The Hurricane Haze 4D Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options,
and DMX values. Download the User Manual from
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
•This product is not intended for permanent installation.
•ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
•Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
•Make sure the power cord is not crimped or damaged.
•Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
•DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
•Do not set this product on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper, carton, plastic, etc.).
•Do not touch the output nozzle on this product. It is very hot during operation and it may remain
hot for several hours after turning the unit off.
•When mounting this product overhead, use a safety cable.
www.chauvetdj.com for more details.
•Depending on the amount of haze generated, all haze machines may set off smoke detectors.
•The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated
on the decal or rear panel of the product.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this
product to rain or moisture.
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
•Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
•Never connect this product to a dimmer or rheostat.
•Replace the fuse with one of the same type and rating.
•ONLY use the carry handle or hanging/mounting bracket to carry this product.
•The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher
temperatures.
•In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•Do not use for space heating purposes.
•Use only CHAUVET water-based haze fluid.
•Drain the tank before transporting or storing the product.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via the breaker or by unplugging it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a
product. Visit www.chauvetdj.com for contact information.
What is Included
•Hurricane Haze 4D
•Timer Remote Control
•Power cord
•Hanging Bracket with Mounting Hardware
•Warranty Card
•Quick Reference Guide
1
Hurricane Haze 4D QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
To Begin
Unpack your Hurricane Haze 4D and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents
appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
Remote Operation
The Hurricane Haze 4D can be operated by DMX, manually, or with the included timer remote control. Details can be
found in the User Manual, available at www.chauvetdj.com.
Product Description
The Hurricane Haze 4D is a water-based haze machine that creates a subtle atmosphere to enhance light shows. High
output fills large rooms quickly and emits a continuous output. With a low-noise fan, it is perfect for applications where
extraneous sound is an issue. The built-in knobs offer convenient control of the haze volume and blower fan speed
settings for smooth, stand-alone operation. The Hurricane Haze 4D works with both CHAUVET DJ High Performance
Haze Fluid (HFG) and Premium Haze Fluid (PHF).
Overview
LED Display
Menu Buttons
Blower Speed
Knob
Fuse Holder
Power In
Power Switch
Controller In
Fluid Tank
Haze Volume
Knob
DMX In/Out
Blower Fan
AC Power
This product has a fixed voltage power supply and it can work with an input voltage of either 120 VAC, 60 Hz or 230 VAC,
50 Hz, depending on the specific model.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of disuse completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Fuse Replacement
1.Disconnect the product from power.
2.Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3.Pry the safety cap out of the housing.
4.Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
type and rating.
5.Re-insert the fuse holder and reconnect power.
FCQ (Fog Cleaner Quart) was specifically developed by Chauvet to clean your Hurricane Haze 4D.
Make sure you use FCQ regularly, no longer than 90 days between cleanings, to increase the life
of your product.
Hurricane Haze 4D QRG Rev. 3
2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
Mounting Clamp
(such as CLP-15 or CLP-15N
from Chauvet)
Safety Cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Adjustable Scoop
This product may NOT be tilted. This product should be level when on a surface or when
mounted.
While operating the Hurricane Haze 4D, make sure there is adequate haze fluid in the machine to
prevent pump and heater damage. When the haze fluid level becomes low, simply add more haze
fluid to continue using the Hurricane Haze 4D.
Control Panel Description
BUTTONFUNCTION
<MENU>Exits from the current menu or function
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a
function
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a
function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected
function
Fluid Level
Indicator
Mounting Bracket
Bracket
Adjustment Knob
Manual Control Knobs
KNOBFUNCTION
Blower SpeedLeft knob, turn clockwise to increase blower speed from 1–100
Haze VolumeRight knob, turn clockwise to increase haze volume from 0–100
•As long as there is fluid in the line, the Hurricane Haze 4D will continue to output a small
amount, even with the Haze Volume knob turned all the way down.
•After use, allow the Hurricane Haze 4D to run for several minutes with the Haze Volume knob
turned all the way down, until the line is clear of fluid.
3
Hurricane Haze 4D QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Menu Map
PROGRAMMING LEVELSDESCRIPTION
h 0–100Haze volume, set by the right knob
F 1–100Blower speed, set by the left knob
d 1–512DMX starting address
DMX Linking
The Hurricane Haze 4D can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX
operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in DMX mode, the highest recommended DMX address is 511.
Timer Remote Control
The timer remote control allows you to automatically trigger haze output by setting interval, continuous, or duration time.
LED indicator lights display the machine and controller’s current state. Rotary knobs set interval, output, and duration
times, while manual and continuous buttons allow overriding control. For more information, download the user manual
from the Chauvet website www.chauvetdj.com.
Timer Remote Control Overview
INTERVAL - Sets amount of time between outputs of haze in Timer mode.
DURATION - Sets duration of outputs of haze in Timer mode.
OUTPUT - Sets volume of haze output.
TIMER ON/OFF - Activates Timer mode.
CONTINUOUS - Activates Continuous Output mode.
MANUAL - Triggers haze output while held.
Fluid consumption will be significantly increased during Continuous Output
mode.
The Hurricane Haze 4D operates according to the following priority control levels:
1.A DMX controller will take priority over both the manual control knobs and the timer remote
control.
2.The manual control knobs will take priority over the timer remote control.
3.The timer remote control has the lowest priority control level.
DMX Values
CHANNELFUNCTIONVALUEPERCENT/SETTING
1Blower Speed000 255Low to high
2Haze Volume000 255Low to high
To prevent spills or leaks before, during, or after transport, Chauvet recommends the following
steps for your Hurricane Haze 4D:
1.Turn the "Haze Volume" output to off.
2.Wait 30—45 seconds.
3.When there is no more haze fluid in the output line, turn off the machine by pressing the power
switch.
Hurricane Haze 4D QRG Rev. 3
4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Hurricane Haze 4D contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de
más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
•Este producto no está concebido para una instalación permanente.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
•Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
•NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
•No monte este producto sobre una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel, cartón, plástico, etc.).
•NO toque la boquilla de salida de este producto. Se calienta mucho durante el funcionamiento, y puede
permanecer caliente durante varias horas después de apagar la unidad.
•Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
www.chauvetdj.com para información
•Dependiendo de la cantidad de humo/neblina generada, todas las máquinas de humo pueden disparar
los detectores de humo.
•La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado
o en el panel posterior de producto.
•¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga,
no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
•Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de
superficies adyacentes.
•Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
•Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
•Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
•La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a
temperaturas más altas.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
•No utilizar para calentar espacios.
•Use solo fluido de niebla con base de agua CHAUVET.
•Vacíe el tanque antes de transportar el producto.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
Qué va incluido
•Hurricane Haze 4D
•Control remoto con temporizador
•Cable de Alimentación
•Soporte para Colgar con Material de Montaje
•Tarjeta de garantía
•Guía de referencia rápida
5
Hurricane Haze 4D GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Para Empezar
Desembale su Hurricane Haze 4D y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los
componentes parecen dañados, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a Chauvet.
Funcionamiento del mando a distancia
El Hurricane Haze 4D se puede manejar por DMX, manualmente o con el mando a distancia con temporizador incluido.
Puede encontrar los detalles en el Manual de Usuario, disponible en www.chauvetdj.com.
Descripción del producto
El Hurricane Haze 4D es una máquina de niebla basada en agua que crea un sutil ambiente para realzar los
espectáculos de luz. Gracias a su gran potencia, llena grandes salas rápidamente con una emisión continua. Con su
ventilador de bajo ruido, es perfecto para aplicaciones en las que la intromisión de sonido supone un problema. Los
mandos integrados posibilitan un cómodo control de la configuración del volumen de niebla y de la velocidad del
ventilador del propulsor para un funcionamiento suave e independiente. El Hurricane Haze 4D funciona con High
Performance Haze Fluid (HFG) y con Premium Haze Fluid (PHF) de CHAUVET DJ.
Vista General
Pantalla LED
Botones de menú
Mando de
velocidad del
propulsor
Portafusibles
Entrada de
alimentación
Interruptor de
encendido
Entrada de
controlador
Tapa del depósito
de fluido
Mando de volumen
de niebla
Entrada/Salida
DMX
Ventilador del
propulsor
Corriente alterna
El producto tiene una fuente de alimentación fija y puede funcionar con una tensión de entrada de 120 VCA 60 Hz o 230
VCA 50 Hz, dependiendo del modelo en concreto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que
no se use.
Sustitución del fusible
1.Desconecte el producto de la alimentación.
2.Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3.Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4.Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
del mismo tipo y categoría.
5.Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
El FCQ (cuarto de galón de limpiador de niebla) ha sido especialmente desarrollado por Chauvet
para limpiar su Hurricane Haze 4D. Asegúrese de usar FCQ regularmente, no más de 90 días
entre limpiezas, para incrementar la vida de su producto.
Hurricane Haze 4D GRR Rev. 3
6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama de Montaje
Abrazadera
(como la CLP-15N o CLP-15
de Chauvet)
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Pala ajustable
Indicador de
nivel de fluido
Este aparato NO se puede inclinar. Este producto se tiene que nivelar cuando esté en una
superficie o cuando se monte.
Cuando ponga en marcha el Hurricane Haze 4D, cerciórese de que hay fluido de niebla adecuado
en la máquina, para evitar que se estropeen la bomba y el calentador. Cuando el nivel de fluido
esté bajo, no tiene más que añadir fluido para seguir usando el Hurricane Haze 4D.
Descripción del panel de control
BOTÓNFUNCIÓN
<MENU>Sale del menú o función actual
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una
función
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una
función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente
dentro de la función seleccionada
Soporte de montaje
Mando de ajuste
del soporte
Mandos de control manual
MANDOFUNCIÓN
Velocidad del
propulsor
Volumen de nieblaMando derecho, girar en sentido horario para aumentar el volumen de niebla de 0–100
•Mientras haya fluido en el circuito, el Hurricane Haze 4D continuará emitiendo una pequeña
•Después del uso, deje que el Hurricane Haze 4D siga funcionando unos minutos con el
7
Mando izquierdo, girar en sentido horario para aumentar la velocidad del propulsor de 1–100
cantidad, incluso si el mando de volumen de niebla está al mínimo.
mando de volumen de niebla al mínimo hasta que se vacíe completamente el fluido.
Hurricane Haze 4D GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Mapa de menú
NIVELES DE PROGRAMACIÓNDESCRIPCIÓN
h 0–100Volumen de niebla, controlado por el mando derecho
F 1–100Velocidad del propulsor, controlado por el mando izquierdo
d 1–512Dirección de inicio DMX
Enlace DMX
El Hurricane Haze 4D puede funcionar con un controlador DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este
producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el
Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 511.
Control remoto con temporizador
El controlador temporizador con cable le permite lanzar niebla automáticamente ajustando los tiempos de intervalo,
continuo y duración. Las luces del indicador LED muestran el estado actual de la máquina y del controlador. Los mandos
giratorios ajustan los tiempos de intervalo, emisión y duración, mientras que los botones manual y continuo permiten
tomar el control. Para más información, descargue el manual de usuario del sitio web de Chauvet www.chauvetdj.com.
Vista general del control remoto con temporizador
INTERVAL DURATION - Establece la duración de las emisiones de niebla en modo Temporizador.
OUTPUT - Establece el volumen de la emisión de niebla.
TIMER ON/OFF - Activa el modo Temporizador.
CONTINUOUS - Activa el modo Emisión continua.
MANUAL - Activa la emisión de niebla mientras se mantiene pulsado.
El Hurricane Haze 4D funciona con los siguientes niveles de prioridad en el control:
1.Un controlador DMX tendrá prioridad en el control sobre el panel de control del producto y sobre
el control remoto con temporizador.
2.El panel de control solo tendrá prioridad en el control sobre el control remoto con temporizador.
3.El control remoto con temporizador tiene el nivel de prioridad en el control más bajo.
Establece la cantidad de tiempo entre emisiones de niebla en modo Temporizador.
El consumo de fluido aumentará significativamente durante el modo de
Emisión continua.
Valores DMX
CANALFUNCIÓNVALORPORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
1Velocidad del propulsor000 255Baja a alta
2Volumen de niebla000 255Baja a alta
Para evitar fugas o vertidos de líquido durante o después del transporte, Chauvet recomienda los
siguientes pasos con su Hurricane Haze 4D:
1.Apague el mando de salida «Haze Volumen» (Volumen de niebla).
2.Espera 30—45 segundos.
3.Cuando no haya más líquido de niebla en el conducto, apague la máquina pulsando el interruptor
de encendido.
Hurricane Haze 4D GRR Rev. 3
8
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du Hurricane Haze 4D reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site
internet
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
www.chauvetdj.com pour plus de détails.
•Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
•Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
•Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au remplacement de son fusible.
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
•Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
•Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
•Ne la posez pas sur une surface inflammable (comme du linoléum, de la moquette, du bois, du papier,
du carton, du plastique, etc.).
•Ne touchez pas l'embout de sortie de cet appareil. Cet appareil chauffe fortement en fonctionnement
et peut rester chaud plusieurs heures après avoir été éteint.
•En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
•Selon la quantité de brouillard/brume générée, si toutes les machines à brouillard fonctionnent en
même temps, elles pourraient déclencher les détecteurs de fumée.
•La tension de la prise à laquelle vous connectez cet appareil doit être comprise dans la plage de
tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce dernier.
•Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
•Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé à, au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces
adjacentes.
•Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
•Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
•Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
•Transportez/suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée dont il est doté.
•La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 104 °F (40 °C). Ne le faites pas
fonctionner à des températures plus élevées.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
•N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
•N'utilisez pas l'unité pour chauffer une salle.
•N'utilisez que le liquide à brume à base d'eau de CHAUVET.
•Videz le réservoir avant de transporter ou ranger l’appareil.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et de Benelux, contactez votre distributeur si vous avez
besoin d'assistance ou de renvoyer votre produit. Consultez le site www.chauvetdj.com pour trouver nos coordonnées.
Contenu
•Hurricane Haze 4D
•Télécommande avec minuteur
•Cordon d'Alimentation
•Lyre de Suspension avec Matériel de Montage
•Fiche de Garantie
•Manuel de Référence
9
Hurricane Haze 4D MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Préalable
Déballez votre Hurricane Haze 4D et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou
son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Utilisation à distance
Le Hurricane Haze 4D peut contrôlé par DMX, en manuel ou avec la télécommande sans fil à minuteur fournie. Vous
trouverez plus de détails à ce sujet dans le manuel d'utilisation à l'adresse www.chauvetdj.com.
Description de l'appareil
Le Hurricane Haze 4D est une machine à brume fonctionnant avec de l'eau qui permet de générer de subtiles
atmosphères pour améliorer les spectacles de lumières. Le haut rendement permet de remplir de larges pièces
rapidement et de fonctionner en continu. Grâce à son ventilateur silencieux, cette machine est idéale pour les utilisations
lorsque chaque bruit compte. Les boutons de réglage intégrés offrent un contrôle pratique du volume de brume et de la
vitesse du ventilateur pour un fonctionnement individuel sans heurt. Le Hurricane Haze 4D fonctionne tout aussi bien
avec du Liquide pour Brume Haute Performance (HFG - High Performance Haze Fluid) que du Liquide pour Brume
Premium (PHP - Premium Haze Fluid) de chez CHAUVET DJ.
Vue d'ensemble
Affichage LED
Boutons du menu
Bouton de réglage
de la vitesse du
ventilateur
Porte-fusible
Entrée
d'alimentation
Commutateur
d'alimentation
Entrée du
contrôleur
Réservoir
du liquide
à brouillard
Bouton de réglage
du volume de
brume
Entrée/sortie
DMX
Ventilateur
soufflant
Alimentation CA
Ce produit dispose d'une alimentation à tension fixe et peut fonctionner avec une tension d'entrée de 120 VCA, 60 Hz ou
230 VCA, 50 Hz selon le modèle.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
Remplacement du fusible
1.Débranchez l'appareil.
2.Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3.Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4.Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5.Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Le FCQ (Fog Cleaner Quart) a été tout spécialement conçu par Chauvet afin de procéder au
nettoyage de l'Hurricane Haze 4D. Assurez-vous d'utiliser régulièrement le FCQ, pas plus de 90
jours entre les nettoyages, pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Hurricane Haze 4D MR Rév. 3
10
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de Montage
(par exemple modèle CLP-15N ou
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Pelle réglable
Indicateur du
niveau de liquide
Cet appareil ne doit PAS être penché. Cet appareil doit uniquement être installé et utilisé sur une
surface plane.
Lors de l'utilisation de le Hurricane Haze 4D, assurez-vous que le liquide à brouillard soit
compatible pour empêcher tout dommage à la pompe et au radiateur. Lorsque le niveau de
liquide devient trop bas, il suffit d'ajouter du liquide à brouillard pour continuer à utiliser le
Hurricane Haze 4D.
Pince
CLP-15 de Chauvet)
Support de montage
Poignées de réglage
des supports de
montage
Description du panneau de commande
BOUTONFONCTION
<MENU>Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Boutons de réglage manuel
BOUTONFONCTION
Vitesse du
ventilateur soufflant
Volume de brume
•Tant qu'il reste du liquide dans la conduite, le Hurricane Haze 4D continue à générer un
•Après l'utilisation, laissez le Hurricane Haze 4D fonctionner pendant quelques minutes avec
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur
numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur
numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement
sélectionnée pour la fonction en cours de sélection
Bouton de réglage gauche, tourner dans le sens horaire pour augmenter la vitesse du
ventilateur de 1 à 100.
Bouton de réglage droite, tourner dans le sens horaire pour augmenter le volume de brule
de 0 à 100.
faible volume de brume, même lorsque le bouton de réglage de volume est tourné au
minimum.
le bouton de réglage du volume au minimum jusqu'à ce que la conduite soit vide de liquide.
11
Hurricane Haze 4D MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Plan du menu
NIVEAUX DE PROGRAMMATIONDESCRIPTION
h 0–100Volume de brume, contrôlé par le bouton de droite
F 1–100Vitesse du ventilateur soufflant, contrôlé par le bouton de gauche
d 1–512Adresse de départ DMX
Chaînage DMX
Le Hurricane Haze 4D peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de
cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec
le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com.
Adresse de Départ
Afin d'assurer un accès à tous les canaux dans chaque mode DMX, l'adresse DMX la plus élevée recommandée est 511.
Télécommande avec minuteur
La télécommande filaire avec minuteur vous permet de déclencher automatiquement la génération de brouillard en
paramétrant des intervalles de fonctionnement, un fonctionnement en continue et la durée. Les lumières LED d'indication
affichent l'état actuel de l'appareil et du contrôleur. Les boutons rotatifs permettent de régler les intervalles, la génération
de brouillard et la durée de fonctionnement. Les boutons "manual" (manuel) et "continuous" (continue) permettent un
contrôle en forçage. Pour plus d'informations, veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur sur le site internet de Chauvet
à l'adresse www.chauvetdj.com.
Vue d'ensemble de la télécommande avec minuteur
INTERVAL DURATION - Permet de régler la durée de chaque génération de brume en mode minuterie.
OUTPUT - Permet de régler le volume de brume générée.
TIMER ON/OFF - Permet d'activer le mode minuterie.
CONTINUOUS - Permet d'activer le mode de génération en continue.
MANUAL - Déclenchement de la génération de brume si appuyé.
L'Hurricane Haze 4D fonctionnera selon les priorités de commande suivantes:
1.Un jeu d'orgues DMX aura priorité sur le panneau de commande du produit et la télécommande
avec minuteur.
2.Le panneau de commande aura priorité sur la télécommande avec minuteur.
3.Le télécommande avec minuteur se trouve en bas des priorités de commande.
Permet de régler le délai entre chaque génération de brume en mode minuterie.
La consommation en liquide augmente de manière significative pendant le
mode de génération en continue.
Valeurs DMX
CANALFONCTIONVALEURPOURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1
2Volume de brume000 255Basse à élevée
Vitesse du ventilateur
soufflant
000 255Basse à élevée
Pour éviter les déversements ou les fuites avant, pendant ou après le transport, Chauvet
recommande de respecter les étapes suivantes pour votre Hurricane Haze 4D:
1.Tournez le bouton de réglage « Haze Volume » (volume de brume) sur la position off (éteint).
2.Attendre 30—45 secondes.
3.Une fois la conduite de sortie vidée de toute présence de liquide à brume, éteignez la machine en
appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
Hurricane Haze 4D MR Rév. 3
12
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Hurricane Haze 4D finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetdj.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
•Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
•
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Masse verbundenen und abgesicherten Stromkreislauf an.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
•Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
•NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
•Befestigen Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum, Teppich, Holz, Papier,
Karton, Kunststoffe, usw.).
•Berühren Sie nicht die Ausstoßdüsen des Geräts. Während des Betriebs kann das Gerät sehr heiß
werden und nach dem Ausschalten einige Stunden zum Abkühlen benötigen.
•Bei Montage über Kopf immer ein Sicherheitskabel verwenden.
•Abhängig vom Volumen des erzeugten Nebels, können alle Geräte Rauchmelder auslösen.
•Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des
Geräts angegeben ist.
•Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm
zu den angrenzenden Flächen.
•Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
•Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
•Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
•Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln tragen.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
•Nicht als Raumheizung verwenden.
•Nur Nebelfluid auf Wasserbasis von CHAUVET verwenden.
•Vor dem Transport oder Lagerung des Geräts Tank ablassen.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport
in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetdj.com.
Packungsinhalt
•Hurricane Haze 4D
•Timer-Fernbedienung
•Netzkabel
•Hängebügel mit Befestigungsmaterial
•Garantiekarte
•Schnellanleitung
13
Hurricane Haze 4D SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
DE
Start
Packen Sie Ihren Hurricane Haze 4D aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die
Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Bedienung mit der Fernbedienung
Der Hurricane Haze 4D durch DMX, manuell oder mit der beiliegenden Timer-Fernbedienung betrieben werden. Details
dazu finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.chauvetdj.com.
Produktbeschreibung
Die Hurricane Haze 4D ist eine wasserbasierte Hazer-Maschine, die eine subtile Atmosphäre zur Aufwertung Ihrer
Lichtshows erzeugt. Ein hoher Ausstoß füllt große Räume innerhalb kürzester Zeit und sorgt für eine konstante
Strömung. Mit dem geräuscharmen Ventilator ist das Gerät perfekt geeignet für Anwendungen, bei denen es um
möglichst wenig Geräuschentwicklung geht. Die eingebauten Drehknöpfe sorgen für eine bedienerfreundliche Steuerung
des Dunstvolumens und der Ventilatordrehzahl und damit für einen reibungslosen Stand-alone-Betrieb. Die Hurricane
Haze 4D kann mit der Hochleistungs-Dunstflüssigkeit (HFG) und der Premium-Dunstflüssigkeit (PHF) für DJs von
CHAUVET betrieben werden.
Übersicht
LED-Anzeige
Menütasten
Drehknopf für
Ventilatordrehzahl
Sicherungshalter
Stromzufuhr
Geräteschalter
Fernbedienung
-Eingang
Nebelfluidbehälter
Drehknopf für
Dunstvolumen
DMX-
Eingang/Ausgang
Ventilator
Wechselstrom
Das Gerät ist so konzipiert, dass es je nach Stellung des Unterspannungsschutz und Modell mit einer Eingangsspannung
von entweder 120 V ~ 60 Hz oder 230 V ~ 50 Hz betrieben werden kann.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Auswechseln der Sicherung
1.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2.Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3.Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4.Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5.Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
FCQ (Fog Cleaner Quart - eine Viertelgallone (0,95 l) Reiniger für Benebelungsanlagen) wurde von
CHAUVET speziell zur Reinigung des Hurricane Haze 4D entwickelt. Eine regelmäßige Reinigung
mit FCQ, nicht mehr als 90 Tage zwischen den Reinigungen, verlängert die Lebensdauer Ihres
Geräts.
Hurricane Haze 4D SAL Rev. 3
14
SCHNELLANLEITUNG
DE
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.
Montageansicht
(wie die CLP-15N oder CLP-15
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
Einstellbare Schaufel
Anzeige für
Füllstand
Dieses Produkt kann NICHT geneigt werden. Dieses Produkt sollte in Waage sein, wenn es auf
einer Oberfläche montiert wird.
Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs des Hurricane Haze 4D im Gerät immer eine
ausreichende Menge an Nebelfluid befindet, um Schäden an Pumpe und Heizung zu vermeiden.
Wenn der Flüssigkeitspegel zu niedrig niedrig ist, füllen Sie einfach Nebelfluid nach, um den
Hurricane Haze 4D weiter betreiben zu können.
Klemmen-
von Chauvet)
Befestigungsbügel
Bügeleinstellknopf
Beschreibung des Bedienfeldes
TASTEFUNKTION
<MENU>Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Drehknöpfe zur manuellen Steuerung
DREHKNOPFFUNKTION
VentilatordrehzahlLinker Drehknopf: zum Erhöhen der Ventilatordrehzahl von 1-100 im Uhrzeigersinn drehen
DunstvolumensRechter Drehknopf: zum Erhöhen des Dunstvolumens von 0-100 im Uhrzeigersinn drehen
•Solange sich Fluid in der Leitung befindet, stößt die Hurricane Haze 4D immer eine geringe
•Nach dem Gebrauch muss die Hurricane Haze 4D mehrere Minuten nachlaufen, während der
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen
Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und verringern den
numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer
Funktion eingestellt
Menge aus, auch wenn der Drehknopf für das Dunstvolumen auf die kleinste Stufe gedreht
ist.
Drehknopf für das Dunstvolumen auf die kleinste Stufe gedreht ist, bis sich in der Leitung
kein Fluid mehr befindet.
15
Hurricane Haze 4D SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
DE
Menüstruktur
PROGRAMMIEREBENENBESCHREIBUNG
h 0–100Dunstvolumen, Einstellung mittels rechten Drehknopfs
F 1–100Ventilatordrehzahl, Einstellung mittels linken Drehknopfs
d 1–512DMX-Startadresse
DMX-Verbindung
Der Hurricane Haze 4D kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und
der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX
nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene
DMX-Adresse 511.
Timer-Fernbedienung
Mit der drahtgebundenen Timer-Fernbedienung lässt sich der Nebelausstoß automatisch über die Einstellung des
Intervalls, des kontinuierlichen Betriebs und der Dauer auslösen. Die LED-Anzeigelämpchen zeigen dem Bediener den
aktuellen Zustand der Nebelmaschine und der Steuerung an. Intervalle, Ausstoß und Dauer werden über Drehknöpfe
eingestellt, während mit den Vorrangtasten "MANUAL" (manuell) und "CONTINUOUS" (kontinuierlich) die Einstellungen
der Steuerung überschrieben werden. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung dieses Produkts,
die Sie auf der Website von Chauvet unter www.chauvetdj.com herunterladen können.
Übersicht – Timer-Fernbedienung
INTERVAL - Einstellung der Dauer zwischen den Ausstößen von Dunst im Timer-Modus.
DURATION - Einstellung der Dauer der Ausstöße von Dunst im Timer-Modus.
OUTPUT - Einstellung des Volumens des Dunstausstoßes.
TIMER ON/OFF - Aktivierung des Timer-Modus.
CONTINUOUS - Aktivierung des Dauerbetriebs-Modus.
MANUAL - Auslösung des Dunstausstoßes während des Haltens.
Bei einem kontinuierlichen Nebelausstoß steigt der Verbrauch an Fluid
signifikant.
Die Prioritäten der Hurricane Haze 4D für den Betrieb sind wie folgt verteilt:
1.Ein DMX-Controller wird gegenüber dem Bedienfeld und der Timer-Fernbedienung des Produkts
bevorzugt.
2.Das Bedienfeld wird gegenüber der Timer-Fernbedienung bevorzugt.
3.Die Timer-Fernbedienung besitzt die niedrigste Priorität bezüglich der Steuerung.
DMX-Werte
KANALFUNKTIONWERTPROZENT/EINSTELLUNG
1Ventilatordrehzahl000 255Niedrig bis hoch
2Dunstvolumen000 255Niedrig bis hoch
Um vor, während oder nach dem Transport ein Verschütten oder Leckagen zu vermeiden,
empfiehlt Chauvet für Ihren Hurricane Haze 4D folgende Schritte:
1.Drehen Sie den Drehknopf für das Dunstvolumen ("Haze Volume") auf aus.
2.Warten 30-45 Sekunden.
3.Sobald sich keine Dunstflüssigkeit mehr in der Ausstoßleitung befindet, schalten Sie die
Maschine durch Drücken des Geräteschalters aus.
Hurricane Haze 4D SAL Rev. 3
16
GUIDA RAPIDA
IT
Informazioni Sulla Guida
La Guida Rapida Hurricane Haze 4D contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori
DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito
Esclusione di Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
•Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
•Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
•Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione
elettrica.
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
•Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
•NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
•Non installare l'unità su una superficie infiammabile (linoleum, tappeto, legno, carta, cartone,
plastica, ecc.).
•Non toccare l'ugello di emissione di questa apparecchiatura: durante il funzionamento diviene
molto caldo e rimane tale per diverse ore dopo lo spegnimento.
•Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
www.chauvetdj.com.
•Le macchine per la nebbia, a causa delle emissioni che generano, possono far scattare i rilevatori
di fumo.
•La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo
specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di
incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
•Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
•Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
•Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
•Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
•Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso.
•Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'apparecchiatura a
temperature superiori.
•In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
•NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
•Non utilizzare per riscaldare ambienti.
•Utilizzare solo il liquido per la nebbia in base acquosa di CHAUVET.
•Prima di trasportare o la conservazione l'apparecchiatura, assicurarsi di aver svuotato il serbatoio.
•Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo
disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux
contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetdj.com.
Che cosa è incluso
•Hurricane Haze 4D
•Telecomando con temporizzatore
•Cavo di Alimentazione
•Staffa per Montaggio Sospeso con Relativi Accessori
•Scheda di Garanzia
•Guida Rapida
17
Hurricane Haze 4D GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
IT
Per iniziare
Disimballare Hurricane Haze 4D ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato,
farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Funzionamento con telecomando
Hurricane Haze 4D può essere azionato da DMX, manualmente o tramite il telecomando con temporizzatore fornito.
Informazioni dettagliate sono disponibili all'indirizzo www.chauvetdj.com.
Descrizione del prodotto
Hurricane Haze 4D è una macchina per la nebbia con liquido in base acquosa che crea impalpabili atmosfere che
esaltano qualsiasi spettacolo luminoso. L'elevata capacità di emissione continua consente di utilizzarla anche in grandi
ambienti. La silenziosa ventola la rende perfetta in applicazioni in cui è necessario ridurre al minimo il rumore. Le
manopole integrate consentono di controllare agevolmente la mandata di nebbia, mentre le regolazioni della velocità
della ventola assicurano un funzionamento indipendente e continuo. Hurricane Haze 4D funziona con entrambi i fluidi
CHAUVET DJ High Performance Haze (HFG) e Premium Haze (PHF).
Informazioni generali
Display a LED
Pulsanti menù
Manopola velocità
emissione
Portafusibile
Ingresso
alimentazione
Interruttore
alimentazione
Ingresso
telecomando
Serbatoio liquido
per la nebbia
Manopola
mandata nebbia
Ingresso/uscita
DMX
Ventola emissione
Alimentazione CA
L'apparecchiatura è dotata di alimentatore fisso con tensione in ingresso di 120 V / 60 Hz oppure 230 V / 50 Hz, a
seconda del modello.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo
disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il
cavo.
2.Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del fusibile.
3.Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4.Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
identico.
5.Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
FCQ (Fog Cleaner Quart) è stato sviluppato specificamente da Chauvet per la pulizia dello
Hurricane Haze 4D. Assicurarsi di utilizzarlo regolarmente, non più di 90 giorni tra pulizie, per
aumentare la durata dell'apparecchiatura.
Hurricane Haze 4D GR Rev. 3
18
GUIDA RAPIDA
IT
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
(come il CLP-15 o CLP-15N di
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di
Chauvet)
Paletta regolabile
Indicatore di
livello del liquido
Questo prodotto NON può essere inclinato e deve essere montato/utilizzato soltanto su una
superficie orizzontale piana.
Morsetto
Chauvet)
Staffa di montaggio
Manopola di
regolazione
Per evitare di danneggiare la pompa e il riscaldatore dello Hurricane Haze 4D, durante il
funzionamento assicurarsi che nel serbatoio vi sia sufficiente liquido. Quando il livello di liquido
diminuisce, per continuare ad utilizzare lo Hurricane Haze 4D aggiungere altro liquido.
19
Hurricane Haze 4D GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
Descrizione del Pannello di Controllo
PULSANTEFUNZIONE
<MENU>Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Manopole controllo manuale
MANOPOLAFUNZIONE
Velocità di
emissione
Mandata di nebbiaRuotare la manopola di destra per aumentare la mandata di nebbia da 1 a 100
•Hurricane Haze 4D continua ad emettere nebbia fino a quando vi sia fluido nel tubo, anche
•Al termine dell'utilizzo lasciar funzionare l'apparecchiatura con la manopola di mandata
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico
all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico
all'interno di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione
selezionata
Ruotare la manopola di sinistra per aumentare la velocità di emissione da 1 a 100
con la manopola di mandata aperta al massimo.
completamente aperta fino a svuotare tutto il fluido dal tubo.
IT
Mappa menu
LIVELLI DI PROGRAMMAZIONEDESCRIZIONE
h 0–100Mandata nebbia, impostata dalla manopola di destra
F 1–100Velocità emissione, impostata dalla manopola di sinistra
d 1–512Indirizzo iniziale DMX
Hurricane Haze 4D GR Rev. 3
20
GUIDA RAPIDA
IT
Collegamento DMX
Hurricane Haze 4D può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa
unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetdj.com.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
511.
Telecomando con temporizzatore
Il controller con temporizzatore cablato consente di azionare automaticamente l'emissione di nebbia impostando i tempi
di intervallo, di emissione continua e durata. Gli indicatori a LED visualizzano lo stato corrente della macchina e del
controller. Con le manopole è possibile impostare i tempi di intervallo, di emissione e durata mentre con i pulsanti Manual
e Continuous è possibile escludere il controllo. Per maggiori informazioni, scaricare il Manuale Utente dal sito Web
Chauvet all'indirizzo www.chauvetdj.com.
Informazioni generali sul Telecomando con temporizzatore
INTERVAL - Imposta l'intervallo tra le emissioni in modalità temporizzata (Timer).
DURATION - Imposta la durata delle emissioni in modalità temporizzata (Timer).
OUTPUT - Imposta la mandata di nebbia.
TIMER ON/OFF - Attiva la modalità Timer.
CONTINUOUS - Attiva la modalità Emissione continua
MANUAL - Attiva l'emissione di nebbia quando viene tenuto premuto.
Il consumo di liquido aumenta sensibilmente durante la modalità di uscita
continua.
Hurricane Haze 4D funziona in base ai livelli di controllo di priorità descritti di seguito:
1.Un controller DMX ha priorità sul pannello di controllo e sullo telecomando con temporizzatore.
2.Il pannello di controllo ha priorità solo sullo telecomando con temporizzatore.
3.Lo telecomando con temporizzatore ha il livello minimo di priorità.
Per evitare versamenti o perdite di fluido durante o dopo il trasporto dello Hurricane Haze 4D,
Chauvet raccomanda di attenersi a quanto segue:
1.Ruotare in chiusura la manopola del comando "Haze Volume".
2.Attendere 30-45 secondi.
3.Quando nella tubazione di uscita non vi è più liquido, disattivare l'apparecchiatura premendo
l'interruttore di alimentazione.
21
Hurricane Haze 4D GR Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De Beknopte Handleiding (BH) van de Hurricane Haze 4D bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menuopties, en de DMX waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
•Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
•Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
•Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
•Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
•RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
•Plaats dit product niet op een brandbaar oppervlak (linoleum, tapijt, hout, papier, karton, plastic, etc.).
•Raak het uitlaatpijpje op dit product niet aan. Tijdens bedrijf is het erg warm en het kan warm blijven
tot enkele uren nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
•Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
•Afhankelijk van de hoeveelheid gegenereerde nevel kunnen alle nevelmachines rookmelders
activeren.
•De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de
sticker of achterkant van het product zijn.
•Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
•Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie en ten minste 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
•Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
•Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
•Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendel om dit product te dragen.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Niet gebruiken voor het opwarmen van ruimtes.
•Gebruik alleen nevelvloeistof op waterbasis van CHAUVET DJ.
•Voordat u het product transporteert moet u het reservoir aftappen.
•Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om
ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
•Hurricane Haze 4D
•Getimede afstandsbediening
•Stroomsnoer
•Hangbeugel met bevestigingsapparatuur
•Garantiekaart
•Beknopte handleiding
Hurricane Haze 4D BH Rev. 3
22
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Om te beginnen
Pak uw Hurricane Haze 4D uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud
beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Bediening op afstand
De Hurricane Haze 4D kan worden bediend door DMX, handmatig of met de inbegrepen timerafstandsbediening. Details
zijn te vinden in de gebruikershandleiding, beschikbaar op
Productbeschrijving
De Hurricane Haze 4D is een nevelmachine op basis van water die een subtiele atmosfeer creëert om lichtshows mee te
verbeteren De hoge opbrengst vult grote ruimtes erg snel en zorgt voor een continue uitvoer. De stille ventilator is ideaal
voor toepassingen waar vreemd geluid een probleem vormt De ingebouwde knoppen zorgen voor eenvoudige bediening
van het nevelvolume en de snelheidsinstellingen van de blazer zorgen voor soepele, losstaande werking. De Hurricane
Haze 4D werkt met zowel CHAUVET DJ High Performance Haze Fluid (HFG) als Premium Haze Fluid (PHF).
Overzicht
www.chauvetdj.com.
LED-display
Menutoetsen
Knop
blazersnelheid
Zekeringhouder
Stroomingang
Stroomschakelaar
Afstandsbediening
ingang
Reservoir van de
nevelvloeistof
Knop
nevelvolume
DMX-
ingang/uitgang
Blazerventilator
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met vaste spanning en het kan werken met ingangsspanning van 120 VAC, 50/60 Hz of
230 VAC, 50 Hz, afhankelijk van het specifieke model.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van
niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Vervangen van de zekering
1.Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2.Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3.Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4.Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze
door een zekering van exact hetzelfde type.
5.Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
FCQ (Fog Cleaner Quart) is specifiek door Chauvet ontwikkeld om uw Hurricane Haze 4D te
reinigen. Zorg ervoor dat u regelmatig FCQ gebruikt, niet langer dan 90 dagen tussen
schoonmaakbeurten, om de levensduur van uw product te verlengen.
23
Hurricane Haze 4D BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
NL
Montageklem
(zoals de CLP-15 of CLP-15N-
klem van Chauvet)
Veiligheidskabel
(werkt met CH-05 van
Chauvet)
Verstelbare schep
Peilindicator van
de vloeistof
Dit product mag NIET gekanteld worden. Dit product moet vlak staan op een oppervlak of
wanneer het is gemonteerd.
Bij het bedienen van de Hurricane Haze 4D moet u ervoor zorgen dat er voldoende nevelvloeistof
in de machine aanwezig is om de pomp en de verwarming voor schade te behoeden. Wanneer het
peil van de nevelvloeistof laag wordt, moet u simpelweg meer nevelvloeistof toevoegen om de
Hurricane Haze 4D te blijven gebruiken.
Montagebeugel
Instelknop van de
beugel
Hurricane Haze 4D BH Rev. 3
24
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Beschrijving bedieningspaneel
TOETSFUNCTIE
<MENU>Selecteert een bedieningsmodus of verlaat huidige menu-optie
<UP>Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN>Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>Activeert een menu-optie of de geselecteerde waarde
Handmatige bedieningsknoppen
KNOPFUNCTIE
BlazersnelheidLinker knop, met de klok mee draaien om de snelheid van de blazer te verhogen van 1-100
NevelvolumeRechter knop, met de klok mee draaien om het nevelvolume te verhogen van 0-100
•Zo lang er vloeistof in de leiding zit zal de Hurricane Haze 4D een kleine hoeveelheid blijven
uitstoten, zelfs met de nevelknop helemaal uit gedraaid.
•Na gebruik moet de Hurricane Haze 4D nog enkele minuten worden gebruikt met de knop
voor het nevelvolume volledig omlaag gedraaid, totdat de vloeistof volledig uit de leiding is.
Menustructuur
PROGRAMMEERNIVEAUSBESCHRIJVING
h 0–100Nevelvolume, ingesteld door de rechter knop
F 1–100Blazersnelheid, ingesteld door de linker knop
d 1–512DMX startadres
25
Hurricane Haze 4D BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
DMX-koppeling
De Hurricane Haze 4D kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit
product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de
DMX-primer op www.chauvetdj.com.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product 511.
Getimede afstandsbediening
De getimede afstandsbediening laat u de neveluitstoot automatisch activeren door het interval, continu en de tijdsduur in
te stellen. LED-lampjes geven de huidige toestand van de machine en de bediening aan Met de draaiknoppen worden de
interval, uitgang en tijdsduur ingesteld, terwijl de handmatige en continue knoppen de bediening kunnen overnemen.
Voor meer informatie, download de Handleiding van de Chauvet website www.chauvetdj.com.
Getimede afstandsbediening overzicht
INTERVAL - Stelt de hoeveelheid tijd in tussen neveluitvoeren in de timermodus.
DURATION - Stelt de duur in tussen neveluitvoeren in de timermodus.
OUTPUT - Stelt het volume in van de neveluitstoot.
TIMER ON/OFF - Activeert de timermodus
CONTINUOUS - Activeert de modus continue uitvoer
MANUAL - Activeert de neveluitvoer indien ingedrukt.
Het vloeistofverbruik is significant hoger tijdens de continue uitvoermodus.
De Hurricane Haze 4D werkt in overeenstemming met de volgende prioriteitsregelniveaus:
1.Een DMX-regelaar heeft prioriteit boven zowel het bedieningspaneel van het product als de
getimede afstandsbediening.
2.Het bedieningspaneel heeft alleen prioriteit boven de getimede afstandsbediening.
3.De getimede afstandsbediening heeft het laagste prioriteitsniveau.
DMX-waarden
KANAALFUNCTIEWAARDEPERCENTAGE/INSTELLING
1Blazersnelheid000 255Lage tot hoge
2Nevelvolume000 255Lage tot hoge
Om lozingen of lekkages vóór, tijdens of na transport te voorkomen, raadt Chauvet de volgende
stappen aan voor uw Hurricane Haze 4D:
1.Draai de uitvoerknop van het "nevelvolume" naar uit.
2.Wacht 30-45 seconden.
3.Als er geen nevelvloeistof meer in de uitvoerleiding is, moet u de machine uitschakelen door op
de aan/uit-schakelaar te drukken.
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record. Follow the instructions to
request support or to return a product. Visit our website for contact details.