatura de
armazenamento
Temperatura
operacional
Teclado/rato:
0,9 ... 1,65 V SELV
Receptor:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Teclado: norm. 40 mA
Rato: máx. 40 mA
Receptor: máx. 75 mA
tipo LR03 (AAA)
tipo LR6 (AA)
2400,0... 2483,5 MHz
Máx. 0 dBm (EIRP)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
PT
23
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 24 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
PT
4Contacto
Em caso de dúvidas, por favor, indique as
seguintes informações sobre o aparelho:
• N.º do artigo e de série do produto
• Designação e fabricante do seu PC/portátil ou
motherboard
• Sistema operativo e, se necessário, versão
instalada de um service pack
Reservamos-nos alterações técnicas que sirvam
para o progresso. Tratamento ou armazenamento
inadequado podem causar avarias e danos no
produto.
Este manual apenas é válido para o produto
juntamente fornecido.
6Garantia
Concede-se a garantia determinada na lei.
Consulte o seu revendedor ou representante
autorizado.
A garantia expira totalmente assim que sejam
efectuadas alterações não autorizadas no
produto. Não faça reparações por iniciativa
própria e não abra o produto.
7 Aviso
ATENÇÃO: Perigo de asfixia em
caso de ingestão de peças
pequenas
• Mantenha o dispositivo afastado de
crianças com idade inferior a 6 anos.
8 Declaração de
conformidade UE
A Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Alemanha, declara pelo presente
documento que este modelo de
sistema de rádio está em conformidade com a
diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade UE está disponível
no seguinte endereço da Internet:
www.cherry.de/compliance.
Clique nos nomes dos produtos para abrir a
declaração de conformidade UE.
24
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 25 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 19 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
avattua.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
Napauta tuotteen nimeä ja saat
www.cherry.de/compliance.
raavasta internetosoitteesta:
tuksen teksti kokonaisuudessaan löytyy seu-
vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutemalli vastaa direktiivin 2014/53/EU
vakuuttaa täten, että tämä radiolaiCherry GmbH, Auerbach/OPf., Saksa
suusvakuutuksen
8 EU-vaatimustenmukai-
ulottumattomissa.
• Säilytä laite siksi alle 6-vuotiaiden lasten
tukehtumiseen.
nieleminen voi johtaa
VAROVASTI: Pienten osien
7Varoitus
äläkä avaa sitä.
tuotteeseen mitään omavaltaisia korjauksia
seen on tehty luvattomia muutoksia. Älä tee
Tuotevastuu raukeaa kokonaan, jos tuottee-
puoleen.
käänny kauppiaasi tai sopimuskumppanisi
Voimassa on lakimääräinen takuu. Ole hyvä ja
6Takuu
18
toimitettua tuotetta.
Oheinen käyttöohje koskee ainoastaan mukana
tuotteeseen häiriöitä ja vaurioita.
käsittely ja varastointi voivat aiheuttaa
palvelevat tuotekehitystä. Epäasiallinen
Pidätämme oikeuden muutoksiin, jotka
FI
5 Yleinen ohje käyttäjälle
Internet: www.cherry.de
Saksa
91275 Auerbach/OPf.
Cherrystraße
Cherry GmbH
Service Pack -päivityksen versio
• Käyttöjärjestelmä ja mahd. asennetun
• Järjestelmäsi nimitys ja valmistaja
• Tuotteen tuote- ja valmistusnumero
seuraavat laitetta koskevat tiedot:
Ole hyvä ja ilmoita kyselyjen yhteydessä
4 Yhteystiedot
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
KÄYTTÖOHJE
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 18 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
17
FI
tyyppi LR6 (AA)
tyyppi LR03 (AAA)
1 alkalipariston,
maks. 75 mA
Vastaanotin:
Hiiri: maks. 40 mA
tyyp. 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV
Vastaanotin:
0,9 ... 1,65 V SELV
Käyttölämpötila0 °C ... +50 °C
Varastointilämpötila–20 °C ... +65 °C
LähetystehoMaks. 0 dBm (EIRP)
Lähetystaajuus2400,0 ... 2483,5 MHz
Hiiren pariston1 alkalipariston,
pariston
Näppäimistön
VirrankulutusNäppäimistö:
SyöttöjänniteNäppäimistö/hiiri:
NimitysArvo
3 Tekniset tiedot
Kiitos, kun osallistut.
ympäristöä.
kierrättäminen on helpoin tapa suojella
tai nikkeliä voidaan kerätä talteen. Akkujen
arvokkaita raaka-aineita kuten rautaa, sinkkiä
Kaikki paristot ja akut kierrätetään. Näin
palauttaminen on maksutonta.
Palautusvelvollisuus perustuu lakiin ja
kunnalliseen jätteenkeräyspisteeseen.
paristot laitteen mukana liikkeeseen tai
ympäristöä ja terveyttä. Ole hyvä ja anna
haitallisia aineita, jotka voivat vahingoittaa
joukkoon. Paristot voivat sisältää
Älä heitä niitä kotitalousjätteen
Laite sisältää alkaliparistoja.
2.2 Paristojen hävittäminen
keräyspisteeseen tai kauppiaallesi.
elektroniikkajätettä vastaan ottavaan
Toimita käytetyt laitteet hävitettäviksi
2.1 Laitteiden hävittäminen
2 Hävittäminen
USB-liittimeen.
3 Liitä vastaanotin PC-tietokoneen toiseen
että niiden jännite on riittävä.
2 Tarkasta, että paristot on asetettu oikein ja
1 Kytke hiiri pois päältä ja takaisin päälle.
1.6 Apua ongelmatilanteisiin
• Muuta vartalosi asentoa usein.
venytysharjoituksia.
• Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd.
sivuilla ja ne ovat ojennettuina.
olkavartesi ja ranteesi ovat vartalosi
• Sijoita näppäimistö ja hiiri siten, että
• Kalusta työpisteesi ergonomisesti.
niskassa.
Tyypillisiä oireita ovat kivut sormissa tai
jatkuvasti toistuvista liikkeistä.
vamma". RSI syntyy pienistä
"Toistuvasta rasituksesta johtuva
"Repetitive Strain Injury" =
1.5 RSI-oireyhtymä
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 17 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
niitä
joutuminen laitteisiin vaurioittavat
puhdistusaineet ja nesteen
VAROVASTI: Voimakkaat
16
CHERRY DW 3000)
Help & Support > Downloads >
download osoitteessa: www.cherry.de >
KeyM@n-ohjelmiston avulla (maksuton
näppäimet (paitsi standby) vapaasti
vilkkuu punaisena.
Paristot tulisi vaihtaa pian, jos tämä LED
1.3 Pariston tila-LED
asentoon OFF).
pehmeällä liinalla.
3 Kuivaa laitteet nukkaamattomalla,
(esim: tiskiaine).
liinalla ja miedolla puhdistusaineella
2 Puhdista laitteet kevyesti kostutetulla
1 Kytke tietokone pois päältä.
• Älä ota näppäimistön näppäimiä irti.
sisälle.
• Estä nesteen pääseminen laitteiden
käytä hankausaineita tai hankaussieniä.
liuottimia kuten bensiiniä tai alkoholia. Älä
• Älä käytä puhdistamiseen mitään
kuljettamisen ajaksi pois päältä (kytkin
hiiri tulisi pariston säästämiseksi kytkeä
siksi tällöin jatkuvasti toiminnassa. Sen takia
Hiiri havaitsee kuljettamisen liikkeeksi. Se on
pois päältä, jos sitä ei liikutella.
takaisin päälle. Hiirtä ei siksi tarvitse kytkeä
kytkeytyy liikutettaessa automaattisesti
jossa se tarvitse juuri lainkaan energiaa. Se
Jos hiirtä ei käytetä, se kytkeytyy lepotilaan,
1.2 Energiansäästötoiminto
Heijastava pinta ei sovi hiiren alustaksi.
liikkeiden ihanteellisen tunnistamisen.
energiaa, kasvattaa hiiren tehokkuutta ja takaa
Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana säästää
1.1 Hiiren alusta
1.4 Laitteiden puhdistaminen
1 Vinkkejä
näppäimistön F-näppäimet ja hotkey-
• Voit ohjelmoida hiiren näppäimet sekä
hiiressä
• Pariston kunto-LED näppäimistössä ja
ansiosta
erottelukykyyn yltävän optisen anturin
• Täsmällinen ja nopea 1200 dpi -
päähän asti
• Johdoton liikkumavara jopa 10 metrin
seuraavien ominaisuuksien ansiosta:
CHERRY DW 3000 erottuu muista erityisesti
osoitteesta www.cherry.de.
monia muita seikkoja koskevia tietoja löydät
Muita tuotteita, download-mahdollisuuksia ja
CHERRY.
Vaadi aina, että laitteesi on alkuperäinen
mielilaitteesi parissa.
luotettavuus- ja suunnitteluedut nyt uuden
vuodesta 1967 asti. Voit tuntea laatu-,
innovatiivisia oheislaitteita tietokoneisiin jo
CHERRY on kehittänyt ja tuottanut
FI
onnittelut ...
Sydämelliset
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
KÄYTTÖOHJE
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 16 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
15
het meegeleverde product.
Deze gebruiksaanwijzing is enkel geldig voor
schade aan het product leiden.
behandeling en opslag kunnen tot storingen en
dienen, behouden wij ons voor. Onjuiste
Technische wijzigingen, die voor de verbetering
kinderen jonger dan 6 jaar.
• Bewaar het apparaat buiten bereik van
5 Algemene aanwijzing
BE
type radio-installatie aan Richtlijn
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit
Hierbij verklaart Cherry GmbH,
verklaring
EU-conformiteitsverklaring te openen.
Klik daar op de productnaam om de
www.cherry.de/compliance.
volgende internetadres:
EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het
2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de
8 EU-conformiteits-
inslikken van kleine onderdelen
PAS OP: verstikkingsgevaar door
7 Waarschuwing
reparaties uit en open het product niet.
uitgevoerd zijn. Voer geen eigenmachtige
ongeautoriseerde wijzigingen aan het product
De garantie vervalt volledig, wanneer er
ner.
contact op met uw handelaar of verdragspart-
De wettelijke garantie is van toepassing. Neem
6 Garantie
Internet: www.cherry.de
Duitsland
91275 Auerbach/OPf.
Cherrystraße
Cherry GmbH
geïnstalleerde versie van een servicepack
• Bedrijfssysteem en eventueel de
• Aanduiding en fabrikant van uw systeem
• Artikel- en serienummer van het product
over het apparaat te vermelden:
Bij aanvragen gelieve de volgende informatie
4Contact
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 15 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
14
tuur
0 °C ... +50 °C
terij, type LR6 (AA)
terij, type LR03 (AAA)
max. 75 mA
Ontvanger:
Muis: max. 40 mA
gewoonlijk 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV
Ontvanger:
0,9 ... 1,65 V SELV
Bedrijfstempera-
Opslagtemperatuur–20 °C ... +65 °C
ZendvermogenMax. 0 dBm (EIRP)
Zendfrequentie2400,0 ... 2483,5 MHz
Batterij muis1 alkalimangaan-bat-
Batterij toetsenbord 1 alkalimangaan-bat-
StroomopnameToetsenbord:
VoedingsspanningToetsenbord/muis:
AanduidingWaarde
3 Technische gegevens
Gooi ze niet in het huiselijk afval.
batterijen.
Het apparaat bevat alkalimangaan-
of uw handelaar.
verzamelplaats voor elektronisch afval
Voer de oude apparaten af via een
Bedankt voor uw medewerking.
de bescherming van het milieu.
Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan
ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen.
Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals
Alle accu's en batterijen worden hergebruikt.
wettelijk verplicht en gratis.
de plaatselijke milieustraat. De teruggave is
apparaat af bij uw handelaar of breng ze naar
gezondheid. Geef de batterijen samen met het
schadelijk zijn voor het milieu en de
Batterijen kunnen stoffen bevatten die
2.2 Afvoer van de batterijen
2.1 Afvoer van de apparaten
2Afvoer
USB-aansluiting van de pc.
3 Sluit de ontvanger aan op een andere
geplaatst en genoeg spanning hebben.
2 Controleer of de batterijen correct zijn
1 Schakel de muis uit en weer in.
1.6 Hulp bij problemen
lichaamshouding aan.
• Neem regelmatig een andere
eventueel met rekoefeningen.
• Neem regelmatig een kleine pauze,
lichaam bevinden en gestrekt zijn.
bovenarmen en polsen zich naast uw
• Plaats uw toetsenbord en muis zo dat uw
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
of nek..
Typische symptomen zijn last van de vingers
bewegingen.
kleine, steeds herhaalde
belasting". RSI ontstaat door
"kwetsuur door herhaaldelijke
"Repetitive Strain Injury" =
1.5 RSI-syndroom
BE
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
GEBRUIKSAANWIJZING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 14 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
BE
13
batterijen spoedig te vervangen.
Nadat de LED rood knippert, dient u de
Downloads > CHERRY DW 3000)
www.cherry.de > Help & Support >
KeyM@n (gratis download op:
geprogrammeerd worden met de software
(behalve de standby-knop) kunnen vrij
toetsen op het toetsenbord en de hotkeys
• De knoppen van de muis alsook de F-
muis
• LED voor batterijstatus op toetsenbord en
met een resolutie van 1200 dpi
• Nauwkeurig en snel door optische sensor
10 meter
• Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot
door de volgende eigenschappen:
Uw CHERRY DW 3000 onderscheidt zich vooral
etc, vindt u op www.cherry.de.
Informatie over verdere producten, downloads,
Ga altijd voor een originele CHERRY.
nu met uw nieuwe invoersysteem.
betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u
computers. Het verschil in kwaliteit,
CHERRY innovatieve invoersystemen voor
Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert
Van harte proficiat ...
zachte doek.
3 Droog de apparaten met een pluisvrije,
vaatwasmiddel).
doek en wat mild reinigingsmiddel (bv.
2 Reinig de apparaten met een licht vochtige
1 Schakel de pc uit.
toetsenbord niet.
• Verwijder de toetskappen van het
stroomt.
• Voorkom dat vloeistof in de apparaten
geen schuurmiddelen of schuursponzen.
oplosmiddelen als benzine of alcohol en
• Gebruik voor de reiniging geen
vloeistof in de apparaten
agressieve reinigingsmiddelen of
OPGELET: Beschadiging door
1.4 Reiniging van de apparaten
1.3 Batterijstatus-LED
transport uit te schakelen (schakelaar op OFF).
batterij te besparen, dient u de muis tijdens het
beweging waar en is steeds actief. Om de
Transport van de muis neemt deze als
niet wordt bewogen.
muis daarom niet uit te schakelen, als deze
automatisch weer ingeschakeld. U hoeft de
is. Bij de eerste beweging wordt ze
slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig
De muis schakelt indien niet gebruikt in een
1.2 Energiebesparende functie
muisondergrond.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
optimale bewegingsherkenning.
effectiviteit van de muis en waarborgt een
muisondergrond bespaart energie, vergroot de
Een licht, gestructureerd oppervlak als
1.1 Muisondergrond
1Tips
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
GEBRUIKSAANWIJZING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 13 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
ensstemmelseserklæring.
Klik dér på produktnavnet for at åbne EU-over-
internetadresse: www.cherry.de/compliance.
gens fuldstændige tekst findes under følgende
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklærinradioanlægstype opfylder direktivet
Auerbach/OPf., Tyskland, at denne
Hermed erklærer Cherry GmbH,
seserklæring
8 EU-overensstemmel-
12
medfølgende produkt.
Den foreliggende vejledning gælder kun for det
produktet.
og opbevaring kan medføre fejl og skader på
der fremmer udviklingen. Ukorrekt behandling
Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer,
brugerhenvisning
servicepakke
5 Generel
Internet: www.cherry.de
Tyskland
91275 Auerbach/OPf.
Cherrystraße
Cherry GmbH
• Styresystem og evt. installeret version af en
• Dit systems betegnelse og producent
• Produktets artikel- og serienr.
forespørgsler:
Angiv følgende informationer om apparatet ved
4Kontakt
DK
for børn under 6 år.
• Opbevar apparatet uden for rækkevidde
hvis smådele sluges.
FORSIGTIG: Fare for kvælning,
7 Advarselshenvisning
reparationer, og åbn ikke produktet.
produktet. Gennemfør ikke egenhændigt
gennemført uautoriserede ændringer på
Garantien bortfalder fuldstændigt, hvis der er
forhandler eller kontraktpartner.
Den lovmæssige garanti gælder. Kontakt din
6Garanti
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BETJENINGSVEJLEDNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 12 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
11
DK
Driftstemperatur0 °C ... +50 °C
temperatur
–20 °C ... +65 °C
teri, type LR6 (AA)
teri, type LR03 (AAA)
Modtager: maks. 75 mA
Mus: maks. 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV
Modtager:
0,9 ... 1,65 V SELV
Tastatur/mus:
Opbevarings-
SendeeffektMaks. 0 dBm (EIRP)
Sendefrekvens2400,0 ... 2483,5 MHz
Batteri mus1 alkali-mangan-bat-
Batteri tastatur1 alkali-mangan-bat-
StrømforbrugTastatur: typ. 40 mA
spænding
Forsynings-
BetegnelseVærdi
3 Tekniske data
Bortskaf dem ikke med
batterier.
Apparatet indeholder alkali-mangan-
eller hos din forhandler.
indsamlingssted for elektronisk affald
Bortskaf de brugte apparater på
Mange tak for dit bidrag.
nemmeste bidrag til miljøbeskyttelse.
genvindes. Genbrug af batterier er det
råstoffer som f.eks. jern, zink eller nikkel
genanvendes. På den måde kan værdifulde
Alle batterier og genopladelige batterier
foreskrevet og gratis.
genbrugscentre. Tilbagelevering er retligt
handlen eller hos kommunernes
og sundhed. Aflevér batterierne og apparatet i
muligvis skadelige stoffer, der kan skade miljø
husholdningsaffaldet. Batterier indeholder
2.2 Bortskaffelse af batterierne
2.1 Bortskaffelse af apparaterne
2 Bortskaffelse
pc'en.
3 Tilslut modtageren til et andet USB-stik på
har tilstrækkelig spænding.
2 Kontrollér, om batterierne er sat rigtigt i og
1 Sluk musen, og tænd den igen.
1.6 Hjælp i tilfælde af problemer
• Sørg for at ændre din kropsholdning tit.
strækøvelser.
• Hold flere små pauser, evt. med
siden af kroppen og er strakt ud.
overarme og håndled befinder sig ved
• Placér tastaturet og musen, så dine
• Indret din arbejdsplads ergonomisk.
eller i nakken.
Typiske symptomer er problemer i fingrene
hele tiden.
små bevægelser, der gentages
belastning". RSI opstår på grund af
"kvæstelse på grund af gentaget
"Repetitive Strain Injury" =
1.5 RSI-syndrom
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 11 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
eller væske i apparaterne
grund aggresive rengøringsmidler
FORSIGTIG: Beskadigelse på
10
batterierne.
Når lysdioden blinker rødt, bør du snart skifte
1.3 Batteristatuslysdiode
transporten (kontakt på OFF).
batteriet bør du derfor slukke musen under
bevægelse og er konstant aktiv. For at skåne
3 Tør apparaterne med en fnugfri, blød klud.
opvaskemiddel).
og lidt mildt rengøringsmiddel (f.eks.:
2 Rengør apparaterne med en let fugtig klud
1 Sluk pc'en.
• Fjern ikke tastaturets tastehætter.
væske ind i apparaterne.
• Sørg for at forhindre, at der trænger
eller skuresvampe til rengøringen.
benzin eller alkohol og ikke skuremidler
• Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks.
Musen registrerer en transport som
slukke musen, når den ikke bevæges.
den automatisk igen. Du behøver derfor ikke at
anvendes. Ved den første bevægelse tændes
næsten ikke har brug for energi, hvis den ikke
Musen skifter til en dvale-modus, hvor den
1.2 Energisparefunktion
museunderlag.
En reflekterende flade er ikke egnet som
sikrer en optimal bevægelses-registrering.
sparer energi, forøger musens effektivitet og
En lys, struktureret flade som museunderlag
1.1 Museunderlag
1.4 Rengøring af apparaterne
1Tips
Downloads > CHERRY DW 3000)
www.cherry.de > Help & Support >
KeyM@n (gratis download under:
programmere efter ønske med softwaren
hotkeys (bortset fra standby) kan du
• Musens taster samt tastaturets F-taster og
• Batteristatuslysdiode på tastatur og mus
med 1200 dpi opløsning
• Præcis og hurtig på grund af optisk sensor
• Trådløs frihed med indtil 10 m rækkevidde
følgende egenskaber:
Din CHERRY DW 3000 udmærker sig især ved
mere.
om andre produkter, downloads og meget
Besøg www.cherry.de for at få informationer
Hold altid fast ved originalt CHERRY.
kan du nu opleve med din nye yndling.
Forskellen i kvalitet, pålidelighed og design
innovative indtastningssystemer til computere.
CHERRY har siden 1967 udviklet og produceret
DK
Tillykke ...
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BETJENINGSVEJLEDNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 10 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
9
vedlagte produktet.
Denne bruksanvisningen gjelder kun for det
lagring kan føre til feil og skader på produktet.
i forbindelse med videreutvikling. Feil bruk og
Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer
brukeranvisning
barn under 6 år.
• Oppbevar enheten utenfor rekkevidden til
5 Generell
NO
små deler svelges
FORSIKTIG: Kvelningsfare hvis
7Advarsel
egenhånd, og ikke åpne produktet.
produktet. Ikke utfør reparasjoner på
det utføres uautoriserte endringer på
Garantidekningen bortfaller i sin helhet hvis
forhandler eller kontraktspartner.
Lovmessig garanti gjelder. Henvend deg til din
6 Garanti
Internett: www.cherry.de
Tyskland
91275 Auerbach/OPf.
Cherrystraße
Cherry GmbH
en servicepakke
• Operativsystem og evt. installert versjon til
• Betegnelse og produsent av systemet
• Produktets artikkel- og serienummer
apparatet oppgis:
Ved henvendelser må følgende informasjon om
4Kontakt
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 9 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
8
Driftstemperatur0 °C ... +50 °C
temperatur
–20 °C ... +65 °C
teri, type LR6 (AA)
teri, type LR03 (AAA)
Mottaker: maks. 75 mA
Mus: maks. 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV
Mottaker:
0,9 ... 1,65 V SELV
Tastatur/mus:
Lagrings-
SendeeffektMaks. 0 dBm (EIRP)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Batteri mus1 alkali-mangan-bat-
Batteri tastatur1 alkali-mangan-bat-
StrømforbrukTastatur: typisk 40 mA
spenning
Forsynings-
BetegnelseVerdi
spesifikasjoner
3 Tekniske
Tusen takk for at du deltar.
enkleste bidraget for å bevare miljøet.
gjenvunnet. Resirkulering av batterier er det
råstoffer som jern, sink eller nikkel
gjenvunnet. På denne måten blir verdifulle
Alle batterier og oppladbare batterier blir
Innlevering er lovpålagt og gratis.
på de kommunale resirkuleringsplassene.
sammen med apparatet til forhandleren eller
kan skade helse og miljø. Lever batteriene
Batterier kan inneholde skadelige stoffer som
Må ikke kastes i husholdningsavfallet.
batterier.
Enheten inneholder alkali-mangan-
2.2 Avhending av batteriene
avfall eller hos din forhandler.
oppsamlingsstasjon for elektronisk
Avhend gamle apparater ved en
2.1 Avhending av apparatene
2Avhending
tilkobling på PC-en.
gir tilstrekkelig spenning.
på siden av kroppen og utstrekt.
overarmene og håndleddene befinner seg
bevegelser.
grunn av små, stadig gjentatte
belastninger". RSI oppstår på
på grunn av gjentatte
"Repetitive Strain Injury" = "Skade
3 Koble mottakeren til en annen USB-
2 Kontroller atbatteriene er satt inn riktig og
1 Slå musen av og på igjen.
1.6 Hjelp ved problemer
• Endre kroppsholdning ofte.
• Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
• Plasser tastaturet og muse slik at
• Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
eller i nakken.
Typiske symptomer er smerter i fingrene
NO
1.5 RSI-syndrom
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 8 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
7
NO
væske i apparatene
sterke rengjøringsmidler eller
FORSIKTIG: Skade på grunn av
snarest.
Når LED-en blinker rødt, må batteriet byttes ut
1.3 Batteristatus-LED
transport (bryter på OFF).
skåne batteriet bør musen derfor slås av under
bevegelse, og den er da på hele tiden. For å
loer.
3 Tørk apparatene med en myk klut som ikke
Oppvaskmiddel).
mildt rengjøringsmiddel (f. eks.:
2 Rengjør apparatene med en fuktig klut og et
1 Slå av PC-en.
• Fjern tastehettene på tastaturet.
apparatene.
• Sørg for at det ikke kommer væske inn i
skuremiddel eller skuresvamper.
alkohol til rengjøring, bruk heller ikke
• Ikke bruk løsemidler som bensin eller
Hvis musen transporteres, oppfattes dette som
den ikke er i bevegelse.
igjen. Du trenger derfor ikke slå av musen når
strøm. Ved første bevegelse slår den seg på
hvilemodus, hvor den nesten ikke trenger
Hvis musen ikke er i bruk, kobler den til
1.2 Energisparefunksjon
musmatte.
En speilblank flate er ikke egnet som
bevegelsene.
garanterer optimal registrering av
energi, øker effektiviteten til musen og
En lys, strukturert flate som musmatte sparer
1.1 Musmatte
1.4 Rengjøring av apparatene
1Tips
Downloads > CHERRY DW 3000)
www.cherry.de > Help & Support >
KeyM@n (kan lastes ned gratis fra:
programmere fritt med programmet
tastene (unntatt Standby) kan du
tastaturet, samt de programmerbare
• Knappene på musen og F-tastene på
• Batteristatusindikator på tastatur og mus
med 1200 dpi oppløsning
• Nøyaktig og hurtig takket være optisk føler
• Trådløs frihet med inntil 10 m rekkevidde
på grunn av følgende egenskaper:
Din CHERRY DW 3000 utmerker seg spesielt
nedlastinger og mye mer, se www.cherry.de.
For informasjon om flere produkter,
Velg alltid original CHERRY.
og design.
nå oppleve forskjellen i kvalitet, driftssikkerhet
datamaskiner. Med din nye yndlingsting kan du
nyskapende innleggingssystemer for
CHERRY har siden 1967 utviklet og produsert
Gratulerer ...
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 7 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
6
medlevererade produkten.
Denna manual gäller endast för den
inte fungerar korrekt.
lagring kan innebära att produkten skadas och
produkten. Ej fackmässig behandling och
tekniska förändringar i syfte att förbättra
Vi förbehåller oss rätten att genomföra
användarinformation
EG-försäkran om överensstämmelse.
Klicka där på produktnamnet för att öppna
www.cherry.de/compliance.
EG-försäkran om överensstämmelse finns på:
kraven i direktivet 2014/53/EU. Hela texten till
typ av radioutrustning uppfyller
Auerbach/OPf., Tyskland, att denna
Härmed intygar Cherry GmbH,
överensstämmelse
8 EG-försäkran om
under 6 år.
• Förvara apparaten utom räckhåll för barn
grund av smådelar
OBSERVERA: Kvävningsrisk på
7 Varning
produkten.
inte produkten på egen hand och öppna inte
innebär att garantin förfaller helt. Reparera
Ej auktoriserade förändringar på produkten
återförsäljare eller kontrahent.
Den lagstadgade garantin gäller. Kontakta din
6Garanti
5Allmän
Internet: www.cherry.de
Tyskland
91275 Auerbach/OPf.
Cherrystraße
Cherry GmbH
servicepaket
• Operativsystem och installerad version av
• Beteckning och tillverkare av ditt system
• Artikel- och serienummer på produkten
frågor:
Uppge följande information om apparaterna vid
4Kontakt
SV
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 6 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
5
SV
teri, typ LR6 (AA)
teri, typ LR03 (AAA)
max. 75 mA
Mottagare:
Mus: max. 40 mA
typ. 40 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV
Mottagare:
... 1,65 V SELV
Driftstemperatur0 °C ... +50 °C
Lagringstemperatur –20 °C ... +65 °C
SändningseffektMax. 0 dBm (EIRP)
Sändningsfrekvens2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Batteri mus1 alkali-mangan-bat-
Batteri tangentbord1alkali-mangan-bat-
StrömbehovTangentbord:
MatningsspänningTangentbord/mus: 0,9
BeteckningVärde
3 Tekniska data
Tack för att du återvinner.
miljön.
batterier är ett enkelt bidrag för att skydda
zink eller nickel kan återvinnas. Att återvinna
återvinns. Värdefulla ämnen som t.ex. järn,
Alla batterier och uppladdningsbara batterier
avfallshantera utan avgift.
återvinningsstation. De är skyldiga att
apparaterna hos din återförsäljare eller på en
och hälsan. Återvinn batterierna och
eventuellt skadliga ämnen som skadar miljön
hushållssoporna. Batterier innehåller
Kasta inte batterierna i
batterier.
Apparaten innehåller alkali-mangan-
2.2 Avfallshantering av batterier
apparater eller hos din återförsäljare.
återvinningsstation för elektriska
Avfallshantera apparaterna på en
apparaterna
2.1 Avfallshantering av
2 Avfallshantering
på din PC.
3 Anslut mottagaren till en annan USB-port
insatta och har nog med spänning.
2 Kontrollera om batterierna är korrekt
1 Stäng av musen och slå på den igen.
1.6 Hjälp vid problem
• Ändra din kroppsposition ofta.
utsträckningsövningar.
• Ta flera små pauser och gör
på sidan av kroppen och är utsträckta
dina överarmar och handleder befinner sig
• Placera tangentbordet och musen så att
ergonomisk.
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 5 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
trasa.
3 Torka av apparaterna med en luddfri, mjuk
(t.ex.: diskmedel).
trasa och ett milt rengöringsmedel
2 Rengör apparaterna med en lätt fuktad
1 Stäng av PC:n.
tangentbordet.
• Ta inte bort tangenterna från
apparaterna.
• Se till att inga vätskor tränger in i
disksvampar för att rengöra apparaterna.
bensin eller alkohol, eller skurmedel och
• Använd inga lösningsmedel, som t.ex.
rengöringsmedel eller vätskor
grund av aggressiva
AKTA: Skador på apparaterna på
1.4 Rengöring av apparaterna
batteriet snart måste bytas ut.
När lysdioden (LED) blinkar rött betyder det att
1.3 Batteristatus-LED
transport (ställ knappen på OFF).
batteriet bör musen stängas av under
är därför konstant aktiverad. För att spara
Transport uppfattar musen som "rörelse" och
när den inte används.
musrörelse. Musen behöver inte stängas av
Den aktiveras automatiskt vid nästa
på så sätt drar den nästan ingen energi alls.
Musen växlar till viloläge när den inte används,
1.2 Energisparfunktion
musunderlag.
En reflekterande yta är inte lämplig som
optimal rörelseprecision.
energi, ökar musens effektivitet och ger en
Ett ljust och strukturerat underlag sparar
1.1 Musunderlag
1Tips
4
CHERRY DW 3000)
Help & Support > Downloads >
nedladdning på: www.cherry.de >
med mjukvaran KeyM@n (gratis
kortkommandon kan programmeras fritt
tangentbordet och knapparna för
• Musknapparna, F-tangenten på
mus
• Lysdiod för batteristatus på tangentbord och
1200 dpi upplösning
• Precis och snabb optisk sensor med
• Trådlös frihet med upp till 10 m räckvidd
egenskaper:
Din CHERRY DW 3000 har följande
www.cherry.de.
nedladdningar och mycket mer, besök
För information om andra produkter,
Använd alltid original CHERRY.
med din nya produkt.
skillnaden på kvalitet, tillförlitlighet och design
system för datorer sedan 1967. Upplev
CHERRY utvecklar och producerar innovativa
Gratulerar ...
SV
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 4 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
3
키보드 배터리 교체
更换电池
Näppäimistön pariston vaihto
Batterij van het toetsenbord vervangen
Udskiftning af tastaturets batteri
Bytte batteri i tastaturet
Byta batteri till tangentbordet
마우스 배터리 교체
更换电池
Hiiren pariston vaihto
Batterij van de muis vervangen
Udskiftning af musens batteri
Bytte batteri i musen
Byta batteri till musen
DW 3000 Receiver
2,4 GHz CHERRY
마우스 사용
關閉滑鼠,並重開啓。
Hiiren kytkeminen päälle
Muis inschakelen
Tilkobling af mus
Koble inn musen
Slå på musen
수신기 연결
連上連接器
Vastaanottimen liittäminen
Ontvanger aansluiten
Tilslutning af modtager
Koble til mottakeren
Ansluta mottagaren
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 3 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
Batteristatus lysdiod
Batteristatuslampe
Batteristatuslysdiode
Led voor batterijstatus
Paristojen kunto-LED
電池狀態 LED
배터리 상태 LED
Webbläsare, startsida
Nettleser, startside
Browser, startside
Browser, startpagina
Selain, aloitussivu
瀏覽器,首頁
브라우저 , 시작 화면
Standby
Standby
Standby
Stand-by
Standby
待機
대기 모드
E-postprogram
E-postprogram
E-mail-program
E-mailprogramma
Sähköpostiohjelma
電子郵件軟體
이메일 프로그램
Kalkylator
Kalkulator
Kalkulator
Rekenmachine
Calculator
計算器
계산기
2
Näppäimistöasettelu / 鍵盤配置 / 키 구성
Knapparnas funktion / Tastetilordning / Tastenbelægning / Toetsenbezetting /
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 2 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
64410019-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, PT, SV, NO, DK, BE, FI, ZH (trad.), KO, Okt 2017 (JD-0710 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)
Social media .............................. 23
사용 안내서 ...............................21
操作説明書 ................................ 19
Käyttöohje..................................16
Gebruiksaanwijzing...................13
Betjeningsvejledning.................10
Bruksanvisning (NO) ................... 7
Bruksanvisning (SV) ....................4
Wireless Desktop
CHERRY DW 3000
64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 1 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.