Chauvet DJ Hurricane Bubble Haze X2 Q6 Seifenblasenmaschine Quickstart Guide [EN]

Quick Reference Guide
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
About This Guide
The Hurricane Bubble Haze X2 Q6 Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE. For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
Do not set this product on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper, carton, plastic, etc.).
Do not touch the output nozzle on this product. It is very hot during operation and it may remain hot for several hours after turning the product off.
Do not drink the bubble fluid or the haze fluid. If you do, call your local emergency service (911 in the US) for help.
Do not add perfume, alcohol, gasoline, or other flammables to the fluid.
.
Depending on the amount of haze generated, all haze machines may set off smoke detectors.
Do not obstruct the bubble wands or leave machine unattended.
Do not overfill; spillage may occur. Always mount on a flat, level surface.
Do not leave unused fluid in the reservoir for an extended period. The fluid may thicken in the reservoir.
Do not use for space heating purposes.
Use only CHAUVET water-based haze fluids. Refer to Operating Fluids
We recommend using CHAUVET bubble fluid (BJG) which has been specially formulated for use with CHAUVET products.
Drain the tank before transporting or storing the product.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with one of the same type and rating.
Never carry this product from the power cord or any moving part.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via the breaker or by unplugging it.
.
Contact
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
1
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Safety Cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Mounting Clamp
(such as CLP-15 from Chauvet)
Safety Loop
Feet for Surface
Mounting (x4)
EN
What is Included
Hurricane Bubble Haze X2 Q6
•Power Cord
Omega Bracket
To Begin
Unpack your Hurricane Bubble Haze X2 Q6 and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
AC Power
This product has a fixed voltage power supply and it can work with an input voltage of either 120 VAC, 60 Hz or 230 VAC, 50 Hz, depending on the specific model.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Operating Fluids
The following fluids are optimized for use in the Hurricane Bubble Haze X2 Q6. Only use Chauvet approved fluids to assure satisfactory results. The use of unapproved fluid can damage the Hurricane Bubble Haze X2 Q6.
US Product Name EU Product Name
Optimized Haze Fluid HDF, HFG HF5
Optimized Bubble Fluid BJG BF5
WRC Wireless Remote Control
Quick Reference Guide
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Ensure that the bubbles are not shooting directly in anyone's face or above heavy traffic areas, as bubble fluid leaves a slippery surface.
Mounting Diagram
FCQ (Fog Cleaner Quart) was specifically developed by Chauvet to clean the hazer mechanism within the Hurricane Bubble Haze X2 Q6. Make sure you use FCQ regularly, no longer than 90 days between cleanings, to increase the life of your product.
This product may NOT be tilted. This product should be level at all times.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 QRG Rev. 4
2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
While operating the Hurricane Bubble Haze X2 Q6, make sure there is adequate fluid in the machine to prevent pump and heater damage. When the fluid levels become low, simply add more fluids to continue using the Hurricane Bubble Haze X2 Q6.
NEVER store this product without cleaning out the bubble mechanism. See Bubble Cleaning Mode
NEVER leave unused bubble fluid in the reservoir for an extended period. The fluid may thicken in the reservoir and lead to damage or reduced performance.
Control Panel Description
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function.
UP
<UP/TIMER>
<DOWN/VOLUME>
<ENTER/STOP>
Menu Map
Refer to the Hurricane Bubble Haze X2 Q6 product page on www.chauvetdj.com for the latest menu map.
Mode Programming Levels Description
Interval Set 5–200s Sets the interval between output
Duration Set 5–200s Sets the duration of the output
Bubble Output
Haze Output 1–100% Haze volume, low to high
Fan Speed 1–100% Blower fan speed, slow to fast
CH1 LED Color
CH2 LED Color
CH3 LED Color
CH4 LED Color
Color Speed 1–100 Adjust the color speed, slow to fast
DMX Address 1–512 Sets the DMX starting address
Clean Mode
navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function.
TIMER starts the timer controlled operation. DOWN
VOLUME triggers the pump to modify the output volume. ENTER
STOP
navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function.
turns the fog output off.
OFF Bubble output off
ON Bubble output on
OFF Disable the CH1 button on the WRC
1–17
OFF Disable the CH2 button on the WRC
1–17
OFF Disable the CH3 button on the WRC
1–17
OFF Disable the CH4 button on the WRC
1–17
OFF
ON
Program CH1 on the WRC with LED color option 1–17. See LED Color Options.
Program CH2 on the WRC Wireless Remote Control with LED color option 1–17. See LED Color Options.
Program CH3 on the WRC Wireless Remote Control with LED color option 1–17. See LED Color Options.
Program CH4 on the WRC Wireless Remote Control with LED color option 1–17. See LED Color Options.
Turns the cleaning mode on or off
.
.
For the Bubble Cleaning Mode, use clean water to rinse out the bubble mechanism.
Through the display menu, the Bubble Cleaning Mode will run for 2 minutes before reverting to standby.
Use the Bubble Cleaning Mode after every use.
3
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
LED Color Options
Color
Number
1 Red 10 Green + UV 2 Green 11 Blue + UV 3 Blue 12 Yellow + UV 4 UV 13 Magenta + UV 5Cyan 14Cyan + UV 6 Magenta 15 White + UV (all on) 7 Yellow 16 4 Color Chase 8 White 17 14 Color Chase 9 Red + UV
Color Description
Color
Number
Color Description
DMX Linking
The Hurricane Bubble Haze X2 Q6 can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from
www.chauvetdj.com
.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 509.
DMX Values
Channel Function Value Percent/Setting
1 Bubble Output
2 Fog Output
3 Fan Speed 000 255 Fan speed, slow to fast
4 Bubble Cleaning Mode
5 Dimmer
6Red
7 Green
8Blue
9UV
10 Color Macro
11 Strobe
12 Color Macro Speed
000 010 No function 011 255 On 000 010 No function 011 255 Fog volume, low to high
000 010 No function 011 255 Bubble cleaning mode on, overriding all other functions 000 010 No function 011 255 Dimmer, 0–100% 000 010 No function 011 255 Red, 0–100% 000 010 No function 011 255 Green, 0–100% 000 010 No function 011 255 Blue, 0–100% 000 010 No function 011 255 UV, 0–100% 000 010 No function 011 255 Color macros 000 010 No function 011 255 Strobe, slow to fast 000 010 No function 011
255 Color macro speed, slow to fast
EN
For Continuous Output mode, set channel 2 from 011 126.
Fluid consumption will be significantly increased during Continuous Output mode.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 QRG Rev. 4
4
EN
In Hose
(place in clean water)
Out Hose
(drains used fluid)
Haze Fluid Reservoir
(clean with FCQ)
Bubble Fluid Reservoir
(rinse with clean water)
Clean Water
Drainage
To clean the bubble mechanism with the Bubble Cleaning Mode:
1. Unscrew the cap from the Bubble Fluid Reservoir.
2. Place the In Hose in a container of clean water.
3. Place the Out Hose where it can safely drain.
4. Run the Bubble Cleaning Mode through the menu or DMX.
5. Thoroughly rinse the Bubble Fluid Reservoir.
6. Restore the hoses and cap to the Bubble Fluid Reservoir.
7. The Hurricane Bubble Haze X2 Q6 may now be stored until its next use.
NOTE: Use the Bubble Cleaning Mode after every use.
Bubble Cleaning Mode
QUICK REFERENCE GUIDE
5
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Wireless Transmitter
Trigger Buttons
1
2
3
4
Wireless Receiver
Ready Indicator Heating Indicator
Battery Type: A23 12V Alkaline
EN
WRC (Wireless Remote Control) Instructions
The Hurricane Bubble Haze X2 Q6 controller allows wireless control of a compatible fogger/hazer from Chauvet DJ. It includes a transmitter and a receiver. Any number of compatible products within range (100 ft / 30.5 m unobstructed) may be controlled at once. Download the User Manual for the product to be controlled from www.chauvetdj.com details on how to configure that product for use with the Hurricane Bubble Haze X2 Q6.
1. Plug the wireless receiver into the 5-pin port labeled Wireless Controller on the fog machine/hazer.
2. Configure the fog machine/hazer through the menu to assign settings to each button on the transmitter, if applicable.
3. Press the button for the desired setting, and the fog machine/hazer will output fog or haze for as long as the button is held down.
The duration of continuous fog/haze output is based on the capability of the fog machine/hazer.
for more
HurricaneBubbleHazeX2Q6 QRG Rev. 4
6
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del Hurricane Bubble Haze X2 Q6 contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
No monte este producto sobre una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel, cartón, plástico, etc.).
NO toque la boquilla de salida de este producto. Se calienta mucho durante el funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias horas después de apagar la unidad.
No beba el líquido de burbujas o el fluido de niebla. Si lo hace, contacte con su servicio de emergencias local (112 en España) para obtener ayuda.
No añada perfume, alcohol, gasolina u otro producto inflamable al líquido.
.
Dependiendo de la cantidad de humo/neblina generada, todas las máquinas de humo pueden disparar los detectores de humo.
No obstruya las varillas de las burbujas ni deje la máquina sin vigilancia.
No lo llene en exceso; podrían producirse derrames. Monte siempre sobre una superficie plana y nivelada.
No deje líquido sin utilizar en el depósito durante mucho tiempo. El líquido puede espesarse dentro del depósito.
No utilizar para calentar espacios.
Use solo fluido de niebla con base de agua CHAUVET. Consulte Fluidos operativos.
Vacíe los tanques antes de transportar o almacenar el producto.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Nunca arrastre este producto agarrando por el cable de alimentación o por cualquier parte móvil.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us
al final de este GRR para información de contacto.
7
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 GRR Rev. 4
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Lazo de seguridad
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Abrazadera
(como la CLP-15 de Chauvet)
Pies para montaje
en superficie (x4)
ES
Qué va incluido
Hurricane Bubble Haze X2 Q6
Cable de alimentación
Soporte Omega
Para empezar
Desembale su Hurricane Bubble Haze X2 Q6 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
El producto tiene una fuente de alimentación fija y puede funcionar con una tensión de entrada de 120 VCA 60 Hz o 230 VCA 50 Hz, dependiendo del modelo en concreto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Sustitución del fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Fluidos operativos
Los siguientes fluidos están optimizados para su uso en Hurricane Bubble Haze X2 Q6. Solo use fluidos aprobados por Chauvet para asegurar resultados satisfactorios. El uso de fluidos no aprobados puede dañar el Hurricane Bubble Haze X2 Q6.
Nombre de producto de E.E.U.U. Nombre de producto de la UE
Fluido de turbidez
optimazado
Fluido de burbujas
optimazado
HDF, HFG HF5
BJG BF5
Control remoto inalámbrico WRC
Guía de referencia rápida
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Asegúrese de que las burbujas no son lanzadas directamente a la cara de alguien o sobre zonas de mucho tráfico, ya que el líquido de burbujas deja una superficie resbaladiza.
Diagrama de montaje
El FCQ (cuarto de galón de limpiador de niebla) ha sido especialmente desarrollado por Chauvet para limpiar el mecanismo de neblina dentro del Hurricane Bubble Haze X2 Q6. Asegúrese de usar FCQ regularmente, no más de 90 días entre limpiezas, para incrementar la vida de su producto.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 GRR Rev. 4
8
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Este aparato NO se puede inclinar. Este producto se tiene que nivelar en todo momento.
Cuando ponga en marcha el Hurricane Bubble Haze X2 Q6, cerciórese de que hay fluidos adecuados en la máquina, para evitar que se estropeen las bombas y el calentador. Cuando el niveles de fluidos son bajo, no tiene más que añadir fluido para seguir usando el Hurricane Bubble Haze X2 Q6.
NUNCA almacene este producto sin limpiar el mecanismo de burbujas. Vea Modo de Limpieza de Burbuja.
NUNCA deje líquido de burbujas sin utilizar en el depósito durante mucho tiempo. El líquido puede espesarse dentro del depósito y puede provocar daños o reducir el rendimiento.
Descripción del panel de control
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP/TIMER>
<DOWN/
VOLUME>
<ENTER/
STOP>
Mapa de menú
Consulte la página del producto Hurricane Bubble Haze X2 Q6 en www.chauvetdj.com para obtener el último mapa del menú.
Duration Set 5–200s
Bubble Output
Haze Output 1–100% Volumen de niebla, baja a alta
CH1 LED Color
CH2 LED Color
CH3 LED Color
CH4 LED Color
Color Speed 1–100 Ajusta la velocidad del color, lento a rápido
DMX Address 1–512 Establece el dirección inicial DMX
Clean Mode
UP Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función TIMER Inicia el funcionamiento controlado por temporizador
DOWN VOLUME Controla la bomba de humo para modificar el volumen de salida
ENTER Habilite el menú que se muestra actualmente / establezca el valor actualmente seleccionado
dentro de la función seleccionada
STOP Desactiva de niebla
Modo Niveles de programación Descripción
Interval Set 5–200s
Fan Speed 1–100%
Para el Modo de Limpieza de Burbuja, use agua limpia para enjuagar el mecanismo de burbujas.
A través del menú de la pantalla, el Modo de Limpieza de Burbuja se ejecutará durante 2 minutos antes de volver al modo de espera.
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
Establece la cantidad de tiempo entre emisiones de niebla
Establece la duración de las emisiones de niebla
OFF Salida de burbuja apagado
ON Salida de burbuja encendido
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
ON
Velocidad del propulsor, 1 Desactivar el botón 1 en el control remoto
inalámbrico WRC Botón de programa 1 en el control remoto
inalámbrico WRC con opción de color 1–17. Consulte Opciones de color LED.
Desactivar el botón 2 en el control remoto inalámbrico WRC
Botón de programa 2 en el control remoto inalámbrico WRC con opción de color 1–17. Consulte Opciones de color LED.
Desactivar el botón 3 en el control remoto inalámbrico WRC
Botón de programa 3 en el control remoto inalámbrico WRC con opción de color 1–17. Consulte Opciones de color LED
Desactivar el botón 4 en el control remoto inalámbrico WRC
Botón de programa 4 en el control remoto inalámbrico WRC con opción de color 1–17. Consulte Opciones de color LED.
Activa o desactiva el modo de limpieza
baja a alta
9
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 GRR Rev. 4
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Utilice el Modo de Limpieza de Burbuja después de cada uso.
Opciones de color LED
Número de
color
1 Rojo 10 Verde + Ultravioleta 2 Verde 11 Azul + Ultravioleta 3 Azul 12 Amarillo + Ultravioleta 4 Ultravioleta 13 Magenta + Ultavioleta 5 Cian 14 Cian + Ultavioleta 6 Magenta 15 Blanco + Ultravioleta (todos lost colores enciendes) 7 Amarillo 16 Programma de 4 colores (cambio) 8 Blanco 17 Programma de 14 colores (cambio) 9 Rojo + ultravioleta
Descripción del color
Enlace DMX
El Hurricane Bubble Haze X2 Q6 puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 509.
Valores DMX
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Salida de burbuja
2 Volumen de niebla
3 Velocidad del propulsor 000 255
4
5 Atenuador
6Rojo
7Verde
8Azul
9 Ultravioleta
10 Macro de color
11 Estroboscopio
12
Modo de Limpieza de Burbuja
velocidad de macro de color
Número de
color
000 010 Sin función 011 255 Encendido 000 010 Sin función 011 255 Volumen de niebla, baja a alta
000 010 Sin función 011 255 Modo de Limpieza de Burbuja 000 010 Sin función 011 255 0–100% 000 010 Sin función 011 255 0–100% 000 010 Sin función 011 255 0–100% 000 010 Sin función 011 255 0–100% 000 010 Sin función 011 255 0–100% 000 010 Sin función 011 255 Macro de color 000 010 Sin función 011 255 Estroboscopio, lento a rápido 000 010 Sin función 011 255 velocidad de macro de color,
Descripción del color
.
Velocidad del propulsor, lento a rápido
encendido
lento a rápido
Para el modo de salida continua, configure el 2 de 011 126.
El consumo de fluido aumentará significativamente durante el modo de Emisión continua.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 GRR Rev. 4
10
ES
Manguera de entrada
(colocar en agua limpia)
Manguera de salida
(drenajes usados fluidos)
Depósito de fluido de niebla
(limpiar con FCQ)
Depósito de fluido de burbujas
(enjuague con agua limpia)
Agua
limpia
Drenaje
Para limpiar el mecanismo de burbujas con el Modo de Limpieza de Burbuja:
1. Desenrosque la tapa del depósito de fluido de burbujas.
2. Coloque la manguera de entrada en un recipiente con agua limpia.
3. Coloque la manguera de salida donde pueda drenar de forma segura.
4. Ejecutar el Modo de Limpieza de Burbuja a través del menú o DMX.
5. Enjuague bien el depósito de líquido de burbujas.
6. Restaure las mangueras y la tapa al depósito de fluido de burbujas.
7. El Hurricane Bubble Haze X2 Q6 ahora puede almacenarse hasta su próximo uso.
NOTA: Utilice el Modo de Limpieza de Burbuja después de cada uso.
Modo de Limpieza de Burbuja
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
11
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 GRR Rev. 4
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Transmisor Inalámbrico
Botones del
disparador
1
2
3
4
Receptor Inalámbrico
Indicador de
preparado
Indicador de
calentamiento
Tipo de Batería: A23 12V Alcalina
ES
Instrucciones de WRC
El controlador Hurricane Bubble Haze X2 Q6 permite el control inalámbrico de una máquina de niebla/humo de Chauvet DJ. Contiene un transmisor y un receptor. Se puede controlar al mismo tiempo cualquier número de dispositivos compatibles dentro del alcance (100 ft/30,5 m sin obstáculos). Descargue el manual de usuario para el producto que vaya a controlar de www.chauvetdj.com con el HurricaneBubbleHazeX2Q6.
1. Conecte el receptor inalámbrico al puerto de 5 pines marcado como Wireless Controller (controlador inalámbrico) en la máquina de niebla/humo.
2. Configure la máquina de niebla/humo a través del menú para asignar ajustes a cada botón del transmisor, si procede.
3. Pulse el botón para el ajuste deseado y la máquina de niebla/humo emitirá niebla o humo mientras el botón se mantenga pulsado.
La duración de la niebla/humo continuo depende de la capacidad de la máquina de niebla/humo.
para conocer más detalles sobre cómo configurar dicho producto para usarlo
HurricaneBubbleHazeX2Q6 GRR Rev. 4
12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MdR) du Hurricane Bubble Haze X2 Q6 reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetdj.com
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES. Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
Ne la posez pas sur une surface inflammable (comme du linoléum, de la moquette, du bois, du papier, du carton, du plastique, etc.).
Ne touchez pas l'embout de sortie de cet appareil. Cet appareil chauffe fortement en fonctionnement et peut rester chaud plusieurs heures après avoir été éteint.
N'ingérez pas le liquide à bulles ou le liquide à brume. Si cela devait se produire, contactez immédiatement votre service d'urgence (composez le 112 en Europe) pour assistance.
N'ajoutez au liquide ni parfum, ni alcool, ni essence ni tout autre produit inflammable.
pour plus de détails.
.
.
Selon la quantité de brouillard/brume générée, toutes les machines à brouillard elles pourraient déclencher détecteurs de fumée.
Veillez à ne pas laisser la machine sans surveillance ni à obstruer les baguettes à bulles.
Ne remplissez pas le réservoir au-delà de sa capacité car cela pourrait entraîner des débordements. Montez toujours sur une surface plane et horizontale.
Si vous pensez ne pas utiliser l'appareil pendant une période de temps importante, pensez à vider le réservoir. Autrement le liquide pourrait s'épaissir.
N'utilisez pas l'unité pour chauffer une salle.
N'utilisez que le liquide à brume à base d'eau de CHAUVET. Référez-vous à
Videz les réservoirs avant de transporter ou ranger l’appareil.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Ne transportez jamais cet appareil par son cordon d'alimentation ou toute pièce mobile.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
13
HurricaneBubbleHazeX2Q6 MdR Rév. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us à la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Contenu
Hurricane Bubble Haze X2 Q6
Cordon d'alimentation
Crochet Omega
Préalable
Déballez votre Hurricane Bubble Haze X2 Q6 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Alimentation CA
Ce produit dispose d'une alimentation à tension fixe et peut fonctionner avec une tension d'entrée de 120 VCA, 60 Hz ou 230 VCA, 50 Hz selon le modèle.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Fluides de fonctionnement
Les fluides suivants sont optimisés pour une utilisation dans Hurricane Bubble Haze X2 Q6. N'utilisez que des fluides approuvés par Chauvet pour garantir des résultats satisfaisants. L'utilisation de fluides non approuvés peut endommager le Hurricane Bubble Haze X2 Q6.
Nom du produit américain Nom du produit UE
Fluide de brume optimisé HDF, HFG HF5
Fluide à bulles optimisé BJG BF5
Télécommande sans fil WRC
Manuel de Référence
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité. Assurez-vous que les bulles ne soient pas projetées vers les visages des membres du public ni au-dessus de zones à fort trafic, le liquide rendant les surfaces glissantes.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 MdR Rév. 4
14
FR
Boucle de
sécurité
Pieds pour installation
au surface (x4)
Pince
(par exemple modèle CLP-15 de Chauvet)
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Schéma de montage
Le FCQ (Fog Cleaner Quart) a été tout spécialement conçu par Chauvet afin de procéder au nettoyage de mécanisme de brume dans l'Hurricane Bubble Haze X2 Q6. Assurez-vous d'utiliser régulièrement le FCQ, pas plus de 90 jours entre les nettoyages, pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Cet appareil ne doit PAS être penché. Cet appareil doit être à niveau en tout temps.
Lors de l'utilisation de le Hurricane Bubble Haze X2 Q6, assurez-vous que le liquide soit compatible pour empêcher tout dommage à las pompes et au radiateur. Lorsque le niveaux de liquides devient trop bas, il suffit d'ajouter du liquide pour continuer à utiliser le Hurricane Bubble Haze X2 Q6.
Ne stockez JAMAIS ce produit sans nettoyer le mécanisme à bulles. Voir Mode Nettoyage à Bulle
Ne laissez JAMAIS de fluide à bulles inutilisé dans le réservoir pendant une période prolongée. Le fluide peut s'épaissir dans le réservoir et entraîner des dommages ou une diminution des performances.
Description du panneau de commande
Bouton Fonction
<MENU> MENU Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
UP Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans
<UP/TIMER>
<DOWN/
VOLUME>
<ENTER/
STOP>
une fonction
TIMER Définit le volume de sortie en mode minuterie DOWN Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique
dans une fonction
VOLUME Contrôle le débit de sortie de brume ENTER Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée
pour la fonction en cours de sélection
STOP Désactive le volume de brume
.
15
HurricaneBubbleHazeX2Q6 MdR Rév. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Menu carte
Reportez-vous à la page du produit Hurricane Bubble Haze X2 Q6 sur www.chauvetdj.com pour la dernière carte du menu.
Mode Niveaux de programmation Description
Interval Set 5–200s
Duration Set 5–200s
Bubble Output
Haze Output 1–100% Volume de brume, bas en haut
Fan Speed 1–100% Vitesse du ventilateur, bas en haut
CH1 LED Color
CH2 LED Color
CH3 LED Color
CH4 LED Color
Color Speed 1–100
DMX Address 1–512 Réglez l'adresse de départ DMX
Clean Mode
Pour le Mode Nettoyage à Bulle, utilisez de l'eau propre pour rincer le mécanisme à bulles.
Dans le menu d'affichage, le Mode Nettoyage des Bulle dure 2 minutes avant de passer en mode veille.
OFF Sortie de bulle éteint
ON Sortie de bulle allumé
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
ON
Permet de régler le délai entre chaque génération de brume
Permet de régler la durée de chaque génération de brume
Désactive le bouton 1 de la télécommande sans fil WRC
Définit le bouton 1 de la télécommande sans fil WRC avec option couleur 1–17. Faire référence à Options de couleur LED.
Désactive le bouton 2 de la télécommande sans fil WRC
Définit le bouton 2 de la télécommande sans fil WRC avec option couleur 1–17. Faire référence à Options de couleur LED.
Désactive le bouton 3 de la télécommande sans fil WRC
Définit le bouton 3 de la télécommande sans fil WRC avec option couleur 1–17. Faire référence à Options de couleur LED.
Désactive le bouton 4 de la télécommande sans fil WRC
Définit le bouton 4 de la télécommande sans fil WRC avec option couleur 1–17. Faire référence à Options de couleur LED.
Ajustez la vitesse des couleurs, lente à rapide
Active ou désactive le mode de nettoyage
FR
Utilisez le Mode de Nettoyage à Bulle après chaque utilisation.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 MdR Rév. 4
16
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Options de couleur LED
Numéro de
couleur Description de la couleur
1 Rouge 10 Vert + Ultra-violet 2 Vert 11 Bleu + Ultra-violet 3 Bleu 12 Jaune + Ultra-violet 4 Ultra-violet 13 Magenta + Ultra-violet 5 Cyan 14 Cyan + Ultra-violet 6 Magenta 15 Blanc + Ultra-violet (toutes les coleurs) 7 Jaune 16 Programme à 4 coleurs (accroche) 8 Blanc 17 Programme à 14 coleurs (accroche) 9 Rouge + Ultra-violet
Chaînage DMX
Le Hurricane Bubble Haze X2 Q6 peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
Valeurs DMX
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Sortie de bulle
2 Volume de brume
3
4 Mode Nettoyage à Bulle
5 Gradateur
6 Rouge
7Vert
8Bleu
9 Ultra-violet
10 Macros de couleurs
11 Stroboscope
12 Vitesse macro couleur
Vitesse du ventilateur soufflant
Pour le mode de sortie continue, définissez le canal 2 de 011 126.
La consommation en liquide augmente de manière significative pendant le mode de génération en continue.
Numéro de
couleur Description de la couleur
.
000 010 Pas de fonction 011 255 Allumé 000 010 Pas de fonction 011 255 Volume de brume, bas en haut 000 255 Vitesse du ventilateur, lente à rapide 000 010 Pas de fonction 011 255 Mode Nettoyage à Bulle 000 010 Pas de fonction 011 255 0–100% 000 010 Pas de fonction 011 255 0–100% 000 010 Pas de fonction 011 255 0–100% 000 010 Pas de fonction 011 255 0–100% 000 010 Pas de fonction 011 255 0–100% 000 010 Pas de fonction 011 255 Macros de couleurs 000 010 Pas de fonction 011 255 Stroboscope, lente à rapide 000 010 Pas de fonction 011 255 Color macro speed, slow to fast
allumé
509
.
17
Pour le Mode Nettoyage à Bulle, utilisez de l'eau propre pour rincer le mécanisme à bulles.
Grâce au DMX, le Mode de Nettoyage à Bulle fonctionnera indéfiniment.
Utilisez le Mode de Nettoyage à Bulle après chaque utilisation.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 MdR Rév. 4
Mode Nettoyage à Bulle
Tuyau d'entrée
(placez dans de l'eau propre)
Tuyau de sortie
(draine le fluide utilisé)
Réservoir de fluide à brume
(nettoyer avec FCQ)
Réservoir de fluide à bulles
(rincer à l'eau propre)
Eau
propre
Drainage
Pour nettoyer le mécanisme à bulles avec le Mode de Nettoyage à Bulle:
1. Dévissez le bouchon du réservoir de fluide à bulles.
2. Placez le tuyau d'entrée dans un récipient d'eau propre.
3. Placez le tuyau de sortie là où il peut s'écouler en toute sécurité.
4. Exécutez le Mode de Nettoyage à Bulle via le menu ou DMX.
5. Bien rincer le réservoir de fluide à bulles.
6. Remettez les tuyaux et le capuchon dans le réservoir de fluide à bulles.
7. Hurricane Bubble Haze X2 Q6 peut maintenant être stocké jusqu'à sa prochaine utilisation.
REMARQUE: Utilisez le Mode de Nettoyage à Bulle après chaque utilisation.
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
HurricaneBubbleHazeX2Q6 MdR Rév. 4
18
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Transmetteur sans fil
Boutons de
déclenchement
1
2
3
4
Récepteur sans fil
Témoin de
fonctionnement
Témoin de
chauffage
Type de batterie: A23 12V Alcaline
FR
Instructions de la WRC
Le contrôleur Hurricane Bubble Haze X2 Q6 permet de contrôler sans fil une machine à brume / à brouillard compatible de marque Chauvet DJ. Il est constitué d'un émetteur et d'un récepteur. Tous les appareils compatibles se trouvant à portée (30,5 m / 100 pieds sans obstacle) peuvent être contrôlés simultanément. Téléchargez le manuel d'utilisation de l'appareil à contrôler sur www.chauvetdj.com avec le Hurricane Bubble Haze X2 Q6.
1. Branchez le récepteur sans-fil dans le port à 5 broches identifié par la mention Wireless Controller sur la machine à brouillard / à brume.
2. Configurez la machine à brouillard / à brume en utilisant le menu pour attribuer des paramètres à chaque bouton de l'émetteur, le cas échéant.
3. Appuyez sur le bouton correspondant au réglage souhaité, et la machine à brouillard / à brume se mettra à produire du brouillard ou de la brume tant que vous maintiendrez le bouton enfoncé.
La durée de génération en continue de brouillard/brume dépends des capacités de la machine.
pour plus de détails sur la configuration de cet appareil pour une utilisation
19
HurricaneBubbleHazeX2Q6 MdR Rév. 4
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Hurricane Bubble Haze X2 Q6 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
www.chauvetdj.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE. Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
.
.
Garantie ist nur in
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Befestigen Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum, Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoffe, usw.).
Berühren Sie nicht die Ausstoßdüsen des Geräts. Während des Betriebs kann das Gerät sehr heiß werden und nach dem Ausschalten einige Stunden zum Abkühlen benötigen.
Nicht das Seifenfluid trinken. Falls es doch oral eingenommen wurde, wählen Sie den Notruf (112 in Deutschland), um Hilfe zu erhalten.
Fügen Sie dem Fluid kein Parfüm, Alkohol, Kraftstoff oder andere entflammbare Substanzen hinzu.
Abhängig vom Volumen des erzeugten Nebels, können alle Geräte Rauchmelder auslösen.
Verstellen Sie nicht die Düsenausgänge des Geräts und lassen Sie es nicht unbeaufsichtigt.
Nicht zu voll füllen, da sonst Fluid austreten kann. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.
Lassen Sie nicht verbrauchtes Fluid bei längerem Nichtgebrauch nicht im Behälter. Das Fluid kann im Flüssigkeitsbehälter eindicken.
Nicht als Raumheizung verwenden.
Nur Nebelfluid auf Wasserbasis von CHAUVET verwenden.
Wir empfehlen die Verwendung der Seifenflüssigkeit (BJG) von CHAUVET, deren Zusammensetzung speziell auf die Geräte von CHAUVET.
Vor dem Transport oder Lagerung des Geräts Tank ablassen.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder einem beweglichen Geräteteil.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
am Ende dieses QRG.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 SAL Rev. 4
20
SCHNELLANLEITUNG
Sicherheitsschleife
Füße für Befestigung
an Oberflächen (x4)
Klemmen-
(wie die CLP-15 von Chauvet)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
DE
Packungsinhalt
Hurricane Bubble Haze X2 Q6
Netzkabel
Omega-Klemme
Start
Packen Sie Ihren Hurricane Bubble Haze X2 Q6 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Wechselstrom
Das Gerät ist so konzipiert, dass es je nach Stellung des Unterspannungsschutz und Modell mit einer Eingangsspannung von entweder 120 V ~ 60 Hz oder 230 V ~ 50 Hz betrieben werden kann.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Auswechseln der Sicherung
Zum wechseln Sie die Sicherung im Mehrfachladegerät:
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Operating Fluids
Die folgenden Flüssigkeiten sind für den Einsatz im Hurricane Bubble Haze X2 Q6 optimiert. Verwenden Sie nur von Chauvet zugelassene Flüssigkeiten, um zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen. Die Verwendung von nicht zugelassener Flüssigkeit kann den Hurricane Bubble Haze X2 Q6 beschädigen.
US-Produktname EU-Produktname
Optimierte Trübungsflüs-
sigkeit
Optimierte Blasenflüs-
sigkeit
HDF, HFG HF5
BJG BF5
WRC Funkfernbedienung
Schnellanleitung
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise. Stellen Sie sicher, dass die Seifenblasen nicht direkt auf die Gesichter von Personen oder über Bereiche mit einer großen Personenanzahl gerichtet sind, da die Blasen einen rutschigen Untergrund hinterlassen.
Montageansicht
FCQ (Fog Cleaner Quart - eine Viertelgallone (0,95 l) Reiniger für Benebelungsanlagen) wurde von CHAUVET speziell zur Reinigung des Dunstmechanismus innerhalb des Hurricane Bubble Haze X2 Q6 entwickelt. Eine regelmäßige Ihres Geräts.
Reinigung mit FCQ, nicht mehr als 90 Tage zwischen den Reinigungen, verlängert die Lebensdauer
Dieses Produkt darf NICHT geneigt werden. Dieses Produkt sollte zu allen Zeiten eben sein.
21
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs des Hurricane Bubble Haze X2 Q6 im Gerät immer eine ausreichende Menge an Fluid befindet, um Schäden an Pumpen und Heizung zu vermeiden. Wenn der Flüssigkeitspegel weiter betreiben zu können.
Lagern Sie dieses Produkt NIEMALS ohne den Blasenmechanismus zu reinigen. Siehe Blasenreinigungsmodus.
Lassen Sie nicht verbrauchtes Fluid bei längerem Nichtgebrauch NIEMALS nicht im Behälter. Das Fluid kann im Flüssigkeitsbehälter eindicken und kann zu Schäden oder zu einer Leistungsminderung führen.
zu niedrig ist, füllen Sie einfach Fluid nach, um den Hurricane Bubble Haze X2 Q6
Beschreibung des Bedienfeldes
Tas te Funktion
<MENU> Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
UP Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
<UP/TIMER>
<DOWN/
VOLUME>
<ENTER/
STOP>
entsprechenden Funktionen
TIMER Damit stellen Sie das Ausstoßvolumen im Timer-Modus ein DOWN Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen
Wert der entsprechenden Funktionen
VOLUME Nebelwolke 1-100% ENTER Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer
Funktion eingestellt
STOP Deaktivieren Sie den Timer.
Menükarte
Die neueste Menükarte finden Sie auf der Hurricane Bubble Haze X2 Q6-produktseite unter
Modus Programmierebenen Beschreibung
Interval Set 5–200s
Duration Set 5–200s Setting der Dauer des von Spray Ausstöße
Bubble Output
Haze Output 1–100% Dunstvolumen, niedrig zu hoch
Fan Speed 1–100% Ventilatordrehzahl, langsam bis schnell
CH1 LED Color
CH2 LED Color
CH3 LED Color
CH4 LED Color
Color Speed 1–100
DMX Address 1–512 Stellt die DMX-Startadresse ein
Clean Mode
Verwenden Sie für den Blasenreinigungsmodus sauberes Wasser, um den Blasenmechanismus auszuspülen.
Über das Display-Menü wird der Blasenreinigungsmodus für 2 Minuten ausgeführt, bevor er in den Standby-Modus wechselt.
OFF Blasenausgabe aus
ON Blasenausgabe an
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
ON
Setting der Dauer von Zwischen dem ausstoßen Spray
Deaktivieren Sie Taste 1 auf der WRC­Funkfernbedienung
Stellt Taste 1 auf der WRC-Funkfernbedienung mit LED-Farboption 1–17 ein. Beziehen auf
LED-Farboptionen
Deaktivieren Sie Taste 2 auf der WRC­Funkfernbedienung
Stellt Taste 2 auf der WRC-Funkfernbedienung mit LED-Farboption 1–17 ein. Beziehen auf
LED-Farboptionen.
Deaktivieren Sie Taste 3 auf der WRC­Funkfernbedienung
Stellt Taste 3 auf der WRC-Funkfernbedienung mit LED-Farboption 1–17 ein. Beziehen auf
LED-Farboptionen.
Deaktivieren Sie Taste 4 auf der WRC­Funkfernbedienung
Stellt Taste 4 auf der WRC-Funkfernbedienung mit LED-Farboption 1–17 ein. Beziehen auf
LED-Farboptionen.
Passen Sie die Farbgeschwindigkeit langsam bis schnell an
Blasenreinigungsmodus an oder aus
www.chauvetdj.com
DE
.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 SAL Rev. 4
22
SCHNELLANLEITUNG
DE
Verwenden Sie nach jeder Verwendung den Blasenreinigungsmodus.
LED-Farboptionen
Farbnummer Farbbeschreibung Farbnummer Farbbeschreibung
1 Rot 10 Grün + Ultraviolett 2 Grün 11 Blau + Ultraviolett 3 Blau 12 Gelb + Ultraviolett 4 Ultraviolett 13 Magenta + Ulraviolett 5 Cyan 14 Cyan + Ulraviolett 6 Magenta 15 Weiß + Ultraviolett (alles ein) 7 Gelb 16 4-Farben-Programm (snap) 8 Weiß 17 14-Farben-Programm (snap) 9 Rot + Ultraviolett
DMX-Verbindung
Der Hurricane Bubble Haze X2 Q6 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX­Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter
www.chauvetdj.com
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse
.
509.
23
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Werte
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Blasenausgabe
2 Dunstvolumen
3 Ventilatordrehzahl 000 255 Ventilatordrehzahl, langsam bis schnell
4 Blasenreinigungsmodus
5 Dimmer
6Rot
7Grün
8Blau
9 Ultraviolett
10 Farbe Makro
11 Strobe
12
Farbmakrogeschwindigkeit
000 010 Keine Funktion 011 255 An 000 010 Keine Funktion 011 255 Dunstvolumen, niedrig zu hoch
000 010 Keine Funktion 011 255 Blasenreinigungsmodus 000 010 Keine Funktion 011 255 0–100% 000 010 Keine Funktion 011 255 0–100% 000 010 Keine Funktion 011 255 0–100% 000 010 Keine Funktion 011 255 0–100% 000 010 Keine Funktion 011 255 0–100% 000 010 Keine Funktion 011 255 Farbe makro 000 010 Keine Funktion 011 255 Strobe, langsam bis schnell 000 010 Keine Funktion 011 255 Farbmakrogeschwindigkeit, langsam bis schnell
an
DE
Stellen Sie im kontinuierlichen Nebelausstoß-Modus Kanal 2 von 011 126 ein.
Bei einem kontinuierlichen Nebelausstoß steigt der Verbrauch an Fluid signifikant.
Verwenden Sie für den Blasenreinigungsmodus sauberes Wasser, um den Blasenmechanismus auszuspülen.
Über DMX wird der Blasenreinigungsmodus unbegrenzt ausgeführt.
Verwenden Sie nach jeder Verwendung den Blasenreinigungsmodus.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 SAL Rev. 4
24
DE
In-Schlauch
(in sauberes Wasser legen)
Aus Schlauch
(leitet verbrauchte Flüssigkeit ab)
Dunstflüssigkeitsbehälter
(sauber mit FCQ)
Blasenflüssigkeitsbehälter
(Spülen mit klarem Wasser)
Sauberes
Wasser
Drainage
So reinigen Sie den Blasenmechanismus mit dem Blasenreinigungsmodus:
1. Schrauben Sie den Deckel vom Blasenölbehälter ab.
2. Legen Sie den In-Schlauch in einen Behälter mit klarem Wasser.
3. Stellen Sie den Abflussschlauch so auf, dass er sicher ablaufen kann.
4. Führen Sie den Blasenreinigungsmodus über das Menü oder DMX aus.
5. Spülen Sie den Bubble-Flüssigkeitsbehälter gründlich aus.
6. Stellen Sie die Schläuche und die Kappe wieder in den Bubble-Flüssigkeitsbehälter.
7. Der Hurricane Bubble Haze X2 Q6 kann jetzt bis zur nächsten Verwendung gelagert werden.
HINWEIS: Verwenden Sie nach jeder Verwendung den Blasenreinigungsmodus.
Blasenreinigungsmodus
SCHNELLANLEITUNG
25
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
Drahtloser Sender
Auslösungstaster
1
2
3
4
Drahtloser Empfänger
Bereitschaftsanzeige Aufheizanzeige
Batterietyp: A23 12V alkalisch
DE
Anweisungen zur WRC
Der Hurricane Bubble Haze X2 Q6 Controller ermöglicht eine drahtlose Steuerung einer kompatiblen Nebel-/ Dunstmaschine von Chauvet DJ. Er besteht aus einem Sender und einem Empfänger. Mit dem Controller kann eine beliebige Anzahl an in Reichweite (30,5 m freie Sicht) befindlichen, kompatiblen Geräten gleichzeitig angesteuert werden. Für weitere Details zur Konfiguration der Geräts für eine Verwendung mit dem Hurricane Bubble Haze X2 Q6 laden Sie sich unter www.chauvetdj.com
1. Verbinden Sie den drahtlosen Empfänger mit dem 5-poligen Anschluss mit der Bezeichnung Wireless Controller (drahtlose Fernbedienung) an der Nebel-/Dunstmaschine.
2. Konfigurieren Sie die Nebel-/Dunstmaschine über das Menü, um die Einstellungen für jeden Taster am Sender vorzunehmen, falls zutreffend.
3. Drücken Sie auf die Taste für die gewünschte Einstellung; die Nebel-/Dunstmaschine stößt Nebel oder Dunst, solange Sie die Taste gedrückt halten.
Die Dauer des konstanten Nebel-/Dunstausstoßes hängt vom Fassungsvermögen und vom Füllstand der Nebel-/Dunstmaschine ab.
die entsprechende Bedienungsanleitung herunter.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 SAL Rev. 4
26
GUIDA RAPIDA
IT
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida Hurricane Bubble Haze X2 Q6 contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB. Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera, per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
Non installare l'unità su una superficie infiammabile (linoleum, tappeto, legno, carta, cartone, plastica, ecc.).
Non toccare l'ugello di emissione di questa apparecchiatura: durante il funzionamento diviene molto caldo e rimane tale per diverse ore dopo lo spegnimento.
Non ingerire il liquido per le bolle o il liquido per le nebbia. In caso di ingestione, contattare immediatamente il pronto intervento (118 per Italia).
Non aggiungere al liquido profumo, alcool, benzina o altre sostanze infiammabili.
.
Le macchine per la nebbia, a causa delle emissioni che generano, possono far scattare i rilevatori di fumo.
Non ostruire i fori dai quali escono le bolle e non lasciare la macchina incustodita.
Non riempire oltre misura per evitare fuoriuscite di liquido. Posizionare sempre su una superficie piana e livellata.
Non lasciare liquido inutilizzato nel serbatoio per lunghi periodi. Potrebbe addensarsi.
Non utilizzare per riscaldare ambienti.
Utilizzare solo il liquido per la nebbia in base acquosa di CHAUVET.
Si raccomanda di utilizzare fluido per bolle CHAUVET (BJG) formulato appositamente per utilizzo con prodotti CHAUVET.
Prima di trasportare o la conservazione l'apparecchiatura, assicurarsi di aver svuotato il serbatoio.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Non trasportare mai l'unità tenendola dal cavo di alimentazione o qualsiasi parte mobile.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia, Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us sul retro di questo GR.
27
HurricaneBubbleHazeX2Q6 GR Rev. 4
GUIDA RAPIDA
Anello di sicurezza
Piedino (x4)
Morsetto
(come il CLP-15 di Chauvet)
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di
Chauvet)
IT
Che cosa è incluso
Hurricane Bubble Haze X2 Q6
Cavo di alimentazione
•Staffa Omega
Per iniziare
Disimballare Hurricane Bubble Haze X2 Q6 ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Alimentazione CA
L'apparecchiatura è dotata di alimentatore fisso con tensione in ingresso di 120 V / 60 Hz oppure 230 V / 50 Hz, a seconda del modello.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Sostituzione fusibile
Per sostituire il fusibile nel multi-caricatore:
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Fluidi operativi
I seguenti fluidi sono ottimizzati per l'uso nell'Hurricane Bubble Haze X2 Q6. Utilizzare solo fluidi approvati Chauvet per garantire risultati soddisfacenti. L'uso di fluidi non approvati può danneggiare l'Hurricane Bubble Haze X2 Q6
Nome del prodotto negli Stati Uniti Nome del prodotto UE
Fluido foschia ottimizzato HDF, HFG HF5
Fluido a bolle ottimizzato BJG BF5
Telecomando senza fili WRC
Guida Rapida
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. Fare attenzione a non dirigere il getto di bolle verso il viso di chiunque o su superfici molto trafficate dal momento che il liquido per le bolle può renderle scivolose.
Schema di montaggio
FCQ (Fog Cleaner Quart) è stato sviluppato specificamente da Chauvet per la pulizia il meccanismo di foschia all'interno dello Hurricane Bubble Haze X2 Q6. Assicurarsi di utilizzarlo regolarmente, non più di 90 giorni tra pulizie, per aumentare la durata dell'apparecchiatura.
Questo prodotto NON può essere inclinato e deve essere orizzontale in ogni momento.
Per evitare di danneggiare la pompe e il riscaldatore dello Hurricane Bubble Haze X2 Q6, durante il funzionamento assicurarsi che nel serbatoio vi siano sufficiente liquidi. Quando il livelli di liquidi diminuisce, per continuare ad utilizzare lo Hurricane Bubble Haze X2 Q6 aggiungere altro liquido.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 GR Rev. 4
28
GUIDA RAPIDA
IT
Non conservare MAI questo prodotto senza pulire il meccanismo a bolle Vedi Modalità di Bolla-Pulizia.
Non lasciare MAI liquido inutilizzato nel serbatoio per lunghi periodi. Potrebbe addensarsi e causare danni o prestazioni ridotte.
Descrizione del pannello di controllo
Pulsante Funzione <MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
UP
<UP/TIMER>
<DOWN/
VOLUME>
<ENTER/
STOP>
Mappa menu
Fare riferimento alla pagina del prodotto Hurricane Bubble Haze X2 Q6 su più recente.
Modalità Livelli di programmazione Descrizione
Interval Set 5–200s
Duration Set 5–200s Imposta la durata delle emissioni di nebbia
Bubble Output
Haze Output 1–100% Mandata di nebbia, basso a alto
Fan Speed 1–100% Velocità di ventilatore, lento a veloce
CH1 LED Color
CH2 LED Color
CH3 LED Color
CH4 LED Color
Color Speed 1–100
DMX Address 1–512 Imposta l'indirizzo DMX iniziale
Clean Mode
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
TIMER Imposta il volume di uscita in modalità Timer DOWN Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno
VOLUME Uscita nebbia, 1-100% ENTER
STOP Disattiva il sensore del fluido
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
OFF Uscita a bolle spento
ON Uscita a bolle acceso
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
1–17
OFF
ON
www.chauvetdj.com
Esso definisce la quantità di tempo che intercorre tra le emissioni di nebbia
Pulsante 1 disabilitato sul telecomando wireless WRC
Imposta il pulsante 1 sul telecomando wireless WRC con l'opzione colore 1–17. Fare riferimento a Opzioni di colore del LED
Pulsante 2 disabilitato sul telecomando wireless WRC
Imposta il pulsante 2 sul telecomando wireless WRC con l'opzione colore 1–17. Fare riferimento a Opzioni di colore del LED
Pulsante 3 disabilitato sul telecomando wireless WRC
Imposta il pulsante 3 sul telecomando wireless WRC con l'opzione colore 1–17. Fare riferimento a Opzioni di colore del LED
Pulsante 4 disabilitato sul telecomando wireless WRC
Imposta il pulsante 4 sul telecomando wireless WRC con l'opzione colore 1–17. Fare riferimento a Opzioni di colore del LED
Regola la velocità del colore, da lento a veloce
Attiva o disattiva la modalità di pulizia
per la mappa dei menu
29
Per la Modalità di Bolla-Pulizia, utilizzare acqua pulita per risciacquare il meccanismo a bolle.
Attraverso il menu del display, il Modalità di Bolla-Pulizia funzionerà per 2 minuti prima di tornare in standby.
Utilizzare la Modalità di Bolla-Pulizia delle bolle dopo ogni utilizzo.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 GR Rev. 4
GUIDA RAPIDA
IT
Opzioni di colore del LED
Numero di
colore
1 Rosso 10 Verde + Ultravioletto 2 Verde 11 Blu + Ultravioletto 3 Blu 12 Giallo + Ultravioletto 4 Ultravioletto 13 Magenta + Ultravioletto 5 Ciano 14 Ciano + Ultravioletto 6 Magenta 15 Bianca + Ultravioletto (tutti i colori) 7 Giallo 16 Programma a 4 colori (snap) 8 Bianca 17 Programma a 14 colori (snap) 9 Rosso + Ultravioletto
Descrizione del colore
Collegamento DMX
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
Valori DMX
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Uscita a bolle
2 Mandata di nebbia
3 Velocità di ventilatore 000 010 Velocità di ventilatore, lento a veloce
4 Modalità di Bolla-Pulizia
5 Dimmer
6Rosso
7Verde
8Blu
9 Ultravioletto
10 Macro colori
11 Strobo
12 Velocità macro colori
Numero di
colore
000 010 Nessuna funzione 011 255 Acceso 000 010 Nessuna funzione 011 255 Mandata di nebbia, basso a alto
000 010 Nessuna funzione 011 255 Modalità di Bolla-Pulizia 000 010 Nessuna funzione 011 255 0–100% 000 010 Nessuna funzione 011 255 0–100% 000 010 Nessuna funzione 011 255 0–100% 000 010 Nessuna funzione 011 255 0–100% 000 010 Nessuna funzione 011 255 0–100% 000 010 Nessuna funzione 011 255 Macro colori 000 010 Nessuna funzione 011 255 Strobo, lento a veloce 000 010 Nessuna funzione 011 255 Velocità macro colori, lento a veloce
Descrizione del colore
.
acceso
509.
Per la modalità di uscita continua, impostare il canale 2 da 011 126.
Il consumo di liquido aumenta sensibilmente durante la modalità di uscita continua.
Per la Modalità di Bolla-Pulizia, utilizzare acqua pulita per risciacquare il meccanismo a bolle.
Tramite DMX, la Modalità di Bolla-Pulizia verrà eseguita a tempo indeterminato.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 GR Rev. 4
30
IT
Tubo di ingresso
(posto in acqua pulita)
Tubo di uscita
(scarichi usati liquidi)
Serbatoio del liquido della nebbia
(pulito con FCQ)
Serbatoio liquido per bolle
(risciacquare con acqua pulita)
Acqua
pulita
Drenaggio
Per pulire il meccanismo a bolle con la Modalità di Bolla-Pulizia:
1. Svitare il tappo dal serbatoio del liquido per bolle.
2. Collocare il tubo flessibile in un contenitore di acqua pulita.
3. Posiziona il tubo esterno dove può drenare in sicurezza.
4. Esegui la modalità di pulizia delle bolle tramite il menu o DMX.
5. Risciacquare a fondo il serbatoio del liquido per bolle.
6. Ripristinare i tubi e il tappo nel serbatoio del liquido per bolle.
7. L'Hurricane Bubble Haze X2 Q6 può ora essere conservata fino al suo prossimo utilizzo.
NOTA: Utilizzare la Modalità di Bolla-Pulizia delle bolle dopo ogni utilizzo.
Utilizzare la Modalità di Bolla-Pulizia delle bolle dopo ogni utilizzo.
Modalità di Bolla-Pulizia
GUIDA RAPIDA
31
HurricaneBubbleHazeX2Q6 GR Rev. 4
GUIDA RAPIDA
Trasmettitore wireless
Pulsanti di attivazione
1
2
3
4
Ricevitore wireless
Indicatore di
“pronto”
Indicatore di
riscaldamento
Tipo di batteria: A23 12V alcalina
IT
Istruzioni del WRC
Il controller Hurricane Bubble Haze X2 Q6 permette il controllo wireless di una macchina per nebbia/fumo compatibile con Chauvet DJ. Include un trasmettitore e un ricevitore. È possibile controllare contemporaneamente qualsiasi prodotto compatibile nel raggio d'azione (30,5 m di spazio libero). Per maggiori informazioni su come configurare il prodotto per utilizzo con Hurricane Bubble Haze X2 Q6, scaricare il relativo manuale da www.chauvetdj.com
1. Collegare il ricevitore wireless alla porta a 5 pin etichettata Wireless Controller sulla macchina per nebbia/fumo.
2. Configurare la macchina per nebbia/fumo tramite il menù per assegnare le impostazioni ad ogni pulsante del trasmettitore, se applicabile.
3. Premere il pulsante per l'impostazione desiderata e la macchina per nebbia/fumo funzionerà per tutto il tempo in cui il pulsante viene tenuto premuto.
La durata di emissione continua di nebbia/fumo si basa sulla capacità della macchina.
.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 GR Rev. 4
32
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De Hurricane Bubble Haze X2 Q6 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN. Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
Plaats dit product niet op een brandbaar oppervlak (linoleum, tapijt, hout, papier, karton, plastic, etc.).
Raak het uitlaatpijpje op dit product niet aan. Tijdens bedrijf is het erg warm en het kan warm blijven tot enkele uren nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
Drink de bellenblaasvloeistof of de nevelvloeistof niet. Als u dit doet, bel dan uw lokale hulpdiensten (112) voor hulp.
Voeg geen parfum, alcohol, benzine of andere brandbare toe aan de vloeistof.
.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegenereerde nevel kunnen alle nevelmachines rookmelders activeren.
Blokkeer de uitgangen niet en laat de machine nooit onbemand achter.
Voeg niet teveel vloeistof toe, het zou kunnen morsen. Monteer altijd op een vlakke ondergrond.
Laat ongebruikte vloeistof niet voor een langere periode achter in het reservoir. De vloeistof kan indikken in het reservoir.
Niet gebruiken voor het opwarmen van ruimtes.
Gebruik alleen nevelvloeistof op waterbasis van CHAUVET DJ.
We raden het gebruik van CHAUVET bellenvloeistof (BJG) aan, die speciaal is samengesteld voor gebruik met CHAUVET-producten.
Voordat u het product transporteert moet u het reservoir aftappen.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Draag dit product nooit aan het netsnoer of een bewegend deel.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Neem Contact Op
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us BH voor contactinformatie.
aan het einde van deze
33
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
M12 montagegat met
schroefdraad
Voetstuk (x4)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
Klem
(zoals de CLP-15 van Chauvet)
NL
Wat is inbegrepen
Hurricane Bubble Haze X2 Q6
Stroomsnoer
Omega beugel
Om te beginnen
Pak uw Hurricane Bubble Haze X2 Q6 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met vaste spanning en het kan werken met ingangsspanning van 120 VAC, 50/60 Hz of 230 VAC, 50 Hz, afhankelijk van het specifieke model.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Vervangen van de zekering
Om de zekering in de multilader te vervangen:
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Bedrijfsvloeistoffen
De volgende vloeistoffen zijn geoptimaliseerd voor gebruik in de Hurricane Bubble Haze X2 Q6. Gebruik alleen door Chauvet goedgekeurde vloeistoffen om bevredigende resultaten te garanderen. Het gebruik van niet-goedgekeurde vloeistof kan de Hurricane Bubble Haze X2 Q6 beschadigen.
US Product Name EU Product Name
Optimized Haze Fluid HDF, HFG HF5
Optimized Bubble Fluid BJG BF5
WRC Draadloze afstandsbediening
Beknopte handleiding
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Zorg ervoor dat de bubbels niet direct in het gezicht van iemand terechtkomen of boven drukke verkeersgebieden, omdat de vloeistof tot een gladde ondergrond kan leiden.
Montagediagram
FCQ (Fog Cleaner Quart) is specifiek door Chauvet ontwikkeld om het nevelmechanisme in de Hurricane Bubble Haze X2 Q6 te reinigen. Zorg ervoor dat u regelmatig FCQ gebruikt, niet langer dan 90 dagen tussen schoonmaakbeurten, om de levensduur van uw product te verlengen.
Dit product mag NIET gekanteld worden. Dit product moet te allen tijde waterpas zijn.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 BH Rev. 4
34
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Bij het bedienen van de Hurricane Bubble Haze X2 Q6 moet u ervoor zorgen dat er voldoende vloeistoffen in de machine aanwezig is om de pompen en de verwarming voor schade te behoeden. Wanneer het peil van de vloeistoffen laag wordt, moet u simpelweg meer vloeistof toevoegen om de Hurricane Bubble Haze X2 Q6 te blijven gebruiken.
Bewaar dit product NOOIT zonder het bubbelmechanisme schoon te maken. Zie Bubbelreinigingsmodus.
Laat NOOIT ongebruikte vloeistof niet voor een langere periode achter in het reservoir. De vloeistof kan indikken in het reservoir en kan leiden tot schade of verminderde prestaties.
Beschrijving bedieningspaneel
Toets Functie
<MENU> Selecteert een bedieningsmodus of verlaat huidige menu-optie
<UP/TIMER>
<DOWN/
VOLUME>
<ENTER/
STOP>
Menukaart
Raadpleeg de productpagina van Hurricane Bubble Haze X2 Q6 op
Interval Set 5–200s
Duration Set 5–200s Einstellung der Dauer der Ausstöße von nevel
Bubble Output
Haze Output 1–100% Nevelvolume, laag naar hoog
Fan Speed 1–100% Ventilatorsnelheid, laag naar hoog
CH1 LED Color
CH2 LED Color
CH3 LED Color
CH4 LED Color
Color Speed 1–100 Adjust the color speed, langzaam tot snel
DMX Address 1–512 Het DMX-adres instellen
Clean Mode
UP Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie TIMER Plaatst het uitvoervolume in de timermodus
DOWN Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie VOLUME Bedient de pomp om het uitgangsvolume te wijzigen, 1-100%
ENTER Activeert een menu-optie of de geselecteerde waarde STOP Schakel de timer uit
www.chauvetdj.com
Modus Programmeerniveaus Beschrijving
Einstellung der Dauer zwischen den Ausstößen von nevel
OFF Bubbel uitvoer uit
ON Bubbel uitvoer aan
OFF Schakel knop 1 op de WRC Wireless Remote Control uit
1–17
OFF Schakel knop 2 op de WRC Wireless Remote Control uit
1–17
OFF Schakel knop 3 op de WRC Wireless Remote Control uit
1–17
OFF Schakel knop 4 op de WRC Wireless Remote Control uit
1–17
OFF
ON
Stel knop 1 in op de WRC draadloze afstandsbediening met kleuroptie 1–17. Verwijzen naar LED-kleuropties.
Stel knop 2 in op de WRC draadloze afstandsbediening met kleuroptie 1–17. Verwijzen naar LED-kleuropties.
Stel knop 3 in op de WRC draadloze afstandsbediening met kleuroptie 1–17. Verwijzen naar LED-kleuropties.
Stel knop 4 in op de WRC draadloze afstandsbediening met kleuroptie 1–17. Verwijzen naar LED-kleuropties.
Schakelt de reinigingsmodus in of uit
voor de nieuwste menukaart.
35
Voor de Bubbelreinigingsmodus gebruikt u schoon water om het bubbelmechanisme te spoelen.
Via het weergavemenu zal de Bubbelreinigingsmodus 2 minuten werken voordat deze terugkeert naar stand-by.
Gebruik de Bubbelreinigingsmodus na elk gebruik.
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
LED-kleuropties
Kleurnummer Kleur beschrijving Kleurnummer Kleur beschrijving
1 Rood 10 Groen + Ultraviolet 2 Groen 11 Blauw + Ultraviolet 3 Blauw 12 Geel + Ultraviolet 4 Ultraviolet 13 Magenta + Ultraviolet 5 Cyaan 14 Cyaan + Ultraviolet 6 Magenta 15 Wit + Ultraviolet (alle kleuren aan) 7 Geel 16 4 Kleurenprogramma 8 Wit 17 14 Kleurenprogramma 9 Rood + UV
DMX-koppeling
De Hurricane Bubble Haze X2 Q6 kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door seriële DMX-verbindingen. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product
509.
DMX-waarden
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Bubbel uitvoer
2 Nevelvolume
3 Ventilatorsnelheid 000 255 Ventilatorsnelheid, laag naar hoog
4 Bubbelreinigingsmodus
5 Dimmer
6 Rood
7Groen
8Blauw
9 Ultraviolet
10 Kleurenmacro
11 Stroboscoop
12 Snelheid kleurenmacro
000 010 Geen functie 011 255 Aan 000 010 Geen functie 011 255 Nevelvolume, laag naar hoog
000 010 Geen functie 011 255 Bubbelreinigingsmodus 000 010 Geen functie 011 255 0–100% 000 010 Geen functie 011 255 0–100% 000 010 Geen functie 011 255 0–100% 000 010 Geen functie 011 255 0–100% 000 010 Geen functie 011 255 0–100% 000 010 Geen functie 011 255 Kleurenmacro 000 010 Geen functie 011 255 Stroboscoop, langzaam tot snel 000 010 Geen functie 011 255 Snelheid kleurenmacro, langzaam tot snel
.
aan
Voor de continue uitvoermodus, zet kanaal 2 van 011  126.
Het vloeistofverbruik is significant hoger tijdens de continue uitvoermodus.
Voor de Bubbelreinigingsmodus gebruikt u schoon water om het bubbelmechanisme te spoelen.
Via DMX zal de Bubbelreinigingsmodus voor onbepaalde tijd worden uitgevoerd.
HurricaneBubbleHazeX2Q6 BH Rev. 4
36
NL
In-Slang
(plaats in schoon water)
Uit-Slang
(gebruikt gebruikte vloeistof af)
Nevelvloeistof-reservoir
(schoon met FCQ)
Bubbelvloeistof-reservoir
(afspoelen met schoon water)
Schoon
Water
Riolering
Het bellenmechanisme reinigen met de Bubbelreinigingsmodus:
1. Schroef de dop van het bubbelfluïdumreservoir af.
2. Plaats de in-slang in een bak met schoon water.
3. Plaats de uit-slang op een plaats waar deze veilig kan worden afgetapt.
4. Start de Bubbelreinigingsmodus via het menu of DMX.
5. Spoel het bellenvloeistofreservoir grondig schoon.
6. Herstel de slangen en dop naar het bubbelfluïdumreservoir.
7. De Hurricane Bubble Haze X2 Q6 kan nu worden opgeslagen tot het volgende gebruik.
NOTITIE: Gebruik de Bubbelreinigingsmodus na elk gebruik.
Gebruik de Bubbelreinigingsmodus na elk gebruik.
Bubbelreinigingsmodus
BEKNOPTE HANDLEIDING
37
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
Draadloze zender
Triggerknoppen
1
2
3
4
Draadloze ontvanger
Gereed-indicator Verwarmingsindicator
Baterij type: A23 12V alkalisch
NL
WRC Instructies
De Hurricane Bubble Haze X2 Q6-controller maakt draadloze bediening van een compatibele nevelmachine van Chauvet DJ mogelijk. Het bevat een zender en een ontvanger. Ieder aantal compatibele producten binnen bereik (30,5 m ongehinderd) kan tegelijkertijd bediend worden. Download de gebruikershandleiding voor het te bedienen product vanaf
www.chauvetdj.com
Hurricane Bubble Haze X2 Q6.
1. Steek de draadloze ontvanger in de 5-pins poort, gelabeld “Wireless Controller” op de nevelmachine.
2. Configureer de nevelmachine via het menu om instellingen aan elke knop op de zender toe te wijzen, indien van toepassing.
3. Druk op de knop voor de gewenste instelling, waarna de nevelmachine nevel of mist zal produceren zolang de knop ingedrukt wordt.
De duur van de continue nevel-/mistuitstoot is gebaseerd op de capaciteit van de nevelmachine.
voor meer informatie over het configureren van dat product voor gebruik met de
HurricaneBubbleHazeX2Q6 BH Rev. 4
38
Multi-Language
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 QRG Rev. 4 ML6 © Copyright 2020 Chauvet
All rights reserved
Contact Us
Chauvet World Headquarters
Chauvet Europe Ltd.
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
QUICK REFERENCE GUIDE
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 ( 0 ) 1 7 7 3 5 1111 0
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Outside the US, United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record. Follow the instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
39
Hurricane Bubble Haze X2 Q6 QRG Rev. 4
Loading...