CHAUVET DJ SlimPAR 64 Quick Reference Guide

Page 1
Quick Reference Guide
Page 2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

About This Guide

The SlimPAR 64 Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

LIMITED WARRANTY

FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE. For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.

Safety Notes

These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with the same type and rating.
Never carry the product by the power cord. Use only the hanging bracket or handle to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.

Contact

Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.

What is Included

SlimPAR 64
Power Cord
Quick Reference Guide

To Begin

Unpack your SlimPAR 64 and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
1
SlimPAR 64 QRG Rev. 1
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Safety Cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Mounting Clamp
(such as CLP-15 from
Chauvet)
Double-Bracketed Yoke
Bracket Adjustment Knob (x2)
EN

AC Power

This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.

Power Linking

For the maximum number of SlimPAR 64 products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the sticker on the product.

Fuse Replacement

1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.

Mounting

Before mounting this product, read the Safety Notes.

Mounting Diagram

Control Panel Description

Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function

Menu Map

Mode Programming Levels Description
DMX Mode
Static Colors C-- C 1–7 Static colors
Programs P--
Auto Speed S-- S 1–100 Program speed for P 1–4
Sensitivity SEnS U 1–100 Sound sensitivity for P 5–6
Color Mixing
SlimPAR 64 QRG Rev. 1
Custom
3-CH d 1–510 3-channel DMX mode 7-CH d 1–506 7-channel DMX mode
P 1–4 Automatic programs P 5–6 Sound-active programs
U--
r 0–255 g 0–255 b 0–255
Custom static colors Combine red, green, and blue
2
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

DMX Linking

The SlimPAR 64 can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.

Starting Address

To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 506.

Master/Slave Connection

The SlimPAR 64 uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the SlimPAR 64 for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.

DMX Values

7-CH

Channel Function Value Percent/Setting
1 Red 000 255 0–100% 2 Green 000 255 0–100% 3Blue 000  255 0–100%
4 Color Macros
Strobe
(when Ch. 6 is 000 031)
5
6
7 Dimmer 000 255 0–100%
Auto Speed
(when Ch. 6 is 032 223)
Sound Sensitivity
(when Ch. 6 is 224 255)
Automatic Programs/ Sound-Active Mode
000 015 No function 016 255 Color macros 000 015 No function 016 255 Strobe, slow to fast
000 255 Auto program speed, slow to fast
000 010 Sound sensitivity Off 011 255 Sound sensitivity, low to high 000 031 No function 032 063 Pulse effect, 0–100% 064 095 Pulse effect, 100–0% 096 127 Pulse effect, 0–100–0% 128 159 Auto fade transition 160 191 Auto snap transition (3-color) 192 223 Auto snap transition (7-color) 224 255 Sound-active mode

3-CH

Channel Function Value Percent/Setting
1 Red 000 255 0–100% 2 Green 000 255 0–100% 3Blue 000  255 0–100%
3
SlimPAR 64 QRG Rev. 1
Page 5
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Acerca de esta guía

La Guía de referencia rápida (GRR) del SlimPAR 64 contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com detallada.

Exención de responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

GARANTÍA LIMITADA

PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
.

Notas de seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
para una información más
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.

Contacto

Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.

Qué va incluido

SlimPAR 64
Cable de alimentación
Guía de referencia rápida

Para empezar

Desembale su SlimPAR 64 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
SlimPAR 64 GRR Rev. 1
4
Page 6
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Puente de doble soporte
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Abrazadera
(como la CLP-15
de Chauvet)
Mando de ajuste del soporte (x2)
ES

Corriente alterna

Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.

Alimentación en cadena

Para ver el máximo número de SlimPAR 64 que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.

Sustitución del fusible

1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.

Montaje

Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.

Diagrama de montaje

Descripción del panel de control

Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada

Mapa de menú

Modo Niveles de programación Descripción
Modo DMX
Colores
estáticos
Programas P--
Velocidad S-- S 1–100 Velocidad de programa para P 1–4
Sensibilidad SEnS U 1–100 Sensibilidad al sonido para P 5–6
Mezcla de
color
personalizado
5
3-CH d 1–510 Modo DMX de 3 canales 7-CH d 1–506 Modo DMX de 7 canales
C-- C 1–7 Colores estáticos
P 1–4 Programas automáticos P 5–6 Programas activado por sonido
U--
r 0–255 g 0–255 b 0–255
Colores estáticos personalizados Combina rojo, verde y azul
SlimPAR 64 GRR Rev. 1
Page 7
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Enlace DMX

El SlimPAR 64 puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com

Dirección de inicio

Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 506.

Conexión Maestro/Esclavo

El SlimPAR 64 usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.

Valores DMX

7-CH

Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Rojo 000  255 0–100% 2 Verde 000 255 0–100% 3Azul 000  255 0–100%
4 Macros de color
Estroboscopio (cuando el C 6 está entre 000 031)
Velocidad de programa
5
6
7 Atenuador 000 255 0–100%
(cuando el C 6 está entre 032 223)
Sensibilidad al sonido (cuando el C 6 está entre 224 255)
Programas automáticos/ Modo activado por sonido
000 015 Sin función 016 255 Macros de color 000 015 Sin función 016 255 Estroboscopio, lenta a rápida
000 255 Velocidad de programa, lenta a rápida
000 010 Sensibilidad al sonido desactivada 011 255 Sensibilidad al sonido, bajo a alto 000 031 Sin función
032 063 Efecto pulso, 0–100% 064 095 Efecto pulso, 100–0% 096 127 Efecto pulso, 0–100–0% 128 159 Transición fade automático 160 191 Transición instantánea automática (3 colores) 192 223 Transición instantánea automática (7 colores) 224 255
Modo activado por sonido
.

3-CH

Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Rojo 000  255 0–100% 2 Verde 000 255 0–100% 3Azul 000  255 0–100%
SlimPAR 64 GRR Rev. 1
6
Page 8
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

A propos de ce manuel

Le Manuel de Référence (MdR) du SlimPAR 64 reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetdj.com

Clause de non Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.

GARANTIE LIMITÉE

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États­Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.

Consignes de Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
pour plus de détails.
.
.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.

Contenu

SlimPAR 64
Cordon d'alimentation
Manuel de Référence

Préalable

Déballez votre SlimPAR 64 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
à
7
SlimPAR 64 MdR Rév. 1
Page 9
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Double lyre de suspension
Élingue de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Crochet
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
Poignée de réglage du
support de montage (x2)
FR

Alimentation CA

Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.

Chaînage électrique

Pour savoir combien de projecteurs SlimPAR 64 peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.

Remplacement des fusibles

1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.

Montage

Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.

Schéma de montage

Description du panneau de commande

Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection

Menu carte

Mode Niveaux de programmation Description
Mode DMX
Couleurs statiques
Programmes P--
Vitesse S-- S 1–100 Vitesse de programme pour P 1–4
Sensibilité SEnS U 1–100 Sensibilité au son pour P 5–6
Mélange de
couleur
personnalisée
SlimPAR 64 MdR Rév. 1
3-CH d 1–510 Mode DMX à 3 canaux 7-CH d 1–506 Mode DMX à 7 canaux
C-- C 1–7 Couleurs statiques
P 1–4 Programmes automatiques P 5–6 Programmes son-activé
U--
r 0–255 g 0–255 b 0–255
Couleurs statiques personnalisées Combinaison de rouge, vert et bleu
8
Page 10
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Chaînage DMX

Le SlimPAR 64 peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com

Adresse de départ

Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est

Connexion maître/esclave

Le SlimPAR 64 utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.

Valeurs DMX

7-CH

Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Rouge 000 255 0–100% 2Vert 000  255 0–100% 3Bleu 000  255 0–100%
4 Macros de couleur
Stroboscope
canal 6 est entre 000
5
6
7 Gradateur 000 255 0–100%
Vitesse
est entre 032 
Sensibilité au son
canal 6 est entre 224
Programmes automatiques/ Mode son-actif
(lorsque le
 031)
(lorsque le canal 6
223) (lorsque le
 255)
000 015 Aucune fonction 016 255 Macros de couleur 000 015 Aucune fonction 016 255 Stroboscope, lent à rapide
000 255 Vitesse du programme, lent à rapide
000 010 Sensibilité au son désactivée 011 255 Sensibilité au son, basse à élevée 000 031 Aucune fonction 032 063 Effet pulsation, 0–100% 064 095 Effet pulsation, 100–0% 096 127 Effet pulsation, 0–100–0% 128 159 Transition fondu automatique 160 191 Transition accroche automatique (3 couleurs) 192 223 Transition accroche automatique (7 couleurs) 224 255 Mode son-actif
.
506
.

3-CH

Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Rouge 000 255 0–100% 2Vert 000  255 0–100% 3Bleu 000  255 0–100%
9
SlimPAR 64 MdR Rév. 1
Page 11
SCHNELLANLEITUNG
DE

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des SlimPAR 64 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter Benutzerhandbuch herunter.
www.chauvetdj.com das

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
.
.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Montage,
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.

Packungsinhalt

SlimPAR 64
Netzkabel
Schnellanleitung

Start

Packen Sie Ihren SlimPAR 64 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
SlimPAR 64 SAL Rev. 1
10
Page 12
SCHNELLANLEITUNG
Doppelhängebügel
Bügeleinstellknopf (x2)
Klemmen
(wie die CLP-15
von Chauvet)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
DE

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Serienschaltung der Geräte

Informationen zur maximalen Anzahl der SlimPAR 64 IRC-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.

Auswechseln der Sicherung

1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.

Montageansicht

Beschreibung des Bedienfeldes

Tas te Funktion
<MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
11
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
SlimPAR 64 SAL Rev. 1
Page 13
SCHNELLANLEITUNG
DE

Menükarte

Modus Programmierebenen Beschreibung
DMX-Modus
Statische
Farben
Programme P--
Geschwind-
igkeit
Empfindlichkeit
Individuelle
Farbmischung

DMX-Verbindung

Der SlimPAR 64 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter www.chauvetdj.com

Startadresse

Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 506.

Master/Slave-Schaltung

Der SlimPAR 64 verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.

DMX-Werte

7-CH

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Rot 000 255 0–100% 2Grün 000  255 0–100% 3Blau 000  255 0–100%
4 Farbtöne
5
6
7 Dimmer 000 255 0–100%
3-CH d 1–510 3-Kanal DMX-Modus 7-CH d 1–506 7-Kanal DMX-Modus
C-- C 1–7 Statische Farben
P 1–4 Auto-Programme P 5–6 Musiksteuerungsprogramme
S-- S 1–100 Programmgeschwindigkeit für P 1–4
SEnS U 1–100 Musikempfindlichkeit für P 5–6
r 0–255
U--
Strobe (wenn Kanal 6 von
000 031 reicht) Geschwindigkeit
Kanal 6 von 032 Empfindlichkeit
Kanal 6 von 224  255 reicht)
Auto-Programme/ Musiksteuerungsmodus
(wenn
223 reicht)
(wenn
g 0–255 b 0–255
000 015 Keine Funktion 016 255 Farbtöne 000 015 Keine Funktion 016 255 Strobe, langsam bis schnell
000 255 Programmgeschwindigkeit, langsam bis schnell
000 010 Musikempfindlichkeit auf 011 255 Musikempfindlichkeit, niedrig bis hoch 000 031 Keine Funktion 032 063 Pulse-Effekt, 0–100% 064 095 Pulse-Effekt, 100–0% 096 127 Pulse-Effekt, 0–100–0% 128 159 Übergang Auto-Fade 160 191 Übergang Auto-Snap (3 Farben) 192 223 Übergang Auto-Snap (7 Farben) 224 255 Musiksteuerungsmodus
Benutzerdefinierte statische Farben kombiniert rot, grün und blau
herunter.

3-CH

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Rot 000 255 0–100% 2Grün 000  255 0–100% 3Blau 000  255 0–100%
SlimPAR 64 SAL Rev. 1
12
Page 14
GUIDA RAPIDA
IT

Informazioni sulla Guida

La Guida Rapida SlimPAR 64 contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com

Esclusione di responsabilità

Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.

GARANZIA LIMITATA

PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB. Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera, per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
.

Note di Sicurezza

Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.

Contatti

Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia, Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us sul retro di questo GR.

Che cosa è incluso

SlimPAR 64
Cavo di alimentazione
Guida Rapida

Per iniziare

Disimballare SlimPAR 64 ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
13
SlimPAR 64 GR Rev. 1
Page 15
GUIDA RAPIDA
Doppia staffa
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di
Chauvet)
Morsetto
(come il CLP-15
di Chauvet)
Manopola di regolazione staffa (x2)
IT

Alimentazione CA

Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.

Collegamento

Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla targhetta collocata sul prodotto.

Sostituzione fusibile

1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.

Montaggio

Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.

Schema di montaggio

Descrizione del pannello di controllo

Pulsante Funzione <MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione

Mappa menu

Modalità Livelli di programmazione Descrizione Modalità
DMX
Colori statici C-- C 1–7 Colori statici
personalizzati
SlimPAR 64 GR Rev. 1
Programmi P--
Velocità S-- S 1–100 Velocità programma per P 1–4
Sensibilità SEnS U 1–100 Sensibilità al suono per P 5–6
Mixaggio
colori
3-CH d 1–510 Modalità DMX 3 canali 7-CH d 1–506 Modalità DMX 7 canali
P 1–4 Programmi automatici P 5–6 Programma attivati suono
U--
r 0–255 g 0–255 b 0–255
Colori statici personalizzati Combinazione di rosso, verde e blu
14
Page 16
GUIDA RAPIDA
IT

Collegamento DMX

SlimPAR 64 può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetdj.com

Indirizzo iniziale

Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è

Collegamento Master/Slave

In modalità Master/Slave, SlimPAR 64 utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.

Valori DMX

7-CH

Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Rosso 000 255 0–100% 2 Verde 000 255 0–100% 3 Blu 000 255 0–100%
4 Macro colori
5
6
7 Dimmer 000 255 0–100%
.
Strobo
(in can. 6 è 000 031)
Velocità programma
(in can. 6 è 032 223)
Sensibilità sonora
(in can. 6 è 224 255)
Programmi automatici/ Modalità attivati suono
506
000 015 Nessuna funzione 016 255 Macro colori 000 015 Nessuna funzione 016 255 Stroboscopio, da lento a veloce
000 255 Velocità programma, da lento a veloce
000 010 Sensibilità sonora disattivata 011 255 Sensibilità sonora, da basso ad alto 000 031 Nessuna funzione 032 063 Effetto impulso, 0–100% 064 095 Effetto impulso, 100–0% 096 127 Effetto impulso, 0–100–0% 128 159 Transizione auto fade 160 191 Transizione auto snap (3 colori) 192 223 Transizione auto snap (7 colori) 224 255 Modalità attivati suono
.

3-CH

Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Rosso 000 255 0–100% 2 Verde 000 255 0–100% 3 Blu 000 255 0–100%
15
SlimPAR 64 GR Rev. 1
Page 17
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Over deze handleiding

De SlimPAR 64 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

BEPERKTE GARANTIE

GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN. Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
voor meer informatie.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us BH voor contactinformatie.
aan het einde van deze

Wat is inbegrepen

SlimPAR 64
Stroomsnoer
Beknopte handleiding

Om te beginnen

Pak uw SlimPAR 64 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
SlimPAR 64 BH Rev. 1
16
Page 18
BEKNOPTE HANDLEIDING
Dubbele-beugel
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
Montageklem
(zoals de CLP-15
van Chauvet)
Instelknop van de beugel (x2)
NL

AC-stroom

Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.

Power Linking

Voor het maximale aantal SlimPAR 64-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product.

Vervangen van de zekering

1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.

Montage

Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.

Montagediagram

Beschrijving bedieningspaneel

Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie

Menukaart

Modus Programmeerniveaus Beschrijving
DMX-Modus
Statische
kleuren
P
rogramma's
Snelheid S-- S 1–100 Programmasnelheid voor P 1–4
Gevoeligheid SEnS U 1–100 Geluidsgevoeligheid voor P 5–6
Aangepaste
menging
17
kleuren-
3-CH d 1–510 3-kanaals DMX-modus 7-CH d 1–506 7-kanaals DMX-modus
C-- C 1–7 Statische kleuren
P--
U--
P 1–4 Automatische programma's P 5–6 Geluidsactieve programma’s
r 0–255 g 0–255 b 0–255
Aangepaste statische kleuren Combineer rood, groen en blauw
SlimPAR 64 BH Rev. 1
Page 19
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

DMX-koppeling

De SlimPAR 64 kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op
www.chauvetdj.com

Startadres

Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product 506.

Master/slave-verbinding

De SlimPAR 64 maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.

DMX-waarden

7-CH

Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Rood 000 255 0–100% 2 Groen 000 255 0–100% 3 Blauw 000  255 0–100%
4 Kleuren macro’s
5
6
7 Dimmer 000 255 0–100%
.
Stroboscoop
(wanneer K 6 000 031 is)
Programmasnelheid
(wanneer K 6 032 223 is)
Geluidsgevoeligheid
(wanneer K 6 224 255 is)
Automatische programma's/ Geluidsactievemodus
000 015 Geen functie 016 255 Kleuren macro’s 000 015 Geen functie 016 255 Stroboscoop, langzaam tot snel
000 255 Programmasnelheid, langzaam tot snel
000 010 Geluidsgevoeligheid uit 011 255 Geluidsgevoeligheid, lage tot hoge 000 031 Geen functie 032 063 Puls effect, 0–100% 064 095 Puls effect, 100–0% 096 127 Puls effect, 0–100–0% 128 159 Auto fade overgang 160 191 Auto snap overgang (3 kleuren) 192 223 Auto snap overgang (7 kleuren) 224 255 Geluidsactievemodus

3-CH

Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Rood 000 255 0–100% 2 Groen 000 255 0–100% 3 Blauw 000  255 0–100%
SlimPAR 64 BH Rev. 1
18
Page 20
Multi-Language

Contact Us

Chauvet World Headquarters
Chauvet Europe Ltd
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
QUICK REFERENCE GUIDE
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax : +44 (0) 17 73 511110
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record. Follow the instruc
tions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
SlimPAR 64 QRG Rev. 1 ML6 © Copyright 2018 Chauvet
All rights reserved
19
SlimPAR 64 QRG Rev. 1
Loading...