Quick Reference Guide (QRG) con tains the product’s
connection, mounting, and operation information. Download the User Manual
The information and specifications contained in this QRG are sub ject to change
These Safety Notes include important information about installation, use, and
• This product is not intended for permanent installation.
operation and it may remain hot for several hours after turning the unit off.
The Hu rricane™ 1600
from www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
Safety Notes
without notice.
maintenance.
• ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
• DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
• DO NOT set this product on a flammable surface (linoleum, carpet, wood,
paper, carton, plasti c, etc.).
• DO NOT touch the output nozzle on this product. It is very hot during
• Depending on the amount of fog/haze generated, all fog machines may set
off smoke detectors.
• The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
• Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never connect this p ro duct to a dimmer or rheostat.
• Replace the fuse with the same type and rating.
• ONLY use the carry handle or hanging/mounting bracket to carry this
product.
• The maximum ambient temp e rature is 104 °F (40 °C). Do not operate this
product at higher temperat ures.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
• Do not use for space heating purposes.
• Use only CHAUVE T ® water-based fog fluid.
• Drain the tank before transporting or storing the product.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
non-use completely disconnect the product from power via the breaker or
by unplugging it.
2
Page 3
Hurricane™ 1600 QRG EN
Contact
contact your
tributor to request support or return a product. Visit
What is
•Hurricane™ 1600 FC-T Timed Remote Control
•Warranty Card Quick Reference Guid e
To Begin
Unpack your Hurricane™ 1600 and make sure you have received all parts i n
good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier
Remote or
The Hurricane™ 1600 can be operated manually, or with the included timer
. Two other remote controls are also available as options: a
. Details can be
Description
The Hurricane™ 1600 is a lightweight, high output fog machi ne that creates a
Back Panel View
Fuse
Holder
Power In
Power Switch
Manual-Fog
Button
Fluid
Indicator
Manual
Control
Fog Fluid
Tank
Led Menu
Buttons
DMX In/Out
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux,
dis
www.chauvetlighting.com for contact information.
Included
•
immediately, not Chauvet.
Manual Operation
remote control
manual wired remote (FC-M) and a wireless remote (FC-W)
found in the User Manual, available at www.chauvetlighting.com.
smoky atmosphere to enhance any light show.
Overview
•
Display and
Level
Wireless
Control
3
Page 4
Hurricane™ 1600 QRG EN
Fluid Tank
AC Power
This product has a fixed voltage power supply and it can work with an input
, 50 Hz, depending on the
use
Fuse
1. Disconnect the product from power.
FCQ (Fog Cleaner Quart ) was specifically developed by Chauvet to clean
, no longer t han
Indicator
Lights
Replacement
Indicator LEDs show the status of the fill tank, as follows:
• Red - the heater is currently warming up
• Flashing Red - the heater is currently warming up and requires refilling
• Blue - the hazer is ready
• Flashing Blue - the heater is warmed but the fluid t ank requires refilling
voltage of either 120 VAC, 60 Hz or 230 VAC
specific model.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of noncompletely disconnect from power via breake r or by unplugging it.
2. Twist the fuse holder cap counterclockwise to loosen the fuse holder and
pull straight out.
3. Remove the blown fuse from the holder and rep lace with a fuse of the exact
same type and rating.
4. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
your H urricane™ 16 00. Make sure you use FCQ regularly
90 days between cleanings, to increase t he life of your product.
4
Page 5
Hurricane™ 1600 QRG EN
Mounting
While operating the Hurricane™ 1600, make sure there is adequate fog
fluid in the machine to prevent pump and heater damage . When the fog
fluid level becomes low, simply add more fog fluid to contin ue using the
Control Panel
Description
<MENU>
Exits from the current menu or function
Navigates upwards through the menu list and increases the
numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the
numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
Safety Cable
Chauvet)
Bracket Adjustment Knob
Bracket
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Clamp
(such as CLP-15 or
CLP-15N clamp from
Chauvet)
Product
Mounting
Diagram
(works with CH-05 from
Mounting
Nozzle
This produc t may NOT be t il te d. T his pr o duc t s ho ul d be l e vel when on a
surface or w hen mou nte d.
Hurricane™ 1600.
Button Function
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
5
Page 6
Hurricane™ 1600 QRG EN
DMX Mode
Addr
A 1–A512
Sets DMX starting address
Temperature
Ht
Hxxx
Displays product current temperature
DMX Linking
The Hurricane™ 1600 can work with a DMX controller when linked by
DMX serial connections. Instructions for connecting and configuring this
product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
FC-T Remote
The FC-T wired timer controller allows you to automatically trigger fog
. LED indicator lights
,
and duration times, while manual and continuous buttons allow
For more information, download the user manual from
T Remote
Overview
• The duration of Continuous fog output is based on the capacity of
increased during Continuous
1-CH
000 ó 005
No function
006 ó 255
0–100%
Note: Fog output is variable, depending upon the status of the heater a nd environment.
1 15
Max
Fog at Output
Menu Options
Feature Programming Levels Description
with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
recommended DMX address is 512.
output by setting interval, continuous, or duration time
display the machine and controller’s current state. Rotary knobs set interval
output,
overriding control.
the Chauvet website www.chauvetlighting.com.
Continuous
6
FC-
the fluid tank and the p osition of the OUTPUT knob.
• The duration of Manual fog (t he default MAX output) i s based on
the capability of the fog machine. (See the product's User Manual
for specifications)
• Fluid consumption will be significantly
Output mode.
• MAXIMUM Continuous Output setting recomme nded is 6. All
levels above 6, the fogger will cycle itself with intermittent bursts of
DMX Values
Channel Function Value Percent/Setting
fog during reheat program.
1 Fog Output
6
Page 7
Hurricane™ 1600 GRR ES
Acerca de Esta
contiene
información acerca de la conexión, el montaje y la operación del producto.
para
de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
desenchufándolo, durante los per iodos en los que no se use.
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Hurricane™ 1600
Guía
Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetlighting.com
información más detallad a.
Exención
cambio sin previo aviso.
uso y mantenimiento.
• Este producto no está concebido para una instalación permanente.
• Conecte este producto SOLO a un circ uito con t oma de tierra y protegido.
• Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del
fusible.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
• NO toque este producto cuando esté e n funcionamient o, pues podrí a estar
caliente.
• No monte este producto sobre una superf icie inflama ble (l inóleo, alfombra ,
madera, papel, cartón, plástico, etc.).
• NO toque la boquilla de salida de este producto. Se cal ienta mucho dura nte el
funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias horas después de
apagar la unidad.
• Dependiendo de la cantidad de humo/nebl ina gene rada, todas las máquinas de
humo pueden disparar los detectores de humo.
• La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
establecido en el grabado o en el panel posteri or de produc to.
• Monte siempre este producto en una ubica ción con ve ntilación adecuada, al
menos a 20'' (50 cm) de superficies adyace ntes.
• Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad
queda bloqueada.
• Nunca conecte este producto a un ate nuador o re ostato.
• Sustituya el fusible con uno del mismo t ipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
• La máxima temperatur a am bie nte es de 104 °F (40 °C). N o haga funcionar este
producto a temperaturas más altas.
• En caso de un problema grave de funcionam ient o, deje de usarlo
inmediatamente.
• NO abra este producto. No contiene pie zas repara bles por el us uario.
• No utilizar para calentar espacios.
• Use solo fluido de niebla con base de ag ua CHAU VET®.
• Vacíe el tanque antes de transportar o almacenar el producto.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la aliment ación, me diante el interruptor o
7
Page 8
Hurricane™ 1600 GRR ES
Contacto
ase en contacto
Visite
Qué va
Control remoto con temporizador FC-T
Guía de referencia rápida
Para Empezar
00 y asegúrese de que h a recib id o t odas l as par tes
en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo
Manejo Manual o
a Distancia
El Hurricane™ 1600 se puede manejar manualmente o con el mando a distancia
con temporizador incluido. Como opción están disponibles otros dos mandos a
M) y un mando a
s detalles en el Manual de
Descripción
El Hurricane™ 1600 es una máqui na de niebla li gera de alta poten cia que crea
Los LED indicador es muestran el estado del de pósi to, c om o s ig ue :
rellenar el depósi to de fluido
Vista del panel
posterior
inalámbrico
Entrada de
alimentación
Interruptor de
encendido
Botón de
niebla manual
Indicador
de fluido
Control
manual
Pantalla menú
Entrada/Salida
DMX
Tapa del
de fluido
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Bénelux, póng
con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto.
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Incluido
•
Desembale su Hurricane™ 16
inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
distancia: un mando a distancia manual con cable (FCdistancia inalámbrico (FC-W). Puede encontrar lo
Usuario, disponible en www.chauvetlighting.com.
un ambiente de humo para r ealzar cualquier espectáculo de iluminación.
• Hurricane™ 1600
Vista General
Portafusibles
LED y botones
Control
• Tarjeta de garantía
•
depósito
de nivel
Luces
Indicadoras
del Depósito
de Fluido
• Rojo: el calentador se está calentando
• Rojo intermitente: el calentador se está calentando y es necesario rellenar
• Azul: el generador de humo está listo
• Azul intermitente: el calentador se ha calentado, pero es necesario
8
Page 9
Hurricane™ 1600 GRR ES
Corriente alterna
fuente de alimentación fija y puede funcionar con una
tensión de entrada de 120 VCA 60 Hz o 230 VCA 50 Hz, dependiendo del
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, d urante los p eriodos en los que no se use.
Sustitución
1. Desconecte el producto de la alimentación .
El FCQ (Cuarto de galón de limpiador de niebla) ha sido especialmente
Asegúrese de
para
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Cuando ponga en marcha el Hurricane™ 1600, cerciórese de que hay fluido
de niebla adecuado e n la máquina, p ara evit ar que s e estr opeen la bomba y
el calentador. Cuando el nivel de fl uido esté bajo, no t iene más q ue añadir
Mando de ajuste del soporte
montaje
Cable de seguridad
Chauvet)
Abrazadera de
(como las abrazaderas
Chauvet)
El producto tiene una
modelo en concreto.
complemente el producto de la
del fusible
2. Gire la tapa del portafusibles en sentido contrario a las agujas del reloj para
aflojar el portafusibles y tire hacia afuera.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustituya el fusible con otro del
mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
desarrollado por Chau vet para l impiar s u Hurricane™ 1600.
usar FCQ regularmente, no más de 90 días entre limpiezas,
incrementar la vida de su producto.
(funciona con CH-05 de
Soporte de
Diagrama
de montaje
del producto
Boquilla
montaje
CLP-15 o CLP-15N de
Este aparato NO se puede inclinar. Este producto se tiene que nivel ar
cuando esté en una superficie o cuando se monte.
fluido para seguir usando el Hurricane™ 1600.
9
Page 10
Hurricane™ 1600 GRR ES
Descripción del
el de control
<MENU>
Sale del menú o función actual
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor
numérico cuando está en una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Característica
Niveles de programación
Descripción
Modo DMX
Addr
A 1–A512
Configura la dirección inicial DMX
Temperatura
Ht
Hxxx
Muestra la temperatura actual del producto
Enlace DMX
El Hurricane™ 1600 puede funcionar con un controlador DMX cuando se
enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y
configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de
DMX d e
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
pan
Botón Función
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Opciones de menú
usuario. Si no es tá familiarizado con D MX, descargue el Manual
www.chauvetlighting.com.
dirección DMX más reco mendable es 512.
10
Page 11
Hurricane™ 1600 GRR ES
Mando a distancia
T
El controlador temporizador con cable le permite lanzar niebla
automáticamente ajustando los tiempos de intervalo, continuo y duración.
Las luces del indicado r LED muestran el estado act ual de la máqu ina y del
os tiempos de intervalo, emisión
y duración, mientras que los botones manual y continuo permiten tomar el
control. Para más información, descargue el manu al d e us uari o del siti o web
Vista general del
mando a distancia
T
La duració n de la niebla continua depende de la capacidad del
recalentamiento.
1-CH
000 ó 005
Sin función
006 ó 255
0–100%
Nota: La salida niebla es variable, dependiendo del estado del calentador y el medio
ambiente.
1
15
Niebla continua
máx. en emisión 6
FC-
controlador. Los mandos giratorios ajustan l
de Chauvet www.chauvetlighting.com.
FC-
•
depósito de fluido y l a po sición del mando de EMISIÓN.
• La duració n de la niebla manual (la emisión MÁX. predeterminada)
depende de la capacida d de la máquina de niebla. (Consulte el
manual de usuario para ver las especificaciones.)
• El consumo de fluido aumentará significativamente durante el modo
de Emisión continua.
• El ajuste re comendado de emisión continua M ÁXIMA es 6. Para
todos los niveles por encima de 6, la máquina ir á en ciclo con
emisiones intermitentes de niebla durante el prog rama de
Valores DMX
Canal Función Valor Porcentaje
1 Salida de humo
11
Page 12
Hurricane™ 1600 MR FR
À Propos de ce
anuel
informations de
. Téléchargez le manuel
Clause de Non-
Les informations et car actéristiques contenu es dans ce manuel sont sujet tes à
Consignes de
Ces consignes con cernant la sécu rité reprenn ent d'import antes informatio ns en
• Cet appareil n'est pa s c onç u pour ê t re ut il is é da ns une ins t a llat ion
été éteint.
• Selon la quantité de brouillard/brume générée, si toutes les machines à
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjo nc te ur .
M
connexion, montage et fonctionnement de l'appareil
d'utilisation sur www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.
Le Manuel de Référence (MR) de le Hurricane™ 1600 reprend des
Responsabilité
Sécurité
changement sans préavis.
matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
permanente.
• Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
• Débranchez toujours c e t a ppa r e il avant de pr oc é de r à s on ne tt oy ag e ou au
remplacement de s on f us ible.
• Assurez-vous que le cordon d'alime nta t ion n'est ni tordu ni endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le c or don.
• Ne touchez PAS ce t a ppa rei l l ors de s on fonctionnement car i l pour ra it
s'avérer brûlant .
• Ne la posez pas sur une surface inflammable (comme du linoléum, de la
moquette, du bois, du pa pi e r, du c a rt on, du pl a s ti que , e tc.).
• Ne touchez pas l'embout de sortie de cet appareil. Cet appareil chauffe
fortement en fonc ti onnement et peut rester cha ud plus i e urs he ur e s a près av oir
brouillard fonctionne nt en même temps, elles pourraient déclencher les
détecteurs de fumée.
• La tension de la prise à laquelle vous connectez cet appareil doit être
comprise dans la pl a ge de te ns ions r e pri s e sur l'é t ique t te de l'a ppa r e il ou à
l'arrière de ce dernier.
• Montez toujours cet a ppa re i l da ns en e ndroi t bi e n v e nti lé à , a u m oins, 20
pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de vent ila t ion s ur le boî tier ne soit obstruée.
• Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
• Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
• Transportez/sus pende z ce produi t U N I Q UE MENT a u m oye n de l a poigné e
dont il est doté.
• La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 104 °F
(40 °C). Ne le fa ites pas fonc t ionne r à de s tem péra t ures plus é l ev ées .
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système
immédiatement.
• N’ouvrez PAS ce t appa re i l. I l ne contient a uc un c omposant susceptible d’ ê tr e
réparé par l’utilisateur.
• N'utilisez pas l' unit é pour c ha uf f e r une s a ll e .
• Videz le réservoir avant de transporter ou ranger l’appareil.
• Durant les période s de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le
12
Page 13
Hurricane™ 1600 MR FR
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et de Benelux,
contactez votre distributeur si vous avez besoin d'assistance ou de renvoyer votre
produit. Consultez le site www.chauvetlighting.com pour trouver nos coordonnées.
Contenu
• Hurricane™ 1600
• Fiche de garantie
Préalable
Déballez votre Hurrican e™ 1600 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les
pièces en bon état. Si la bo îte et/ou son cont enu semble endommagés, co ntactez
Fonctionnement
sans fil ou
Le Hurricane™ 1600 peut être utilisé en manuel ou avec la télécommande san s
fil à minuteur fournie. Deux autres télécommandes sont également disponibles
M) et une télécommande
W). Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans le manuel
d'utilisation à l'adresse www.chauvetlighting.com.
Description
Le Hurricane™ 1600 est une machine à brouillard légère à haut rendement qui permet
de générer une atmosphère enfumée pour améliorer tout type de spectacle de lumière.
Des LEDs témoins indiquent le niveau de remplissage du réservoir de liquide
un remplissage
Vue du panneau
arrière
Porte-fusible
Entrée
d'alimentation
d'alimentation
Bouton de déclenchement
manuel du brouillard
Indicateur
de liquide
Contrôle
manuel
Réservoir du
brouillard
Affichage LED
boutons
Entrée/sortie
DMX
Vue d'ensemble
manuel
• Télécommande filaire FC-T avec minuteur
• Manuel de référence
immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
en option : une télécommande manuelle filaire (FCsans fil (FC-
Commutateur
du menu et
Contrôle
sans-fil
liquide à
du niveau
comme suit :
Lampes témoin
du réservoir de
liquide
• Rouge : le radiateur est en cours de préchauffage
• Rouge clignotant : le radiateur est en cours de préchauffage et nécessite un
remplissage
• Bleu : la machine à brouillard est prête
• Bleu clignotant : le radiateur est chaud mais le réservoir de liquide nécessite
13
Page 14
Hurricane™ 1600 MR FR
Alimentation CA
Ce produit dispose d'une alimentation à tension fixe et peut fonctionner avec
Durant les périodes de non-util isation, pour éviter tout usure inut ile et
entièrement l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Remplacement
fusible
1. Débranchez l'appareil.
4. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
La solution de nettoyage FCQ (Fog Cleaner Quart) a été spéciale ment
00.
, pas plus d e 90 jours e ntre
les nettoyages, pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Montage
Avant de monter cet appar eil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de
Lors de l'utilisation de le Hurricane™ 1600, assurez-vous que le liquide à
brouillar d soit compatibl e pour empêcher t out dommage à la pompe et
au radiateur. Lorsque le niveau de liquide devient trop bas, il suffit
Poignées de régla ge des
supports de fixation
montage
Câble de sécurité
de Chauvet)
de
une tension d'entrée de 120 VCA, 60 Hz ou 230 VCA, 50 Hz selon le modèle .
pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
du
2. Faites tourner le couvercle du porte fusible dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour desserrer le porte-fusible et retirez-le
directement.
3. Enlevez le fusible grillé du porte fusible et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
développée par Chauvet pour le nettoyage de votre Hurricane™ 16
Assurez-vous d'utiliser régulièrement le FCQ
(compatible avec le CH-05
Support de
Montage
Buse
Pince de montage
(par exemple, pinces
CLP-15 ou CLP-15N
chez Chauvet)
Cet appareil ne doit PA S être penché. Cet appa reil doit uniq uement
être installé et utilisé sur une surface plane.
d'ajouter du li qui de à bro uil lar d pour c onti nuer à util iser le Hurricane™
1600.
14
Page 15
Hurricane™ 1600 MR FR
Description du
Tableau de
Bouton
Fonction
<MENU>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une
fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une
fonction permet de diminuer les valeurs numériques
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la
valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Mode DMX
Addr
A 1–A512
Mode DMX
Température
Ht
Hxxx
Température
DMX Linking
(Chaînage DMX)
L’Hurricane™ 1600 peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est
relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et
la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont
s pas familier avec le
protocole DMX, vou s pouvez téléch arger l'in troducti on au DMX à l'adresse
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l 'ensemble des canaux de chaque mode DMX,
Commandes
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Options du menu
Fonction Niveaux de programmation Description
indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'ête
www.chauvetlighting.com.
l'adresse DMX maximale recommandée est 512.
15
Page 16
Hurricane™ 1600 MR FR
Télécommande
T
La télécommande filaire avec minuteur vous permet de déclencher
paramétrant des intervalles
de fonctionnement, un fonctionnement en continue et la durée. Les lumières
LED d'indication affichent l'état actuel de l'appareil et du contrôleur. Les
boutons rotatifs permettent de régler les intervalles, la génération de
" (manuel) et
" (continue) permettent un contrôle en forçage. Pour plus
d'informations, veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur sur le site
Vue d'ensemble de
la télécommande
T
, la
1-CH
Diffusion de
Brouillard
000 ó 005
Pas de fonction
006 ó 255
0–100%
Remarque: La sortie de br ouillard est variable, en fonction de l'état de l'appareil de
chauffage et de l'environnement.
Génération continue de
brouillard maximale sur
1 15
FC-
automatiquement la générati on de brouillard en
brouillard et la durée de fonctionnement. Les boutons "manual
"continuous
internet de Chauvet à l 'adresse www.chauvetlighting.com.
Valeurs DMX
6
FC-
•La durée de génératio n e n continu e de brouillard dépends de la
taille du réservoir de liquide et de la position de la molette de
réglage SORTIE.
•La durée de génération de brouillard en mode manuel (sortie MAX
par défaut) dépends des capacités de la machine à brouillard.
(Consultez le manuel de l'utilisateur de l'appareil pour les
spécifications).
•La consomma tion en liquide augmente de maniè r e significative
pendant le mode de géné r a tion en continue.
•Le réglage recommandé pou r la génération MAXIMALE en
continue est de 6. Pour tous les niveaux de réglage au-dessus de 6
machine à brouillard effe ct ue des cycles avec des jets de b rouillard
intermittents pendant le programme de réchauffage.
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1
16
Page 17
Hurricane™ 1600 SAL DE
Über diese
In der Schnellanleitung des Hurricane™ 1600 finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, zum Anschließ e n, der Montage und dem Bet rieb des Gerä ts.
das
Benutzerhandbuch herunter.
ausschluss
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne
Diese Sicherheitshi nweise en thalten wichtige Infor mationen über die Mon tage,
Verwendung und Wartung des Geräts.
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
benötigen.
• Abhängig vom Volumen des erzeugten Nebels, können alle Geräte Rauchmelder
Dieses Ge rät N ICH T öf f nen . Die eing eba ut en Kom po nent en s ind für den K un den
Steckers aus der Steckdose.
Schnell-anleitung
Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetlighting.com
Haftungs-
vorherige Ankündigung geä nde rt werden.
Sicherheitshinweise
• Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Masse verbundenen und
abgesicherten Stromkreislauf an.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
• NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
• Befestigen Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum,
• Berühren Sie nicht die Ausstoßdüsen des Geräts. Während des Betriebs kann das
Gerät sehr heiß werden und nach dem Ausschalten einige Stunden zum Abkühlen
auslösen.
• Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich
innerhalb des Spa nn ung sbe reic he s be fi nde n, de r auf de m H inw ei ssc hi ld ode r d em
rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
• Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit
einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht
verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
• Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den
gleichen Werten zu verwenden.
• Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln tragen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betr ieb.
• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des
Geräts.
•
wartungsfrei.
• Nicht als Raumheizung verwenden.
• Nur Nebelfluid auf Wasserbasis von CHAUVET® verwenden.
• Vor dem Transport oder Lagerung des Ger äts Tank a blassen.
• Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät
vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des
17
Page 18
Hurricane™ 1600 SAL DE
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät
zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
Packungsinhalt
• Hurricane™ 1600
• Garantiekarte
Start
Packen Sie Ihren Hurricane™ 1600 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
ist,
Manueller Betrieb
oder per
Der Hurricane™ 1600 kann manuell oder mit der beiliegenden Timer-
enungen
Fernbedienung
W). Details dazu finden Sie im
Beschreibung
Der Hurricane™ 1600 ist eine leichte und leistungsstarke Nebelmaschine, die
Die LED-Kontrollle uc ht e n ze ige n den Sta t us de s gef ül lt e n Ta nks w ie folgt an:
Flüssigkeitstank muss nachgefüllt werden
Ansicht des rückwärtigen
Bedienfelds
Sicherungshalter
Drahtlose
Fernbedienung
Stromzufuhr
Geräteschalter
Manuelle
Nebeltaste
Anzeige für
Manuelle
Steuerung
Nebelfluid
behälter
LED-
und Tasten
DMX-
Eingang/Ausgang
• Timer-Fernbedienung FC-T
• Schnellanleitung
unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt
benachrichtigen Si e um ge he nd da s T r a nsportunt e rnehmen, nicht jedoch Cha uvet.
Fernbedienung bedient werden. Es stehen zudem zwei weitere Fernbedi
Fernbedienung
optional zur Verfügung: eine manuelle, drahtgebundene Timer(FC-M) und eine drahtlose Fernbedienung (FCBenutzerhandbuch unter www.chauvetlighting.com.
eine verrauchte Atmosphäre erzeugt und jede Lichts how aufwertet.
Übersicht
Menüanzeige
Füllstand
• Rot – der Flüssigkeitstank wird gerade erwärmt
Kontrollleuchten
Flüssigkeitstanks
• Rot blinkend – der Flüssigkeitstank wird gerade erwärmt und muss
des
nachgefüllt werden
• Blau – die Nebelmaschine ist betriebsbereit
• Blau blinkend – der Flüssigkeitstank ist erwärmt, aber der
18
Page 19
Hurricane™ 1600 SAL DE
Wechselstrom
Das Gerät ist so kon zipiert, dass es je nach St ellung des Spannungsschal ters
er
Um unnötig en Vers chleiß zu ve rmeide n und die Lebe nsdaue r des Ge räts
zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des
entweder per Trenn schalter
oder durch Herausziehe n des Steckers aus der Steckdose.
Auswechseln
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
das Stromnetz an.
FCQ (Fog Cleaner Quart) wurde von Chauvet speziell zur Reinigung
Eine regelmäßige Reinigung mit
verlängert die
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
00
im Gerät immer eine ausreichende Menge an Nebelfluid befindet, um
Schäden an Pumpe und Heizung zu vermeiden. Wenn der
Flüssigkeitspegel zu niedrig niedrig ist, füllen Sie einfach Nebelfluid
Bügeleinstellknopf
Sicherheitskabel
(kompatibel mit
von
Chauvet)
und Modell mit einer Eingangsspannung von entweder 120 V ~ 60 Hz od
230 V ~ 50 Hz betrieben werden kann.
Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –
der Sicherung
Montagezeichnung
2. Drehen Sie die Sicherungshalterungskappe entgegen dem Uhrzeigersinn, um die
Sicherungsfassung zu lösen, und ziehen Sie sie gerade heraus.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme, und ersetzen Sie
diese durch eine Sicherung des gleiche n Typs und mit den gleichen We rten.
4. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an
Ihres Hurricane™ 1600 entwickelt.
FCQ, nicht meh r als 90 Tage zwischen de n Reinigunge n,
Lebensdauer Ihres Geräts .
Befestigungsbügel
Düse
CH-05
Befestigungsschelle
(wie mit Schelle CLP-15
oder CLP-15N von
Chauvet)
Dieses Produkt kann NICHT geneig t werden. Di eses Produkt sol lte in
Waage sein, wenn es auf einer Oberfläche montiert wird.
Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs des Hurri cane™ 16
nach, um den Hurricane™ 1600 weiter betreiben zu können.
19
Page 20
Hurricane™ 1600 SAL DE
Beschreibung des
esen
Taste
Funktion
<MENU>
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und
erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und
verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell
ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt
DMX-Modus
Addr
A 1–A512
DMX-Modus
Temperatur
Ht
Hxxx
Temperatur
DMX-Verbindung
Der Hurricane™ 1600 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn
Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum
it DMX nicht ver traut sind,
laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetlighting.com herunter.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 512.
Bedienfeldes L
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Menüoptionen
Merkmal Programmierebenen Beschreibung
eine DMXZusammen sch lu ss und d er Ko nf igur atio n d ie se s Ger äts für d en Betr i eb i m DMX Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie m
20
Page 21
Hurricane™ 1600 SAL DE
Fernbedienung FC-T
T lässt sich der
Nebelausstoß automatisch über die Einstellung des Intervalls, des
Anzeigelämpchen zeigen dem Bediener den aktuellen Zustand der
aschine und der Steuerung an. Intervalle, Ausstoß und Dauer werden
über Drehknöpfe eingestellt, während mit den Vorrangtasten "MANUAL"
(manuell) und "CONTINUOUS" (kontinuierlich) die Einstellungen der
nen finden Sie in
der Bedienungsanleitung dieses Produkts, die Sie auf der Website von
–
T
Nebelausstoß sollte 6 betragen. Bei allen Stufen über 6 wechselt die
während des Wie de ra uf h ei z pro g ra mms.
1 Kanal
000 ó 005
Keine Funktion
006 ó 255
0–100%
Anmerkung: Nebelausstoß ist variabel, abhängig vom Status des Heizers und der
Umwelt.
1
15
Max. kontinuierlicher
Nebel bei Ausstoß 6
Mit der drahtgebundenen Timer-Fernbedienung FC-
kontinuierlichen Betriebs und der Dauer auslösen. Die LED-
Nebelm
Steuerung überschrieben werden. Detaillierte Informatio
Chauvet unter www.chauvetlighting.com herunterladen können.
Übersicht
Fernbedienung FC-
•Die Dauer des kontinui e rlichen Nebelaussto ßes hängt v om
Fassungsvermögen des Tanks und von der Stellung des
Drehknopfes OUTPUT ab.
•Die Dauer des manuell ausgelösten Nebelausstoßes
(standardmäßig auf MAX) hängt von der Leistungskapazität der
Nebelmaschine ab. (Technische Daten finden Sie im
Benutzerhandbuch des Produkts.)
•Bei einem kontinuierlichen Nebelausstoß steigt der Ve rbrauch an
Fluid signifikant.
•Die MAXIMALE Einstellung für eine n kontinuierlichen
Nebelmaschine in einen i ntermittierenden Modus des Ausstoßes
DMX-Werte
Kanal Funktion Wert Prozent
1 Nebeldurchlass
21
Page 22
Hurricane™ 1600 GRR PT
Sobre Este Guia
as informaçõ es
. Transfira o Manual de
Exclusão de
As informações e especi ficações con tidas neste GRR estão sujeitas a alteraç ão
Instruções de
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
• Este produto não se destina à instalaçã o permane nte.
unidade.
• Dependendo da qua ntidade de fumo/névoa gerada, todas a s m á qui nas de fumo
um disjuntor ou desconectando-o.
O Guia de Re ferên cia R ápid a ( GRR) d o Hurricane™ 1600 contém
de ligação, montagem e funcionamento do produto
Utilizador de www.chauvetlighting.com para obter mais informações.
Responsabilidade
Segurança
sem aviso prévio.
instalação, utilização e manutenção.
• Ligue este produto APENAS a um circuito pr otegido e l igado à terra .
• Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituiçã o do fusíve l.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não es tá desgastado nem
danificado.
• Nunca desligue este produto da alime ntação ao puxar o cabo de alimenta ção.
• NÃO toque neste produto aquando do f uncionament o do mesmo, pois poderá
estar quente.
• Não monte este pr oduto s obr e uma s uperfície inflamável (linóleo, alcatifa,
madeira, papel, papelão, plástico, etc.).
• Não toque no bocal de saída deste produto. Encontr a-se muito quente durante o
funcionamento e pode permanecer quente durant e várias horas após deslig ar a
podem activar os detectores de fumo.
• A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo
indicado no autocolante ou painel posterior do pr oduto.
• Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo menos
50 cm (20 pol.) das superfícies adjace ntes.
• Certifique-se de que nã o estão obstruídas quaisquer ra nhuras de ventilação do
corpo da unidade.
• Nunca ligue este produto a um regulador da intensida de da luz nem a um
reóstato.
• Substitua o fusível por um do mesmo ti po e classifica ção.
• Transporte este pr odut o APENAS com suportes de montagem/suspensão.
• A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 ° F). Não util ize este pr oduto em
ambientes com temperaturas superiores.
• Em caso de um problema de funcionament o grave, pare a utilizaçã o
imediatamente.
• NÃO abra este produto. Não contém qua isquer peças pas síveis de manutenção.
• Não utilize para fins de aquecimento de es paços.
• Utilize apenas líquido para a criação de fumo à base de água CHAUVET®.
• Drene o depósito antes de transportar ou armazenar o produto.
• Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante
os períodos de não utilização deve desligar o pr oduto da al imentação atravé s de
22
Page 23
Hurricane™ 1600 GRR PT
Contacto
, entre em contacto
com o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto.
Conteúdo
• Hurricane™ 1600
• Cartão de garantia
Para começar
Desembale o Hurrican e™ 1600 e certifique-se de q ue receb eu tod as as peças
em boas condições. Se a caixa o u conteúdos aparentarem estar danificad os,
notifique imediatamente a transportadora e não a Chauvet.
Funcionamento
remoto ou
O Hurricane 1600 pode ser utilizado manualmente ou através do controlo
temporizador incluído. Também estão disponíveis outros dois
M) e um
W). Pode obter mais informações no manual
do utilizador disponível em www.chauvetlighting.com.
Descrição
O Hurricane 1600 é uma máqui na de fumo leve e compacta que cria uma
atmosfera com fumo de modo a melhorar qualquer espectáculo de luzes.
Luzes
LEDs indicadores apresentam o nível do depósito como se segue:
requer reabastecer
Botões e
menu LED
Entrada/saída
DMX
Vista posterior do
painel
Sup.
fusíveis
Entrada alim.
Interruptor de
alimentação
Botão de fumo
manual
Indicador
do nível
líquido
Controlo
manual
Depósito
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Bénelux
Aceda a www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.
Descrição geral
manual
• Controlo remoto com
• Guia de referência rápida
temporizador FC-T
remoto com
controlos remotos como opção: um controlo com fios manual (FCcontrolo remoto sem fios (FC-
exibição do
Controlo
sem fios
do
líquido
de fumo
de
indicadoras do
depósito para
líquido
• Vermelho - o aquecedor está a aquecer
• Vermelho a piscar - o aquecedor está a aquecer e requer
reabastecimento
• Azul - a máquin a de névoa está pronta
• Azul a piscar - o aquecedor está quente, mas o depósito do líquido
23
Page 24
Hurricane™ 1600 GRR PT
Alimentação CA
Este produto possui uma fonte de alimentação de tensão fixa e pode funcionar
VCA, 50 Hz,
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiv a vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da
alimentaç ão at ra vés de u m disj untor ou descone ct an d o-o.
Substituição do
1. Desligue o produto da alimentação.
O FCQ (quarto de li mpeza de fumo) foi desenvolvi do pela Chauvet para
se de que utiliza regularmente o
tar a vida úti l
Instalação
Antes de instalar este pr oduto, leia as Instruções de Segurança.
de
Durante o funcionamento do Hurricane™ 1600, certifique-se de que
existe líquido p ara a criação de fu mo adequado de modo a e vitar danos
na bomba e no aquecedor. Quando o nível do líquido para a criação de
a a criação de fumo
Botão de ajuste do suporte
montagem
Cabo de segurança
Chauvet)
(tal como a braçadeira
da
com uma tensão de entrada de 120 VCA, 60 Hz ou 230
dependendo do modelo específico.
fusível
2. Rode a tampa do suporte do fusível para a esquerda para desapertar o
suporte do fusível e retirá-lo.
3. Retire o fusível queimado do suporte e substitua por um fusível com o
mesmo tipo e classificação.
4. Volte a colocar o suporte de fusíveis e a ligar a alimentação.
limpar o Hurricane™ 1600. CertifiqueFCQ de modo, não mais de 90 dias entre as limpezas, a au me n
do produto.
(funciona com CH-05 da
Suporte de
Diagrama
Montagem
Bocal
Braçadeira de
instalação
CLP-15 ou CLP-15N
Chauvet)
Este produt o NÃO po de ser inc linado. Este produto deve ser utilizado
ou montado numa superfície nivelada.
fumo estiver baixo, b asta adici onar mais lí quido par
para continuar a utilizar o Hurricane™ 1600.
24
Page 25
Hurricane™ 1600 GRR PT
Descrição do painel
<MENU>
Sai da função ou menu actual
Desloca-se para cima na lista de menus e aumenta o valor
numérico numa função
Desloca-se para baixo na lista de menus e diminui o valor
numérico numa função
Activa o menu exibido actualmente ou define o valor seleccionado
actualmente na função seleccionada
Modo DMX
Addr
A 1–A512
Define o endereço de arranque de DMX
Temperatura
Ht
Hxxx
Exibe a temperatura actual do produto
Interligação DMX
O Hurricane™ 1600 pode trabalhar com um controlador DMX quando se
e
se no Manual
de Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DMX, transfira o DMX
Endereço inicial
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o
de controlo
Botão Função
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Opções do menu
Função Níveis de programação Descrição
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação
configuração deste pr oduto para a o peração DMX en contram-
Primer a partir de www.chauvetlighting.com.
endereço DMX mais elevado recomendado é 512.
25
Page 26
Hurricane™ 1600 GRR PT
Controlo remoto FC-T
lhe accionar
funcionamento
contínuo e a duração . As luzes indicado ras LED exibem o estado actual da
máquina e do controlador. Os botões rotativos definem o intervalo, débito e
duração, enquanto os botões manuais e contínuos permitem substituir o
ais informações, tran sfira o manual do utilizado r do
Descrição geral do
T
A duração do débito contínuo de fumo tem por ba se a capacidade do
programa de novo aquecimento.
1 CH
000 ó 005
Sem função
006 ó 255
0–100%
Nota: A saída da fumo é variável, dependendo do esta do do aquecedor e am bie nt e.
1
15
Fumo contínuo
máximo com o
débito 6
O controlador temporizador com fios FC-T permiteautomaticamente o débito de fumo definindo intervalos,
controlo. Para obt er m
site Web da Chauvet www.chauvetlighting.com.
controlo remoto FC-
•
depósito de líquido e a posição do botão SAÍDA.
• A duração de fumo manual (o débi to MÁX padrão) t em por base a
capacidade da máquina de fum o. (Consulte o Manual do Utiliz ador
do produto para obt er mais especificações)
• O consumo de líquido aumentará durante o modo de débito
contínuo.
• A definição de débito contínuo MÁXIMO recomendada é 6. Em
todos os níveis acima de 6, a máquina de fumo alterna
automaticamente com sequência s intermitentes de fumo durante o
Valores DMX
Canal Função Valor Percentagem/Definição
1 Débito de fumo
26
Page 27
Hurricane™ 1600 GR IT
Informazioni
La Guida Rapida di Hurricane™ 1600 contiene informazioni relative al
collegamento, al montaggio ed al funzionamento dell'unità. Per maggiori
dettagli, scaricare il M anuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com.
Esclusione di
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio,
l'uso e la manutenzione.
• Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto
spegnimento.
• Le macchine per la nebbia, a causa del le emissioni che generano, possono
La tensione della pr es a a muro cui si collega l'apparecch iatura deve trovarsi
con l'interruttore o scollegando il cavo.
Sulla Guida
Responsabilità
modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza
• Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e
protetto.
• Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre
l'unità dall'alimentazione elettrica.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si a pi egat o o danneggiato.
• Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica
tirando il cavo.
•
calda.
• Non installare l'unità su una superficie infiammabile (linoleum, tappeto,
legno, carta, cartone, plastica, ecc.).
• Non toccare l'ugello d i emissione di questa app arecchiatura: durante il
funzionamento diviene molto caldo e rimane tale per diverse ore dopo lo
far scattare i rilevatori di fumo.
•
entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
• Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20")
da qualsiasi superficie.
• Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
• Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
• Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
• Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio
sospeso.
• Massima temperatura ambi ente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare
l'apparecchiatura a temperature superiori.
• In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
l'utilizzo.
• NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
• Non utilizzare per riscaldare ambienti.
• Utilizzare solo il liquido per la nebbia in base acquosa di CHAUVET®.
Prima di trasportare o la conservazione l'appar ecchiatura, assicurarsi di aver
svuotato il serbatoio.
• Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di
non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione
27
Page 28
Hurricane™ 1600 GR IT
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno
Unito, Irlanda, Messico o Benelux, contattare il distributore locale. Per informazioni
sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
Che cosa è
•Hurricane™ 1600 Telecomando FC-T co n temporizzatore
• Scheda di garanzia
Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare Hurricane™ 1600 ed accertarsi di aver ricevu to tutti i componenti
integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al
trasportatore e non a Chauvet.
Funzionamento
con telecomando
o manuale
Hurricane™ 1600 può essere atti vato manual mente o t ramite il t eleco mando con
ito. Sono disponibili come opzionali altri due dispositivi di
M) e un telecomando
W). Informazioni dettagliate sono disponibili all'indirizzo
www.chauvetlighting.com.
Descrizione
Hurricane™ 1600 è una macchi na per la nebbia leggera e ad alta resa che crea
fumose atmosfere che esaltano qualsiasi spettacolo luminoso.
Gli indicatori a LED mostrano il livello di liquido nel serbatoio come segue:
riempito
Vista pannello
posteriore
Telecomando
Ingresso
alimentazione
Interruttore
alimentazione
Pulsante nebbia
manuale
Indicatore
di livello del
liquido
Telecomando
manuale
Serbatoio
nebbia
Led Menu
Buttons
Ingresso/uscita
DMX
incluso
Vista d'insieme
•
•
temporizzatore forn
comando remoto: un telecomando manuale con cavo (FCwireless (FC-
Portafusibile
Display and
wireless
liquido per la
Indicatori
luminosi per il
liquido nel
serbatoio
• Rosso - il riscaldator e sta riscaldando
• Rosso lampeggiante - il riscaldatore sta riscaldando ed è necessario
rifornire di liquido
• Blu - la macchina è pronta
• Blu lampeggiante - il r iscaldatore è pronto ma il serbatoio deve essere
28
Page 29
Hurricane™ 1600 GR IT
Alimentazione CA
L'apparecchiatura è dotata di alimentatore fisso con tensione in ingresso di
Per evitare un consu mo inuti le ed au menta re la dur ata, dura nte i peri odi
di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto
dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
FCQ (Fog Cleaner Quart) è stato svi luppato specificament e da Chauvet
Assicurarsi di utilizzarlo
regolarme nte, non pi ù di 90 gior ni tra pulizi e, per au mentare la d urata
Montaggio
Prima di montare l'un ità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di
Questo prodotto NON può essere inclinato e deve essere
Per evitare di danneggiare la po mpa e il riscaldatore dello H urricane™
1600, durante il funzionamento assicurarsi che nel serbatoio vi sia
sufficiente liquido. Quando il livello di liquido diminuisce, per
Manopola regolazione staffa
Staffa di
montaggio
Cavo di sicurezza
CH-05 di Chauvet)
(come il
120 V / 60 Hz oppure 230 V / 50 Hz, a seconda del modello.
fusibile
2. Ruotare il cappuccio del portafusibile in senso antiorario per all ent are
quest'ultimo ed estrarlo.
3. Rimuovere il fusibile bruciato e sostituirlo con uno identico.
4. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elett r ica.
per la pulizia dello Hurricane™ 1600.
dell'apparecchiatura.
(in abbinamento con
Montaggio
Ugello
Morsetto di
montaggio
CLP-15 o CLP-
15N di Chauvet)
montato/utilizzato soltanto su una superfi c ie orizzontale piana.
continuare ad utilizzare lo Hurricane™ 1600 aggiungere altro liquido.
29
Page 30
Hurricane™ 1600 GR IT
Descrizione del
pannello di
controllo
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di
aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di
diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore
selezionato nella funzione selezionata
Modalità DMX
Addr
A 1–A512
Imposta gli indirizzi DMX iniziali
Temperatura
Ht
Hxxx
Visualizza la temperatura corrente dell'unità
Collegamento DMX
Hurricane™ 1600 può funzionare con un controller DMX quando collegato
tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si
MX Primer all'indirizzo
Indirizzo iniziale
Per assicurare il co mpl eto accesso a tutti i can ali in ciascuna modalità DM X ,
Pulsante Funzione
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Opzioni del Menù
Caratteristica Livelli di programmazione Descrizione
ha familiarità con il DMX, scaricare D
www.chauvetlighting.com.
l'indirizzo maggiorment e r accomandato è 512.
30
Page 31
Hurricane™ 1600 GR IT
Telecomando FC-T
T consente di azionare
automaticamente l'emissione di nebbia impostando i tempi di intervallo, di
emissione continua e durata. Gli indicatori a LED visualizzano lo stato
ller. Con le manopole è possibile
impostare i tempi di intervallo, di emissione e durata mentre con i pulsanti
Manual e Continuous è possibile escludere il controllo. Per maggiori
Informazioni
generali sul
T
La durata di emissione continua di nebbia dipende dalla capacità del
. Per
intermitt ente durante il programma di riscaldamento.
1 CH
000 ó 005
Nessuna funzione
006 ó 255
0–100%
Nota: Uscita nebbia è variabile, a seconda dello stato del risca ld atore e l'ambiente.
1 15
Uscita max nebbia
continua 6
Il controller con temporizzatore cablato FC-
corrente della macchina e del contro
informazioni, scari care il M an uale Uten te d al si to Web Ch auvet all'in d iri zzo
www.chauvetlighting.com.
Telecomando FC-
•
serbatoio e dal la posizione del la manopol a O U TPUT.
• La durata di emissione manuale (uscita MA X predefinita) dipende
dalla capacità della macchina per la nebbia (per maggiori
informazi oni vedere il Manuale utente dell'unità).
• Il consumo di liquido aumenta sensibilmente durante la modalità di
uscita continua.
• L’impostazione di uscita MASSIMA continua raccomandata è 6
tutti i livelli superiori a 6 la macchina emetterà nebbia in modo
praktyczny przewodnik zawiera informacje dotyczące połączenia produktu, montażu i
obsługi produktu. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie
www.chauvetlighting.com.
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie QRG podlegają zmianie
Wskazówki
Bezpieczeństwa
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje dotyczące montażu,
użycia i konserwacji.
• Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montażu.
produktu i pozostaje gorąca przez kilka godzin po wyłączeniu produktu.
• W zależności od ilości mgły, wszystkie włączone urządzenia do wytwarzania
Należy używać jedynie płynu do wytwarzania mgły firmy CHAUVET® na bazie
gdy urządzenie nie jest używane.
bez powiadomienia.
• Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i zabezpieczonego obwodu.
• Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłączyć produkt
od zasilania.
• Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub uszkodzony.
• Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc za przewód zasilający.
• NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być gorący.
• Nie należy montować tego urządzenia na powierzchniach łatwopalnych (np.
• Nie dotykać wyjścia końcówki. Końcówka nagrzewa się podczas działania
mgły mogą włączyć wykrywacze dymu.
• Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o wartości
podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu.
• Należy zawsze montować produkt w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 20 cali (50 cm) w odległości od przyległych powierzchni.
• Należ upewnić się, czy żaden z otworów wentylacyjnych na obudowie produktu
nie jest zapchany.
• Nigdy nie należy podłączać produktu do ściemniacza lub rezystora.
• Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartości i rodzaju.
• Przenosząc produkt należy użyć JEDYNIE uchwytów mocujących/ do
zawieszania.
• Maksymalna temperatura otoczenia to 104 °F (40 °C). Nie należy używać
produktu w wyższych temperaturach.
• W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy niezwłocznie
zaprzestać jego dalszego użytkowania.
• NIE należy otwierać produktu. Produkt nie zawiera żadnych części do
serwisowania przez użytkownika.
• Nie używać do ogrzewania pomieszczeń.
•
wody.
• Należy opróżnić zbiornik przed transportem lub przechowywaniem urządzenia.
• W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości
urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez
przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w czasie,
32
Page 33
Hurricane™ 1600 QRG PL
Kontakt
Meksykiem
w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować
Dalsze informacje kon taktowe na
Co wchodzi w
Przed montażem
Należy rozpakować Hurricane™ 1600 oraz upewnić się, że wszystkie znajdujące się w
gdy opakowanie lub jego zawartość
noszą ślady uszkodzenia, należy natychmiast poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie
firmę Chauvet.
Sterowanie
Urządzenie Hurricane™ 1600 może być sterowane ręcznie lub za pomocą dołączonego
nkcją timera. Dwa pozostałe piloty dostępne są jako opcja: ręczny pilot
W). Szczegóły znajdują się w
instrukcji obsługi dostępne są na stronie www.chauvetlighting.com.
Opis
Hurricane™ 1600 jest niezwykle lekkim urządzeniem o dużej mocy wytwarzającym mgłę,
które w subtelny sposób tworzy niesamowitą atmosferę podczas pokazów świetlnych.
Diody LED informują o stanie napełnienia zbiornika w następujący sposób:
• Migająca niebieska - grzałka jest nagrzana, ale zbiornik wymaga napełnienia
Panel tylny
Obudowa
bezpiecznika
Pilot
bezprzewodowy
Wejście
zasilania
Włącznik
Przycisk do ręcznego
wytwarzania mgły
Wskaźnik
poziomu
płynu
Pilot
przewodowy
Zbiornik
na płyn
Wyświetlacz
przyciski
Wejście/wyjście
DMX
Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjedno czonym Królestwem, Irlandią,
lub Benelux
się z dystrybutorem na terenie danego kraju.
stronie www.chauvetlighting.com.
skład zestawu
• Hurricane™ 1600
• Pilot przewodowy z funkcją timera FC-M
opakowaniu części są w dobrym stanie. W przypadku,
• Karta gwarancyjna
• Instrukcja obsługi
zdalne lub ręczne
Opis produktu
Kontrolki
zbiornika na
pilota z fu
przewodowy (FC-M) oraz pilot bezprzewodowy (FC-
LED oraz
• Czerwona - zbiornik na płyn jest fazie podgrzewania
• Migająca czerwona - zbiornik na płyn jest fazie podgrzewania i wymaga
płyn
napełnienia
•Niebieska - wytwornica jest gotowa
33
Page 34
Hurricane™ 1600 QRG PL
Moc AC
Urządzenie posiada transformator i może pracować przy napięciu wejściowym
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości
urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez
przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w
czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Wymiana
1. Odłączyć produkt od zasilania.
W celu wyczyszczenie urządzenia Hurricane™ 1600 firma Chauvet
Należy używać płynu FCQ
celu wydłużenia okresu
Montaż
Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze Wskazówkami
Urządzenie nie może być przechylane. Urządzenie musi zostać
gdy jest zamontowane np. na statywie.
Podczas użytkowania urządzenia Hurricane™ 1600 należy upewnić się,
że w zbiorniku znajduje się odpowiedni płyn, aby uniknąć uszkodzenia
pompy oraz nagrzewnicy. Gdy spada poziom płynu wystarczy go dolać,
Gałka do regulacji wspornika
Wspornik
(może być użyta wraz z
wynoszącym 120 V, 60 Hz lub 230 V, 50 Hz.
bezpiecznika
2. Obrócić obudowę bezpiecznika przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w
celu jego poluzowania a następnie wyciągnąć.
3. Usunąć przepalony bezpiecznik z zacisku i wymienić na nowy o dokładnie
tym samym rodzaju i wartości.
4. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
opracowała środek FCQ (Fog Cleaner Quart).
w, nie dłużej niż 90 dni pomiędzy czyszczenia,
używania urządzenia.
Bezpieczeństwa.
Linka
zabezpieczająca
CH-05 firmy Chauvet)
Diagram
Montażowy
Dysza
Zacisk montażowy
(na przykład CLP-15 lub
CLP-15N firmy Chauvet)
wypoziomowane zarówno podczas używania na podłożu, jak również
aby kontynuować pracę z Hurricane™ 1600.
34
Page 35
Hurricane™ 1600 QRG PL
Opis panelu
<MENU>
Wyjście z bieżącej opcji menu lub funkcji
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej w funkcji
Przejście w dół po liście lubobniżenie wartość numerycznej w
funkcji
<ENTER>
Włączenie opcji menu lub ustawienie wybranej wartości
DMX Mode
Addr
A 1–A512
DMX Mode
Temperatura
Ht
Hxxx
Temperatura
Połączenie DMX
Hurricane™ 1600 może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest
podłączony za pomocą połączeń szeregowych DMX Instrukcje dotyczące
podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi system DMX znajdują
emu DMX, proszę
pobrać dokument DMX Primer znajdujący się na stronie
Adres początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym
PrzyciskFunkcja
sterowania
<UP>
<DOWN>
Opcje Menu
Funkcja Poziomy programowania Opis
się w instrukcji obsługi. Jeżeli nie znają Państwo syst
www.chauvetlighting.com.
trybie DMX najbardziej zalecanym adresem DMX jes t 512.
35
Page 36
Hurricane™ 1600 QRG PL
Pilot FC-T
T pozwala na automatyczne uruchomienie
wytwarzania mgły poprzez ustawienie przerw oraz czasu trwania działania urządzenia.
Kontrolki LED informują o aktualnym stanie urządzenia oraz pilota. Za pomocą
erwy oraz czas trwania wytwarzanie mgły, a przyciski do
sterowania ręcznego i ciągłego pozwalają na natychmiastowe przejęcie kontroli nad
urządzeniem. Więcej szczegółowych informacji można uzyskać w pełnej instrukcji
T
Czas trwania pracy w trybie ciągłym zależy od pojemności zbiornika
ponownego nagrzewania.
1 CH
000 ó 005
Brak funkcji
006 ó 255
0–100%
Uwaga: Na wyjściu mgłę jest zmienna, w zależności od stanu urządzenia grzewczego i
środowiska.
1
15
Maks. ciągłe
wytwarzanie mgły
przy wartości
Przewodowy pilot z timerem FC-
pokręteł można ustawić prz
obsługi znajdującej się na stronie firmy Chauvet www.chauvetlighting.com.
6
Pilot FC-
•
na płyn oraz pozycji, w jakiej zostało ustawione pokrętło OUTPUT.
• Czas trwania pracy w trybie ręcznym (urządzenie fabrycznie
ustawione jest na MAX) zależy od możliwości urządzenia do
wytwarzania mgły. (W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących wagi, proszę zapoznać się z instrukcją obsługi
konkretnego urządzenia.)
• Zapotrzebowanie na płyn znacząco wzrośnie jeżeli urządzenie
pracować będzie w trybie ciągłym.
• Zaleca się ustawienie MAKSTMALNEJ pracy w trybie ciągłym na
wartość 6. Ustawianie na wszystkie wartości powyżej 6 sprawi, że
urządzenie będzie wydmuchiwać mgłę z przerwami podczas procesu
Wartości DMX
Kanał Funkcja Wartość Procent
1 Dysza
36
Page 37
Hurricane™ 1600 BH NL
Over deze
bevat basisinformatie
opties, en de DMX waarden. Download
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie,
• Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
• Afhankelijk van de hoeveelheid gegenereerde nevel kunnen alle
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie en ten minste
handleiding
over het product, zoals montage, menude gebruikers ha ndle iding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie.
De Beknopte Handleiding (BH) van de Hurricane™ 1600
Disclaimer
Veiligheidsinstructies
kennisgeving worden gewijzigd.
het gebruik en het onderhoud.
• Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
• Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit
het stopcontact.
• Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
• Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te
trekken.
• RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet
zijn.
• Plaats dit product nie t op ee n brandbaar oppervlak (linoleum , tapi j t , hout,
papier, karton, plastic, etc.).
• Raak het uitlaatpijpje op dit product niet aan. Tijdens bedrijf is het erg warm
en het kan warm blijven tot enkele uren nadat u het apparaat hebt
uitgeschakeld.
nevelmachines rookmelders activeren.
• De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen
het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
•
elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht
worden blootgesteld.
•
20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
• Zorg ervoor dat er geen vent ilatie-openingen van de behuizing van het
product worden geblokkeerd.
• Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
• Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
• Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendel om dit
product te dragen.
• De maximale omgevingste mper atuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product
niet bij hogere temperaturen.
• Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het
gebruik.
• Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
• Niet gebruiken voor het opwarmen van ruimtes.
• Gebruik alleen nevelvloei stof op waterbasis van CHAUVET® DJ.
37
Page 38
Hurricane™ 1600 BH NL
• Voordat u het produc t transporteert of opslag moet u het reservoir aftappen.
afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten o f door het te ontkoppelen .
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u
contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het
Wat is
FC-T getimede afstandbediening
Beknopte handleiding
Om te beginnen
Pak uw Hurricane™ 1600 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat
beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder
onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Handmatige
bediening of
bediening op
afstand
De Hurricane™ 1600 kan handmatig worden bediend of met de inbegrepen
andsbedieningen
M) en een draadloze
W). Details zijn te vinden in de gebruikershandleiding,
beschikbaar op www.chauvetlighting.com.
Beschrijving
De Hurricane™ 1600 is een lichtgewicht nevelmachine met hoge opbrengst die
een rokerige atmosfeer cre ëer t ter verbetering van een lichtshow.
• Om slijtage te elimineren en zijn levensduur te ver lengen, gedurende
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u de stroom
product retourneren. Ga naar www.chauvetlighting.com voor contactinformatie.
inbegrepen
•
hebt ontvangen. Als de doos of inhoud
timerafstandsbediening. Als optie zijn ook twee andere afst
beschikbaar: een bedrade afstandsbediening (FCafstandsbediening (FC-
• Hurricane™ 1600
• Garantiekaart
•
38
Page 39
Hurricane™ 1600 BH NL
Indicatorlampjes
De indicatorlamjes tonen als volgt de status van de vultank:
bijgevuld worden
Achterzijde Aanzicht
Zekeringhouder
Draadloze
bediening
Stroomingang
Stroomschakelaar
Handmatige
nevelknop
Peilindicator
vloeistof
Handmatige
bediening
Reservoir van de
nevelvloeistof
LED-
menudisplay
en knoppen
ingang/uitgang
Overzicht
DMX-
van de
van de
vloeistoftank
• Rood - de kachel warmt op dit moment op
• Knipperend rood - de kachel warmt op dit moment op en moet bijgevuld
worden
• Blauw - de vernevelaar is klaar
• Knipperend blauw - de kachel is opgewarmd, maar de vloeistoftank moet
39
Page 40
Hurricane™ 1600 BH NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met vaste spanning en het kan werken met
ingangsspanning van 120 VAC, 50/60 Hz of 230 VAC, 50 Hz, afhankelijk
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen
de stekker volledig van stroom af .
Vervangen van
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
FCQ (Fog Cleaner Quart) is s pecifiek door C hauvet ontwikkel d om uw
Zorg ervoor dat u regelmatig FCQ
om de
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Bij het bedie nen van de Hurr icane™ 1600 moet u e rvoor zorgen dat er
voldoende nevelvloeistof in de machi ne aanwezig is om de pomp en de
verwarming voor schade te behoeden. Wanneer het peil van de
nevelvloeistof laag wordt, moet u simpelweg meer nevelvloeistof
Instelknop van de beugel
Mondstuk
Montagebeugel
Veiligheidskabel
Chauvet)
van het specifieke model.
tijdens periodes van niet-gebruik het product vi a str oomonderbr e ker of
de zekering
2. Draai de zekeringhouderkap tegen de klok in om de zekeringshouder los te
maken en recht te trekken.
3. Verwijder de doorgebrande zekering uit de houder en vervang deze door
een zekering van exact hetzelfde type en vermogen.
4. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Hurricane™ 1600 te reinigen.
gebruikt, niet langer dan 90 dagen tussen schoonmaakbeurten,
levensduur van uw product te verlengen.
(werkt met CH-05 van
Montagediagram
Montageklem
(zoals de CLP-15 of
CLP-15N-klem van
Chauvet)
Dit product mag NI ET g e kante l d w or de n. Dit product moet vlak staan
op een oppervlak of wa nneer het i s gemonteerd.
toevoegen om de Hurricane™ 1600 te blijven gebruiken.
40
Page 41
Hurricane™ 1600 BH NL
Configuratiescherm
Beschrijving
Toets
Functie
<MENU>
Selecteert een bedieningsmodus of verlaat huidige menu-optie
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke
waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke
waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert een menu-optie of de geselecteerde waarde
DMX-Modus
Adres
A 1–A512
DMX-Modus
Temperatuur
Ht
Hxxx
Temperatuur
DMX-koppeling
De Hurricane™ 1600 kan met een DMX-controller werken indien
gekoppeld door DMX seriële verbindingen. Instructies voor het aansluiten
bediening staan in de
oad dan de
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is
<UP>
<DOWN>
Menu opties
Eigenschap Programmeerniveaus Beschrijving
en configureren van dit product voor DMXgebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, downl
DMX-primer op www.chauvetlighting.com.
het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product 512.
41
Page 42
Hurricane™ 1600 BH NL
FC-T
afstandsbediening
T bedrade timerbediener laat u de neveluitstoot automatisch
lampjes geven de hu idige toest and van de machi ne en d e bedieni ng aan Met
nterval, uitgang en tijdsduur ingesteld, terwijl
de handmatige en continue knoppen de bediening kunnen overnemen. Voor
meer informatie, download de Handleiding van de Chauvet website
T
afstandsbediening
De duur van de continue neveluitstoot is gebaseerd op de capaciteit
neveluitstoten tijdens het opwarmprogramma.
1-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/Instelling
000 ó 005
Geen func tie
006 ó 255
0–100%
Let Op: De rookuitstoot is variabel, afhankelijk van de toestand van het toestel en de
omgeving.
1
15
Max continue
nevel bij uitgang 6
De FCactiveren door het interval, continu en de tijdsduur in te stellen. LED-
de draaiknoppen worden de i
www.chauvetlighting.com.
Overzicht FC-
•
van het vloeistofrese rvoir en de stand van de knop OUTPU T.
•De duur van de handmatige neveluitstoot (standaard MAX
opbrengst) is gebaseerd op de capaciteit van de nevelmachine. Zie
de gebruikershandleiding van het product voor specif icaties.
•Het vloeistofverbruik is significant hoger tijdens de continue
uitvoermodus.
•MAXIMUM continue uitv o erinstelli ng, 6 wordt aanbevolen. Bij
alle niveaus boven 6, gaat de vernevelaar door afwi ss elende
DMX-waarden
1 Rookuitstoot
42
Page 43
Hurricane™ 1600 QRG RU
О данном
Краткое руководство (QRG) по Hurricane™ 1600 содержит информацию о
. Загрузите
Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com.
Отказ от
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
• Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
нескольких часов после отключения устройства.
• В зависимости от количества создаваемого дыма/тумана, все
помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
руководстве
ответственности
подключении, монтажом, и операционных устройства
меняться без уведомления.
• Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
• Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
• Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
• Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
• НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
он нагревается.
• Не монтируйте это устройство на воспламеняющихся поверхностях
(линолеуме, ковре, деревянной поверхности, бумаге, картоне, пластике
и т.д.).
• Не прикасайтесь к выпускному соплу на этом устройстве. Во время
работы оно сильно нагревается и может оставаться горячим в течение
дымогенераторы могут вызывать срабатывание датчиков дыма.
• Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно
находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели
устройства.
• Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от
соседних поверхностей.
• Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных отверстий.
• Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или
реостату.
• Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
• Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном.
•Максимальная температура окружающей среды составляет
104 °F (40 °C). Не допускайте работы этого устройства при высокой температуре.
• В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
• Слейте бак перед транспортировкой и хранением продукта.
• Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с
Page 44
Hurricane™ 1600 QRG RU
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексика и Бенилюкс по
вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
www.chauvetlighting.com.
Комплект
управления с таймером FC-T
Начало работы
Распакуйте устройство Hurricane™ 1600 и проверьте исправное состояние всех
полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки
повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а перевозчику.
Дистанционное
или ручное
управление
Устройством Hurricane™ 1600 можно управлять вручную или с помощью
включенного в комплект поставки пульта дистанционного управления с
таймером. Еще два пульта дистанционного управления предлагаются в двух
) или беспроводной пульт
ая информация приведена в Руководстве пользователя,
имеющемся на сайте www.chauvetlighting.com.
Описание
Устройство Hurricane 1600 – это легкий и мощный дымогенератор, создающий
туманную атмосферу, которая украсит любое световое шоу.
Светодиодные индикаторы отображают уровень заполнения бака следующим
• Мигающий синий – бак нагрет, но требует долива
Вид задней
панели
Держатель
предохран
Беспроводной пульт
Вход
питания
электропитания
Кнопка ручной
регулировки дыма
Индикатор
жидкости
Ручной
регулятор
Бак жидкости для
Светодиодный
дисплей меню
и кнопки
Вход/выход
DMX
пос тавки
• Hurricane™ 1600
• Пульт дистанционного
• Гарантийная карта
• Краткое руководство
исполнениях – как ручной проводной пульт (FC-M
(FC-W). Подробн
Выключатель
Обзор
ителя
дистанционного
дымогенератора
уровня
Индикаторы
бака с
жидкостью
образом:
• Красный – в настоящее время бак нагревается
• Мигающий красный – в настоящее время бак нагревается и требует долива
• Синий – бак готов к работе
44
Page 45
Hurricane™ 1600 QRG RU
Питание
Это устройство имеет фиксированное напряжение питания и может
работать со входным напряжением 120 В пер. т, 60 Гц или 230 В пер. т,
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
розетки.
Замена
1. Отключите устройство от питания.
часовой
Извлеките перегоревший предохранитель из зажима и замените его
Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
Продукт FCQ (Fog Cleaner Quart) разработан Chauvet специально
Регулярное
позволит
Монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по
При работе устройства Hurricane™ 1600 убедитесь в наличии
достаточного количества жидкости для тумана для предотвращения
повреждения насоса и нагревателя. При низком уровне жидкости
™ 1600 просто
Ручка
Монтажный
кронштейн
Предохранительный
трос
от
Chauvet)
переменного тока
50 Гц, в зависимости от конкретной модели.
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от
питания с помощью выключателя или путем извлечения вилки из
предохранителя
монтаж Схема
2. Поверните головку держателя предохранителя против
стрелки и извлеките его.
3.
на предохранитель того же типа и номинала.
4.
питание.
для очистки устройства Hurricane™ 1600.
использование FCQ, не более 90 дней между чистками,
продлить срок службы устройства.
безопасности.
(работает с CH-05
Форсунка
Монтажный
(например,
зажим
зажим CLP-15 или
CLP-15N от Chauvet)
регулировкикронштейна
Это устройство НЕЛЬЗЯ наклонять. Это устройство при монтаже
или размещении на поверхности должно быть выровнено.
для дыма для продолжения использования Hurricane
добавьте жидкость.
45
Page 46
Hurricane™ 1600 QRG RU
Описание панели
<MENU>
Выход из текущего меню или функции
Перемещение вверх по списку меню и увеличение числового
значения при работе
Перемещение вниз по списку меню и уменьшение числового
значения при работе
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения в выбранной функции
Функция
Уровни программирования
Описание
Режим DMX
Addr
A 1–A512
Режим DMX
Температура
Ht
Hxxx
Температура
Связь по DMX
Устройство Hurricane™ 1600 может работать с контроллером DMX
.
Инструкции по подключению и настройке этого устройства в режиме
приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с
на сайте
Начальный адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из
управления
Кнопка Функция
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Настройки меню
при подключении с помощью последовательных соединений DMX
DMX
DMX, загрузите вводное руководство DMX Primer
www.chauvetlighting.com.
режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX – 512.
46
Page 47
Hurricane™ 1600 QRG RU
Пуль т
дистанционного
T
позволяет автоматически создавать дым с настройкой длительности и
периодичности работы. Светодиодные индикаторы показывают
троллера. Вращающиеся
ручки позволяют задавать объем, длительность и периодичность
создания дыма, а кнопки ручной и непрерывной работы позволяют
отменять автоматическое управление. Для получения подробной
Обзор пульта
дистанционного
T
Длительность непрерывного создания дыма определяется
максимальный выход) определяется мощностью
дымогенератора (см. спецификации в Руководстве
выбросы дыма во время программы повторного нагрева.
1 Канал
000 ó 005
Нет действия
006 ó 255
0–100%
Замечание: вывод Туман является переменной величиной, в зависимости от
состояния нагревателя и окружающей среды.
1 15
Макс. уровень
непрерывного
создания дыма
Проводной пульт дистанционного управления с таймером FC-T
управления FC-
текущее состояние дымогенератора и кон
информации загрузите руководство пользователя с сайта Chauvet
www.chauvetlighting.com.
– 6
управления FC-
•
емкостью бака с жидкостью и положения ручки ВЫХОД.
• Длительность ручного создания дыма (по умолчанию –
пользователя устройства).
• Потребление жидкости в режиме непрерывного создания дыма
существенно повышается.
• Рекомендуемая настройка МАКСИМАЛЬНОГО выхода дыма –
6. При уровне 6 дымогенератор будет повторять прерывистые
Значения DMX
Канал Функция Значение Процент
1 Выход дыма
47
Page 48
Hurricane™ 1600 QRG Multi-Language
Contact
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europe BVBA
General Information
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or B enelux, contact the dealer
of record. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit
our website for contact details.