Chauvet DJ Hurricane 700 Quick Start Guide

Page 1
Quick Reference Guide
Page 2
Hurricane™ 700 QRG EN
product’s
anual
are subject to ch ange
installation, use, and
to clean
. Make sure you use FCQ regularly to increase the
contact your
distributor to request support or return a product. Visit
About T
Guide

Disclaimer

Safety Notes

Contact

The Hurricane™ 700 Quick Reference Guide (QRG) contains the connection, mounting, and operation information. Download the User M from www.chauvetlighting.com for more details.
The information and specifications contained in this QRG without notice.
These Safety Notes include important information about maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
Do not set this product on a flammable surface (linoleum, carpet, wood,
paper, carton, plasti c, etc.).
Do not touch the output nozzle on this product. It is very hot during
operation and it may remain hot for several hours after turning the unit off.
Depending on the amount of fog generated, all fog machines may set off
smoke detectors.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never connect this product to a dimmer or rheostat.
• Replace the fuse with another of the same type and rating.
ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
The maximum ambient temperat ure is 104 °F (40 °C). Do not operate this
product at higher temperat ures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user -serviceable parts.
Do not use for space heating purposes. Use only CHAUVET® water-based fog fluid. Drain the tank before transporting the product.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
FCQ (Fog Cleaner Quart) w as specifically developed by Chauvet your Hurricane™ 700 life of your product.
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux,
www.chauvetlighting.com for contact information.
2
Page 3
Hurricane™ 700 QRG EN
Hurricane™ 700
Warranty card
ure you have received all p arts in
good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier
Using the Wired
LED
ates when the fogger has reached the required
ily output
m). Details can be found
compact, lightweight fog machine. It emits thick
based
Fog Fluid Reservoir
Cover
Nozzle
Back Panel View
Fog Fluid Level
Indicator
Fuse Holder
Power In
Permanently
Wired Remote
What is
Included
Fog Fluid (1 pint)
Power Cord

To Begin

Unpack your Hurricane™ 700 and make s
immediately, not Chauvet. Trigger the Hurricane™ 700 using the included wired remote. The
Remote
indicator on the remote indic operating temperature. Press the button on the remote to momentar fog. The length of the wired remote cable is 13 ft (4 in the User Manual, available at www.chauvetighting.com.

Description

The Hurricane™ 700 is a bursts of water-based fog to enhance any light show. A pint of water­fog fluid is included for immediate usability.

Overview

• Quick Reference Guide
Permanently Wired Remote
Page 4
Hurricane™ 700 QRG EN
This product has a fixed voltage power supply and it can work with an input
, 50 Hz, depending on the
use
Fuse
1. Disconnect the product from power.
5. Re-insert the fuse ho ld er and reconnect power.

Mounting

Product
Mounting
Rubber Feet (x 4)
For Floor Mounting
Adjustment
Mounting
Bracket
Safety Cable
Chauvet)

AC Power

voltage of either 120 VAC, 60 Hz or 230 VAC specific model.
To eliminate w ear and impro ve its lifespan, during perio ds of non­completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
Replacement
Diagram
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace with a fuse of the exact same type and rating.
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Clamp
(such as CLP-15 or
CLP-15N clamp from
Chauvet)
4
(works with CH-05 from
Bracket
Knobs (x 2)
Page 5
Hurricane™ 700 GRR ES
Acerca de Esta
contiene
.
para

Exención de
Responsabilidad

La información y especificaci ones contenidas en esta GRR están suj etas a
otas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
Dependiendo de la cantidad de humo/neblina generada, todas las máquinas de
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Hurricane™ 700 información acerca de la conexión, el montaje y la operación del producto
Guía
Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetlighting.com información más detallada.
cambio sin previo aviso.
N
uso y mantenimiento.
• Este producto no está concebido para una instalación permanente.
• Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del
fusible.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar
caliente.
No monte este producto sobre una supe rficie inflamable (linóleo, alfom bra,
madera, papel, cartón, plástico, etc.).
NO toque la boquilla de salida de este producto. Se calienta mucho durante el
funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias horas después de apagar la unidad.
humo pueden disparar los detectores de humo.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
Monte siempre este producto en una ubicac ión con ve ntilación adecuada, a l
menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad
queda bloqueada.
• Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
• Sustituya el fusible con uno del m ismo tipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este
producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario. No utilizar para calentar espacios. Use solo fluido de niebla con base de agua CHAUVET®. Vacíe el tanque antes de transportar el producto. Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenc huf á ndol o, dura nte los pe rio dos en l os q ue n o se use.
5
Page 6
Hurricane™ 700 GRR ES
) ha sido especialmente
. Asegúrese de
, póngase en
contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto.
• Hurricane™ 700
Tarjeta de Garantía
a recibido todas las
partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados,
Usar el Mando a
Distancia con
do. El indicador LED del mando a distancia indica cuándo la máquina de niebla ha alcanzado la temperatura de funcionamiento necesaria. Pulse el botón del mando a distancia par a una emisión de niebla momentánea. La lo ngitud del
m). Puede encontrar lo s detalles
El Hurricane™ 700 es una máquina de niebla compacta y ligera. Emite
incluye una pinta de fluido de niebla basado en agua para que pueda usarla de
Tapa del Depósito
de Fluido de Niebla
Boquilla
Vista Panel Posterior
Indicador de
Nivel de Fluido
Portafusibles
Entrada
Alimentación
Control Remoto con
Cable Permanente
El FCQ (Cuarto de galón de limpiador de niebla desarrollado por Chauvet para limpiar su Hurricane™ 700 usar FCQ regularmente para incrementar la vida de su producto.

Contacto

Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux
Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto.

Qué va Incluido

Para Empezar

Fluido de Niebla (1 pinta)
Cable de Alimentación
Desembale su Hurricane™ 700 y asegúrese de que h
notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a Chauvet. Lance el Hurricane™ 700 u sando el mando a distanci a con cable in clui
Guía de Referencia Rápida
Control Remoto con Cable Permanente
Cable
cable del mando a dist ancia es de 13 pies (4 en el Manual de Usuario, disponible en www.chauvetighting.com.

Descripción

densas nubes de niebla a partir de agua para realzar cu alq ui er esp ect ácul o. Se
inmediato.

Visión General

6
Page 7
Hurricane™ 700 GRR ES
de alimentación fija y puede funcionar con una
tensión de entrada de 120 VCA 60 Hz o 230 VCA 50 Hz, dependiendo del
Para evitar un desga ste innecesario y alargar su vida útil , desconecte
ediante el interruptor o
Sustitución del
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.

Montaje

Pies de Goma (4) para
montaje en suelo
Mandos de
(x 2)
Soporte de
Montaje
Cable de Seguridad
Chauvet)
(como las abrazaderas

Corriente Alterna

El producto tiene una fuente
modelo en concreto.
complement e el product o de la aliment ación, m desenchufándolo, d ur ante los periodos en los que no se use.
1. Desconecte el producto de la alimentación.
Fusible
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Abrazadera de
Montaje
CLP-15 o CLP-15N de
Chauvet)
Diagrama
de Montaje
7
(funciona con CH-05 de
Ajuste
del Soporte
Page 8
Hurricane™ 700 MR FR
de ce
reprend des
.
pour de
Responsabilité
t sujettes à

Consignes de
Sécurité

Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations
À Propos
Manuel
Le Manuel de Référence (MR) de l’Hurricane™ 700 informations de connexion, montage et fonctionnement de l'appareil Téléchargez le Manuel d'Utilisation sur www.chauvetlighting.com plus amples informations.
Clause de Non-
Les informations et caractéri sti ques co n tenues d an s ce manuel so n changement sans préavis.
en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
• Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au
remplacement de son fusible.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer
brûlant.
Ne la posez pas sur une surface inflammable (comme du linoléum, de la
moquette, du bois, du papier, du carton, du plastique, etc.).
Ne touchez pas l'embout de sortie de cet appareil. Cet appareil chauffe
fortement en fonctionnement et peut res ter cha ud plusieurs heures a près avoir été éteint.
Selon la quantité de brouillard/brume générée, si toutes les machines à
brouillard fonctionnent en même temps, elles pourraient déclencher les détecteurs de fumée.
La tension de la prise à laquelle vous connectez cet appareil doit être comprise
dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce dernier.
Montez toujours cet appareil dans e n endroit bien ventilé à, au m oins,
20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
• Ne connectez JAMAIS cet a ppareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
• Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
Transportez/suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée
dont il est doté.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de
104 °F (40 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionn ement, arrête z le système
immédiatement.
N'utilisez que le liquide à brouillard à base d'eau de CHAUVET®. Videz le réservoir avant de transporter l'appareil. Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inut ile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
8
Page 9
Hurricane™ 700 MR FR
aner Quart) a été tout spécialement conçu par
vous d'utiliser régulière ment le FCQ pour opti miser la durée de vie de
de
, contactez votre distrib uteur si vous avez beso in d'assistance ou de
pour
st
• Hurricane™ 700
• Une fiche de Garantie
vous d'avoir tout reçu et en bon état.
le
Utiliser la
illard a atteint la température idéale de fonctionnement. Appuyez sur le bouton sur la télécommande pour un jet temporaire de brouillard. La longueur du fil de la
pieds). Pour de plus amples informations,
eu de
servoir de Liquide Embout
Vue du Panneau Arrière
Indicateur de Niveau
de Liquide à Brouillard
Porte-fusible
Télécommande à Fil
Le FCQ (Fog Cle Chauvet afin de procéder au n ettoyage de l'H urricane™ 70 0. Assurez-
votre appareil.

Contact

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et Benelux retourner votre produit. Consultez le site www.chauvetlighting.com trouver nos coordonnées.
Ce Qui e
Inclus

Débuter

Commande à Fil

Description

Liquide à Brouillard (+/- 0,5 l)
Un Cordon d'Alimentation
Déballez votre Hurricane™ 700 et assurez­Si l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez­immédiatement au transporteur et non à Chauvet.
Lancez l'Hurricane™ 7 00 à l'aid e de la téléco mmande à fil. Le voyan t LED sur la télécommande indiquera si la machine à brou
télécommande est de 4 m (13 consultez le manuel d'utilisation disponible sur www.chauvetighting.com.
L'Hurrican e™ 700 est une mach ine à brouillard co mpacte et légèr e. Elle émet d'épais jets de brouillard à base d'eau afin de mettre en valeur tout j lumières. Environ un demi-litre de liquide à brouillard à base d'eau est inclus afin que vous puissiez utiliser la machine immédiatement.
• Un Manuel de Référence
Télécommande à Fil Permanent

Aperçu

Bouchon du
à Brouillard
9
Permanent
Entrée d'Alimentation
Page 10
Hurricane™ 700 MR FR

Alimentation CA

on fixe et peut prendre en
HZ, selon le
entièrement l'appareil en le
Remplacement du
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
de son emplacement le couvercle du
Retirez le fusible obsolète du clip se trouvant à l'avant du couvercle de
5. Insérez à nouveau le porte-fusible puis rebranchez l'appareil.

Installation

Schéma de
ontage
Lyre de
Suspension
Élingue de Sécurité
de Chauvet)
Cet appareil est doté d'une source d'alimentati charge une tension d'entrée de 120 V, 60 Hz ou 230 V, 50 modèle.
Durant les périodes de non-uti lisation, p our éviter tout usur e inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez­débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjo ncteur.
Fusible
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à têt e plate dans la fente du porte-
fusible.
3. En faisant levier, faites sortir
porte-fusible.
4.
sécurité et remplacez-le par un fusible équivalent.
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les cons ignes de sécurité.
Clip de Fixation
(comme le CLP-15 ou CLP-15N de Chauvet)
M
de l'Appareil
Pieds en Caoutchouc (4)
pour pose au sol
10
(fonctionne avec le CH-05
Molette
de Réglage
de la Lyre
(x 2)
Page 11
Hurricane™ 700 SAL DE
Über diese
ichen
Produktinformationen, zum Anschließen, der Montage und dem Betrieb des
. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
ausschluss
hinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die
Abkühlen benötigen.
Abhängig vom Volumen des erzeugten Nebels, können alle Geräte
In der Schnellanleitung des Hurricane™ 700 finden Sie die wesentl
Schnell-anleitung
Geräts
www.chauvetlighting.com das Benutz e r ha n dbuch herunter .
Haftungs-
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheits-
Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Masse verbundenen und
abgesicherten Stromkreislauf an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.
Befestigen Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum,
Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoffe, usw.).
Berühren Sie nicht die Ausstoßdüsen des Geräts. Während des Betriebs kann
das Gerät sehr heiß werden und nach dem Ausschalten einige Stunden zum
Rauchmelder auslösen.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss
sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit
einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht
verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an ei nen Dimmer oder Regelw iderstand a n.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den
gleichen Werten zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des
Geräts. Dieses Gerät NICHT öffnen. D ie eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
• Nicht als Raumheizung verwenden.
11
Page 12
Hurricane™ 700 SAL DE
• Nur Nebelfluid auf Wasserbasis von CHAUVET® verwenden.
Reiniger für
es
Hurricane™ 700 entwickelt. Eine regelmäßige Reinigung mit FCQ
wenden sich an
Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät
Kontaktinformationen finden Sie unter
• Hurricane™ 700
• Garantiekarte
Permanent Drahtge bunde ne Fe r nbe die nung
Packen Sie Ihren Hurricane™ 700 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
Verwendung der
drahtgebundenen
Steuern Sie den Hurricane™ 700 mit beiliegender drahtgebundener
Anzeige auf der Fernbed ienung zeigt an, wenn
temperatur erreicht hat. Zum
Länge der drahtgebundenen Fernbedienung beträgt 13 Fuß (4 m). Details dazu
Der Hurricane™ 700 ist eine kompakte und leichte Nebelmaschine. Er gibt dichte Wasserdampfschwaden ab und bereichert damit jede Lichtshow.
halben Liters
Abdeckung für
Nebelfluidbehälter
Düse
Vor dem Transport des G e rä ts Tank ablassen.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeide n und die Lebe nsdauer des Geräts z u
verlängern, trennen Si e währe nd längerer Periode n des Nic htgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
FCQ (Fog Cleaner Quart - eine Viertelgallone (0,95 l) Benebelungsanlagen) wurde von Chauvet speziell zur Reinigung d
verlängert die Lebensdauer Ihres Geräts.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux, ihren Lieferan ten, um den zurückzuschicken.
www.chauvetlighting.com.

Packungsinhalt

Nebelfluid (1 Pint/473 ml)
• Netzkabel
• Schnellanleitung

Start

unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, bena chrichtigen Sie umgehend das Tr ansportunter nehmen, nicht jedoch Chauvet.
Fernbedienung an. Die LED-
Fernbedienung
die Nebelmaschine die erforderliche Betriebs kurzzeitigen Nebelausst oß betätigen Sie die Taste au f der Fernbed ienung. Die
finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.chauvetighting.com.
Produkt-
beschreibung
Inklusive beiliegender drahtgebundener Fernbedienung und eines Nebelfluid auf Wasserbasis.

Produktüberblick

12
Page 13
Hurricane™ 700 SAL DE
Das Gerät ist so konzipier t, dass es je nach Stellung des S pannungsschalter s
nung von entweder 120 V ~ 60 Hz oder
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des
entweder per
Ansicht des Rückwärtigen
Bedienfelds
Füllstandsanzeige für
Nebelfluid
Sicherungshalter
Stromzufuhr
Permanent
Fernbedienung
Drahtgebundene
Produktüberblick
(fortsetzung)

Wechselstrom

mit einer Eingangsspan 230 V ~ 50 Hz betrieben werden kann.
Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – Trennschalter oder durch Herausziehen des Stecker s aus der Steckdose.
13
Page 14
Hurricane™ 700 SAL DE
Auswechseln der
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Klemmen Sie die Spit ze eines Flachkopfschrau bendrehers in den Schlitz
Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Si cherheitsabdeckung, und ersetzen S ie diese durch eine
Gerät an das Stromnetz an.

Montage

Ansicht
Gerätemontage

Gummifüße (x4)
Boden
Befestigungs
-bügel
Befestigungsschelle
(wie mit Schelle
Sicherheitskabel
(kompatibel mit
von
Chauvet)
Sicherung
2.
des Sicherungshalter s .
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse weg ab.
4.
Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Lesen Sie vor der Montage d ieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.
oder CLP-15N von
CLP-15
Chauvet)
Bügeleinstellknopf
für Befestigung am
CH-05
(x 2)
14
Page 15
Hurricane™ 700 GRR PT
as
. Transfira o
para obter mais

Exclusão de
Responsabilidade

mações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a

Instruções de
Segurança

Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
unidade.
Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo menos 50 cm
disjuntor ou desconectando-o.

Sobre Este Guia

O Guia de Referência Rápida (GRR) do Hurricane™ 700 contém informações de ligação, montagem e funcionamento do produto Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com informações.
As infor alteração sem aviso prévi o.
instalação, utilização e manutenção.
Este produto não se destina à instalação permanente.
Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
Desligue-o sempre da alimentação antes d a limpeza ou substituição do fusível.
Certifique-se de que o cabo de alimentação n ão e stá de sgastado nem d anificado.
Nunca desligue este produto da alimentação ao puxar o cabo de alimentação.
NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois poderá esta r
quente.
Não monte este produto sobre uma superfície inflamável (linóleo, alcatifa, madeira,
papel, papelão, plástico, etc.).
Não toque no bocal de saída deste produto. Encontra-se muito quente durante o
funcionamento e pode permanecer quente durante várias horas após desligar a
Dependendo da quantidade de fumo/névoa gerada, todas as máquinas de fumo podem activar os detecto res de fumo .
A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo indicado no
autocolante ou painel posterior do produto.
(20 pol.) das superfícies adjacentes.
Certifique-se de que n ão estão o bstruídas qu aisquer ranhuras de ventilação do corpo
da unidade.
Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz nem a um reóstato.
Substitua o fusível por um do m esmo tipo e classificação.
Transporte este produto APENAS com suportes de montagem/suspensão.
A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 °F). Não utilize este produto em
ambientes com temperaturas superiores.
Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização imediatamente.
NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de manutenção.
Não utilize para fins de aqueciment o de e spaços.
Utilize apenas líquido para a criação de fumo à base de água CHAUVET®.
Drene o depósito antes de transport ar o produ to.
Para eliminar desgaste desne cessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os
períodos de não utilização dev e des ligar o produto d a alimentação atrav és de um
15
Page 16
Hurricane™ 700 GRR PT
camente pel a
se de que utiliza
, entre em
solicitar assistência ou devolver um
para obter informações de
Hurricane™ 700
Cartão de Garantia
se de que recebeu todas as peças em
boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados, notifique
Utilizar o
emoto
Accione o Hurricane™ 700 utilizando o controlo remoto com fios incluído. O indicador LED no controlo remoto indica quando a máquina de fumo
no controlo remoto para emitir fumo momentaneamente. O comprimento do controlo remoto com fios é de 4 m (13 pés). Pode obter mais informações no
ição do
O Hurricane™ 700 é uma máquina de fumo compacta e leve. Emite sequências espessas de fumo à base de água que melhoram qualquer espectáculo de luzes. Está incluída uma dose de líquido para a criação de
Tampa do
Líquido de Fumo
Bico
Vista Posterior do Painel
Indicador do Nível do
Líquido de Fumo
Sup. Fusíveis
Entrada Alim.
Permanente
O FCQ (qua rto de li mpeza de fu mo) foi des envolvi do especi fi Chauvet para limpar o Hurricane™ 700. Certifique­regularmente o FCQ de modo a aumentar a v ida úti l do produto.

Contacto

Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux contacto com o seu distribuidor para produto. Aceda a www.chauvetlighting.com contacto.

Conteúdo

Para Começar

Líquido de Fumo (1 dose)
• Cabo de Alimentação
Desembale o Hurricane™ 700 e certifique-
imediatamente a transportadora e não a Chauvet.
Guia de Referência Rápida
Permanente Controlo com Fios
Controlo R
com Fios
alcançou a temperatura de funcionamento necessária. Prima o botão
manual do utilizador disponível em www.chauvetighting.com.
Descr
Produto
fumo à base de água para uma utilização imediata.
Reservatório do

Descrição Geral

Controlo com Fios
16
Page 17
Hurricane™ 700 GRR PT
Este produto possui uma fonte de alimentação de tensão fixa e pode funcionar com uma tensão de entrada de 120 V, 60 Hz ou 230 V, 50 Hz,
Para eliminar desgaste desn ecessário e aumentar a respecti va vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da
Substituição do
1. Desligue o produto da alimentação.
5. Volte a colocar o suporte de fusíveis e volte a ligar a alimentação.

Instalação

Pés de Borracha (x4)
chão
Suporte (x 2)
Suporte de Montagem
Cabo de Segurança
Chauvet)
Braçadeira de
(tal como a braçadeira
da
Chauvet)

Alimentação CA

dependendo do modelo específico.
alimentaçã o atr a vés de um dis j untor ou descone ct an d o-o.
Fusível
2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do
suporte de fusív e is .
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fusível queimado do grampo na parte frontal da tampa de
segurança e substitua por um fusível com o mesmo tipo e classificação.
Antes de instalar este pr oduto, leia as Instruçõ es de Segurança.
Instalação
CLP-15 ou CLP-15N
Diagrama de
Instalação
para montagem no
17
(funciona com CH-05 da
Botões de
Ajuste do
Page 18
Hurricane™ 700 GR IT
Informazioni
contiene informazioni relative al
. Per maggiori

Esclusione di
Responsabilità

Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio,
allare l'unità su una superficie infiammabile (linoleum, tappeto, legno, carta,
spegnimento.
La Guida Rapida di Hurricane™ 700
Sulla Guida
collegamento, al montaggio ed al funzionamento dell'unità dettagli, scaricare il M anuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com.
modificate senza preavviso.

Note di Sicurezza

l'uso e la manutenzione.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione perm anente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità
dall'alimentazione elettrica.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elet trica tirando il
cavo.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
Non inst
cartone, plastica, ecc.).
Non toccare l'ugello di emissione di questa apparecchiatura: durante il
funzionamento diviene molto caldo e rimane tale per diverse ore dopo lo
Le macchine per la nebbia, a causa delle emissioni che generano, possono far scattare i rilevatori di fumo.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il
campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno
50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di v entilazione de ll'unità sia ostru ita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare
l'apparecchiatura a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Non utilizzare per riscaldare ambienti.
Utilizzare solo il liquido per la nebbia in base acquosa di CHAUVET®.
• Prima di trasportare l'apparecchiatura, assicurarsi di aver svuotato il serbatoio.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non
utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
18
Page 19
Hurricane™ 700 GR IT
specificamente
. Assicurarsi di utilizzarlo
fuori di Stati Uniti,
, contattare il distributore locale.
Hurricane™ 700
Scheda di Garanzia
ed accertarsi di aver ricevuto tutti i
o immediatamente
Utilizzo del
Telecomando
Azionare Hurricane™ 700 utilizzando il telecomando con cavo incluso. L'indicatore a LED sul telecomando indica il raggiungimento della
iesta per la nebbia. Premere il pulsante sul telecomando per un'emissione momentanea di nebbia. Il cavo del telecomando è lungo 4 m (13 piedi). È possibile trovare maggiori dettagli in
Descrizione del
Hurricane™ 700 è una macchin a per la nebbia compatta e leggera. Emette vere e proprie "esplosioni" di fitta nebbia in base acquosa per esaltare
litro di liquido per la nebbia in base
Informazioni
Coperchio
Nebbia
Ugello
Pannello Posteriore Vista
Indicatore di
livello liquido
Portafusibile
Ingresso Alimentazione
Permanente
Telecomando con Cavo
FCQ (Fog Cleaner Q uart) è st ato sviluppat o da Chauvet per la pulizia del Hurricane™ 700 regolarmente per aumentare la durata dell'apparecchiatura.

Contatti

Per richiedere assistenza o restituire il prodotto, al di Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
Che Cosa è
Incluso

Per Iniziare

• Liquido per la nebbia (½ litro)
• Cavo di Alimentazione
Disimballare Hurricane™ 700 componenti integri. Se l'imballo ap pare danneggiato, farl presente al trasportatore e non a Chauvet.
• Guida Rapida
Permanente Telecomando con Cavo
con Cavo
temperatura operativa rich
merito nel Manuale utente disponibile all'indirizzo www.chauvetighting.com.
Prodotto
qualsiasi spettacolo luminoso. Mezzo acquosa incluso per utilizzo immediato.
Serbatoio Liquido
Generali
19
Page 20
Hurricane™ 700 GR IT

Alimentazione CA

Questa unità è a voltaggio fisso e può funzionare a 120 V CA, 60 Hz
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto
Sostituzione
1. Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettri ca.

Montaggio

Schema di
Piedino in Gomma (x4)
pavimento
Staffa
Manopola di
Regolazione
(x 2)
Staffa di
Cavo di Sicurezza
Chauvet)
oppure a 230 V CA, 50 Hz, in base allo specifico modello.
dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Fusibile
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura
dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del
cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
Prima di montare l'un ità, leggere le Note di Sicurezza.
Morsetto di
Montaggio
(CLP-15 o CLP-15N di
Chauvet)
Montaggio
Montaggio
dell'Unità
per installazione a
20
(utilizzare con CH-05 di
Page 21
Hurricane™ 700 QRG PL
Quick Reference Guide (QRG)

Wskazówki
Bezpieczeństwa

Nie dotykać wyjścia końcówki. Końcówka nagrzewa się podczas działania produktu
Należy opróżnić zbiornik przed transportem urządzenia.

O Przewodniku

Praktyczny przewodnik Hurricane™ 700
praktyczny przewodnik zawiera informacje dotyczące połączenia produktu, montażu i obsługi produktu. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie www.chauvetlighting.com.

Oświadczenie

Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie QRG podlegają zmianie bez powiadomien ia.
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje dotyczące montażu, użycia i konserwacji.
• Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montażu.
Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i zabezpieczonego obwodu.
Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłączyć produkt od
zasilania.
Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub uszkodzony.
Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc za przewód zasilający.
NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być gorący.
Nie należy montować tego urządzenia na powierzchniach łatwopalnych
(np. linoleum, wykładzina, drewno, papier, karton, plastik, itp.).
i pozostaje gorąca przez kilka godzin po wyłączeniu produktu.
W zależności od ilości mgły, wszystkie włączone urządzenia do wytwarzania mgły
mogą włączyć wykrywacze dymu.
Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o wartości
podanej na naklejce lu b panelu tylny m produ ktu.
Należy zawsze montować produkt w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 20 cali (50 cm) w odległości od przyległych powierzchni.
Należ upewnić się, czy żaden z otworów wentylacyjnych na obudowie produktu nie
jest zapchany.
Nigdy nie należy podłączać produktu do ściemniacza lub rezystora.
Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartości i rodzaju.
Przenosząc produkt należy użyć JEDYNIE uchwytów mocujących/ do zawieszania.
Maksymalna temperatura otoczenia to 104 °F (40 °C). Nie należy używać produktu
w wyższych temperaturach.
W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy niezwłocznie
zaprzestać jego dalszego użytkowania.
NIE należy otwierać produktu. Produkt nie zawiera żadnych części do serwisowania
przez użytkownika.
Nie używać do ogrzewania pomieszczeń.
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości
urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Należy używać jedynie płynu do wytwarzania mgły firmy CHAUVET® na bazie
wody.
21
Page 22
Hurricane™ 700 QRG PL
oraz
Co Wchodzi w
Hurricane™ 700
• Karta Gwarancyjna
FCQ (płyn do czyszczenia wytwornic dymu) ostał opracowany przez firmę
Chauvet specjalnie do czyszczenia urządzenia Hurricane™ 700. Należy używać płynu FCQ w celu wydłużenia okresu używania urządzenia.

Kontakt

Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Meksykiem Belgia w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować
się z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu uzyskania informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową www.chauvetlighting.com.
Skład Zestawu

Na Początku

Płyn do czyszczenia wytwornic
dymu (0,47 l)
Przewód Zasilający Należy rozpakować Hurricane™ 700 i upewnić się czy otrzymaliście
Państwo wszystkie części w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego zawartość wydają się być uszkodzone, należy niezwłocznie powiadomić o tym przewoźnika, a nie firmę Chauvet.
• Praktyczny Przewodnik
Trwale pilot przewodowy
22
Page 23
Hurricane™ 700 QRG PL
Używanie
przewodowego
Ogólny Opis
zakrętka zbiornika
na płyn
Dysza
Urządzenie Hurricane™ 700 może zostać włączone przy pomocy dołączonego pilota. Kontrolka LED znajdująca się na pilocie wskazuje, kiedy
pilota
wytwornica osiągnie wymaganą temperaturę. Należy nacisnąć przycisk na pilocie w celu chwilowego uruchomienia wytwarzania dymu. Długość przewodu pilota wynosi 4 m. Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi znajdującej się na stronie www.chauvetighting.com.
Hurricane™ 700 jest kompaktową oraz bardzo lekką wytwornicą dymu. Wytwarza gęsty dym na bazie wody, który wzbogaci każde show. Dołaczony jest pojemnik z płynem do wytwarzania mgły na bazie wody, który pozwoli na natychmiastowe użycie urządzenia.

Opis Produktu

Produktu
23
Page 24
Hurricane™ 700 QRG PL
Ogólny Opis

Moc AC

Wymiana
1. Odłączyć produkt od zasilania.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
Panel Tylni
Wskaźnik
poziomu płynu
Wejście
zasilania
Trwale pilot
przewodowy
Produktu (kont.)
Zacisk
bezpiecznika
Produkt zasilany jest napięciem stałym i może działać przy napięciu wejściowym zarówno o wartości 120 V, 60 Hz lub 230 V, 50 Hz, w zależności od rodzaju modelu.
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda
zasilania w czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Bezpiecznika
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
24
Page 25
Hurricane™ 700 QRG PL

Montaż

Uchwyt
Mocujący
Linka zabezpieczająca
firmy Chauvet)

Montaż

Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa.
Zacisk do montażu
(na przykład CLP-15
lub CLP-15N firmy
Chauvet)
Podstwaki gumowe (x4) do montażu na podłożu
25
(może być użyta z CH-05
Uchwytu (x 2)
Pokrętło
Regulacji
Page 26
Hurricane™ 700 BH NL
Over Deze
De Hurricane™ 700 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals informatie over de aansluiting, montage en de bediening. Download
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande
stallatie, het
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
Raak het uitlaatpijpje op dit product niet aan. Tijdens bedrijf is het erg warm en
hoeveelheid gegenereerde nevel kunnen alle nevelmachines
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het
volledig van stroom af.
ontwikkeld om uw Hurricane™ 700 te reinigen. Zorg ervoor dat u regelmatig FCQ gebruikt, er dat er niet meer dan 90 dagen tussen schoonmaakbeurten zit, om de levensduur
Handleiding

Disclaimer

Veiligheidsinstructies

de gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie.
kennisgeving worden gewijzigd. Deze veiligh eidsinstructi es bevatten belan grijke informati e over de in
gebruik en het onderhoud.
Dit product is niet bed oeld voor permanente installatie.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd circuit.
Haal voor het vervangen va n de zekering altijd de s tekker van het product uit
het stopcontact.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of besc hadigd.
Koppel dit product n ooit los van het stopcontac t door aan het snoer te trekken.
Plaats dit product niet op een brandbaar oppervlak (linoleum, tapijt, hout,
papier, karton, plast ic , etc .) .
het kan warm bli j v en tot enkele uren nadat u het apparaat heb t u i tgeschakeld.
Afhankel ij k va n d e rookmelders activeren.
vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens
20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen vent ilatie-openingen van de behuizing van het product
worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een andere zekering van hetzelfde type en met
dezelfde waar d e.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet
bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het
gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen. Niet gebruiken voor het opwarmen van ruimtes. Gebruik alleen nevelvloeistof op waterbasis van CHAUVET®. Voordat u het product transporteert moet u het reservoir aftappen. Sluit om onnodige slijt age te verhinderen en de levensduur te verlengen tijd ens
periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker
FCQ (Fog Cleaner Quart) is specifiek door Chauvet
van uw product te verlengen.
26
Page 27
Hurricane™ 700 BH NL
kunt u cont act
opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product
Wat is
Hurricane ™ 700
• Garantiekaart
Pak uw Hurricane™ 700 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt
gen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder
Gebruik van de
bedrade
gebruikstemperatuur heeft bereikt. Druk op de afstandsbedieningsknop om tijdelijk
ndleiding, beschikbaar op
how te verb eteren
Een flesje nevelvloeistof op waterbasis is inbegrepen om direct te kunnen gebruiken.
Reservoirdop van
de nevelvloistof
Mondstuk

Contact

inbegrepen

Om te beginnen

afstandsbediening

Beschrijving

Overzicht

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux
retourneren. Ga naar www.chauvetlighting.com voor contactinformatie.
Nevelvloeistof (1 pint)
• Stroomkabel
ontvan onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Schakel de H ur ric an e™ 700 in m et de meeg ele ve r de b ed r ad e af st and s b edien i n g. Het LED-lampje op de afstandsbediening g eeft aan wa nneer de nevelmachine de vereiste
nevel uit te st oten. De k abellen gte va n d e bedrad e afst andsb edien ing is 4 m. Det ails zijn te vinden in de gebruikersha
www.chauvetighting.com.
De Hurrica ne™ 700 is een comp acte, lichtgewic ht nevelmachin e. Het stoot dikk e uitbarstingen van op water gebaseerde nevel uit, om elke lichts
Beknopte Handleiding
Permanent be d r a d e afs tandsbediening
27
Page 28
Hurricane™ 700 BH NL

Overzicht (vervolgd)

stroom
het kan werken met
ingangsspanning van 120 VAC, 50/60 Hz of 230 VAC, 50 Hz, afhankelijk
r of

Vervangen van
de Zekering

1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de
zekering vanaf de clip aan de voorkant van
de veiligheidsafdekkin g en vervang deze door een zekering van exact
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de s tekker er weer in.
Panel Tylni
Peilindicator van
de nevelvloeistof
shouder
Permanent bedrade
afstandsbediening
Stroomingang
Zekering
AC-
Dit product heeft een voed ing met vaste spanning en
van het specifieke model.
Sluit om o nno dige sli jtag e te ve rhi ndere n en de lev ensd uur t e verl eng en tijdens peri odes va n niet-g ebrui k h et pr odu ct via st roo monde r breke de stekker volledig van stroom af .
2.
zekeringhouder.
3. Druk de veiligheidsafdekking uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande
hetzelfde type.
Ontkoppel het product van d e stroom voordat u de zekeri ng vervangt.
28
Page 29
Hurricane™ 700 BH NL

Montage

Montagediagram

Veiligheidskabel
Chauvet)
Rubberen voetjes (x4)
voor plaatsing op de vloer
Lees voor montage van dit product de veiligheidsvoorschriften.
Montageklem
(zoals de CLP-15 of CLP-15N-klem van
Chauvet)
Montagebeugel
29
(werkt met CH-05 van
Verstelknop
pen van de
beugel (x 2)
Page 30
Hurricane™ 700 QRG RU
О данном
содержит информацию
Загрузите

Отказ от
ответственности

Замечания по безопасности

Не допускайте работы этого устройства при высокой
прекратите его использование.
Краткое руководство (QRG) по Hurricane™ 700
руководстве
о подключении, монтажом, и операционных устройства. Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com.
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться без уведомления.
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или
заменой предохранителя.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы,
поскольку он нагревается.
Не монтируйте это устройство на воспламеняющихся поверхностях
(линолеуме, ковре, деревянной поверхности, бумаге, картоне, пластике и т.д.).
Не прикасайтесь к выпускному соплу на этом устройстве. Во время
работы оно сильно нагревается и может оставаться горячим в течение нескольких часов после отключения устройства.
В зависимости от количества создаваемого дыма/тумана, все
дымогенераторы могут вызывать срабатывание датчиков дыма.
Напряжение розетки, к которой подключается это устройство,
должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели устройства.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от соседних поверхностей.
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных
отверстий.
Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или
реостату.
Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном.
Максимальная температура окружающей среды составляет
104 °F (40 °C). температуре.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
30
Page 31
Hurricane™ 700 QRG RU
розетки.
Регулярное
Комплект
• Hurricane™ 700
Гарантийная карта
НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,
обслуживаемых пользователем.
Не используйте устройство для обогрева помещений. Используйте только жидкость для тумана CHAUVET® на водяной
основе.
Перед транспортировкой устройства сливайте содержимое бака.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с помощью выключателя или путем извлечения вилки из
Продукт FCQ (Fog Cleaner Quart) разработан компанией Chauvet специально для очистки устройства Hurricane™ 700. использование FCQ позволит продлить срок службы устройства.

Контакт

За пределами США, Великобритании, Ирландии , Мексики и стран Бенилюкса по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте www.chauvetlighting.com.
поставки
Жидкость для
Шнур питания
дымогенератора (1 пинта)
31
Краткое руководство
Постоянно Проводной пульт
дистанционного управления
Page 32
Hurricane™ 700 QRG RU
мое
Использование
проводного
пульта
дистанционного
.
Описание
нератор,

Начало работы

управления
устройства
Распакуйте устройство Hurricane™ 700 и проверьте исправное состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержи имеют признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а перевозчику.
Включите Hurricane™ 700 с помощью включенного в комплект поставки проводного пульта дистанционного управления Светодиодный индикатор на пульте дистанционного управления показывает, когда в генераторе достигнута требуемая рабочая температура. Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления для мгновенного создания дыма. Длина проводного пульта дистанционного управления равна 13 фт (4 м). Подробная информация приведена в Руководстве пользователя, имеющемся на сайте
www.chauvetighting.com.
Устройство Hurricane™ 700 – это компактный и легкий дымоге создающий плотные порции водяного дыма, которые украсят любое световое шоу. Пинта жидкости для генератора на водяной основе включена в комплект поставки для использования сразу после покупки.
32
Page 33
Hurricane™ 700 QRG RU
Крышка бака
жидкости
сопло
Вид задней панели
Индикатор
жидкости
Постоянно
управления

Обзор устройства

Проводной пульт
дистанционного
Держатель
предохранителя
Вход
питания
уровня
33
Page 34
Hurricane™ 700 QRG RU

Питание
переменного
тока

Замена
предохранителей

1. Отключите устройство от питания.
питание.
Устройство Hurricane™ 700 имеет фиксированное напряжение питания и может работать со входным напряжением 120 В пер. т, 60 Гц или 230 В пер. т, 50 Гц, в зависимости от конкретной модели.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с помощью выключателя или путем извлечения вилки из
розетки.
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие
держателя предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того же типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
34
Page 35
Hurricane™ 700 QRG RU
Резиновые ножки (4 шт.)
монтажный

Монтаж

Схема
монтажа
устройства
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности.
Монтажный зажим
(например, зажим
CLP-15 или CLP-15N от
Chauvet)
кронштейн
для монтажа на полу
Предохранительный
кабель
(совместим с CH-05 от
Chauvet)
регулировки
кронштейна
35
Ручка
(2 шт.)
Page 36
Hurricane™ 700 QRG Multi-Language
Contact
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauve t Europe BVB A
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer
. Follow their instructions to request s upport or to return a product. Visit
our website for contact details.
Us
Address:5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free:(800) 762-1084
Address:Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115
Address:Av. Sa nta Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
Address: Stokstraat 18 9770 Kru ishoutem Belgium Voice: +32 9 388 93 97
Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Fax: (954) 756-8015 Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
World Wide Web
of record
Hurricane™ 700 QRG Rev. 3 ML9 © Copyright 2015 Chauvet
All rights reserved. Printed in the P. R. C.
36
Loading...